#LM! Concept
Explore tagged Tumblr posts
iilmunchkiin · 4 months ago
Text
Concept art for... something.
Tumblr media
God I love making detailed designs but hate the pain of drawing them over and over again.
Also chat if I ever go silent for a week I promise I'm not dead just really... busy.
161 notes · View notes
gentlemanmotorslifestyle · 8 months ago
Text
Tumblr media
90 notes · View notes
lonestarflight · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Grumman concept art of the Lunar Roving Vehicle (Lunar Rover) deployment for Apollo 15.
Posted on Flickr by Drew Granston: link, link, link, link, link
45 notes · View notes
gavroche-le-moineau · 1 year ago
Text
I'm feeling SUPER NORMAL about Jean Valjean using the exact phrase Éponine does in the Original French Concept Album's version of her death scene: Ce n'est rien (translation: It's Nothing)
— Mourir ! s’écria Marius. — Oui, mais ce n’est rien, dit Jean Valjean. “To die!” exclaimed Marius. “Yes, but that is nothing,” said Jean Valjean.
— Ce n’est rien de mourir ; c’est affreux de ne pas vivre. “It is nothing to die; it is dreadful not to live.”
Some chosen lyrics from Ce n'est rien, which has the same tune as A Little Fall of Rain:
Ce n’est rien, Monsieur Marius / It's nothing, Monsieur Marius Ce n’est rien, non ce n’est rien / It's nothing, no, it's nothing qu’un peu de sang qui pleure / more than a little blood that cries
If you're interested in listening:
youtube
67 notes · View notes
silkyshulks · 5 months ago
Text
Tumblr media
Stupid crack ship idea that I had cause I feel like these two would get along so well.
12 notes · View notes
dolphin1812 · 1 year ago
Text
I love this chapter so much! Humor-wise, it’s perfect: Courfeyrac is trash-talking a cannon and Hugo pretends he’s going to make Enjolras interested in a woman before revealing that the woman is “Patria” (i.e. France). It’s wonderful. It never fails to make me laugh.
I love that Courfeyrac introduces the cannon as “an usher” would. He’s bringing back a theatrical element to the barricade, but for comedic purposes; his announcements do highlight the danger of the cannon, but they also lighten the mood for the people at the barricades and for us as readers! 
Unfortunately, the barricade is low on supplies, underscoring their real disadvantage. They seem more organized and unified than the Guard, but they have fewer resources (whether materially or in terms of people). They’re fighting well, but they’re hungry and can’t keep resisting if they run out of cartridges.
35 notes · View notes
realbeefman · 6 days ago
Text
the choice, intentional or not, to twist the maraclea legend in like minds to make a lady of maraclea become the lady maraclea is so fascinating to me. been thinking a lot about kristeva’s concept of abjection as the place where meaning collapses in on itself, the way a supernova implodes into a black hole. it contributes to this larger use of gestalt not as a way of understanding the events that happen in the film but rather as this constant and continual process of deconstructing/stripping all meaning. maraclea is taken and bastardized to pure signifier without sign. a meaning utterly detached from the context which formed it. “that thing that no longer matches and therefore no longer signifies anything”
6 notes · View notes
silhouettehistory · 4 months ago
Text
Tumblr media
McSuperCar A.S. SilhouetteHistory
Singles of McLaren Senna, including base model, GTR Concept, LM, GTR and GTR LM.
Home | Shop | Special Tees | Index | FB | Insta
Do you like my artworks? Would you support me? Buy me a coffee!
6 notes · View notes
helenofblackthorns · 1 year ago
Text
Tumblr media
yeah definitely. one day. for sure.
12 notes · View notes
angelfoodscake · 1 year ago
Text
Tumblr media
rough comic concept/idea i had a while ago but completely forgot about OOPS
14 notes · View notes
presdestigatto · 8 months ago
Text
very personal pet peeve of mine but i love the idea of having just one team from asia in that half-baked proposal for new teams /s
not going to go into a whole decolonisation-esque rant here but i can see that going down in flames. like whoever gets that place (in the proposal that is so stupid i’m assuming it’ll never happen) will represent only a small small portion of asia lol
4 notes · View notes
topologics · 1 year ago
Text
what if 😳 we plotted out affiliated dynamics 🥰🥵 that shape the narrative and propel character arcs 🙈💍
14 notes · View notes
bonewicca · 4 months ago
Text
more 🛌
1 note · View note
lonestarflight · 10 months ago
Text
Tumblr media
APOLLO 9 - ART CONCEPTS - EXTRAVEHICULAR ACTIVITY (EVA)
"North American Rockwell artist's concept illustrating a part of the planned Apollo 9 extravehicular activity on the fourth day of the mission as the Command and Service Modules are docked to the Lunar Module. The figure performing the EVA represents astronaut Russell L. Schweickart, Apollo 9 lunar module pilot."
Date: 1969
NASA ID: S69-18547
34 notes · View notes
gavroche-le-moineau · 1 year ago
Text
La mort de Gavroche / Gavroche’s death
Oh it's here, the chapter that breaks my heart to pieces every time. If you haven't heard it before I highly encourage listening to the Original French Concept Album version of Gavroche's death. In my opinion, it is by far the saddest and most impactful version. Below you'll find my translation of the lyrics with annotations. The PDF can be found here: La Mort de Gavroche translation
youtube
Gavroche Cette fois, Javert, t’arrêteras plus personne La mort t’a coffré à perpétuité J’espère qu’là-haut, on s’ra pas dans l’même cachot Sur terre déjà, on n’était pas du même combat¹
Gavroche This time, Javert, you’ll no longer be arresting anyone Death has locked you up for good I hope up there, we won’t be in the same dungeon On earth already, we weren’t in the same fight¹
NOTES 1. “du même combat” literally means “of the same fight” but I believe this is using “même combat!” which is an expression of solidarity meaning “we’re on the same side.” I kept the translation in the lyrics more literal since “to be in the same fight” in English can also convey the idea of solidarity.
Courfeyrac Sacré Gavroche, t’as toujours l’mot pour rire² C’est pas la parlotte³ qui te f’ra guérir Marius Ah les salauds, ils ont tiré sur un enfant Ils ont, sans savoir, abattu le printemps Quel dieu cruel s’abreuve du sang des innocents Et combien faudra-t-il pleurer d’combattants?
Courfeyrac Blasted Gavroche, you always have something funny to say² It’s not the gift of the gab³ that will heal you Marius Ah the bastards, they’ve shot at a kid They have, without knowing, shot down spring What cruel god drinks the blood of innocents And how many fighters will we have to cry over?
NOTES 2. “avoir le mot pour rire” is an expression that literally means “always have the word for laughing / a laugh” and is translated as “to make jokes, be funny.”
3. “la parlotte” means “chitchat, chatter, chinwag, talking shop, etc.” I decided to translate it as “the gift of the gab” because that felt like a more appropriate term given the previous line which implies that Gavroche is good at always making jokes.
Gavroche Notre drapeau était par terre Rouge de honte et bleu sali Moi, j’ai bondi blanc⁴ de colère “Allons, enfants de la patrie”⁵
Gavroche Our flag was on the ground Red with shame and dirtied blue Me, I leapt up, white⁴ with anger “Allons, enfants de la patrie”⁵
NOTES 4. “Rouge de honte … blanc de colère” This sequence uses expressions that incorporate the colors of the French flag (blue, white, red). “Rouge de honte” means “red with shame,” as in “blushing with shame” or a “flush of shame” but can also simply be translated as “ashamed.” I haven’t been able to figure out if “bleu sali” is an expression or is simply referring to the dirtied blue of the flag on the ground. “Blanc de colère” is, as in English, “white with anger.”
5. “Allons, enfants de la patrie!” is a reference to the first line of the Marseillaise, the national anthem of France. It means “Let’s go, children of the fatherland/motherland!”
Un mec m’a vu, qui m’a crié : “Qui vive!”⁶ J’ai dit : "Révolution française" Ça lui a pas plu ma franchise M’a mis un pruneau⁷ dans la fraise⁸ C’est comme ça, on gagne pas à chaque fois
A guy saw me, shouted at me “Who lives?”⁶ I said : “The French revolution” That didn’t please him, my frankness, Put a slug⁷ in my face⁸ It’s like that, you don’t win every time
NOTES 6. “Qui vive!” is an expression that literally means “who lives?” but is translated as “who goes there?” Just like the English expression, it has same the context of someone on watch or in a military environment asking an unknown person to identify themselves. However, I chose to keep the literal translation in the lyrics because it ties the pun in the response together. The response is “Révolution française (the French Revolution),” because a common refrain is “Vive la revolution française!” literally, “Live the French revolution!”
7. “pruneau” is argot (slang). The word “pruneau” means “prune” but it was used as slang for a bullet.
8. “fraise” is another argot word. This time the word for “strawberry” means “face / mug.”
Donnez, donnez⁹, ma casquette aux copains C’est tout c’que j’ai et j’en n’ai plus besoin Je suis tombé par terre, C’est la faute à Voltaire¹⁰ Le nez dans le ruisseau, C’est la faute à...
Give, give⁹, my cap to my friends It’s all I have, and I don’t need it anymore I fell to the ground It’s the fault of Voltaire¹⁰ Nose in the gutter, It’s the fault of…
NOTES 9. “Donnez, donnez” is a callback to the refrain used in Gavroche’s introductory song on the Original Concept Album (the equivalent of Look Down).
10. “C’est la faute à Voltaire” – I would have preferred to translate these lines as “It’s Voltaire’s/Rousseau’s fault” but I kept the French wording of “It’s the fault of Voltaire/Rousseau” so that the final line cuts off in the same manner.
As usual, corrections and commentaries are welcome!
38 notes · View notes
kokiri-clori · 2 years ago
Photo
Ahhh your loz fairy design is SOOO UNIQUE!!
I love love it!! 💛
Tumblr media Tumblr media
here we go! some simple small things about them! also thank you all so much!!!
536 notes · View notes