#Kono Tokimeki Imasugu
Explore tagged Tumblr posts
Text
#soundcloud#Mellon Collie#このときめき今すぐ#Kono Tokimeki Imasugu#Macdonald duck éclair#Macdonald duck eclair#shibuya kei#Shibuya-kei#picopop#jpop#pop music#japanese music#2010s music#music
2 notes
·
View notes
Audio
Click en “Seguir leyendo” para la letra y traducción~
Breaking Breaking Breaking New World!〈Let’s dance〉 ¡Irrumpiendo, irrumpiendo, irrumpiendo en un nuevo mundo!〈¡Bailemos!〉
Shaking Shaking Shaking Pure Heart!〈今すぐ〉 Shaking Shaking Shaking Your Heart! imasugu ¡Sacudiendo sacudiendo sacudiendo tu corazón! (Ahora mismo)
Making Making Your Day 〈With me?〉 Haciendo, haciendo tu día〈¿Conmigo?〉
Taking Taking Taking! ¡Tomando, tomando, tomando!
NATSU しようぜ! NATSU shiyou ze! ¡Vacacionemos!
〈Oi! Oi!〉NATSU しようぜ!〈Oi! Oi!〉ぶっちぎりMy way! 〈Oi! Oi!〉NATSU shiyouze!〈Oi! Oi!〉bucchigiri My way! 〈Oi! Oi! 〉¡Vacacionemos!〈Oi! Oi!〉 ¡Saldremos adelante a mi manera!
〈Oi! Oi!〉NATSU しようぜ!〈Oi! Oi!〉シ・ゲ・キ・テ・キ! 〈Oi! Oi!〉NATSU shiyouze!〈Oi! Oi!〉shi・ge・ki・te・ki! 〈Oi! Oi! 〉¡Vacacionemos!〈Oi! Oi!〉¡E-mo-cio-nan-te!
冴えるようなコバルトブルー ワクワクが止まらないんだ saeru you na KOBARUTO BURŪ wakuwaku ga tomaranainda El cobalto azul vivo- ¡Nuestros corazones no pueden parar de latir!
〈So!〉まぶしいねシーサイド 〈High!!〉高まりは無限大で 〈So!〉mabushii ne SHĪSAIDO 〈High!!〉takamari wa mugendai de 〈So!〉El mar es tan brillante 〈¡¡Fuerte!!〉¡Tenemos emoción infinita!
待っていたこの予感 待っていたこの瞬間 matteita kono yokan matteita kono shunkan Hemos estado esperando esta premonición, hemos estado esperando este momento
〈Yes!〉 思い切り飛び込んじゃおう 〈Yes!〉 omoikiri tobikonjaou 〈Yes!〉¡Vamos a zambullirnos, tanto como queramos!
ドライブだって 波乗りだって 夏恋だってあるかも!? DORAIBU datte nami nori datte natsukoi datte aru kamo!? Podríamos salir a conducir, surfear, o tener una aventura de verano
笑顔が似合う季節さ〈Yeah!〉 egao ga niau kisetsu sa〈Yeah!〉 ¡Esta es la temporada para sonreír, después de todo! 〈¡Sí!〉
清純な乙女もそう 眼差しはDAI・TAN seijun na otome mo sou manazashi wa DAI・TAN Incluso las doncellas puras tienen tales miradas intrépidas
夏の日差しはちょっとキケン でもグッとくるね natsu no hizashi wa chotto kiken demo gutto kuru ne ¡El sol de verano es un poco peligroso, pero realmente lo estoy sintiendo!
近頃噂のSeven Guys! それって僕らのことですよ‼ chikagoro uwasa no Seven Guys! sore tte bokura no koto desu yo!! "¿Son esos los siete chicos de los que todo el mundo ha estado hablando?" - ¡Sí, somos nosotros!
みんなでハシャげばたのしいじゃん!答えはいつでも〈Alright!〉 minna de hashageba tanoshii jan! kotae wa itsu demo〈Alright!〉 ¿No es mejor cuando todos nos divertimos juntos? La respuesta siempre será 〈¡Muy bien!〉
思い切り 抱きしめよう ようこそ無敵のSunshine omoikiri dakishimeyou youkoso muteki no Sunshine ¡Abracémonos todo lo que queramos, y demos la bienvenida a este invencible sol!
不可能なことなんて Nothing Nothing そんな気がしない? fukanou na koto nante Nothing Nothing sonna ki ga shinai? “¿Imposible?” Nada, nada, ¡Esa palabra no existe en nuestros diccionarios ahora!
思い切りたのしんで 一緒にHappyつくろう! omoikiri tanoshinde issho ni Happy tsukurou! ¡Vamos a divertirnos todo lo que queramos, y ser felices juntos!
この季節を丸ごと めきめき トキメキWake Up! kono kisetsu wo marugoto meki meki tokimeki Wake Up! Esta estación es, resumiendo– ¡Un palpitante despertar!
揺るがそう世界を! ヤバい それ いい感じ〈Wao!〉 yurugasou sekai wo! yabai sore ii kanji〈Wao!〉 En este mundo a punto de sacudirse– ¡Cielos, se siente muy bien! 〈Wao!〉
〈Oi! Oi!〉NATSU しようぜ!〈Oi! Oi!〉ぶっちぎりMy way! 〈Oi! Oi!〉NATSU shiyouze!〈Oi! Oi!〉bucchigiri My way! 〈Oi! Oi! 〉¡Vacacionemos!〈Oi! Oi!〉¡Saldremos adelante a mi manera!
〈Oi! Oi!〉NATSU しようぜ!〈Oi! Oi!〉カ・ケ・ヌ・ケ・ロ! 〈Oi! Oi!〉NATSU shiyouze!〈Oi! Oi!〉ka・ke・nu・ke・ro! 〈Oi! Oi!〉¡Vacacionemos!〈Oi! Oi!〉¡Lánzate!
騒ぎつかれたどころか まだまだ泳ぎ足りないぜ sawagi tsukareta dokoro ka mada mada oyogi tarinai ze ¿Estas cansado de tanto festejar? ¡Aún no hemos nadado lo suficiente!
〈Hey!〉 ちょ!ま!かき氷は〈So!〉 イチゴだろ?いんやメロンだ! 〈Hey!〉cho! ma! kakigoori wa 〈So!〉 ichigo daro? inya MERON da! 〈¡Oye!〉¡Espera! Ese hielo raspado es 〈So!〉De fresa, ¿verdad? ¡No, es de melón!
大切な思い出も人生は一度きり taisetsu na omoide mo jinsei wa ichido kiri Estos preciados recuerdos solo vendrán una vez en la vida
〈Ha!〉 上回る「イマ」つくりたい 〈Ha!〉uwamawaru “ima” tsukuritai 〈Ha!〉¡Así que hagamos el mejor "ahora" posible!
全力で ぶち当たれ 僕らには どんな壁も壊せる zenryoku de buchi atare bokura ni wa donna kabe mo kowaseru ¡Vamos a golpear con todas nuestras fuerzas! ¡Podemos derribar cualquier pared!
可能性が味方さ〈Yeah!〉 kanousei ga mikata sa〈Yeah!〉 ¡La suerte está de nuestro lado!〈Yeah!〉
向こう岸まで行こう 誰がイチバンに着くだろう mukou gishi made yukou dare ga ichiban ni tsuku darou ¡Vamos hasta a la otra orilla! ¿Quién llegará primero?
容赦しないぜ だって仲間で��イバルだ‼ yousha shinai ze datte nakama de RAIBARU da!! ¡No vamos contenernos! ¡Porque somos amigos y rivales!
〈 Are you ready? OK‼〉 〈¿Estás listo? ¡¡OK!!〉
最高の瞬間が来た 気持ちは 不適なSunrise saikou no toki ga kita kimochi wa futeki na Sunrise ¡Este es el mejor momento de nuestras vidas! ¡Nuestros sentimientos son iguales a este sol atrevido!
潮風とダンスして Party Party 夜明けまでShine! shiokaze to DANSU shite Party Party yoake made Shine! Baila con la brisa marina– ¡Fiesta, fiesta y brilla hasta el amanecer!
最高の 夏だから ちょっと ヤンチャに溺れて saikou no natsu dakara chotto yancha ni oborete Este es el mejor verano de todos, así que vamos a satisfacernos en esta travesura solo un poco
これから始まってく 未来まで爆発したい! kore kara hajimatteku mirai made bakuhatsu shitai! ¡De aquí en adelante, hasta el futuro, quiero estallar!
勝つのは オレたちさ ヤバい やっぱ いい感じ!〈Wao!〉 katsu no wa ore tachi sa yabai yappa ii kanji 〈Wao!〉 ¡Somos los únicos que ganaremos! ¡Cielos, en serio, se siente muy bien! 〈Wao!〉
Breaking Breaking Breaking New World!〈Let’s dance〉 ¡Irrumpiendo, irrumpiendo, irrumpiendo en un nuevo mundo! 〈 ¡Bailemos! 〉
Shaking Shaking Shaking Pure Heart! 〈今すぐ〉 Shaking Shaking Shaking Your Heart! imasugu ¡Sacudiendo sacudiendo sacudiendo tu corazón! (Ahora mismo)
Making Making Your Day 〈With me?〉 Haciendo, haciendo tu día〈¿Conmigo?〉
Taking Taking Taking! ¡Tomando, tomando, tomando!
Be Our Dream!! ¡¡Sé nuestro sueño!!
〈Let’s dance!〉 〈¡Bailemos!〉
思い切り 抱きしめよう ようこそ無敵のSunshine omoikiri dakishimeyou youkoso muteki no Sunshine ¡Abracémonos todo lo que queramos, y demos la bienvenida a este invencible sol!
不可能なことなんて Nothing Nothing そんな気がしない? fukanou na koto nante Nothing Nothing sonna ki ga shinai? “¿Imposible?” Nada, nada, ¡Esa palabra no existe en nuestros diccionarios ahora!
〈Let’s go!〉 〈¡Vamos!〉
最高の瞬間が来た 気持ちは 不適なSunrise saikou no toki ga kita kimochi wa futeki na Sunrise ¡Este es el mejor momento de nuestras vidas! ¡Nuestros sentimientos son iguales a este sol atrevido!
潮風とダンスして Party Party 夜明けまでShine! shiokaze to DANSU shite Party Party yoake made Shine! Baila con la brisa marina– ¡Fiesta, fiesta y brilla hasta el amanecer!
最高の 夏だから ちょっと ヤンチャに溺れて saikou no natsu dakara chotto yancha ni oborete Este es el mejor verano de todos, así que vamos a satisfacernos en esta travesura solo un poco
これから始まってく 未来まで爆発したい! kore kara hajimatteku mirai made bakuhatsu shitai! ¡De aquí en adelante, hasta el futuro, quiero estallar!
最強のチームワーク 今こそ証明して saikyou no CHĪMUWĀKU ima koso shoumei shite ¡Te demostraremos que tenemos el mejor trabajo en equipo!
揺るがそう世界を!… ブルーハワイも捨てがたい‼〈Wao‼〉 yurugasou sekai wo! … BURŪ HAWAI mo sutegatai!!〈Wao‼〉 En este mundo a punto de sacudirse… ¡No podemos desperdiciar este Blue Hawaii!〈¡¡Wao‼〉
〈Oi! Oi!〉NATSU しようぜ!〈Oi! Oi!〉ぶっちぎりMy way! 〈Oi! Oi!〉NATSU shiyouze!〈Oi! Oi!〉bucchigiri My way! 〈Oi! Oi! ¡Vacacionemos!〈Oi! Oi! 〉¡Saldremos adelante a mi manera!
〈Oi! Oi!〉NATSU しようぜ!〈Oi! Oi!〉シ・ゲ・キ・テ・キ! 〈Oi! Oi!〉NATSU shiyouze!〈Oi! Oi!〉shi・ge・ki・te・ki! 〈Oi! Oi! 〉¡Vacacionemos!〈Oi! Oi!〉¡E-mo-cio-nan-te!
駆け抜けるぜ‼ kakenukeru ze!! ¡¡Lánzate!!
-TODOS LOS CRÉDITOS A LA TRADUCCIÓN EN INGLÉS-
12 notes
·
View notes
Audio
Click en “Seguir leyendo” para la letra y traducción~
NATSU☆Shiyouze! (TRIGGER)
Breaking Breaking Breaking Naked! 〈Let’s dance〉 ¡Irrumpiendo, irrumpiendo, irrumpiendo desnudo! ¡Bailemos!
Shaking Shaking Shaking Your Heart! 〈今すぐ〉 Shaking Shaking Shaking Your Heart! imasugu ¡Sacudiendo sacudiendo sacudiendo tu corazón! (Ahora mismo)
Making Making イケナイ 〈Love me?〉 Making Making ikenai 〈Love me?〉 Haciendo, haciendo, travieso, ¿Me amas?
Taking Taking Taking! ¡tomando, tomando, tomando!
〈Oi! Oi!〉NATSU しようぜ!〈Oi! Oi!〉ぶっちぎりMy way! 〈Oi! Oi!〉NATSU shiyouze!〈Oi! Oi!〉bucchigiri My way! 〈Oi! Oi! ¡Vacacionemos! !〈Oi! Oi! ¡Saldremos adelante a mi manera!
〈Oi! Oi!〉NATSU しようぜ!〈Oi! Oi!〉シ・ゲ・キ・テ・キ! 〈Oi! Oi!〉NATSU shiyouze!〈Oi! Oi!〉shi・ge・ki・te・ki! 〈Oi! Oi! ¡Vacacionemos! !〈Oi! Oi!〉¡E-mo-cio-nan-te!
燃えるような太陽と空 好奇心に火をつけるんだ moeru you na taiyou to sora koukishin ni hi wo tsukerunda El sol abrasador y el cielo han hecho explotar mi curiosidad
〈So!〉 渚にはMermaid 〈Bang!!〉 High!!な気分マジパナいぜ 〈So!〉nagisa ni wa Mermaid〈Bang!!〉High!! na kibun maji panai ze 〈So! Hay una sirena en la orilla 〈Bang!!〉¡¡No hay ningún sentimiento más emocionante!!
一年でイマしかな�� 人生でイマだから ichinen de ima shika nai jinsei de ima dakara El verano solo viene una vez al año– Es ahora o nunca
〈Yah!〉 思うままハッちゃけるっきゃない 〈Yah!〉omou mama hacchakeru kkyanai 〈Yah!〉¡Así que olvidemos todas nuestras preocupaciones y hagamos lo que queramos!
ドライブだって 波乗りだって 夏恋だってしようぜ DORAIBU datte nami nori datte natsukoi datte shiyou ze Podríamos salir a conducir, surfear, o tener una aventura de verano–
余裕上々で行きたい〈Yeah!〉 yoyuu joujou de ikitai〈Yeah!〉 ¡Tenemos todo el tiempo del mundo, así que vamos!〈Yeah!〉
危険なロコガールの 眼差しにWa Ku・Wa Ku kiken na ROKOGĀRU no manazashi ni Wa Ku・Wa Ku Las peligrosas bellezas de la playa nos miran, y nuestros corazones dan un vuelco
何か始まりそうな 期待、胸熱くなる nani ka hajimarisou na kitai, mune atsuku naru ”Tal vez este sea el comienzo de algo–” ¡La anticipación está quemando en mi pecho!
近頃噂のThree Guys! それってオレらのことかもね chikagoro uwasa no Three Guys! sore tte orera no koto kamo ne “¿Son esos tres chicos de los cuales todos han estado hablando?”– Bueno, esos podríamos ser nosotros
素敵な想いをくれるなら 答えはそうだよ suteki na omoi wo kureru nara kotae wa sou da yo Si nos das un buen momento, entonces la respuesta es sí
思い切り 抱きしめよう ようこそ無敵のSunshine omoikiri dakishimeyo youkoso muteki no Sunshine ¡Abracémonos todo lo que queramos, y demos la bienvenida a este invencible sol!
不可能なことなんて Nothing Nothing そんな気がしない? fukanou na koto nante Nothing Nothing sonna ki ga shinai? “¿Imposible?” Nada, nada, ¡Esa palabra no existe en nuestros diccionarios ahora!
思い切り楽しめば 素敵なLucky生まれそう omoikiri tanoshimeba suteki na Lucky umaresou Si nos divertimos todo lo que queremos, ¡Seguramente tendremos mucha suerte!
この季節を丸ごと めきめき トキメキGood Night kono kisetsu wo marugoto meki meki tokimeki Good Night Esta estación es, resumiendo– ¡Una noche palpitante!
勝つのはオレたちさ ヤバい それ いい感じ〈Wao!〉 katsu no wa oretachi sa yabai sore ii kanji〈Wao!〉 ¡Somos los únicos que ganaremos esto! ¡Cielos, se siente muy bien! 〈Wao!〉
〈Oi! Oi!〉NATSU しようぜ!〈Oi! Oi!〉ぶっちぎりMy way! 〈Oi! Oi!〉NATSU shiyouze!〈Oi! Oi!〉bucchigiri My way! 〈Oi! Oi! ¡Vacacionemos! !〈Oi! Oi! ¡Saldremos adelante a mi manera!
〈Oi! Oi!〉NATSU しようぜ!〈Oi! Oi!〉カ・ケ・ヌ・ケ・ロ! 〈Oi! Oi!〉NATSU shiyouze!〈Oi! Oi!〉ka・ke・nu・ke・ro! 〈Oi! Oi!〉¡Vacacionemos! !〈Oi! Oi!〉¡Lánzate!
騒ぎつかれたどころか まだまだ泳ぎ足りないぜ sawagi tsukareta dokoro ka mada mada oyogi tarinai ze ¿Estas cansado de tanto festejar? ¡Aún no hemos nadado lo suficiente!
〈Hey!〉 ちょ!ま!お楽しみは 〈So!〉 これからが本当のHero 〈Hey!〉cho! ma! otanoshimi wa 〈So!〉 kore kara ga hontou no Hero 〈Hey!〉¡Alto! ¡Ahí! La diversión es 〈So!〉el verdadero héroe de aquí en adelante
大切な思い出も 人生は一度きり taisetsu na omoide mo jinsei wa ichido kiri Estos preciados recuerdos solo vendrán una vez en la vida
〈Ha!〉 上回る「イマ」つくりたい 〈Ha!〉uwamawaru “ima” tsukuritai 〈Ha! ¡Así que hagamos el mejor "ahora" posible!
微笑んで じゃれあって 寝転んで そんな恋もいいじゃない hohoende jareatte nekoronde sonna koi mo ii janai Sonriendo, perdiendo el tiempo juntos, acostados todo el día– ¿No es una buena forma de amor también?
気合い上昇でハジけたい〈Yeah!〉 kiai joushou de hajiketai 〈Yeah!〉 ¡Emocionémonos todavía más, hasta quemarnos! 〈Yeah!〉
そっけない その素振り Doki・Doki魅せられてゆくよ sokkenai sono soburi Doki・Doki miserarete yuku yo Un comportamiento tan frío– ¡Te atraeremos con emoción palpitante!
濡れた唇でさ Tonight骨抜きにしてくれ nureta kuchibiru de sa Tonight honenuki ni shite kure ¿Qué tal si me encantas con esos gloriosos labios tuyos esta noche?
〈Are you ready? my girl?〉 ¿Estás lista, chica mía?
最高の瞬間が来た 気持ちは 不適なSunrise saikou no toki ga kita kimochi wa futeki na Sunrise ¡Este es el mejor momento de nuestras vidas! ¡Nuestros sentimientos son iguales a este sol atrevido!
潮風にKissをして Party Party 夜明けまでShine! shiokaze ni Kiss wo shite Party Party yoake made Shine! Besa la brisa marina– ¡Fiesta, fiesta y brilla hasta el amanecer!
最高の 夏だから ちょっと ヤンチャに溺れて saikou no natsu dakara chotto yancha ni oborete Este es el mejor verano de todos, así que vamos a satisfacernos en esta travesura solo un poco
その腕つかまえたら バクバク 爆発したい! sono ude tsukamaetara bakubaku bakuhatsu shitai! Si me tomas así del brazo– ¡Podría explotar, mi corazón late muy rápido!
勝つのは オレたちさ ヤバい やっぱ いい感じ!〈Wao!〉 katsu no wa ore tachi sa yabai yappa ii kanji 〈Wao!〉 ¡Somos los únicos que ganaremos! ¡Cielos, en serio, se siente muy bien! 〈Wao!〉
Breaking! Breaking! Breaking! Naked! (Let's dance) ¡Irrumpiendo, irrumpiendo, irrumpiendo desnudo! (¡Bailemos!)
Shaking Shaking Shaking Your Heart! 〈今すぐ〉 Shaking Shaking Shaking Your Heart! imasugu ¡Sacudiendo sacudiendo sacudiendo tu corazón! (Ahora mismo)
Making Making イケナイ 〈Love me?〉 Making Making ikenai 〈Love me?〉 Haciendo, haciendo, travieso, ¿Me amas?
Taking Taking Taking! ¡tomando, tomando, tomando!
Be my baby! ¡Sé mi chica!
〈 Let's dance! 〉 〈¡Bailemos!〉
思い切り 抱きしめよう ようこそ無敵のSunshine omoikiri dakishimeyo youkoso muteki no Sunshine ¡Abracémonos todo lo que queramos, y demos la bienvenida a este invencible sol!
不可能なことなんて Nothing Nothing そんな気がしない? fukanou na koto nante Nothing Nothing sonna ki ga shinai? “¿Imposible?” Nada, nada, ¡Esa palabra no existe en nuestros diccionarios ahora!
〈Let's go!〉 〈¡Vamos!〉
最高の瞬間が来た 気持ちは 不適なSunrise saikou no toki ga kita kimochi wa futeki na Sunrise ¡Este es el mejor momento de nuestras vidas! ¡Nuestros sentimientos son iguales a este sol atrevido!
潮風にKissをして Party Party 夜明けまでShine! shiokaze ni Kiss wo shite Party Party yoake made Shine! Besa la brisa marina– ¡Fiesta, fiesta y brilla hasta el amanecer!
最高の 夏だから ちょっと ヤンチャに溺れて saikou no natsu dakara chotto yancha ni oborete Este es el mejor verano de todos, así que vamos a satisfacernos en esta travesura solo un poco
その腕つかまえたら バクバク 爆発したい! sono ude tsukamaetara bakubaku bakuhatsu shitai! Si me tomas así del brazo– ¡Podría explotar, mi corazón late muy rápido!
最強のタッグで 今こそ証明しよう saikyou no TAGGU de ima koso shoumei shiyou Como el equipo más fuerte, te lo probaremos ahora mismo
勝つのは オレたちさ ヤバい やっぱ いい感じ!〈Wao!〉 katsu no wa ore tachi sa yabai yappa ii kanji 〈Wao!〉 ¡Somos los únicos que ganaremos! ¡Cielos, en serio, se siente muy bien! 〈Wao!〉
〈Oi! Oi!〉NATSU しようぜ!〈Oi! Oi!〉ぶっちぎりMy way! 〈Oi! Oi!〉NATSU shiyouze!〈Oi! Oi!〉bucchigiri My way! 〈Oi! Oi! ¡Vacacionemos! !〈Oi! Oi! 〉¡Saldremos adelante a mi manera!
〈Oi! Oi!〉NATSU しようぜ!〈Oi! Oi!〉シ・ゲ・キ・テ・キ! 〈Oi! Oi!〉NATSU shiyouze!〈Oi! Oi!〉shi・ge・ki・te・ki! 〈Oi! Oi! ¡Vacacionemos! !〈Oi! Oi!〉¡E-mo-cio-nan-te!
駆け抜けるぜ‼ kakenukeru ze!! ¡¡Lanzate!!
-TODOS LOS CRÉDITOS A LA TRADUCCIÓN EN INGLÉS-
Odio....esta....canción......................... sufrí demasiado.
11 notes
·
View notes