#Morty matsuba
Explore tagged Tumblr posts
plushegutzz · 8 months ago
Text
Tumblr media
420 joke here
8 notes · View notes
okiroash · 7 months ago
Text
Tumblr media
commission commission for @/blastburned drawn for @cursedmystic thank you so much!
114 notes · View notes
dexmckinnery · 5 months ago
Text
Tumblr media
They're friendly, really…
57 notes · View notes
metacosmic-jam · 2 years ago
Text
Tumblr media
Morty fanart for a change :)
He's seeing what others cannot see or something like that😊
152 notes · View notes
its-spring-onion · 2 years ago
Text
Tumblr media
thanks to someone in a server who made this edit of the old art work of Morty and Falkner now these two sillies have been stuck in my head yet i dont understand why these two are shipped
97 notes · View notes
kenovir · 2 years ago
Text
Tumblr media
morty brainrot
53 notes · View notes
greenxprof · 7 months ago
Note
✏️ For Matsuba oooor Ozzie @defendcurl
Tumblr media
GHOST
5 notes · View notes
gyrotalon · 1 year ago
Text
Tumblr media
My eternal Pokemon husbando. Planning to draw a few more gym leaders from earlier gens eventually.
10 notes · View notes
healbellls · 1 year ago
Text
Tumblr media
// Don't reblog this post, I don't want it being spread around!
Headcanuary 2024
Day 8 - Birthday
I know in the past I used to give my muses birthdates (in fact, I believe that info can still be found in some of my muses google docs). But let it be known that for actual worlbuilding purposes, the dates are completely irrelevant and make no sense at all. So, I completely disregard them. It is way more likely that the pokemon world, has its own set of months, and in some regions cases they may follow an entirely different calendar altogether.
Don't mistake my words, I'm not saying they don't celebrate their birthdays in most cases. I just don't see any purpose in doing anything with them (outside of some dash shenanigans that I really don't partake in, there isn't a reason to actually do any of that).
With that out of the way:
Brendan and Barry enjoy spending their birthdays in the company of their family and close friends. Even though, this was impossible to do, while they travelled abroad. Especially Barry, who spens many more years travelling, across the globe. He has had several birthdays he practically spent on video calls with his family and friends, that stayed back in Sinnoh;
The likes of Matsuba and Drake don't actually know when their birthdays precisely are. They never celebrate such date. Although, Drake can actually learn such fact about himself, through looking for official papers about himself. So, at least in his case it isn't a complete loss. But Matsuba is a lost cause;
Juan goes far an beyond in making his birthdays an entire spectacle, on its own. His fanbase is well known for making enormous tributes to their idol, in this very special date. Juan also enjoys hosting huge luxurious parties to celebrate it;
Morty and Rowan prefer smaller things, with only a select few people around them to celebrate it. Rowan may spend this day with his significant other's company. Whereas Morty likes to seek out either Eusine or Zuki's company, if either options are unavailable, he seeks out establishments that gives out free food for his birthday.
3 notes · View notes
discourteouscuttlefish · 2 years ago
Text
Tumblr media
Sometimes I’m seized by the need to draw Morty
18 notes · View notes
pokemonpeoplesmashorpass · 3 months ago
Text
Smash or pass? Morty
Tumblr media
0 notes
shinemon311 · 8 months ago
Text
Tumblr media
This week’s Hall of Fame!
1 note · View note
sioma709iie · 1 year ago
Text
Morty (Matsuba) as a Korean shamanist
He pulls off the look quite well :^]
Tumblr media
57 notes · View notes
dexmckinnery · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Autumn Morty because I want it to get cooler quicker… and a version without his scarf because I couldn't decide.
22 notes · View notes
paintedscales · 8 months ago
Text
10 characters/10 fandoms/10 tags
Tumblr media
Tagged by @icehearts, thank you! ♥
Tagging: @blossomblade, @amalthea-felsblood, @umbralaether, @janzoo, @ainyan, @sylaurin, @thenarhuls, @otherworldseekers, @vasheden, @rockmehythlodaeus
Let me do this without resorting to the obvious on this blog. :p
Tumblr media
1. Prompto Argentum // Final Fantasy XV
2. Makoto Kino // Sailor Moon
3. Morty / Matsuba // Pokémon
4. Rika / Chili // Pokémon
5. Trevor Belmont // Castlevania
6. Yamato / Matt Ishida // Digimon
7. Korsica // Hi-Fi Rush
8. Tira // SoulCalibur
9. Jinx // Arcane
10. Bigby Wolf // The Wolf Among Us / Fables
Tumblr media
9 notes · View notes
lacrimosathedark · 10 months ago
Text
I know I'm probably a weirdo for this, but one day I got to thinking, what if Pokemon was lingually accurate? Like, if characters were named appropriately based on their region? So I actually went through Bulbapedia and compiled a list of every major character's names in other languages. And just in case anyone else was curious, I thought I'd share it.
I'm going from the English base, so I'm majorly not including Unova, Galar, and most of Alola. Ones that are weird or are migrants I give explanations for.
Kanto: Japanese
Red: Same in English and Japanese
Leaf: Same in English and Japanese
Blue: Technically referred to as Green in Japanese since the original games were Red and Green (hence remakes being FireRed and LeafGreen), but is considered Blue internationally and it makes more sense to me (Red picks Charmander, rival picks Squirtle to be better, thus Blue).
Kakeru (Chase)
Ayumi (Elaine)
Shin (Trace)
Takeshi (Brock)
Kasumi (Misty)
Lt. Surge: His original title is "The Lightning American" and there's a whole tribute gym to his in Alola, so it's very likely he's from an America-inspired region, thus English name.
Erika: Same in English and Japanese
Kyou (Koga)
Anzu (Janine)
Natsume (Sabrina)
Katsura (Blaine)
Kanna (Lorelei)
Siba (Bruno)
Kikuko (Agatha)
Wataru (Lance)
Rocket-dan (Team Rocket): Literally written in katakana "ro-ke-t(su)-to"
Sakaki (Giovanni)
Ohkido Yukinari-hakase (Professor Samuel Oak)
Johto: Japanese
Hibiki (Ethan)
Kris: Same in English and Japanese
Kotone (Lyra)
Silver: Same in English and Japanese
Hayato (Falkner)
Tsukushi (Bugsy)
Akane (Whitney)
Matsuba (Morty)
Shijima (Chuck)
Mikan (Jasmine)
Yanagi (Pryce)
Ibuki (Clair)
Itsuki (Will)
Karin (Karen)
Minaki (Eusine)
Apollo (Archer)
Athena (Arianna)
Lambda (Petrel)
Lance (Proton): Yes, this is confusing with the Indigo Champion's English name being Lance.
Utsugi-hakase (Professor Elm)
Hoenn: Japanese
Yuuki (Brendan)
Haruka (May)
Mitsuru (Wally)
Tsutsuji (Roxanne)
Touki (Brawly)
Tessen (Wattson)
Asuna (Flannery)
Senri (Norman)
Nagi (Winona)
Fū (Tate)
Lan (Liza)
Juan: His Japanese name is Adan, but he uses different foreign words by localization (English in Japanese, Spanish in Viz's anime dub, and French in the Adventures manga's translation) so is likely foreign. Juan is his name in English, German, and French.
Mikuri (Wallace) Rune no Tami (Sootopolitan)
Kagetsu (Sidney)
Fuyou (Phoebe)
Glacia: Her name in Japanese is Prim, but she's implied to be from a more Western-based region. Glacia is her name in both English and French.
Genji (Drake)
Tsuwabuki Daigo (Steven Stone)
Datsura (Noland) Factory Head: Same in English and Japanese
Kogomi (Greta) Arena Captain (Arena Tycoon)
Tucker: Implied to be foreign, especially as his Japanese name is Heath. Tucker is his English name, and most other Romantic translations are loosely similar and come from the respective languages' word for "tactics". Dome Superstar (Dome Ace)
Azami (Lucy) Tube Queen (Pike Queen)
Ukon (Spenser) Palace Guardian (Palace Maven)
Jindai (Brandon) Pyramid King: Same in English and Japanese
Lila (Anabel) Tower Tycoon (Salon Maiden)
Higana (Zinnia) Denshousha (Lorekeeper)
Lutia (Lisia) Lutti (Lissi)
Tylulu (Ali): Lisia's Altaria
Magma-dan (Team Magma): Literally written in katakana "ma-gu-ma"
Matsubusa (Maxie)
Kagari (Courtney)
Homura (Tabitha)
Aqua-dan (Team Aqua): Literally written in katakana "a-ku-a"
Aogiri (Archie)
Ushio (Matt)
Izumi (Shelly)
Odomaki-hakase (Professor Birch)
Sinnoh: Japanese
Kouki (Lucas)
Hikari (Dawn)
Jun (Barry)
Hyouta (Roark)
Natane (Gardenia)
Sumomo (Maylene)
Maximum Mask (Crasher Wake): Maybe a little more clearly than the English name, it's a stage name and his real name is unknown. He's called "Maxi" for short, so it could just be that.
Fantina or Kiméra: Her name in Japanese is Melissa, which is a clearly Western name along with using foreign phrases. The difficulty here is in original Japanese (as well as French, logically) she speaks English, while most other localizations she speaks French. Fantina is her name in English, Spanish, and Portuguese. Kiméra is her name in French.
Suzuna (Candice)
Denzi (Volkner)
Ryou (Aaron)
Kikuno (Bertha)
Ōba (Flint)
Goyou (Lucian)
Shirona (Cynthia)
Kurotsugu (Palmer) Tower Tycoon: Same in English and Japanese
Neziki (Thorton) Factory Head: Same in English and Japanese
Dahlia: Same in English and Japanese Roulette Goddess (Arcade Star)
Kokuran (Darach): His Lady may be likely Unovan, but his lineage is never specified and he seems to have a Hisuian ancestor, so him being from Sinnoh is likely, hence Japanese name. Castle Butler (Castle Valet)
Argenta or Kate: Kate is her name in Japanese and is clearly Western. Argenta is her name in English, German, and Spanish. Stage Madonna (Hall Matron)
Momi (Cheryl)
Gen (Riley)
Baku (Buck)
Miru (Mira)
Mai (Marley)
Looker: Honestly, I just prefer Looker because it seems smoother to say as a codename than his Japanese codename which is Handsome. Looker also has the double meaning that Handsome doesn't, like he's looking/watching, because he's a detective. Looker is also his name in Portuguese, and sometimes in German, Spanish, and Italian. Every one of his codenames is a reference to his appearance ex. LeBelle in German and Beladonis in French.
Ginga-dan (Team Galaxy)
Akagi (Cyrus)
Mars: Same in English and Japanese
Jupiter: Same in English and Japanese
Saturn: Same in English and Japanese
Pluto (Charon)
Nanakamado-hakase (Professor Rowan)
Hisui: Japanese
Teru (Rei) Chō satai (Survey Corps' (Trainer class))
Shō (Akari) Chō satai (Survey Corps' (Trainer class))
Ginga-dan (Galaxy Expedition Team): Shares it's name with the modern Team Galaxy in Japanese, Chinese, Spanish, and Italian.
Kamado or Denboku: His original home region is unknown and he bears Galarian armor that looks strikingly similar to Kalosian Wikstrom. Denboku is from raidenboku, an alternate reading of the Japanese rowan, nanakamado, which is Rowan's Japanese name. Kamado also comes from nanakamado.
Shimaboshi (Cyllene): She is originally from Hoenn, but Hoenn is also Japanese so that means nothing for her name.
Perilla (Zisu) Keibi-tai (Security Corps)
Kine (Pesselle) Iryō-tai (Medical Corps)
Tao Hua: Same in English and Japanese Seizō-tai (Supply Corps)
Sazanka (Sanqua) Kenchiku-tai (Construction Corps)
Nabana (Colza): His original region is apparently unknown, but Japanese is still a safe bet. Also most other localizations stem from Nabana rather than Colza. Hatasaku-tai (Agriculture Corps)
Haku (Rye) Hatasaku-tai (Agriculture Corps)
Mube (Beni): His home region is apparently unknown, but Japanese is a safe bet. Imozuru-tei (The Wallflower): [directly from Bulbapedia] From imozuru (vines of Japanese mountain yam or sweet potato), Mitsuru (Wally), and tei (common suffix in restaurant names)
Taisai (Choy)
Sharon (Anthe): Oddly, Sharon is her Japanese name.
Kongō-dan (Diamond Clan)
Seki (Adaman) Osa (Clan Leader)
Yone (Mai) Captain (Warden)
Hinatsu (Arezu) Captain (Warden)
Susuki (Iscan) Captain (Warden)
Tsubaki (Melli) Captain (Warden)
Wasabi (Sabi) Captain (Warden)
Shinju-dan (Pearl Clan)
Kai (Irida) Osa (Clan Leader)
Kikui (Lian) Captain (Warden)
Yūgao (Calaba) Captain (Warden)
Garana (Palina) Captain (Warden)
Hamarenge (Gaeric) Captain (Warden)
Shō-Chiku-Ba (Miss Fortunes)
Omatsu (Charm) Yatō (Bandit)
Otake (Clover) Yatō (Bandit)
Oume (Coin) Yatō (Bandit)
Ichō Shōkai (Ginkgo Guild)
Ginnan (Ginter)
Tsuiri (Tuli)
Volo: Same in English and Japanese Pokemon Tsukai (Pokemon Wielder)
Cogito (Cogita): She is a whole ass mystery, but Cogita (her name in English and German) is just a (non-existent) feminine form of Cogito, her Japanese name, which comes from Latin and basically means "I think", as in Decaretes' "cogito, ergo sum" or "I think, therefore I am". French and Chinese use the respective language's variation of the phrase as a base for her name, while Spanish and Italian use Greek words, for "wisdom" and "intelligence" respectively.
Professor Laventon: He's Galarian, so his name is English.
Unova: English The only ones I'm doing here are ones that AREN'T necessarily the English version.
Clay or Yakon: I've heard Clay may play on Japanese businessman tropes, and he has an ancestor in Hisui, so his name could be either of these.
Lacey or Taro: As Clay's daughter, her situation is the same as his.
Cyrano or Mirtilo: English and Spanish names respectively. Lives in Unova, but as Clavel's classmate could be from Paldea maybe? Saffron or Milo: As above
Kalos: French
Kalem (Calem)
Serena: Same in English and French
Sannah (Shauna)
Trevor: Same in English and French
Tierno: Same in English and French
Violette (Viola)
Lino (Grant)
Cornélia (Korrina) Héritière (Successor)
Amaro (Ramos)
Lem (Clemont)
Mache (Valerie): Mache is actually originally from Johto, hence her Japanese name.
Astera (Olympia)
Urup (Wulfric): Given he likely has a Hisuian ancestor, it wouldn't be unlikely for his name to be Japanese. Luckily, his Japanese and French names are the same!
Malva: Same in English and French
Narcisse (Siebold)
Wikstrom or Thyméo: Since we know his armor is likely Galarian his English name isn't out of place, but his French name is Thyméo.
Dracéna (Drasna)
Dianthéa (Diantha) Grande-Duchesse (Grand Duchess)
Aurore (Morgan)
Méridia (Dana)
Vesper (Evelyn)
Nix (Nita)
Millie (Emma) Elili (Essentia) Femme Louche (Suspicious Woman) Enfant Louche (Suspicious Child) Jeune Femme Louche (Suspicious Lady)
Gribouille (Mimi): Millie's Espurr friend
Team Flare: Apparently the same in English, French, German, Italian, and Spanish.
Lysandre: Same in English and French
Ancolie (Aliana)
Brasénie (Bryony)
Cyane (Celosia)
Myosotis (Mable)
Xanthin (Xerosic)
Professeur Platane (Professor Sycamore): Somewhat surprisingly, his Japanese and French names are the same, though they do both originate from the French word platane.
Alola: English Hawaii is an American state, and there isn't a Native Hawaiian translation of the games, so English is the default language here. But Hawaii does have ties to the East, so I will use some of the Japanese names if they make more sense to me. Most are just slight spelling changes anyhow.
Yo (Elio): Moved from Kanto to Alola, so Japanese name.
Mizuki (Selene): Moved from Kanto to Alola, so Japanese name.
Ma'o (Mallow): Technically her Japanese name is just Mao, but ma'o is the Hawaiian word for Hawaiian cotton and I feel spelling it that way feels better.
Sophocles or Māmane: Both names after the same plant, the Sophora chrysophylla, it's common and local Hawaiian name being māmane.
Hapu'u (Hapu): Hapu'u is her name in Japanese and comes from hāpuʻu, the Hawaaian tree fern.
Molayne or Mullein: Molayne is just a different spelling tbh and I kinda think it looks better.
Skipping Galar; there aren't really a lot of clear foreigners besides Kabu whose name is the same.
Paldea: Spanish and Portuguese I look at both languages because Paldea is based on the Iberian Peninsula and not just Spain. However, with Portuguese, I'm having to look at Brazilian Portuguese, which is not quite the same as European Portuguese, because that's almost all that's on Bulbapedia. I generally choose whether to use Spanish or Portuguese based on if said name is also the same as the English and/or Japanese name. Or default if only one is available. Also uhh my order might be a bit weird here because I didn't get to actually play these games. I kinda assumed you go through the teachers before Gym Leaders, so...yeah. I can re-order it later if that's wrong or confusing.
Florian: From an unknown region, but the same in English, German, Spanish, French, and Italian.
Juliana: From an unknown region, but the same in English, German, Spanish, French, and Italian.
Nemo(?): She is noted to not be from Paldea but her home isn't specified so it could be anything. Nemona is her name in English and E. Portuguese, Nemo in Japanese, Korean, Mandarin, and Thai, Noêmia in B. Portuguese, Nemila in German, Nemola in Indonesian, and Nemi in Italian. The odd ones out are Mencía in Spanish and Menzi in French.
Arven: Same in English and B. Portuguese
Academia Naranja (Naranja Academy)
Academia Uva (Uva Academy)
Miriam: Same in English and B. Portuguese
Saguaro: Same in English, Japanese, and B. Portuguese (as well as German and French)
Dendra: Same in English and B. Portuguese
Cloe or Mora (Raifort): Cloe is her name in Spanish, and Mora is her name in French, which I only include because her English/Japanese name Raifort is from the French word for horseradish apparently, so maybe she's Kalosian.
Silvio (Salvatore)
Mila (Tyme)
Jacques (Jacq): The B. Portuguese name as it's closer to his English name. His Spanish name is Cinio, which is Spanish for his Japanese name, Zinnia, which could be confusing considering Higana.
Clavel: Same in Japanese, Spanish, German, French, and Italian. English and B. Portuguese just adds another L. Clive: Same in English and B. Portuguese Director Escolar (Director)
Catarina (Katy): Her B. Portuguese name, which is closer to her name in English (Katy) and Japanese (Kaede).
Brais or Brás (Brassius): His Spanish and B. Portuguese names respectively, as both are very close to his English name.
Kissera (Iono): Her B. Portuguese name, comes from "O que será?" apparently meaning "what will it be?", which is closer to the intent behind her name in Japanese (Nanjyamo, name given to an unusually large tree that grows in a particular place; literally meaning "What is it?") and English (Iono, as in "I don't know") than her Spanish name, e-Nigma. Which makes me think of the Riddler.
Fuco (Kufo)
Laureano or Lauro (Larry): His Spanish and B. Portuguese names respectively. Larry could be a nickname for either though.
Lima or Citrina (Ryme): Her Spanish and B. Portuguese names respectively. Lima has the same puns on lime and rhyme that English and Japanese does, but tbh makes me think more of lima beans. Citrina is from citrino (citrus).
Tuli or Tulipa (Tulip): Her Spanish and B. Portuguese names respectively.
Grusha: Actually may be from an unrevealed Russian region as his name is Russian. It's also the same in most languages.
Cayena or Kaya (Rika): Her Spanish and B. Portuguese names respectively. Both come from cayenne, which isn't in her Japanese or English names. Her Japanese name is Chili, and Rika comes from paprika.
Poppy: Her name in English, Japanese, and B. Portuguese as well as German and Indonesian.
Hassel?: From and unknown region so could literally be anything, and all his names are very different.
Ságita or Guita (Geeta): Her Spanish and B. Portuguese names respectively. Supercampeona (Top Champion)
Team Star: Same in English and Spanish as well as German, French, and Italian
Penny: Actually from Galar, so her English name. Cassiopeia or Casiopea: English and Spanish forms respectively, referencing the constellation.
Giacomo: Same in English and B. Portuguese DJ Vil (DJ Vice)
Melo or Mélia (Mela): Spanish and B. Portuguese respectively.
Henzo (Atticus): Spanish name. Not like English or Japanese name, but his whole ninja theming makes Henzo fit better than the B. Portuguese Érico.
Ortega: Same in English and B. Portuguese, similar to Japanese, French, and Korean Ortiga.
Erin or Êri (Eri): Spanish and B. Portuguese respectively.
Profesor Sada: Same in English and EUROPEAN Portuguese, listed for once.
Profesor Turo: Same in English, Spanish, and Portuguese.
Kitakami: Japanese Not a region itself I don't think, but it's not connected to a specific region I don't think, so.
Zeiyu (Carmine)
Suguri (Kieran) Sugu (Kiki)
Sazare (Perrin): Actually from Sinnoh, but this is where you meet her so here she is. Shashinka (Photographer)
What do you think? Did I forget anyone important?
Okay this took way too long for something probably no one will see okaybaiiiiii
8 notes · View notes