#Lluís Llach
Explore tagged Tumblr posts
yourdailyqueer · 1 year ago
Text
Tumblr media
Lluís Llach
Gender: Male
Sexuality: Gay
DOB: 7 May 1948
Ethnicity: White - Catalan
Nationality: Spanish
Occupation: Singer, songwriter, writer, politician (ERC, Independent), activist
45 notes · View notes
useless-catalanfacts · 2 years ago
Note
the guy I'm dating recently discovered he really loves it when I recite things in his ear. do you have any gay love poetry in Catalan for me to try with him?
Lluís Llach!!! He's a singer-songwriter, but I don't doubt at all to also call him a poet. His lyrics are absolutely beautiful. It's no wonder that he's the most iconic Catalan singer of all times.
My favourite love songs by him are "Núvol blanc" (seriously this song is so beautiful and gentle 🥹), "Onades" and "Al teatre". His most famous love song is "Amor particular", and also "Criatura dolcíssima" but this one is a musical adaptation of the poem by Joan Fuster so maybe doesn't quite count but it was written as music by Lluís Llach and is beautiful. Also "Som tu i jo", "Alè", "Només per a tu", "Un no sé què", "Tendresa", "Torna aviat", "Véns", and "Veritat i mentida".
I doubted about including "Que tinguem sort" because he's dubious in the song about being together or potentially being left (each stanza is "if you say goodbye...", "if you say you want me...", and "If you come with me..." but it goes to more certainty) but wishing the best for the other person in any case. It's one of Lluís Llach's most famous songs and I couldn't not include it in the post.
You can find all the lyrics on Google. I don't know if someone has posted English translations though.
I must say, since Catalan is gendered differently than English, talking about someone else is often gender-neutral so most of his songs are gender-neutral (only in "Veritat i mentida" we can see explicitly it's about a man because of the use of adjectives). But Lluís Llach is gay so even if we can't tell the gender of the loved person by the lyrics, that counts.
If you're looking for written poems, there's very famous lesbian poetesses but historically I don't know gay poets who have written about it. For contemporary poetry, you can check the entries to the festival Qlit (Festival de Literatura Queer) organized by the Associació d'Escriptors en Llengua Catalana or the book Amors sense casa. Poesia LGBTQ catalana which was published in 2018 by Angle Editorial.
As always, I leave the comments section open to anyone who wants to add.
56 notes · View notes
des-paroles · 1 year ago
Text
youtube
Pour oh-saturn-oh : lluís llach, l'estaca, chant révolutionnaire catalan
9 notes · View notes
adiosalasrosas · 1 year ago
Text
"Para que yo pudiera amarte
los españoles tuvieron que conquistar América
y mis abuelos
huir de Génova en un barco de carga.
Para que yo pudiera amarte
Marx tuvo que escribir El capital
y Neruda la Oda a Leningrado.
Para que yo pudiera amarte
en España hubo una guerra civil
y Lorca murió asesinado
después de haber viajado a Nueva York.
Para que yo pudiera amarte
Virginia Woolf tuvo que escribir Orlando
y Charles Darwin
viajar al Río de la Plata.
Para que yo pudiera amarte
Catulo se enamoró de Lesbia
y Romeo, de Julieta,
Ingrid Bergman filmó Stromboli
y Pasolini, Los cien días de Saló.
Para que yo pudiera amarte,
Lluís Llach tuvo que cantar El segadors
Y Milva, los poemas de Bertolt Brecht.
Para que yo pudiera amarte
alguien tuvo que plantar un cerezo
en la tapia de tu casa
y Garibaldi pelear en Montevideo.
Para que yo pudiera amarte
las crisálidas se hicieron mariposas
y los generales tomaron el poder.
Para que yo pudiera amarte
tuve que huir en barco de la ciudad donde nací
y tú combatir a Franco.
Para que nos amáramos, al fin,
ocurrieron todas las cosas de este mundo
y desde que no nos amamos
sólo existe un gran desorden".
—Cristina Peri Rossi, Historia de un amor
6 notes · View notes
timriva-blog · 4 months ago
Text
Viatge insòlit a la censura de la Nova Cançó
De la mà de Maria Salicrú-Maltas baixem, amb Aquesta cançó, no (Comanegra), a les sales des d’on es censuraven les lletres i les cançons de Raimon, Lluís Llach, Quico Pi de la Serra, Maria del Mar Bonet, etc.; coneixem els censors, les seues malifetes i el seu record d’aquella època a mesura que ho descobreix aquesta musicòloga i historiadora. Apassionant i sorprenent retrat d’un aparell d’estat…
0 notes
freedom-for-catalonia · 6 months ago
Video
youtube
El vídeo de Lluís Llach, president de l'ANC, contra la investidura d'Illa
0 notes
radio-tvmickyandoniesigloxx · 9 months ago
Text
#cumpledeldía
0 notes
miss-potter-book · 1 year ago
Text
"Para que yo pudiera amarte
los españoles tuvieron que conquistar América
y mis abuelos
huir de Génova en un barco de carga.
Para que yo pudiera amarte
Marx tuvo que escribir El capital
y Neruda la Oda a Leningrado.
Para que yo pudiera amarte
en España hubo una guerra civil
y Lorca murió asesinado
después de haber viajado a Nueva York.
Para que yo pudiera amarte
Virginia Woolf tuvo que escribir Orlando
y Charles Darwin
viajar al Río de la Plata.
Para que yo pudiera amarte
Catulo se enamoró de Lesbia
y Romeo, de Julieta,
Ingrid Bergman filmó Stromboli
y Pasolini, Los cien días de Saló.
Para que yo pudiera amarte,
Lluís Llach tuvo que cantar El segadors
Y Milva, los poemas de Bertolt Brecht.
Para que yo pudiera amarte
alguien tuvo que plantar un cerezo
en la tapia de tu casa
y Garibaldi pelear en Montevideo.
Para que yo pudiera amarte
las crisálidas se hicieron mariposas
y los generales tomaron el poder.
Para que yo pudiera amarte
tuve que huir en barco de la ciudad donde nací
y tú combatir a Franco.
Para que nos amáramos, al fin,
ocurrieron todas las cosas de este mundo
y desde que no nos amamos
sólo existe un gran desorden".
Cristina Peri Rossi, Historia de un amor
1 note · View note
thessencemusicplace · 2 years ago
Text
"Que tinguem sort" en directo del cantante catalán Lluís Llach. Cada vez que interpreta es un himno al catalanismo y a sus orígenes. Nacido en Girona, siempre fue un defensor de la lengua catalana que transmitió los sentimientos más humanos con sus canciones. En este tema habla de una despedida en la que desea la suerte para ambas partes.
youtube
0 notes
useless-catalanfacts · 2 years ago
Note
hi! i was wondering, do u happen to have any catalan songs that were used/trace back to franco's dictatorship and/or the civil war?
merci :)
Yes, there are many songs that were sung in the Civil War (1936-1939) and are still known nowadays, and even more from the dictatorship (1939-1978). Many of the classics are from that period, from the movement known as the "nova cançó" (1960s-1970s).
You won't find any recorded music before the 1960s, since Catalan was strictly prohibited and harshly persecuted before that. Only after the 1960s, speaking (and recording) the persecuted languages was allowed only in a few settings, and under strict vigilance (in concerts you could only sing but not speak, if you spoke it had to be in Spanish, and there had to be armed Spanish police to make sure the songs in Catalan weren't too inciting, etc etc etc) and of course all songs had to pass censorship (before being recorded but also before a concert they had to revise the setlist and all its lyrics). The singer-songwriters I mention in this post all suffered different amounts of persecution, arrest, being banned, etc for their music.
Songs in Catalan from the Civil War:
Some of them were created there and others were adapted from existing songs.
A long time ago I posted one of them:
This song was sung in the Worker's Front with the International Brigadiers, for this reason it has stanzas in different languages (Catalan, Spanish, English, French, etc).
This song seems to be an adaptation of the song Einheitsfront, originally in German, composed by the Austrian composer Hanns Eisler based on a poem by Bertolt Brecht.
Another song that many primary sources and witnesses remember is El cant del poble (The People's Song), composed in 1931.
youtube
And of course, the anarchists sang their own anthem ¡A las barricadas!. This song exists in Catalan as well, but is most famous in Spanish. This is the Catalan lyrics for it, as arranged in 1936 by Josep Mas i Gomeri.
youtube
Another one is the Internationale (international anthem of communism, which has been translated to lots of languages). This is the version in Catalan. The other song that identified communists in the war was Bandiera rossa, sung in Italian.
youtube
You can find many of the songs in Spanish that were sung by antifascists during the Civil War in the album "¡No pasarán! Canciones de guerra contra el fascismo" by Pi de la Serra and Carme Canela.
Accounts of the time also say that soldiers simply sang traditional folk songs, which makes sense considering those are the songs everyone knew. For Catalan soldiers, they mention L'hereu Riera, La filla del marxant and Muntanyes del Canigó.
Dictatorship
And for the dictatorship... That's most of the famous Catalan songs. All the classics of the Nova Cançó, like the Setze Jutges. I've translated some of them before, too:
Què volen aquesta gent? (1968) by Maria del Mar Bonet, about the real case of a student who was chased by the police for his political implication.
L'estaca (1968) by Lluís Llach, which is the most well-known anthem of fight against Francoism.
And many other songs by Lluís Llach, for example La gallineta (1973):
And Abril 74 (1975), about the Carnation Revolution:
And many, many, many others. Lluís Llach is THE most iconic Catalan singer of all times.
And of course, also Ovidi Montllor! With songs like La fera ferotge (1968):
Or the beautiful Homenatge a Teresa (1974):
Or Tot explota pel cap o per la pota (1974):
And Raimon, with songs like Al vent (1964):
youtube
Jo vinc d'un silenci (1977): (I should translate this one soon)
youtube
And I've also translated Al meu país la pluja, though it's from 1984, already after the dictatorship ended.
And this one is at the border, still during the dictatorship but right at its end after Franco's death, but I don't want to leave out the Si els fills de puta volessin no veuríem mai (1977) el sol by Quico Pi de la Serra. A song about fascists and the oppressor class that translates to "if the bastards wanted, we'd never see the sun": (another one that I should translate soon)
youtube
34 notes · View notes
jaumesclub · 2 years ago
Video
youtube
⏰#UnHome10 #449 Felicitem Lluís LLACH! i altres notícies trepidants!!!
0 notes
ferrolano-blog · 2 years ago
Text
Me parece excesiva la condena a la presidenta de Junts y expresidenta del Parlamento catalán, Laura Borràs, a pasar cuatro años en la cárcel... pienso en las otras prisioneras, las que tendrán que convivir con Borràs en la cárcel y me parece que esto pueda infligirles un excesivo castigo suplementario... Compartir con una persona desbordada y excesiva como Borràs un mundo pequeño, que se reduce a celda, corredores, comedor y patio es demasiado duro... Pienso que en castigo a sus delitos se la podría condenar a ser declarada hija adoptiva de Ana Obregón. Un castigo sin duda severo, pero, en fin... Cuatro años de convivencia de Ana y Laura allí les daría a las dos una buena lección de vida... además, si recuerdan, en la serie 'Ana y los siete', Ana enviaba un mensaje (quiero siete hijos)... Uno acaba de comprarlo en Miami. El segundo sería Laura. Con ella podría ir su fiel escudero Dalmases, pues siempre va tras sus pasos. Como cuarta hija podría ir Clara Ponsatí, que está muy desafiante y enfadosa. Como quinto hijo adoptivo, apuesto por el abogado Gonzalo Boye. Como sexto hijo, Ferran Mascarell... y como séptimo hijo adoptivo, que elija la misma Ana entre Lluís Llach y el futbolista Piqué. No es que hayan cometido ningún delito punible, pero es que no me caen muy bien (Ignacio Vidal-Folch)
0 notes
ximo220550 · 2 years ago
Video
youtube
Lluís Llach - " L'estaca " (1976 - Palau dels Esports de Barcelona)
0 notes
djchavocambrils · 2 years ago
Photo
Tumblr media
🙋‍♂️ HOY ANDO REVISANDO VINILOS ANTIGUOS CON MI COLEGA Y... TAL VEZ, ESTA MOVIDA NO ESTÉ MAL PARA LA MUCHACHADA : ANTES DE QUE YO NACIERA, LA "CAIXA D'ESTALVIS COMARCAL DE MANLLEU", LANZABA ESTA "PROMOCION ESPECIAL"... 👀 SI, ESTE DISCO DE VINILO DE LLUÍS LLACH, CON UN TRACKLIST QUE, ATENCIÓN INCLUÍA : - "L'ESTACA", (SI, AMICS...😜👌) - "CAL QUE NEIXIN FLORS A CADA INSTANT" - "EL JORN DELS MISERABLES - "EL BANDOLER" .... 🤔 AHORA DIGAMOS QUE LA BANCA ESTÁ EN OTRAS COSAS, EN OTRO TIPO DE "PROMOCIONES ESPECIALES" PARA TI ... ESTAD ATENTOS! 🕵 PD: Y QUE QUEDE AQUÍ ESCRITO ! YO NO ME QUIERO MORIR ANTES DE QUE EL BBVA, EL SANTANDER O LA CAIXA, "ME REGALEN" UN COFRE DE VINILOS DE GRANDES ÉXITOS DE, POR EJEMPLO : "THE RAGE AGAIN THE MACHINE" ! 😂 (PD: COMO "ACCIONISTA ENCUBIERTO Y FORZOSO" DE FERROVIAL, ME TEMO QUE YA NO PODRÁ SER... ! ) 😎 #amigos 🕵 #pasalavida 🤷‍♂️ #comlacomèdiadeFalset 🎭 #haviadecomençaralesvuit 🤨 #ishaviaacavatalesset 🤦‍♂️ #quesesepa 🤭 📢 ))) (en Manlleu (Osona)) https://www.instagram.com/p/CpS5nukt9Sz/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
no-passaran · 3 years ago
Text
Tumblr media
Sentint l'actuació del Pedro avui a Eufòria
11 notes · View notes
camfoc · 5 years ago
Video
youtube
דער יאָך  “Der Yokh” The Yoke (The Klezmatics, 2016)
“L’estaca”, a Catalan nationalist song (translated in Yiddish by Yuri Vedenyapin).
!צוזאַמען קענען מיר אַרױס   together we can be free!
10 notes · View notes