#Jagiełły
Explore tagged Tumblr posts
polish-spirit · 2 months ago
Text
Tumblr media
Pomnik Jadwigi i Jagiełły na Plantach w Krakowie (1934).
15 notes · View notes
photo-snap-stories · 18 hours ago
Text
Tumblr media
PL:
Pola Grunwaldu
15 lipca 1410 roku na polach pod Grunwaldem miała miejsce jedna z największych bitew w historii średniowiecznej Europy. Stoczona ona została pomiędzy siłami zakonu krzyżackiego, wspomaganego przez rycerstwo zachodnioeuropejskie (głównie z Czech, z wielu księstw śląskich, z Pomorza Zachodniego i z pozostałych państw Świętego Cesarstwa Rzymskiego) oraz Prusów pod dowództwem wielkiego mistrza Ulricha von Jungingena, a połączonymi siłami polskimi i litewskimi (złożonymi głównie z Polaków, Litwinów i Rusinów) oraz niewielkich wojsk tatarskich wspieranych lennikami obu tych krajów (Hospodarstwo Mołdawskie, księstwo mazowieckie, księstwo płockie, księstwo bełskie, Podole i litewskie lenna na Rusi) oraz najemnikami z Czech, Moraw i z księstw Śląska oraz uciekinierami ze Złotej Ordy i chorągwiami prywatnymi (między innymi chorągiew z Nowogrodu Wielkiego księcia Lingwena Semena), pod dowództwem króla Polski Władysława II Jagiełły i wielkiego księcia litewskiego Witolda.
Bitwa ta zakończyła się zwycięstwem wojsk polsko-litewskich, co miało ogromne znaczenie dla dalszych losów obu krajów.
EN:
Fields of Grunwald, Poland
On July 15, 1410, one of the largest battles in the history of medieval Europe took place in the fields near Grunwald. It was fought between the forces of the Teutonic Order, supported by Western European knights and the Prussians under the command of Grand Master Ulrich von Jungingen, against the combined Polish and Lithuanian forces along with a small contingent of Tatar troops supported by vassals from both countries as well as mercenaries from Bohemia, Moravia, and the Silesian duchies, and refugees from the Golden Horde and private banners under the command of King of Poland Władysław II Jagiełło and Grand Duke of Lithuania Vytautas.
The battle ended with a victory for the Polish-Lithuanian forces, which had a significant impact on the future of both countries.
1 note · View note
12345tttttttttt · 1 month ago
Video
youtube
Rządy Władysława Jagiełły w Polsce, czy to był nasz najlepszy król? Jagi...
0 notes
1234567ttttttttttt · 2 months ago
Video
youtube
Polska: Od Słowian, przez Piastów do Jagiełły; od plemion do królestwa! ...
0 notes
sq4ps · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Artykuł zaległy. W dniach 13-14.08.2024 w Oświęcimiu, w kompleksie należącym do Ojców Salezjanów, przy ul. Władysława Jagiełły, odbyło się wydarzenie o nazwie Marsz Życia i Wolności Polaków i Polonii. Jego organizatorem był 60. letni Witold Gadowski. Mieszkańcy z województwa podlaskiego (Białegostoku, Łomży, Suwałk i Bielska Podlaskiego) dotarli na marsz busem. Wyjazd odbył się z inicjatywy Anny Sławińskiej i Marzeny Głowackiej z Partii Polska Jest Jedna Rafała Piechy.
Cały tekst: https://niezaleznemediapodlasia.pl/oswiecim24/.
Zdjęcia: https://fotodabrowski.eu/index.php?/category/216.
0 notes
kasperowiczpiotr · 4 months ago
Text
OTO ILUMINACJA - tomik
“OTO iluminacja” ISBN 978-83-66183-60-5 Projekt i skład: Maria Kuczara Grafika na okładce: Piotr Kasperowicz Korekta: Agnieszka Nawrocka Wydawnictwo FONT os. Wł. Jagiełły 1 60-694 Poznań tel. 601-566-889   Wydanie I, Poznań 2024 Copyright ⓒ Piotr Kasperowicz Copyright ⓒ Fundacja Otwartych Na Twórczość   Publikacja ukazała się pod patronatem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. Format A5. Okładka…
0 notes
atinylanguagelearner · 4 months ago
Text
Day 5 / 90
Challenge: 90 day vocab challenge.
Book: Wierusz i Nikt by Paweł Wakuła
I've finally gotten to open the book, but it started pretty much the same as the cover did - so this one has more individual sentences.
Ród = bloodline, family, house (m)
Herb = coat of arms (m)
Opowieść = story (o + locative) (f)
Syn = son (m)
Wielki = great, large
Rabować = to plunder
Miasto = city (n)
Palić = to heat, to smoke, to sear
Wieś = countryside, village
Porywać = to kidnap
Potężny = powerful 
Dawny = old, distant, ancient
…którego (acc) bracia (pl) dali pocątek znakomitemu (dat) rodowi z herbem (instr) Wierusz - jest ta opowieśc.
…(the knight) whose brothers gave the start to the great house with the Wierusz coat of arms, is this story about.
…syna (gen?) wielkiego (acc) Jagiełły…
…the son of the great Jagiello…
…rabowali miasta (pl), palili wsie (pl) i porywali ludzi (pl).
…they plundered cities, burned villages and kidnapped people.
Był to rycerz z potężnego (gen) rodu...
He was a knight from a powerful family...
0 notes
katarzynaduszak · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
18.07.2024 Krościenko nad Dunajcem: Kościół pw.Wszystkich Świętych, Domy z XlX wieku,mosty,pomnik Władysława Jagiełły
0 notes
Text
Tumblr media
Elżbieta z Pilczy (Pilicy) Granowska (ur. ok. 1370, zm. 12 maja 1420 w Krakowie) – królowa Polski od 1417 r. jako trzecia żona Władysława Jagiełły, wojewodzianka sandomierska, starościanka ruska i sandomierska, generałówna-starościanka wielkopolska. Via Wikipedia
0 notes
zbiorkomd · 1 year ago
Text
Tumblr media
Od dzisiaj w weekendy we Wrocławiu będzie kursowała specjalna linia tramwajowa T9, która ma ułatwić dotarcie na wrocławski Jarmark Świąteczny.
Linia pojedzie co 10 minut na trasie: Uniwersytet Ekonomiczny - Ślężna – Borowska – Peronowa – Kołłątaja – Skargi – pl. Dominikański – Bł. Czesława – Św. Katarzyny – Piaskowa – most Piaskowy – Św. Jadwigi – mosty Młyńskie – pl. Bema – Poniatowskiego – Jedności Narodowej – most Warszawski – Kromera.
Wyjątkiem będzie 24 grudnia (kiedy linia nie będzie kursować, bo jarmark będzie zamknięty) oraz 16 i 17 grudnia, kiedy ze względu na prace remontowe na moście Uniwersyteckim oraz prace sieciowe w rejonie mostu Pokoju linia T9 będzie kursowała zmienioną trasą: Uniwersytet Ekonomiczny - Ślężna – Borowska – Peronowa – Kołłątaja – Skargi – Teatralną – Szewską – Grodzką – Nowy Świat – Św. Mikołaja – pl. Jana Pawła II – Podwale – Jagiełły – mosty Mieszczańskie – Jagiełły – Dubois – Drobnera – pl. Bema – mosty Młyńskie – Św. Jadwigi – most Piaskowy – Piaskowa – Św. Katarzyny – Bł. Czesława – pl. Dominikański – Skargi – Kołłątaja – Peronowa – Borowska – Ślężna - Uniwersytet Ekonomiczny.
Jarmark Świąteczny to około miliona gości, a więc Urząd Miejski Wrocławia chce zachęcić też osoby przyjeżdżające spoza Wrocławia do pozostawienia samochodu na parkingu P&R i dojechać w pobliże Rynku tramwajem lub autobusem. Do 8 stycznia, w weekendy od każdego piątku od godz. 16:00 do każdego poniedziałku do godz. 5:00 otwarte będą szlabany na wszystkich P&R.
Tumblr media
[na podstawie informacji UM Wrocławia / fot. UM Wrocławia]
0 notes
radiorampa · 1 year ago
Video
vimeo
Setki jabłoni posadzono w NYC jako symbol Polski i zasłużonych dla Polski i USA from RAMPA on Vimeo.
250 jabłoni posadzonych zostało w Nowym Jorku w ramach akcji Fundacji State of Poland, która zajmuje się promowaniem Polski na świecie.
Jabłonki – których odmiana kwitnie na biało i czerwono – opatrzone są również plakietkami z sylwetkami wybitnych osobowości, które kluczowe były w relacjach polsko-amerykańskich na przestrzeni lat, jak i współcześnie.
Jedna z jabłonek jest posadzona obok pomnika Władysława Jagiełły w Central Parku. Inne, w parkach pięciu dzielnic Nowego Jorku, m.in. w Juniper Valley Park, Flushing Meadows Corona Park, McCarren Park na Greenpoincie.
Akcję zainaugurowano w poniedziałek, 18 września, podczas przyjęcia w hotelu CARLYLE na Manhattanie – hotel nazywany jest Białym Domem Nowego Jorku i znajduje się zaledwie ulicę od Parku Centralnego, gdzie miało odbyć się uroczyste zaprezentowanie posadzonej tam jabłonki – dopóki planów nie zepsuła pogoda – padał bowiem tego dnia deszcz.
Organizator wydarzenia - Fundacja State of Poland - na swoim Twitterze, zaprezentowała zdjęcie z ową jabłonką:
Wśród osób, które uhonorowane zostały swoimi jabłonkami, są m.in. Antoni Chrościelewski – zmarły w 2021 roku Komendant SWAP, weteran wojska polskiego spod Monte Casino, Jan Kiepura, Tadeusz Kościuszko, Kazimierz Pułaski, Kosciuszko Squadron, Prezydent Ronald Reagan, czy sierżant Michael Ollis, który oddał życie za polskiego zołnierza podczas wojny w Afganistanie. W wydarzeniu udział wzięła rodzina odznaczonych, jak na przykład Daniel Pipes, syn Richarda Pipes, który współpracował w administracji Ronalda Reagana; Patrick Willson, mąż Dagmary Domińczyk, córki uhonorowanego Mirosława Domińczyka, Tomaczek Bednarek - partner Rity Cosby, córki uhonorowanego Ryszarda Kossobudzkiego. 
Łącznie, w pierwszej fazie, jabłonek w Nowym Jorku ma być ponad 300. Docelowo, aż 1000. Jak mówią organizatorzy, Polska jest liderem w produkcji jabłek w Europie, a jabłonie symbolizują polską tożsamość, na którą składają się duma, rodzina, wartości i patriotyzm. Kształt Polski podobny jest również do kształtu jabłka, a dlaczego promocję Jabłonek na arenie międzynarodowej rozpoczęto od Nowego Jorku? Bo to przecież Wielkie Jabłko.
W załączniku znajdziecie listę adresów, pod którymi zasadzone zostały Jabłonie (lista udostępniona przez State of Poland Foundation) - Poland Apple Planting Locations Street.
0 notes
odkryjdolnyslask · 2 years ago
Text
Tumblr media
13 maja to jedna z najważniejszych dat dla wrocławskiego MPK. Od godziny 11.00 do 16.00 teren Politechniki Wrocławskiej przy ulicy Długiej 63 zamieni się w prawdziwą mekkę dla miłośników komunikacji miejskiej, rodzin z dziećmi i wszystkich osób, które chcą spędzić wolny czas w otoczeniu atrakcji, jakie przygotował przewoźnik.
Jak co roku MPK Wrocław jeszcze bardziej otwiera się dla wszystkich wrocławian i organizuje wydarzenie, podczas którego będzie można z bliska przyjrzeć się działaniu komunikacji miejskiej. Tym razem impreza nie odbędzie się na zajezdni, a tuż obok nowej trasy tramwajowej przez Szczepin i Popowice.
Co znalazło się wśród atrakcji?
Na rozległym terenie Politechniki przewoźnik zaplanował sporo atrakcji, wśród których każdy znajdzie coś dla siebie. Przede wszystkim nie zabraknie wystawy zabytkowego taboru i pojazdów technicznych, budzących największe zainteresowanie zwłaszcza wśród miłośników czterech kółek. To jednak dopiero początek, bo uczestnicy wydarzenia będą mogli liczyć na dodatkowe atrakcje, wśród których znalazł się, chociażby balon na uwięzi, wynoszący się ponad korony drzew, czy strefa relaksu z leżakami. Na terenie znajdzie się również strefa gastronomiczna z foodtruckami, a także stoisko z darmową watą cukrową.
Nie zabraknie zwiedzania zajezdni i przejazdów okazjonalnych!
Mimo że Dzień Otwarty MPK Wrocław odbywa się w plenerze, przewoźnik przewidział jednak odwiedziny uczestników imprezy na swoich zajezdniach. Specjalne autobusy bezpośrednio zawiozą chętnych na zajezdnie tramwajową Ołbin oraz zajezdnię autobusową przy ulicy Obornickiej.
To właśnie tam będzie można zasiąść za sterami autobusu oraz tramwaju i pod okiem wykwalifikowanego szkoleniowca nauczyć się obsługi, a także poprowadzić pojazdy.
Dodatkowo uczestnicy wydarzenia będą mogli zwiedzić tereny zajezdni, odwiedzając niedostępne na co dzień miejsca i zobaczyć z bliska jak funkcjonują obiekty.
Przejazdy na teren zajezdni również umożliwią specjalne vouchery, które będzie można odebrać w punkcie informacyjnym MPK, znajdującym się przy wejściu na piknik. Odjazdy będą odbywać się co 30 minut, aż do zakończenia imprezy. Ostatni autobus do zajezdni wyruszy z terenu imprezy o godzinie 16.00.
Jak dojechać na Dzień Otwarty MPK?
Możliwości jest wiele, jednak najbardziej spektakularnym sposobem dojazdu na Dzień Otwarty jest udział w specjalnej paradzie zabytkowego taboru tramwajowego. Pojazdy, które zatrzymają się tuż przed samą bramą terenu imprezy, wyruszą o godzinie 10.40 ze skrzyżowania ulic Dmowskiego i Jagiełły z nowego przystanku Kępa Mieszczańska. Wśród wyjątkowych tramwajów, do których będzie można wsiąść, znalazły się między innymi takie modele jak LH 1217, G-091 „Gustaw”, Konstal N, Maximum oraz najnowszy Moderus Gamma.
Na specjalny przejazd trzeba jednak posiadać voucher, który za darmo można odebrać z Biura Obsługi Pasażera przy al. Kromera 21a lub ul. Świeradowska 22.
Dodatkowo w dniu imprezy na terenie miasta będzie kursować specjalna linia okólna, dowożąca chętnych mieszkańców na Dzień Otwarty. Jej trasa rozpocznie się na przystanku Opera i poprowadzi przez przystanki pl. Orląt Lwowskich, Dworzec Świebodzki, Smolecka, Śrubowa, Zachodnia, Niedźwiedzia, Małopanewska, Kwiska, Wejherowska (Hala Orbita), Port Popowice, Białowieska, Wrocław Popowice (17. południk)  do przystanku Długa (Ogrody Działkowe), skąd najłatwiej będzie można trafić na teren Politechniki. Częstotliwość kursów to około 20 minut, a przejazd specjalnym tramwajem jest całkowicie bezpłatny.
Oprócz tego na Dzień Otwarty można dotrzeć standardowymi środkami komunikacji miejskiej, która przejeżdża na co dzień w rejonie imprezy. Mowa o autobusach linii C, 103, 104, 122, 127 i 128, kursujących co około 8 minut.
0 notes
mugenipl · 2 years ago
Text
Wprowadzenie
W ciągu dziejów fryzury męskie władców często odzwierciedlały ich władzę i status społeczny. Od wyszukanych peruk po skomplikowane warkocze, fryzury europejskich monarchów w XIV do XIX wieku nie były wyjątkiem. Fryzury te nie tylko były symbolem ich władzy, ale także sposobem na okazanie swojego bogactwa i statusu społecznego. Niektóre z najbardziej charakterystycznych fryzur z tego okresu to proszkowe peruki francuskiego dworu, płynące włosy z ery romantyzmu i schludne fryzury z przedziałkiem z epoki wiktoriańskiej. Przyjrzyjmy się bliżej fascynującym i często ekscentrycznym fryzurami europejskich władców od XIV do XIX wieku.
Einfluss religii i kultury na fryzury męskie
Fryzury męskie w Europie w XIV wieku były zdominowane przez wpływy religijne i kulturowe. Włosy były często układane w proste, mocno przyklejone kaski. W XIV wieku popularne było noszenie długich włosów, które były opuszczane na plecy lub związane w kucyk. Jednakże, w XVI wieku, fryzury męskie zaczęły zmieniać się pod wpływem renesansu i wzorów z antyku. Włosy były układane w skomplikowane upięcia, często z warkoczami, i często ozdabiane perłami lub innymi ozdobami.
W XVII wieku fryzury męskie stały się jeszcze bardziej skomplikowane i wyszukane, a peruki stały się powszechne. W XVIII wieku peruki zaczęły być coraz bardziej popularne, szczególnie we Francji i Anglii. Włosy były często pudrowane, aby uzyskać biały kolor, a peruki były często ozdabiane kwiatami, kokardami lub innymi ozdobami.
W XIX wieku fryzury męskie zaczęły się upraszczać, a peruki zaczęły wychodzić z mody. Mężczyźni zaczęli nosić włosy krótkie lub średniej długości, często z przedziałkiem pośrodku. Fryzury były schludne i proste, a włosy często były przyklejane do głowy przy pomocy specjalnych preparatów.
Fryzury renesansowe
Włosy w epoce renesansu były układane w skomplikowane upięcia, często z warkoczami i ozdobami. Fryzury były inspirowane wzorami z antyku, a mężczyźni zaczęli nosić długie, falujące włosy. Peruki stały się również popularne w epoce renesansu, szczególnie wśród władców i arystokracji.
Włosy były często pudrowane, aby uzyskać biały kolor, a peruki były ozdabiane kokardami, perłami i innymi ozdobami. Fryzury renesansowe były bardzo skomplikowane i wymagały wielu godzin pracy, aby je ułożyć.
Włosy były często układane w kaski lub warkocze, a mężczyźni nosili również peruki. W XVIII wieku peruki stały się coraz bardziej skomplikowane, a pudrowanie włosów stało się popularne.
Fryzury epoki baroku
Fryzury męskie w epoce baroku były bardzo skomplikowane i ozdobione perukami i kwiatami. Włosy były często pudrowane, aby uzyskać biały kolor, i układane w skomplikowane upięcia. Fryzury były często bardzo ciężkie i wymagały specjalnych drutów, aby utrzymać je na głowie.
Włosy były często układane w kaski lub warkocze, a mężczyźni nosili również peruki. W XVIII wieku peruki stały się coraz bardziej skomplikowane, a pudrowanie włosów stało się popularne.
W epoce baroku mężczyźni zaczęli nosić długie, falujące włosy, często związane w kucyk. Peruki stały się również popularne, szczególnie wśród władców i arystokracji. Włosy były pudrowane i często ozdabiane kwiatami, kokardami i innymi ozdobami.
Fryzury epoki rokoka
Fryzury męskie w epoce rokoka były bardzo eleganckie i skomplikowane. Włosy były często pudrowane, aby uzyskać biały kolor, i układane w skomplikowane upięcia. Fryzury były ozdobione perłami, kwiatami i innymi ozdobami.
Włosy były często układane w kaski lub warkocze, a mężczyźni nosili również peruki. W XVIII wieku peruki stały się coraz bardziej skomplikowane, a pudrowanie włosów stało się popularne.
W epoce rokoka mężczyźni zaczęli nosić długie, falujące włosy, często związane w kucyk. Peruki stały się również popularne, szczególnie wśród władców i arystokracji. Włosy były pudrowane i często ozdabiane kwiatami, kokardami i innymi ozdobami.
Fryzury neoklasyczne z końca XVIII wieku
W epoce neoklasycznej mężczyźni zaczęli nosić proste, schludne fryzury. Włosy były często przyklejane do głowy przy pomocy specjalnych preparatów, a przedziałek pośrodku był bardzo popularny. Peruki wychodziły z mody, a pudrowanie włosów stało się coraz rzadsze.
Fryzury męskie w epoce neoklasycznej były bardzo proste i schludne. Włosy były często przyklejane do głowy przy pomocy specjalnych preparatów, a przedziałek pośrodku był bardzo popularny.
W epoce neoklasycznej mężczyźni zaczęli nosić długie, falujące włosy, często związane w kucyk. Peruki stały się również popularne, szczególnie wśród władców i arystokracji. Włosy były pudrowane i często ozdabiane kwiatami, kokardami i innymi ozdobami.
Fryzury romantyczne
W epoce romantycznej mężczyźni zaczęli nosić długie, falujące włosy. Fryzury były proste i naturalne, a peruki wychodziły z mody. Włosy były często przyciemniane, aby uzyskać bardziej naturalny kolor.
W epoce romantycznej mężczyźni zaczęli nosić długie, falujące włosy. Fryzury były proste i naturalne, a peruki wychodziły z mody. Włosy były często przyciemniane, aby uzyskać bardziej naturalny kolor.
Fryzury męskie w epoce romantycznej były bardzo proste i naturalne. Włosy były noszone długie i falujące, często związane w kucyk. Peruki wychodziły z mody, a warkocze były rzadziej używane.
Fryzury wiktoriańskie
W epoce wiktoriańskiej mężczyźni zaczęli nosić proste, schludne fryzury. Włosy były często przyklejane do głowy przy pomocy specjalnych preparatów, a przedziałek pośrodku był bardzo popularny. Fryzury były bardzo eleganckie i schludne, a peruki wychodziły z mody.
Włosy były często noszone krótkie lub średniej długości, a przedziałek pośrodku był bardzo popularny. Fryzury były bardzo schludne i proste, a włosy często były przyklejane do głowy przy pomocy specjalnych preparatów.
Wpływ polityczny i społeczny na fryzury męskie
Fryzury męskie w Europie w XIV do XIX wieku często były narzędziem politycznym i społecznym. Władców i arystokrację często zobowiązywano do noszenia określonych fryzur, aby okazać lojalność wobec króla lub rządu. Fryzury były również sposobem na okazanie swojego statusu społecznego i bogactwa.
W XVIII wieku peruki stały się bardzo popularne, szczególnie we Francji i Anglii. Włosy były często pudrowane, aby uzyskać biały kolor, a peruki były często ozdabiane kwiatami, kokardami lub innymi ozdobami.
W XIX wieku fryzury męskie zaczęły się upraszczać, a peruki zaczęły wychodzić z mody. Mężczyźni zaczęli nosić włosy krótkie lub średniej długości, często z przedziałkiem pośrodku. Fryzury były schludne i proste, a włosy często były przyklejane do głowy przy pomocy specjalnych preparatów.
Dziedzictwo fryzur męskich z XIV do XIX wieku
Fryzury męskie z XIV do XIX wieku pozostawiły wiele śladów w dzisiejszej modzie i kulturze. Niektóre fryzury, takie jak przedziałek pośrodku i proste, schludne fryzury, są wciąż popularne, szczególnie wśród mężczyzn. Mężczyźni nadal noszą długie włosy i warkocze, a peruki są używane w teatrze i filmie.
Fryzury męskie z XIV do XIX wieku były często skomplikowane i wymagały wielu godzin pracy, aby je ułożyć. Włosy były pudrowane i często ozdabiane kwiatami, kokardami i innymi ozdobami. Fryzury te były nie tylko symbolem władzy i statusu społecznego, ale także wyrazem sztuki i kultury.
Podsumowanie
Fryzury męskie europejskich władców z XIV do XIX wieku były nie tylko symbolem władzy i statusu społecznego, ale także wyrazem sztuki i kultury. Włosy były pudrowane, układane w skomplikowane upięcia, a peruki były ozdabiane kwiatami, kokardami i innymi ozdobami. Fryzury te pozostawiły wiele śladów w dzisiejszej modzie i kulturze, i nadal inspirują projektantów i artystów na całym świecie.
1 note · View note
osrodekterapiiopmmed1 · 2 years ago
Text
Ośrodek Terapii OPM-MED
Ośrodek terapii OPM-MED to miejsce, w którym koncentrujemy się na budowaniu poczucia dobrostanu, równowagi oraz spokoju naszych pacjentów. OPM-MED specjalizuje się zarówno w terapii osób z zaburzeniami osobowości, zaburzeniami nerwicowymi, lękowymi, depresyjnymi, osób z objawami zespołu stresu pourazowego (PTSD), osób będących w kryzysie, mających problemy w relacjach, zmagających się z wypaleniem zawodowym, jak i osób uzależnionych (od alkoholu, narkotyków, hazardu, leków, seksu, Internetu, pracy, zakupów itp.).
Terapia w Ośrodku OPM-MED
Nasz ośrodek terapii to miejsce, w którym podchodzimy do pacjentów holistycznie oraz stosujemy szeroki wachlarz praktyk i narzędzi terapeutycznych. Obejmują one między innymi psychoterapię (w tym psychoterapię grupową), leczenie farmakologiczne oraz zajęcia dodatkowe, np. arteterapia, muzykoterapia itp. W pracy psychoterapeutycznej wykorzystujemy rozumienie psychodynamiczne jako uzupełnienie podejścia poznawczo-behawioralnego. Stosowane przez nas metody pozwalają naszym podopiecznym zajrzeć w głąb siebie, odkryć kim naprawdę są i wyposażają ich w narzędzia, dzięki którym lepiej radzą sobie z wyzwaniami życia codziennego.
Co ważne, w naszym ośrodku terapii równolegle działają dwie grupy terapeutyczne. Jedna z grup terapeutycznych skierowana jest do osób, które zmagają się z uzależnieniami od środków psychoaktywnych oraz z uzależnieniami behawioralnymi. Druga grupa psychoterapeutyczna skierowana jest zaś do pacjentów zmagających się z kryzysem psychicznym, zaburzeniami depresyjnymi, lękowymi, osobowości, nerwicowymi oraz do osób zmagających się z wypaleniem zawodowym i mających trudności w relacjach.
Ośrodek terapii OPM-MED jest otwarty na osoby od 17 roku życia. Jesteśmy ośrodkiem wpisanym do Rejestru Podmiotów Wykonujących Działalność Leczniczą.
Jeśli jesteś zainteresowana/zainteresowany pobytem w ośrodku terapii i chciałabyś/chciałbyś dowiedzieć się więcej na temat naszego ośrodka, panującego porządku dnia, specjalistów oraz wsparcia, które możemy Ci zaoferować, zapraszamy Cię do bezpośredniego kontaktu telefonicznego pod numerem 882-597-992. Postaramy się odpowiedzieć na wszystkie Twoje pytania i wątpliwości.
Address:
ul. Władysława Jagiełły 8A 45-920 Opole, Poland
Phone:
+48 882 597 992
E-mail:
Website:
1 note · View note
1234567ttttttttttt · 2 months ago
Video
youtube
Polska: Od Słowian, przez Piastów do Jagiełły; od plemion do królestwa! ...
0 notes
pltransportnews · 3 years ago
Text
Powrót tramwajów na Dmowskiego i Most Sikorskiego
Od piątku 29 października wprowadzony zostanie kolejny etap przebudowy skrzyżowania ulic Dmowskiego i Jagiełły. Trasę zmienią linie tramwajowe 15 i 74. Linia 15 zostanie w obu kierunkach skierowana od placu Staszica przez ulicę Pomorską, Dubois, most Mieszczański, ulicę Jagiełły, plac Jana Pawła II, ulicę Podwale i Piłsudskiego do placu Legionów. Linia 74 zostanie w obu kierunkach skierowana od…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes