#Natalia Labourdette
Explore tagged Tumblr posts
elmartillosinmetre · 1 year ago
Text
Las raíces de Pauline
Tumblr media
[El pianista sevillano Francisco Soriano / TOMMASO TUZJ - ODRADEK RECORDS]
Francisco Soriano encabeza el proyecto que ha llevado al disco por primera vez la integral de las canciones españolas de Pauline Viardot
Catedrático de piano en el Superior de Sevilla, Francisco Soriano es bien conocido en los ambientes musicales de la ciudad por su trabajo en la ASAO (Asociación Sevillana de Amigos de la Ópera), como programador del ciclo de música del Real Círculo de Labradores y, por supuesto, por sus conciertos, muy centrado en el acompañamiento de cantantes. El sello Odradek publica ahora su grabación, junto a la soprano madrileña Natalia Labourdette y la mezzo portuguesa Helena Ressurreição, de un conjunto de canciones de Pauline Viardot, que incluye los primeros registros mundiales de muchas de sus canciones españolas.
–El disco sale ahora, pero el proyecto lleva cocinándose años...
–Me hubiera gustado sacarlo en 2021, con el centenario de Viardot, pero no conseguimos financiación, aunque la pedimos en el Ayuntamiento de Sevilla y la Junta de Andalucía por dos veces. Fue gracias a una de las Becas Leonardo de la Fundación BBVA como finalmente pudimos hacerlo. La idea surgió durante la pandemia, cuando estábamos todos bastante aburridos, pero creo que aproveché el aburrimiento bastante bien. Tenía mucha ilusión con el centenario de Pauline Viardot, pensaba que podía ser un pequeño acontecimiento, y me puse a pensar en proyectos en torno a la efeméride. Y este en concreto surgió de una conversación con Andrés Moreno Mengíbar, muy familiarizado con el repertorio. No se trata de ningún descubrimiento en realidad. La existencia de estas canciones está muy bien documentada en la correspondencia de Viardot. Además muchas de ellas estaban disponibles, digitalizadas en formato manuscrito, en la web de la biblioteca de la Universidad de Harvard. Lo que había que hacer era recopilar el material y organizarlo, porque hay también algunos bosquejos y esbozos que no son en realidad recuperables. Andrés se encargó de recuperar todo lo disponible en Harvard, un material que puse en manos de un musicólogo de confianza, Miguel López Fernández, catedrático del Conservatorio, y yo me encargué de formar el equipo artístico con la intención de estrenar las canciones en concierto y grabarlas.
–¿Qué incluye el CD?
–En el disco al final van 25 canciones, aunque hay dos más que hemos interpretado algunas veces, pero que fueron bocetos que completamos nosotros, por lo que optamos por no meterlas en el disco. Incluye la integral de canciones españolas de Viardot y algunas piezas bien conocidas ya, que están en francés, pero que tienen relación con España, como los boleros Madrid y Les filles de Cadix o las que tienen que ver con los toros. 
–¿Las piezas sacadas de Harvard son primeras grabaciones mundiales?
–Sí. Es más difícil decir si se habían interpretado ya antes, aunque nosotros no tenemos constancia. Hemos trabajado en todo caso con el asesoramiento de Nicholas Zekullin, un gran experto en el mundo de Pauline Viardot, que ha supervisado todos los datos que proporcionamos en el CD, incluidas esas primeras grabaciones mundiales de trece de las veinticinco canciones.
Tumblr media
–¿Había ediciones de algunas de estas canciones?
–Las que son primera grabación mundial, no, estaban en manuscritos. Sí había ediciones antiguas de La caña o La jota de los estudiantes con textos en francés o de los arreglos de mazurkas de Chopin, también con los textos en francés. Según Zekullin lo más probable es que los arreglos de mazurkas con los textos en español fueran anteriores a los que tienen el texto en francés. Está documentado que en la primera gira de Viardot en 1843 algunas de estas mazurkas ya se interpretaron en su versión española. Las versiones en francés son muy posteriores, de los años 80, con textos de Louis Pomey, posiblemente por razones comerciales, ya que era más fácil vender en la Europa de entonces estas piezas en francés que en español.
–Las canciones recorren prácticamente toda la vida de Viardot, ¿qué papel jugaron en su carrera?
–Es complejo, pero en el caso de los dúos parece claro que eran piezas pensadas para sus alumnos, incluso podemos pensar que fueran escritas para dos de sus hijas. Exigen dos cantantes de importantes recursos y sabemos que no era normal que Viardot diera recitales a dúo, con lo que no parece probable que fueran escritas para sus giras, porque además la mayoría son piezas tardías, escritas a partir de la década de los 60. Son ejercicios de lucimiento. Pero las mazurcas de Chopin en su versión española y las piezas más tempranas, las de los años 40 y 50, forman parte de un repertorio que seguramente sí interpretó en sus conciertos. De hecho, está documentado que en la gira española que hizo en los 40 se interpretaron algunas de estas canciones.
Tumblr media
[Natalia Labourdette / TOMMASO TUZJ - ODRADEK RECORDS]
–Estilísticamente, ¿en qué terreno se mueven?
–Son muy diversas. Por un lado están vinculadas a su tradición familiar, la de su padre, Manuel García. Hay, incluso en los textos, clara influencia de la tonadilla escénica. Pero luego hay elementos típicamente belcantistas, con una línea vocal operística. Y hay por supuesto toques de lirismo que nos acercarían al mundo del lied o de la mélodie.
–¿El elemento folclórico juega algún papel?
–Sin duda, y no sólo eso. En su Génesis musical del cante flamenco, Guillermo Castro, un catedrático de guitarra flamenca del Conservatorio de Córdoba, hace una auténtica labor de arqueólogo musical en la búsqueda del repertorio que desde la música popular del XIX llevaría hasta el flamenco, y muchas de estas canciones de Viardot pueden considerarse inspiradas perfectamente en ese repertorio popular, que no conocemos bien, pero podemos calificar de preflamenco. Luego también hay algunas otras canciones que son remedos, como pastiches, casi españoladas.
–¿Qué criterios primaron en la elección de las cantantes?
–Tenían que ser voces de primera calidad, porque las canciones no son siempre fáciles, que fraguaran bien juntas pero desde la diversidad, no podían ser voces demasiado parecidas. A Natalia Labourdette la conocí muy jovencita, cuando ganó el Premio Nuevas Voces de Sevilla que organizamos desde la ASAO, y me entusiasmó. Yo estaba convencido de que iba a tener una carrera importante, porque además de sus cualidades vocales, es una música excepcional, es muy versátil, siempre aporta algo personal a la música que canta, y el tiempo me está dando la razón. Por suerte además es una carrera muy vinculada a Sevilla, porque ha cantado mucho en el Maestranza. Está en un momento increíble. A Helena Ressurreição la conocí en un recital de lied en Barcelona, y me gustó muchísimo. Se lo planteé a Natalia, a ella le pareció bien y empezamos a trabajar juntos. Creo que fue un acierto, porque tienen todo aquello que yo buscaba y ha funcionado muy bien en todos los sitios en que nos hemos presentado. Hemos formado un equipo fantástico, y ellas se han portado muy bien en todo momento, porque esto es un proyecto muy personal, muy romántico y aceptaron el juego y entraron en él con entusiasmo.
youtube
–¿Dónde y cuándo se registró el disco?
–Fue a finales de julio de 2022 en unos estudios que tiene el sello estadounidense Odradek en Pescara, Italia. Tienen allí unos medios fabulosos con un piano soberbio. Pasamos diez días de estricta concentración preparando y haciendo la grabación.
–Llevan al menos dos años haciendo este proyecto en concierto...
–Sí, lo estrenamos en Sevilla, en el Espacio Turina en mayo de 2021. Luego lo hicimos parcialmente en el Alcázar ese verano. También lo hicimos en la Fundación Juan March de Madrid, en el Festival de Música Española de Cádiz, en Tarrasa, en el Instituto Cervantes de Bruselas, en el Colegio de España de París, parcialmente en la Opéra Comique, con motivo del homenaje a Viardot. El 16 de septiembre haremos una muestra en la inauguración de la Casa de Viardot en Bougival, que será como la presentación oficial de la salida del disco, que estará disponible en plataformas desde el viernes 15. Tenemos propuestas interesantes de algunos programadores para los próximos meses.
Tumblr media
Helena Resurreiçao / TOMMASO TUZJ - ODRADEK RECORDS
–¿Tiene previsto ampliar el foco a otra música con este mismo equipo artístico?
–A este repertorio le debo mucho, porque me ha permitido presentarme en muchos espacios, y lo he trabajado con mucho interés y entusiasmo, pero todo cansa, y tampoco conviene etiquetarse. Me interesan por supuesto muchos otros repertorios y hacerlos en las mejores condiciones artísticas posibles. En el Festival della Valle d’Itria de Martina Franca hemos hecho este verano el estreno en Italia de una opereta de Massenet, L’adorable Bel’-Boul’, una obra casi desconocida que en época moderna sólo se había hecho en Francia, y en un circuito amateur. La traeremos también a Sevilla. Para mí ha sido un descubrimiento personal, una música muy divertida, muy fresca… Y este año tengo también un proyecto muy bonito para el Teatro Real Junior, un pequeño hallazgo, no es un descubrimiento, pero soy como un buscón, un rebuscador, me gusta esa faceta de ratón de biblioteca, y ahí haremos una opereta de Gustav Holst, The Idea (La idea), que hemos traducido al español, y es una sátira política para niños y protagonizada por niños, pero que creo que va a gustar mucho también a los mayores.
[Diario de Sevilla. 10-09-2023]
1 note · View note
joaquimblog · 1 year ago
Text
LICEU 2022/2023: L'INCORONAZIONE DI POPPEA (Fuchs-Kožená-Breiwick-Hansen-Sabata-di Pierro;Bieito-Guglielmi)
L’Incoronazione dI Poppea. Producció de Calixto Bieito. Fotografia de David Ruano gentilesa de Departament de Premsa del Gran Teatre del Liceu LA PRÈVIA Si Jordi Savall i Calixto Bieito eren com aigua i oli, pot ser que el mestre igualadí hagués hagut de renunciar a dirigir una magnífica producció amb la qual ell se sentia incòmode. L’aposta era arriscada, d’acord, però també valenta i no crec en…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
salvomargworld-blog · 8 years ago
Text
Un Ballo in Maschera al Comunale di Ferrara: fortunata e convincente coproduzione!
Un Ballo in Maschera al Comunale di Ferrara: fortunata e convincente coproduzione!
di Salvatore Margarone  e Federico Scatamburlo
Lo scorso 20 gennaio al Teatro Comunale di Ferrara è andato in scena Un ballo in maschera di G. Verdi.
Belle sensazioni già all’apertura del sipario, ci siamo resi conto subito che sarebbe stata forse una tra le migliori produzioni dall’inizio delle nuove stagioni liriche di quest’anno.
Finalmente una realizzazione in linea non solo con il libretto…
View On WordPress
0 notes
lampioneditrieste · 2 years ago
Text
19/07/22 - Carniarmonie 2022 - "L'ANDALUSIA NEL CUORE" - Ch. S.Giorgio Martire -Preone (UD)
19/07/22 – Carniarmonie 2022 – “L’ANDALUSIA NEL CUORE” – Ch. S.Giorgio Martire -Preone (UD)
Vi informiamo che martedì 19/07/22, ore 20.30, presso Ch. S.Giorgio Martire -Preone (UD), vi sarà il concerto nell’ambito di Carniarmonie 2022. dettagli Martedì 19 Luglio 2022 – Ore 20:30 Natalia Labourdette sopranoHelena Resurreçao mezzosopranoFrancisco Soriano pianoforte Musiche di P. Viardot-García Affascinante la figura di Pauline Viardot-García (1821-1910) compositrice e cantante a cui…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
elmartillosinmetre · 2 years ago
Text
Mi crítica del concierto de Natalia Labourdette y José Antonio Domené anoche en el Alcázar.
1 note · View note
elmartillosinmetre · 3 years ago
Text
Mi crítica del concierto de Natalia Labourdette y Victoria Guerrero esta noche en el Espacio Turina.
0 notes
elmartillosinmetre · 4 years ago
Text
Celebrando a Pauline Viardot
Tumblr media
[Pauline Viardot en una foto aparecida en la revista Musica en junio de 1910. La foto es de la Biblioteca del Conservatorio de Ginebra]
En 2021 se conmemora el segundo centenario del nacimiento de Pauline Viardot, y desde Sevilla se plantean ya proyectos de recuperación de sus canciones y su música escénica
Fue musa de novelistas, poetas y músicos, una de las grandes divas operísticas de todo el siglo XIX, admirada profesora de canto y celebrada por su aguda inteligencia en todos los círculos intelectuales de la Europa de su tiempo. Pero Pauline García-Viardot (París, 1821-1910), tercera y última hija del compositor y famosísimo cantante sevillano Manuel García, destacó también como compositora, una faceta en la que ha tardado más en ser reconocida, acaso porque sus canciones y sus obras escénicas estaban pensadas para el consumo en los salones domésticos de su entorno. Es por ello, que en su obra creativa aún quedan ángulos oscuros que iluminar. En el año de su bicentenario, un par de proyectos sevillanos apuestan decididamente por ello.
Casada en 1840 con el hispanista francés Louis Viardot, Pauline mantuvo durante cuatro décadas una ambigua relación sentimental con el escritor ruso Iván Turguénev, al que conoció en 1843, y fruto de la cual nacieron una serie de operetas de salón pensadas para ser representadas bien en casa de los Viardot, bien en la casa de Turgénev en Baden-Baden o en Bougival, en las afueras de París. Pese a su carácter de divertimento familiar y a que fueron concebidas para ser interpretadas por sus hijas y sus alumnos de canto, Viardot no renunció en estas obras a dar lo mejor de su inspiración musical, ensalzada por muchos de los grandes compositores románticos, de Chopin y Brahms a Saint-Saëns y Wagner.
En la Biblioteca Houghton de la Universidad de Harvard se conserva una obra asociada a este repertorio, pero singular. Se trata de Au Japon (también titulada en algunos borradores Fleur de Jasmin), una pantomima en un acto compuesta a partir de un argumento de Sabine Mancel. La pieza, que ha llegado sin data, puede ser situada a principios de los 90, fallecidos ya su esposo y Turguénev. A diferencia de las operetas de salón, esta pantomima no cuenta con cantantes, sino con actores que gesticulan o declaman sobre la música interpretada por un conjunto de cámara de una quincena de intérpretes.
El conjunto Zahir Ensemble pretende mantener sus colaboraciones con el director de escena Tierry Bruehl (con quien acaban de presentar con gran éxito El Cimarrón de Henze en el Espacio Turina de Seviila), proponiendo este espectáculo que podría verse en el Teatro Villamarta de Jerez dentro de la programación del Festival de Música Española de Cádiz, que presentó ya en 2016 y 2018 otros dos trabajos escénicos de la compositora parisina (Cendrillon y Le dernier sorcier). Aunque falta confirmación oficial, Manuel Ferrand, director del certamen gaditano, afirma tener la intención de incluirla en la programación de 2021 junto a otras músicas de Viardot.
Para Juan García Rodríguez, director de Zahir Ensemble, "la música de Au Japon se ubica en la estética tardorromántica francesa, con concomitancias con las de Saint-Saëns, Massenet o el primer Fauré. Sin dar el salto al impresionismo, muestra sin embargo ciertos aires modales, muy característicos también de la música francesa de aquellos años. A ello cabe añadir las notas de color exótico con puntuales escalas pentatónicas que intentan rememorar la música japonesa".
La producción de Thierry Bruehl pretende "contar la fábula aparentemente ingenua escrita por Viardot en tres etapas diferentes, que reflejan el aumento de los respectivos estados emocionales de los personajes". Para el dramaturgo parisino, todo debe empezar como "una obra de sombras, basada en formas de teatro asiático", pasar a "una danza expresiva pantomímica" y terminar en el terreno de la ópera, "en el que el canto expresa el estado emocional y psicológico de las figuras".
Esta producción de Au Japon ha sido ofrecida a diversos festivales y teatros españoles. El primero que se atreva a proponerla en su programación se apuntará el tanto del estreno mundial público de la obra. Podría ser el Festival de Música Española de Cádiz, cuyo director se ha mostrado también interesado por el corpus de canciones en castellano de Pauline Viardot recientemente sacadas a la luz gracias a las investigaciones de Andrés Moreno Mengíbar, crítico musical de este diario, y del musicólogo Miguel López, que se ha encargado de su edición y que las considera “un conjunto de obras de un alto valor patrimonial y cultural”. A partir de dos manuscritos de la misma Biblioteca Houghton de la Universidad de Harvard y de otro de la Biblioteca Estatal de Baviera en Múnich, se ha reunido un variopinto material de 23 canciones (dos de ellas irrecuperables) que proceden de toda la vida artística de la compositora.
Son canciones inéditas tanto en concierto como en disco, que se presentan en diferentes disposiciones: además de una que aparece sin texto, once están escritas para soprano y piano y siete para dos sopranos y piano, pero hay dos más ciertamente curiosas, ya que en una alterna una soprano acompañada por piano con un coro a cuatro voces a capella y la otra es una obra para tres sopranos sin acompañamiento.
Estas canciones muestran que aunque Pauline Viardot nació en Francia, vivió entre Francia y Alemania y visitó sólo fugazmente España, jamás olvidó sus raíces españolas (en su casa se hablaba castellano), pues aquí demuestra un conocimiento notable de la poesía y música tradicionales del país de sus padres. En estas canciones hay fandangos, rondeñas, jotas, zorongos, habaneras, tangos, cañas y seguidillas.
Un caso especialmente interesante lo constituyen cinco mazurcas de Chopin arregladas para canto y piano. Son bien conocidas las versiones con texto en francés de doce mazurcas que Viardot realizó con la autorización del propio Chopin, con quien las llegó a interpretar en alguno de los últimos conciertos del músico polaco. Pero se desconocía hasta ahora que cuatro de estos arreglos tuvieron una primera versión con texto en castellano. Ni que existía una quinta mazurca en castellano que no llegó a ser traducida al francés y que, por lo tanto, es primicia absoluta.
Las sopranos Natalia Labourdette y Helena Reisurreçao, con el acompañamiento del pianista sevillano Francisco Soriano, ofrecerán un programa con estas obras a lo largo de 2021, programa que, a falta de fecha, se escuchará con seguridad en el Espacio Turina de Sevilla. Confirmada está también su presentación en Tarrasa, pero es de esperar que otros centros se sumen pronto a la propuesta.
Para Soriano estas canciones suponen una "auténtica revelación. No pocas de ellas se incorporarán al repertorio habitual de muchos cantantes". En opinión del sevillano, "la parte pianística es significativa de la enorme influencia que tuvo Viardot en la génesis de la chanson francesa de carácter español o espagnolade, precursora de los populares boleros de Delibes, Bizet, Gounod... o las espagnolades de Debussy y Ravel". Los diseños pianísticos resultan "de gran efectividad y proporcionan a la voz una puesta en escena y un estímulo perfectos para la realización de las sorprendentes pirotecnias vocales, al más puro estilo belcantista, que cuajan estas piezas".
Estos dos proyectos muestran que Sevilla tampoco olvida a los García, sin duda la familia originaria de la ciudad de mayor influencia en la cultura musical del siglo XIX. Ya lo dijo Liszt, que fue su profesor de piano: “Pauline nació en una familia donde el genio parecía ser hereditario”.
[Diario de Sevilla. 2-01-2021] 1 - 2
0 notes
elmartillosinmetre · 7 years ago
Link
Mi crítica del concierto de Natalia Labourdette ayer en Labradores.
1 note · View note