#I haaate the scansion in this one
Explore tagged Tumblr posts
setaripendragon · 2 years ago
Text
Born For This by The Score - in Mando'a
Ahaha, here's another one.
Technically, this is the one I started first, but let me tell you, trying to fit Mando'a into the verses of this song? Absolute Hell. It took me forever, and I'm still not 100% pleased with it, tbh.
I'll try to put together a little glossary of made up words for this one, but I genuinely can't remember all of them. I did most of the work on the chorus-y bits… uh… a year ago? Give or take a couple of months.
But here, at fucking last, is the song:
Rugot* Par'bic (Born For This)
Aalar ner brok* (Feeling my pulse) Gaanader kyrbej (Picking the battlefield) Slanar akaan tugyc (Going to war again)
Aalar kaab o'r (Feeling the sound inside) Ner haalas meg (My chest that is) An ni lini (All I need)
Kar'mir… ni rugot par'bic (Knowing… I was born for this) Kar'mir… ni rugot par'bic (Knowing… I was born for this)
Atiniir grat* (Enduring the punishment) Ner jorad kotyc (My voice is strong) Nu lise kyrdir jii (I can't stop now)
Val nu suvari (They don't understand) Ni ven nu kyrdi (I won't stop) Kay ni parji (Until I win)
Kar'mir… ni rugot par'bic (Knowing… I was born for this) Kar'mir… ni rugot par'bic (Knowing… I was born for this)
K'urmankala (Believe) Mhi lise gotal ruyot (We can make history) K'urmankala (Believe) Mhi lise mandokar (We can be mandokar)
Mhi verde meg (We are warriors who) Hibira 'muur aaray (Learn to enjoy the pain) Mhi teh birov traate (We're from many teams) A'mhi solus droten (But we are one people)
Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi rugot par'bic (Cause we were born for this) Mhi rugot par'bic (We were born for this)
Mhi shukla adate (We are broken people) Meg nau'u tracyn (Who light up a fire) Haa'tayl tracyn a'den (To see the fire rage) Cuun runise draar pel (Our souls will never be softened)
Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi rugot par'bic (Cause we were born for this) Mhi rugot par'bic (We were born for this)
Par simire (For years) Adol an aaray (Through all the pain) Ni akaani dha (I fight the darkness)
Ni ven parji (I will win) Aru ner chaab (Against my fear) Ti kot be narser (With strength of will)
Kar'mir… ni rugot par'bic (Knowing… I was born for this) Kar'mir… ni rugot par'bic (Knowing… I was born for this)
Ni nu dargana* ner jorad (I won't lose my voice) Mey ara'novo an kaab (If I ignore all the noise)
Kar'mir… ni rugot par'bic (Knowing… I was born for this) Kar'mir… ni rugot par'bic (Knowing… I was born for this)
K'urmankala (Believe) Mhi lise gotal ruyot (We can make history) K'urmankala (Believe) Mhi lise mandokar (We can be mandokar)
Mhi verde meg (We are warriors who) Hibira 'muur aaray (Learn to enjoy the pain) Mhi teh birov traate (We're from many teams) A'mhi solus droten (But we are one people)
Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi rugot par'bic (Cause we were born for this) Mhi rugot par'bic (We were born for this)
Mhi shukla adate (We are broken people) Meg nau'u tracyn (Who light up a fire) Haa'tayl tracyn a'den (To see the fire rage) Cuun runise draar pel (Our souls will never be softened)
Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi rugot par'bic (Cause we were born for this) Mhi rugot par'bic (We were born for this)
Ibic miite (These words are) Par gar kar'mir (For you to know) Mhi akaani tome (We fight together) Ke'digu trikar (Forget sadness) Bal ke'tayli (And hold on to) Gar vercopaan (Your hope)
Kar'mir… ni rugot par'bic (Knowing… I was born for this) Kar'mir… ni rugot par'bic (Knowing… I was born for this)
Mhi verde meg (We are warriors who) Hibira 'muur aaray (Learn to enjoy the pain) Mhi teh birov traate (We're from many teams) A'mhi solus droten (But we are one people)
Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi rugot par'bic (Cause we were born for this) Mhi rugot par'bic (We were born for this)
Mhi shukla adate (We are broken people) Meg nau'u tracyn (Who light up a fire) Haa'tayl tracyn a'den (To see the fire rage) Cuun runise draar pel (Our souls will never be softened)
Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi- (Cause we-) Jorc'mhi rugot par'bic (Cause we were born for this) Mhi rugot par'bic (We were born for this)
Mhi rugot par'bic (We were born for this) Mhi rugot par'bic (We were born for this)
[rugot = ru (past prefix) + goten (birth)] [brok = noun form of brokar (to beat rhythmically)] [grat = noun form of gratiir (to punish)] [dargana = dar (no longer) + ganar (to have)]
10 notes · View notes