#Marilyn Hacker
Explore tagged Tumblr posts
Text
“You were as deep down as I’ve ever been. You were inside me like my pulse.”
Marilyn Hacker, “Nearly a Valediction”
"I felt pantheistic then— your heart beat in my ribs and mine in yours, and both in God’s."
Herman Melville, in a letter to Nathaniel Hawthorne
"Listen, / how your heart pounds inside me."
Wislawa Szymborska, “Could Have”
#q#lit#quotes#quote compilation#marilyn hacker#herman melville#wislawa szymborska#it was you i drank#favourite#m#x
1K notes
·
View notes
Text
Les ténèbres mangeront les ténèbres. (Darkness will devour the darkness.)
— Vénus Khoury-Ghata, She Says, transl by Marilyn Hacker, (2003)
120 notes
·
View notes
Text
Marilyn Hacker, Love, Death, and the Changing of the Seasons; from ‘Poète Maudite’
TEXT ID: There are lines of yours I know by heart. There are scents of yours soaked in my skin.
580 notes
·
View notes
Text
Nearly a Valediction
by Marilyn Hacker
You happened to me. I was happened to like an abandoned building by a bull- dozer, like the van that missed my skull happened a two-inch gash across my chin. You were as deep down as I’ve ever been. You were inside me like my pulse. A new- born flailing toward maternal heartbeat through the shock of cold and glare: when you were gone, swaddled in strange air I was that alone again, inventing life left after you.
I don’t want to remember you as that four o’clock in the morning eight months long after you happened to me like a wrong number at midnight that blew up the phone bill to an astronomical unknown quantity in a foreign currency. The U.S. dollar dived since you happened to me. You’ve grown into your skin since then; you’ve grown into the space you measure with someone you can love back without a caveat.
While I love somebody I learn to live with through the downpulled winter days’ routine wakings and sleepings, half-and-half caffeine- assisted mornings, laundry, stock-pots, dust- balls in the hallway, lists instead of longing, trust that what comes next comes after what came first. She’ll never be a story I make up. You were the one I didn’t know where to stop. If I had blamed you, now I could forgive
you, but what made my cold hand, back in prox- imity to your hair, your mouth, your mind, want where it no way ought to be, defined by where it was, and was and was until the whole globed swelling liquefied and spilled through one cheek’s nap, a syllable, a tear, was never blame, whatever I wished it were. You were the weather in my neighborhood. You were the epic in the episode. You were the year poised on the equinox.
223 notes
·
View notes
Quote
You were inside me like my pulse.
Marilyn Hacker, from Winter Numbers: "Nearly a Valediction"
477 notes
·
View notes
Text
on death
marilyn hacker desesperanto: poems 1999-2002: "elegy for a soldier" \\ via @whiskeyandgrit \\ callie siskel mourner's logic (via @serratedpens)
kofi
#on death#callie siskel#mourner's logic#marilyn hacker#desesperanto: poems#elegy for a soldier#mine#my webweaving#webweaving#web weaving#webweave#web weave#web#webs#ww#parallel#parallels#parallelism#compilation#compilations#intertext#intertextuality#comparative#comparatives
365 notes
·
View notes
Text
Didn’t Sappho say her guts clutched up like this? / Before a face suddenly numinous, / her eyes watered, knees melted.
By Marilyn Hacker, from [Didn’t Sappho say her guts clutched up like this?]
#poetry#poems and quotes#classic academia#classic academia aesthetic#light academia#light acadamia aesthetic#romantic academia#literature academia#literature#queer#queer poetry#queer poems#lgbtqiia+#sappho#marilyn hacker#love poetry
87 notes
·
View notes
Text
New Poetry by Golan Haji
The Scissors By Golan Haji Translated by Marilyn Hacker Golan Haji is a Syrian-Kurdish poet, essayist and translator with a postgraduate degree in pathology. He lives in France. He has published five books of poems in Arabic: He Called Out Within The Darknesses (2004), Someone Sees You as a Monster (2008), Autumn, Here, is Magical and Vast (2013), Scale of Injury (2016), The Word Rejected…
7 notes
·
View notes
Text
1, 2 𝘗𝘰𝘶𝘳 𝘭𝘢 𝘊𝘎𝘛 Rod Smith// 3 @holly-warbs // 4 𝘓𝘰𝘷𝘦 𝘪𝘯 𝘵𝘩𝘦 𝘛𝘪𝘮𝘦 𝘰𝘧 𝘚𝘰𝘤𝘪𝘢𝘭𝘪𝘴𝘮 Yellow House // 5 The Bear // 6 𝘙𝘶𝘯𝘢𝘸𝘢𝘺𝘴 𝘊𝘢𝘧𝘦 Marilyn Hacker
#words#web weaving#parallels#mine#art#writing#poetry#excerpts#prose#lyrics#pour la cgt#rod smith#holly warburton#the bear fx#the bear#marilyn hacker#on art#on muse#on love#on creating#on being alive
43 notes
·
View notes
Text
“Dusk: July” by Marilyn Hacker
2 notes
·
View notes
Text
The scarlet stain on her chest is her heart turned inside out.
— Vénus Khoury-Ghata, She Says, transl by Marilyn Hacker, (2003)
36 notes
·
View notes
Text
I want our lives to touch / the way our minds do.
Marilyn Hacker, Love, Death, and the Changing of the Seasons; from ‘Two nights without you is a little too much…’
#marilyn hacker#love death and the changing of the seasons#two nights without you is a little too much#poetry#excerpts#o
607 notes
·
View notes
Text
— Eight Days in April, Marilyn Hacker, in '100 Queer Poems, an anthology' (2022)
[text ID: A restaurant table's like a bed: we speak the way we do calmed after love, alone in the dark.]
#marilyn hacker#eight days in April#quotes#intimacy#mine#100 queer poems#queer poetry#love language: food
21 notes
·
View notes
Text
from “The Last April Interval” by Marilyn Hacker
6 notes
·
View notes
Text
Baby, the rain must, April rain must fall —and I would just as soon stay home and wait the storm out, wait for you to get to me your way. Somehow I muster the aplomb to say, if uptown feels like home, come home tonight: there’s food, there’s wine, you’ve got the key. I may go out. I won’t be back that late.
Marilyn Hacker, ... and Tuesday (from Love, Death, and the Changing of Seasons)
3 notes
·
View notes