#La Punta
Explore tagged Tumblr posts
briansaurio · 15 hours ago
Text
Tumblr media
1 note · View note
zharizard666 · 3 months ago
Text
yesterday I made this silly thing and forgot to share it here ajkñui
41 notes · View notes
manessha545 · 9 months ago
Text
Taroa dunes, Punta Gallinas, Colombia: Punta Gallinas is a headland in northern Colombia. It is the northernmost point on the mainland of South America, and one of the extreme points of South America. La Guajira is a unique region in Colombia, depopulated and deserted. The cape is at the northern tip of the Guajira Peninsula (Península de la Guajira) in the municipality of Uribia, about 150 km northeast of Riohacha.  Wikipedia
97 notes · View notes
toohardontheknees · 13 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
fuck it - Buenos Aires moodboard ♡
15 notes · View notes
sudaca-swag · 11 months ago
Text
bro algún día van a enterarse los argentinos chetos de la tremenda poronga que es punta del este y de que hay ochenta mil lugares mejor/iguales y más baratos para hacer playa?? Lit no tiene nada de especial, igual banco que encierren a un montón de chetos en un mismo balneario y se dediquen a matarse entre ellos borrachos y a perder plata porque les cobran el triple por todo, son los juegos del hambre de la clase media alta
32 notes · View notes
chiamamiely · 2 months ago
Text
Tumblr media
E mai ti sei sbagliata,
solo una volta, una notte
che t'invaghisti di un'ombra
— l'unica che ti è piaciuta —.
Un'ombra pareva.
E volesti abbracciarla.
Ed ero io.
(Piccolo stralcio tratto da una poesia, nella raccolta "la voce a te dovuta", di Salinas)
12 notes · View notes
aschenblumen · 1 year ago
Text
Que una palabra pueda perderse quiere decir: la lengua no es nosotros mismos. Que en nosotros la lengua es adquirida quiere decir: podemos conocer su abandono. Que podamos estar expuestos a su abandono quiere decir que el todo del lenguaje puede refluir en la punta de la lengua. Quiere decir que podemos regresar al establo o a la jungla o a la preinfancia o a la muerte.
—Pascal Quignard, «Pequeño tratado sobre Medusa» en El nombre en la punta de la lengua. Traducción de Antonia Barreda.
33 notes · View notes
pathetic-potatoe · 9 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
More holiday pics from Punta Arenas, cause fuck I miss it🖤
8 notes · View notes
seddenostalgia · 14 days ago
Text
Todo mi pelo es virgen, no lo plancho ni lo expongo mucho al sol y aún así está seco what else do you want from meee
4 notes · View notes
nooradeservedbetter · 10 months ago
Text
angela ricchi e poveri si e' fatta dare qualcosina da dargen
10 notes · View notes
manessha545 · 10 months ago
Text
Tumblr media
Lionel Viera Bridge, La Barra, Uruguay: The Lionel Viera Bridge, also known as the Puente de la Barra and Maldonado Bridge, is a stressed ribbon bridge linking the cities of Punta del Este and La Barra across the Maldonado Creek [es] in southern Uruguay. The bridge is a landmark of both the local beach communities and of Uruguay. Wikipedia
110 notes · View notes
wachi-delectrico · 1 year ago
Text
Tumblr media
El otro día estaba aburrido y dibujé una princesa Luna de memoria con los útiles de mi sobrina jsjsjs
27 notes · View notes
sudaca-swag · 1 month ago
Note
me abríste la mente Ling Wen es uruguaya y está harta de lidiar con pei ming que es argie porteño e insoportable
JAJDIEIFXKWIF PEI MING PORTEÑO SI
3 notes · View notes
cristinabcn · 1 month ago
Text
PUNTA DE LANZA: REFLEXIONES
SPEARHEAD: REFLECTIONS SENEN GONZALEZ VELEZ. Abogado, Periodista, Escritor, Editorialista. PRENSA ESPECIALIZADA, COLUMNISTA Debido a mi fe en Dios, Cristo Jesús, jamás en la vida le había dado importancia al poder de los brujos, de la magia negra, o del satanismo, pensando en que todo ese cuento no era otra cosa, que las leyendas que surgían del ingenio popular, y que hacen parte de sus…
2 notes · View notes
aschenblumen · 11 months ago
Text
Escribir es escuchar la voz perdida. Es tener tiempo para encontrar la palabra del enigma, para preparar la respuesta. Es buscar el lenguaje en el lenguaje perdido. Es recorrer incesantemente la distancia que media entre el engaño o el sucedáneo y la opacidad ininteligible de lo real, entre la discontinuidad del lenguaje encomendado a la disidencia de los objetos e implicado en la identificación de los individuos –la cara vista en el espejo– y el continuo materno, el río, el chorro de orina materna: la cara vista de cara.
—Pascal Quignard, «Pequeño tratado sobre Medusa» en El nombre en la punta de la lengua. Traducción de Antonia Barreda.
19 notes · View notes
patronsaintofposmodernity · 2 months ago
Text
no romantizaré la vida de joven adulto independiente en madrid. no romantizaré la vida de joven adulto independiente de madrid!!!!
3 notes · View notes