#Fung Wai Wah
Explore tagged Tumblr posts
Note
user pannjed said on twitter about the video khaotung posted
“this is a song called เพื่อนไม่จริง by polycat and it's a song about how you fall in love with your friend but decide to keep it a secret for friendship's sake”
IM GOING CRAZY
So firstly, anon,my lovely mutuals and fellow FK enthusiasts, thank you for not allowing me to go sleep 😂😂😂 (i was planning to sleep after watching Pluto, but clearly Khaotung and SomSoms have a different idea).
I listened to the song anon, immediately after you post this…I can certainly see FK vibing towards it.
And here…I am posting the whole translation of the song (courtesy of this website)
ถ้าแอบรักและเราบอกออกไป
Tah aep ruk ale rao bauk auk bpai
If I have a crush on someone and I tell them
การแอบรักจะดูหมดความหมาย
Gahn aep ruk ja doo mot kwahm mai
Having a crush would lose all meaning
ฉันจึงเลือกทางที่สบายใจ
Chun jeung leuak tahng tee sabai jai
So I choose the comfortable path
เก็บความลับที่แท้มันสวยงามเพียงใด
Gep kwahm lup tee tae mun suay ngahm piang dai
And keep the secret, however beautiful it actually is
ชอบมองสายตาเธอตอนไม่รู้
Chaup maung sai dtah tur dtaun mai roo
I like looking at your eyes when you don’t know
ว่าตัวฉันชอบมองมันมากเท่าไร
Wah dtua chun chaup maung mun mahk tao rai
How much I like looking at them
ชอบฟังเสียงในตอนที่เธอใช้
Chaup fung siang nai dtaun tee tur chai
I like listening to your voice when you use it
บอกกับฉันว่าฉันเป็นเพื่อนเธอคนนึง
Bauk gup chun wah chun bpen peuan tur kon neung
To tell me that I’m your friend
(*) อาจไม่มีหนทางให้เป็นอย่างหวัง
Aht mai mee hon tahng hai bpen yahng wung
There might not be any way things will be like I hope
แต่อย่างน้อยก็ไม่ทำให้ผิดหวัง
Dtae yahk noy gor mai tum hai pit wung
But at least I won’t be disappointed
หากมันทำให้เจอหน้าเธอทุกวันก็พอจะรับไหว
Hahk mun tum hai jur nah tur took wun gor por ja rup wai
If it gets me to see your face every day, that’s enough for me
(**) เป็นคนที่เธอไว้ใจ มันก็ดีเท่าไร
Bpen kon tee tur wai jai mun gor dee tao rai
I’m the person you trust, however good that is
ไม่เสี่ยงเกินไปกว่านี้ เพราะมัน
Mai siang gern bpai gwah nee pror mun
I won’t risk any more than this, because
อาจจะไม่คุ้มกัน อยากเป็นคนสำคัญ
Aht ja mai koom gun yahk bpen kon sumkun
It might not work out, I want to be an important person
แค่เพื่อนแล้วกัน เพราะฉันไม่มีเธอไม่ได้
Kae peuan laeo gun pror chun mai mee tur mai dai
But just being a friend is fine, because I can’t not have you
ดีอยู่แล้วที่เธอไม่รักฉัน
Dee yoo laeo tee tur mai ruk chun
It’s fine that you don’t love me
เพราะอาจแยกทางในวัน ไหนก็ได้
Pror aht yaek tahng nai wun nai gor dai
Because then we might have to split ways some day
ทนไม่ไหวถ้าเป็นคนทำร้าย
Ton mai wai tah bpen kon tum rai
I couldn’t take it if I was the person to hurt you
เธอให้ช้ำและซ้ำด้วยน้ำมือตัวเอง
Tur hai chum lae sum duay num meu dtua eng
And cause you pain repeatedly by my own hand
ให้ฉันชื่นชมเธอมีความรัก
Hai chun cheun chom tur mee kwahm ruk
Let me congratulate you having love
ให้เธอเล่าว่าได้เจอเขาที่ใด
Hai tur lao wah dai jur kao tee dai
I want you to tell me if you’ve found someone
ไม่ใช่ฉันก็คงไม่เป็นไร
Mai chai chun gor kong mai bpen rai
It’s okay if it’s not me
อยากแน่ใจว่าเธอได้เจอคนดีๆ
Yahk nae jai wah tur dai jur kon dee dee
I want to be certain that you’ve found someone good
(*,**)
ไม่เคยเสียดายที่ได้แค่เก็บไว้
Mai koey sia dai tee dai kae gep wai
I’ll never regret only being able to keep it in
เพียงแค่ฉันกลัวว่าเธอจะจากไป
Piang kae chun glua wah tur ja jahk bpai
I’m just scared you’ll leave
ทันทีที่รู้ว่าคนที่เธอวางใจ
Tun tee tee roo wah kon tee tur wahng jai
As soon as you know the person whom you trust
คือเพื่อนไม่จริง คือคนที่คิด คิดไปไกล
Keu peuan mai jing ke kon tee kit kit bpai glai
Isn’t a real friend, and is the person who’s thinking much farther
#so anyway I didn’t need to know our boys were vibing about pining after your bestie song#but ok#how can I sleep now???? ITS after 2 am where I am#khaotung thanawat#first kanaphan#firstkhao#firstkhaotung#they are definitely not helping with my delulu land#asked and answered
16 notes
·
View notes
Text
百家姓在全球各个华语地区的拼音
中文 中國大陸 台灣 香港 澳門 新加坡 馬來西亞 越南 韩国
1 赵 Zhao Chao Chiu Chio Chow Teoh/ Chew/ Tiew Trieu Jo/Cho
2 钱 Qian Chien Chin Chin Zee Chien/Chen Tien Joen/Chun
3 孙 Sun Sun Suen Sun Soon Soon/Sun/Shun/Song Ton Son
4 李 Li Li / Lee Li / Lee Lei Lee Lee/Li Ly Lee / Rhee/ Yi
5 周 Zhou Chou Chow / Chau Chao Chew Chew / Cheu / Chou / Chow / Chiew Chu Ju/Chu
6 吴 Wu Wu Ng Ng Goh Ng / Goh / Ngo/ Ngu Ngo Oh
7 郑 Zheng Cheng Cheng Cheang Tay Ching / Tang / Tey / Tay / Tee / Teh / Cheng / Chin / Chang / Chung / Chiang Trinh
8 王 Wang Wang Wong Vong / Wong Ong / Wong Ong / Ng / Wong / Wang / Bong / Heng Vuong Wang
9 冯 Feng Feng Fung Fong Foong/Fung/Fong Phung Pung
10 陈 Chen Chen Chan Chan Tan / Chan / Ting Chan / Chin / Chen / Tan / Tang / Ting / Sin Tran Jin/Chin
11 褚 Chu Chu Chu Chu Too/Toh
12 卫 Wei Wei Wai Wai Wee/Wei Vi Ui/Oui
13 蒋 Jiang Chiang Cheung Cheong Chiang/Cheong/Chiong Tuong Jang/Chang
14 沈 Shen Shen Shum / Sum Sam Sim Sim/Shim/Shun/Shum Sim
15 韩 Han Han Hon Hon Hon/Hong Han Han
16 杨 Yang Yang Yeung Ieong Yeo / Yong Yong / Yeo / Yeoh / Eow / Yeong / Yew Duong Yang
17 朱 Zhu Chu Chu Chu Choo Chu/Choo/Jee/Jeh Chau Chu/ Joo
18 秦 Qin Chin Chun Chin/Ch'ng Tan Jin/Chin
19 尤 You Yu Yau Iao Yew/You Vuu
20 许 Xu Hsu Hui Hoi Hee / Koh Khu / Khoo / Khor / Khow / Hoo / Hooi / Khaw / Hii Hu Heo/Huh
21 何 He Ho Ho Ho Hoh Ho/Hoh/Hor Ha Ha
22 吕 Lu Lu Lui Loi Loh/Lei/Lui/Lee La/Lu Yeo/Ryeo
23 施 Shi Shih Sze Si See/Sii/Sih
24 张 Zhang Chang Cheung Cheong Cheong Cheong / Chong / Teo / Chang / Teoh / Tiong Truong Jang/Chang
25 孔 Kong Kung Hung Hong Kong/Khong/Kung Khong Gong/Kong
26 曹 Cao Tsao Cho / Tso Chou Cheng/Choo/Cho/Chu/Chao Tao Cho/Jo
27 严 Yan Yen Yim Im Yam/Ngim Nghiem Im
28 华 Hua Hua Wa / Wah Wa Hoa Wha/Wah/Wa
29 金 Jin Chin Kam Kam Kim/King Kim Kim
30 魏 Wei Wei Ngai Ngai Ngui/Gui/Woi Nguy Ui/Oui
31 陶 Tao Tao To Tou Tho/To/Too/Toh Dao Do/To
32 姜 Jiang Chiang Keung Keong Khiang/Kiang Giang Kang/Gang
33 戚 Qi Chi Chik Chek Cheok
34 谢 Xie Hsieh Tse Che Cheah / Tay / Chia Cheah / Chiah / Chia / Seah / Sia / See Ta Sa
35 邹 Zou Tsou Chau / Chow Chao Chew/Chou/Chu
36 喻 Yu Yu Yu U Yu/Yho/Yuh You/Yu
37 柏 Bai Pai Pak Pak
38 水 Shui Shui Sui Soi Shu/Tshui
39 窦 Dou Tou Tau Tao
40 章 Zhang Chang Cheung Cheong Cheong/Chong/Teo/Tiong/Tong
[编辑] 百家姓41-80
中文 中國大陸 台灣 香港 澳門 新加坡 馬來西亞 越南 韩国
41 云 Yun Yun Wan Wan Woon/Wun/Yun/Yung
42 苏 Su Su So Sou Soh Soh / Saw / Soo To
43 潘 Pan Pan Poon / Pun Pun Phua Phua / Pan / Pang / Phang Phan Ban
44 葛 Ge Ko Kot Gal
45 奚 Xi Hsi Hai Kai Hae
46 范 Fan Fan Fan Fan Fung / Fam / Fang / Hwang Pham Bum
47 彭 Peng Peng Pang Pang Pang Peng/Pang/Phang Paeng
48 郎 Lang Lang Long Long Lang
49 鲁 Lu Lu Lo Lou Loo Loo/Loh/Lu Noh
50 韦 Wei Wei Wai Wai Wai/Wei/Vei Vi
51 昌 Chang Chang Cheung Cheong Cheong/Chang/Cang Xuong
52 马 Ma Ma Ma Ma Beh / Mah / Mha / Ma Ma Ma
53 苗 Miao Miao Miu Mio
54 凤 Feng Feng Fung Fong Fong
55 花 Hua Hua Fa Fa Faa/Fah/Fha Hoa
56 方 Fang Fang Fong Fong Pung / Fang / Fong / Phun / Huong Phuong Bang
57 俞 Yu Yu Yu U Je / Yii You/Yu
58 任 Ren Jen Yam Iam Yam/Ngam/Yim/Ngieng/Ngiam Nham Rim/Yim
59 袁 Yuan Yuan Yuen Un / Iun Yuan / Yuen / Ngen Vien Won
60 柳 Liu Liu Lau Lao Liew/Liu/Lew Lieu You/Yu/Ryu
61 酆 Feng Feng Fung Fong
62 鮑 Bao Pao Pau Pao
63 史 Shi Shih Sze Si Sa
64 唐 Tang Tang Tong Tong Thang / Thong / Tang / Tong / Thong Duong
65 費讀「秘」 Pei Pei Pei Pai
66 廉 Lian Lien Lim Lim
67 岑 Cen Tsen Sum / Shum Sam Sim
68 薛 Xue Hsueh Sit Sit Sik / Sit / Silk Seol/Sul
69 雷 Lei Lei Lui Loi Lui / Looi / Lewe / Lei
70 賀 He Ho Ho Ho Hor/Hoo
71 倪 Ni Ni Ngai Ngai Geh / Nga / Ngam
72 湯 Tang Tang Tong Tong Thong / Tang / Thang
73 滕 Teng Teng Tang Tang Thang
74 殷 Yin Yin Yan Ian Yam / Ngam
75 罗 Luo Lo Law / Lo Lo Lo / Lau / Low / Loh La Rah/Na
76 毕 Bi Pi But Pat Tat
77 郝 Hao Hao Kok
78 邬 Wu Wu Wu Vu / Wu Woo / Voo / Woh / Wu / Vu O
79 安 An An On On An An / Ahn
80 常 Chang Chang Sheung Seong
[编辑] 百家姓81-120
中文 中國大陸 台灣 香港 澳門 新加坡 馬來西亞 越南 韩国
81 乐 讀「洛」或「惡」 Yue Yueh Lok/ Ok Lok/ Ok
82 于 Yu Yu Yu U
83 时 Shi Shih See / Sze Si
84 傅 Fu Fu Foo Fu Fu/Foo/Foh
85 皮 Pi Pi Pei Pei
86 卞 Bian Pien Pin Pin Byun
87 齐 Qi Chi Chai Chai
88 康 Kang Kang Hong Hong Gang/Kang
89 伍 Wu Wu Ng Ng Ng Ng/Ngo/Ngoh/Wu/Wuh/Woo
90 余 Yu Yu Yu U Yee/Tsia/Tse
91 元 Yuan Yuan Yuen Un / Iun
92 卜 Bu Pu Puk Pok/Puu
93 顾 Gu Ku Koo Ku Koe
94 孟 Meng Meng Mang Mang Mang/Meng Maeng
95 平 Ping Ping Ping Peng
96 黄 Huang Huang Wong Vong / Wong Bong / Boong / Ng / Ong / Ooi / Wong / Wee Hwang
97 和 He Ho Wo Vo Hoo/Woh/Woo/Wo Hwa
98 穆 Mu Mu Muk
99 萧 Xiao Hsiao Shiu / Siu Sio Seow/Siew/Siau/Siaw/Sew/Siu/Seu
100 尹 Yin Yin Wan Wan Yoon
101 姚 Yao Yao Yiu Io Yeo Yeo / Yeoh / Yew / Yow
102 邵 Shao Shao Siu / Shiu Sio Shaw Shao/Shaw/Sao/Shau
103 湛 Zhan Chan Cham
104 汪 Wang Wang Wong Vong / Wong Wang/Wong/Vang
105 祁 Qi Chi Kei
106 毛 Mao Mao Mo Mou Bo / Boo / Moh / Moo Mo
107 禹 Yu Yu Yu U
108 狄 Di Ti Tik / Dick Tek
109 米 Mi Mi Mai Mai
110 贝 Bei Pei Pui Pui
111 明 Ming Ming Ming Meng Myeong /Myung
112 臧 Zang Tsang Chong
113 计 Ji Chi Kai Kai
114 伏 Fu Fu Fuk Fok
115 成 Cheng Cheng Shing / Sing Seng Sang/Shang//Tshan/Tshang Sung/ Seong
116 戴 Dai Tai Tai Tai Tai/Thai/Dai/Dhai
117 谈 Tan Tan Tam Tam
118 宋 Song Sung Sung Song Song Shong/Song/Sung Song
119 茅 Mao Mao Mau Mao
120 庞 Pang Pang Pong Pong Phong/Pong/Pang
2 notes
·
View notes
Text
Ip Man’s peaceful life in Foshan changes after Gong Yutian seeks an heir for his family in Southern China. Ip Man then meets Gong Er who challenges him for the sake of regaining her family’s honor. After the Second Sino-Japanese War, Ip Man moves to Hong Kong and struggles to provide for his family. In the mean time, Gong Er chooses the path of vengeance after her father was killed by Ma San. Credits: TheMovieDb. Film Cast: Ip Man: Tony Leung Chiu-wai Gong Er: Zhang Ziyi Razor: Chang Chen Ding Lianshan: Zhao Benshan San Jiang Shui: Xiao Shenyang Zhang Yongcheng: Song Hye-kyo Master Gong Yutian: Wang Qingxiang Ma San: Jin Zhang Jiang: Shang Tielong Gong Er Di Zi: Song Tao Uncle Deng: Lo Hoi-pang Iron Shoes: Cung Le Gong Clan Elder: King Shih-Chieh Chan Wah-shun: Yuen Woo-ping Master Yong: Lau Ga-Yung Master Rui: Shun Lau Primo: Julian Cheung Sister San: Zhou Xiaofei Brother Sau: Berg Ng Dark Spirit: Lo Meng Gong Er Stand-in: Fang Chengcheng Women of the Gold Pavilion: Jeana Ho Young Gong Er: Wu Yixuan Gong Clan Elder: George Wang Mr. Hung: Elvis Tsui Kam-Kong Master Ba: Wang Man-Cheng Cho Man: Cho Man-Keung Brother Ping: Siu Ping-lam Foshan Martial Artist: Tony Ling Chi-Wah Peking Opera Singer: Li Jing Brother Shui: Water Hung Funeral Procession Leader: Tong Han Ma San’s Disciple: Ni Haifeng Gold Pavilion Client: Yuen Cheung-Yan Razor’s Disciple: Yin Chunxiong Zhang Yongcheng (voice): Charlie Yeung …: Benz Kong To-Hoi Film Crew: Screenplay: Wong Kar-wai Director of Photography: Philippe Le Sourd Original Music Composer: Shigeru Umebayashi Producer: Jacky Pang Music: Nathaniel Méchaly Compositors: Erik Classen Screenplay: Xu Haofeng Executive Producer: Dai Song Executive Producer: Chan Ye-cheng Martial Arts Choreographer: Yuen Woo-ping Executive Producer: Megan Ellison Co-Producer: Cheung Hong-Tat Co-Producer: Ng See-Yuen Story Consultant: Ip Chun Co-Producer: Ren Yue Music Consultant: Steve Macklam Co-Producer: Michael J. Werner Screenplay: Zou Jingzhi Makeup Artist: Kwan Lee-na Associate Producer: Johnnie Kong Art Direction: William Chang Suk-Ping Art Direction: Alfred Yau Wai-Ming Costume Design: Shandy Lui Fung-Shan Movie Reviews: CinemaSerf: I’m a fan of Wong Kar-Wai’s films but I reckon that I still prefer Wilson Yip’s 2008 version of the Ip Man story. Set amidst the turbulent times in China that saw the end of the rule of Manchu dynasty, the embryonic republic established and then the Japanese invasion, we meet a man (Tony Leung) who lives peacefully in the small town of Foshan until he meets Wing Chun grand master Gong Yutian (Qingxiang Wang) who is looking for a successor. That is the beginning of a journey that will see him become a grand master of the martial art himself, whilst meeting, marrying and surviving! It’s a superb looking film but for me just a little too over-stylised. The combat scenes are creatively choreographed but the use of the slowed-down visual effects didn’t always work. Leung and the director are clearly on the same wavelength, and the story itself is a fascinating look at the rise of one culture through the wreckage of an ancient one. It’s also clear that women too had their place in this society – and it wasn’t always where stereotype might assume. A strong contribution from the adept and nimble Ziyi Zhang (Gong Er) demonstrates that well as battle lines between the old and new, the powerful and the aspirational are drawn and a good old dose of ancient tribal warfare sets up a proud story of heritage, loyalty and skill. Though a little soporifically scored at times, this is an enjoyable mix of history with touch of romance and plenty of action, and is well worth a couple of hours.
0 notes
Text
พอแล้ว - นิโคล เทริโอ 【OFFICIAL MV】
youtube
พอแล้วเพียงพอแล้ว ตัดใจเสียดีกว่า
Por laeo piang por laeo dtut jai sia dee gwah
Enough is enough, giving up is better
อย่ามัวเปลืองเวลา กับคนไม่มีใจ
Yah mua bpleuang welah gup kon mai mee jai
Don’t waste time on someone who doesn’t have feelings for you
กับคนไม่รักจริง กับคนที่ใจร้าย
Gup kon mai ruk jing gup kon tee rai jai
On someone who doesn’t really love you, on someone who is cruel
ไม่มีทางใด ต้องห้ามใจอย่างเดียว
Mai mee tahng dai dtaung hahm jai yahng diao
There’s no way, you just have to forbid yourself
ลืมเขา จงลืมเขา สั่งใจให้ทำตาม
Leum kao jong leum kao sung jai hai tum dtahm
Forget him, you must forget him, order your heart to do it
อย่ามีความทรงจำ กับคนไม่จริงใจ
Yah mee kwahm song jum gup kon mai jing jai
Don’t keep memories with someone who’s insincere
สิ่งเดียวที่ต้องทำ ก็คือจากนี้ไป
Sing diao tee dtaung tum gor keu jahk nee bpai
The one thing you must do is, from now on,
อย่าไปเหลือหัวใจ ให้เขาอีกเลย
Yah bpai leua hua jai hai kao eek loey
Don’t leave any lingering feelings for him anymore
(*) อย่าไปมองดู เวลาที่เขามา
Yah bpai maung doo welah tee kao mah
Don’t look when he comes
อย่าไปรับฟัง ที่คนเขาพูดกัน
Yah bpai rup fung tee kon kao poot gun
Don’t listen when he talks to you
อย่าไปนึก อย่าคิดเอง ว่าเขายังสำคัญ
Yah bpai neuk yah kit eng wah kao yung sumkun
Don’t think, don’t consider that he’s still important
อย่าไปฝัน ว่าเขาจะคืนมา
Yah bpai fun wah kao ja keun mah
Don’t dream that he’ll come back
พอแล้วเพียงพอแล้ว อย่ามัวเสียน้ำตา
Por laeo piang por laeo yah mua sia num dtah
Enough is enough, don’t waste your tears
อย่ามัวเปลืองเวลา กับการต้องเสียใจ
Yah mua bpleuang welah gup gahn dtaung sia jai
Don’t waste your time on being hurt
ที่เคยได้ทุ่มเท ให้ชีวิตเขาไป
Tee koey dai toom tay hai cheewit kao bpai
Over what you once devoted to his life
อย่าไปนึก เสียดาย ก็ถือเป็นบทเรียน
Yah bpai neuk sia dai gor teu bpen bot rian
Don’t go feeling regretful, it’s a lesson
(*)
มันทรมาน มันเหนื่อยมันท้อ
Mun toramahn mun neuay mun tor
It’s torture, it’s tiring and exhausting
กับการที่ต้องง้อ ต้องรออย่างนี้เรื่อยไป
Gun gahn tee dtaung ngor dtaung ror yahng nee reuay bpai
With having to make up, having to continuously wait like this
คนเราเมื่อไร้ค่า ต้องหาต้องเลือกทางเดินใหม่
Kon rao meua rai kah dtaung hah dtaung leuak tahng dern mai
When we’re out of value, we must find and choose a new path
อย่าเทหัวใจ ให้คนใจร้ายเลย
Yah tay hua jai hai kon jai rai loey
Don’t devote your heart to a cruel person
0 notes
Link
Further reading:
HKFP: Hong Kong Education Bureau defends ‘lifelong’ ousting of teacher over ‘pro-independence’ lessons, rebuffs fears of chilling effect, October 7, 2020
HKFP: Teacher struck off for ‘disseminating pro-independence messages’ barred from all Hong Kong campuses, October 7, 2020
#education#employment#Hong Kong Professional Teachers Union#HK Education Bureau#politics#RTHK#freedom of speech#Fung Wai Wah#critical thinking#social science#liberal arts#Kevin Yeung#Michelle Li#Hong Kong Free Press#news#professionalism#Ip Kin Yuen#Chan Siu Suk Fan
2 notes
·
View notes
Note
Hi! I'm not very well-versed in Cantonese so I hope you can help me 🛐 One of the characters I'm writing is a Hong Konger immigrant. I have the surname for her already but I don't know what to name her. Her surname is Tse (謝? did i get the character right? 😅). I looked up name lists and even thought of just borrowing from celebrities. But I'm worried of the first name sounding awkward when combined with my character's surname. If it's okay with you, can you please suggest names that would fit?
Hi! Thanks for the ask, I'm flattered you'd think I can provide any help with something like this! I'm hardly the most qualified person around…
I'm not a native Hong Konger and while I have a Cantonese background, am very much still learning Cantonese myself. So I'm not confident I can help you select a nice sounding name.
Though I can tell you, yes, ‘Tse’ is how the surname 謝 is often spelt for the Cantonese pronunciation. Sometimes, it can also be spelt as ‘Tze’.
And, this site lists some of the more popular characters used for Cantonese girls' names, and gives you the meaning behind the characters too. Perhaps you can select one from the list and put it against 謝 to see how it sounds for you?
Unfortunately, even though the emphasis is supposed to be on ‘Cantonese’, only Mandarin Pinyin and sound clips are available.
For Cantonese pronunciation, you'll have to unfortunately go the long route, and copy and paste the names into sites like mdbg.net,
Bing Translator, or the Pleco dictionary app, to get sound clips. Although for certain characters sound clips may not work. ¯\_(ツ)_/¯
If you have an idea of how Jyutping (Cantonese Romanization) works, then perhaps sound clips aren't necessary.
What bit of advice I can perhaps give is with a surname like Tse, because it's a 6th tone character, given names (whether male or female) that go with this surname often have higher 1st tones to 4th tones in them, to give a nicer ‘ring’ to the full name, if you know what I mean?
Entertainer's name examples:
謝霆鋒 (ze6 ting4 fung1) Nicholas Tse Ting-fung
謝安琪 (ze6 on1 kei4) Kay Tse On-kay
謝天華 (ze6 tin1 waa4) Michael Tse Tin-wah
謝雪心 (ze6 syut3 sam1) Susan Tse Suet-sum
謝君豪 (ze6 gwan1 hou4) Tse Kwan-ho
Also, as you may have noticed, real names are usually not spelt the same way as shown in Jyutping Romanization. You won't find a Mr./Ms. Ze, as a name, it's almost always spelt Tse or Tze.
That's because Jyutping is a relatively recent Romanization standard, standardized only in the '90s by Hong Kong scholars, and mainly only to help learners of Cantonese with pronunciation.
Cantonese Romanization was and is still quite a mess with varying methods/standards.
Using the names suggested from that site, I would personally suggest you go for names under the 珊 (saan1), 怡 (*ji4), 儀 (ji4 — simplified: 仪) and 嘉 (gaa1) categories; these character tones will contrast the 謝 (ze6) tone better, I think!
* in Jyutping, the ‘j’ sound is silent or more like a ‘y’ sound, so characters like 怡 and 儀 would conventionally be spelt as ‘Yi’ or ‘Yee’ in a name.
Hope this helps some, and best wishes to your character and writing!
#Anyone with a better grasp of#Cantonese#and Canto names than I#Please feel free to add on to this#Hong Kong#Ask Answered#Useful Tips
1 note
·
View note
Text
MORE PHOTOS... GLIMPSES OF MAHA MAHESHWARA PUJA (DAY 3) || 13 APRIL 2021 THE VISION OF BRINGING GLOBAL PEACE AS DECLAR...
MORE PHOTOS... GLIMPSES OF MAHA MAHESHWARA PUJA (DAY 3) || 13 APRIL 2021 THE VISION OF BRINGING GLOBAL PEACE AS DECLARED ON JAN 1ST, 2021 IS INDEED A RESPONSIBILITY THAT CAN BE ENVISIONED AND EXECUTED IN LIVING REALITY WORLDWIDE ONLY BY THE LIVING INCARNATION OF PARAMASHIVA HIMSELF. THE SPH NITHYANANDA PARAMASHIVAM GRACIOUSLY ACCEPTED THE REQUEST OF KAILASA'S DEPARTMENT OF RELIGION IN COLLABORATION WITH DEPARTMENT OF HUMAN SERVICE OF A SPECIAL MAHA MAHESHWARA PUJA THAT WOULD BE HAPPENING ON 11TH, 12TH AND 13TH OF APRIL 2021. OVER 500 LIVES WERE OFFERED AT THE FEET OF THE SPH NITHYANANDA PARAMASHIVAM DURING MAHESHWARA PUJA. MAHESHWARA PUJA IS HINDUISM'S PRESCRIPTION IN LIBERATION OF THE DEPARTED SOUL. KARMA, AS DEFINED BY THE SPH IS THE CYCLE OF CHOOSING IMPOSSIBILITY OVER POSSIBILITY. KARMA , AS SUCH CARRIED BY ANCESTORS FOR GENERATIONS DOES INFLUENCE THE SOFTWARE AND HARDWARE OF ONE'S LIFE. MAHESHWARA PUJA IS HINDUISM IN ITS FINEST TO LIBERATE YOUR ANCESTORS FROM THEIR KARMAS AND FREE YOURSELF ONCE FOR ALL FROM THE EFFECTS OF THEIR KARMA ON YOU. OFFERING MAHESHWARA PUJA FOR YOURSELF WHILE LIVING ASSURES MUKTHI FOR YOU, AND IMMENSELY SUPPORTS YOU IN LIVING ENLIGHTENMENT (JEEVAN MUKTHI). CONSIDERING THESE COUPLE YEARS HAVE BEEN THE TIPPING POINT FOR A NEW WORLD ORDER, WHEREIN MANKIND AT LARGE ARE FORCED INTO TERROR PHYSICALLY, MENTALLY, PSYCHOLOGICALLY AND CONSCIOUSLY, WHEREIN LOSING LIVES DUE TO PANDEMIC AND ITS EFFECTS, LOSING LIVELIHOOD, THREATENED WITH BIO WAR, ETC - SPIRITUAL HEALING IS A DIRE NEED! HINDUISM PRESCRIBES VARIOUS METHODS FOR GLOBAL HEALING - ONE SUCH IS MAHESHWARA PUJA. NULLIFYING COLLECTIVE NEGATIVITY SIMPLY THROUGH THE PRESENCE OF THE AVATAR AND HIS ORDER OF MONKS. THE SOMASAMBHU PATATI SAYS, IT IS THOUSAND TIMES MORE GREATER THAN OFFERING ANY “SHRAADDHA”, ANY “PINDA”, IN ANY RIVER, ANY WATER-BODY, ANY LAKE, ANY HOLY LAND, ANY HOLY PLACE. OFFERING IT IN THE STOMACH OF THE LIVING INCARNATION OF PARAMASHIVA IS THE BEST FORM OF “PINDA THARPANA” AND 'SHRAADDHA'. IN HINDUISM, SHRAADHHA WHEREIN FOOD IS OFFERED TO SANYASIS FOR THE COMPLETION WITH THE DEPARTED SOULS, IS CALLED MAHESHWARA PUJA. IN THE SOMASHAMBHU PADDHATI, SHRAADHHA VIDHI,SLOKA 3 लिङ्गिनो ब्राह्मणाद्याश्च श्राद्धीयाः शिवदीक्षिताः । LIṄGINO BRĀHMAṆĀDYĀŚCA ŚRĀDDHĪYĀḤ ŚIVADĪKṢITĀḤ । THE TRANSLATION GOES “THE SANNYASIS AND BRAHMANAS WHO HAVE BEEN INITIATED INTO THE SHIVA DEEKSHA ARE ELIGIBLE TO BE APPOINTED AS THE REPRESENTATIVES OF PITRUS IN THE SHRAADHHA.” REGARDLESS OF THE NUMBER OF BIRTHS THE SOUL WOULD HAVE TAKEN, REGARDLESS OF THE SOUL, WHILE EMBODIED HAVING BEEN INITIATED BY THE MASTER OR NOT IN HIS LIFETIME - THE MASTER CAN INTERVENE AND MAKE HIS PRESENCE AVAILABLE IN THE DEPARTED SOUL’S LIFE AND LEAD IT TO ENLIGHTENMENT! THIS IS POSSIBLE ONLY THROUGH MAHESHWARA PUJA! MAHA MAHESHWARA PUJA TODAY WAS OFFERED FOR : Aarav Shah Aaron Abhimanyu Dange Adam Awan "Aditya Nambiar" Ai Ying Huang Alfiya Polesskaya Alicia Morrissey Alka Chawla (Alive And Doing It For Myself) Alkesh Patel Amit Rastogi Ammanta Shah Ramson Anand Kumar "Anatha Rao Jaganadarau" Andrea Hendricks Ang Shi Xian Angela Anirudh Singh Anirudh Singh Gaur Anita Torger Anja Anja Dekkers Anja Matschuck Anjana Lal Anjana Parvathy Annie Bidlenova Antoinette B Anu Chawla (Alive And Doing It For Myself) Anurag Verma Anutosh Biswas Anyan Aravind Narayanan Aravind Sarva Bhowman Archanaa Ananda Arlene Blackman "Arun Kumar" Arun Rathod Ashu "Ashu Goswami" Ashwini Kumar Vij Asit Deshpande Ayodhya L Batajoo B Amutha Batumalai Babita Gaur Barbara Hock Barbara Kužić Bhavna Parmar Bhuvaneshwaran Krishnamoorthy Bhuvaneshwari Prabakar Bin Kai, Ng Bin Yang, Ng Bobbi Ablan Bolatbej Jaxymbetov Bolatbek Jax Bolatbek Jaxymbetov Bowling Lai Bryanne Noritsky Caio Watthier Fernandes Carole Evrard-Bourdon Carrie Chow Li Mei Carrie Li Mei C��tălin Silaghi Dumitrescu Célia Parreira Chan Tsui Wai Jolly (Chan Cheuk Wing Jolly) "Chandra Mohan Singaravelu" Cheang Bee Wah Chellappan.C.V Chen Weiliang Chen Xiu Hua Chenruzhen Chenwanzhen Christian Dubois Christina James Chuan Dong Huang Claudio Sanches Cristina Neira Flores Da Wei Chen Dai Hui "Damir Zeric" Deepak Kumar Deepan Prabhu Babu Devaki Thapaliya Devikarani "Diana Sullivan" Dineshwaran Dixuan Dixuan Chen Donatien Rongemaille Dynatec Australia Pty Ltd E.K.Lim Eddy Faisans Elena Reutova Elizabeth Allen Elizabeth Ware Ellyse Davis Emmanuel Clavreul Eng Keong Lim Erina Marino Eugénie Thérèse Dixit Evelyne Telchid Ewa Andersson Ezequiel Franco Miranda "Fabio Cheung Lim Yem" Fangyu Shi Fatima Ibrahim Felipe Madrigal Francelise Gene Fu Wu Fung Yin Lai Gayathri Mohan Geetanjali Padayachi Geetha Parameshwar Hai Rong Yu Hansa Vaghjiani Hari Chand Balasubramaniam Hariharakrishnan Kr Harini Sivaramakrishnan Harshul Bhatt Heidi Coolen Hejuan Hiranyavarna Nithya Ananda Hong Ling Zhang 张红玲 Hua Li Li Huangxiuhua Hubert Girard Hui Chieh Chen Huijuan Itani Humadevi Sivasamy Hung Li Hui Hung Lin Sheng Hungmui Long Idar Conley Indrani Chatterjee Ines Zimmermann Ivana Cendic Ivana Grebenar Jamie Patel Janarthan Rama Murti Jeanne Lavital Jessica Marie Altamirano Jia Wei Jia Yan Bing Jianxi Sun Jiaxin Xue Jing Guo Jinghua Chi - M Jitka Sotonová Jolanta Pawelec Josiele Watthier Jozef Homola Juan Quiñonez Franco Kanika Vij (Alive And Doing It For Myself) "Karen Ramjohn" Karen Burlingham Karn Inc Kathryn Kern Scholl Kenneth Nelson Kim Emons Kim Yiew Lee Kouxiaolan Krishnavi Potula "Kristijan Baran" Kristijan Baran Kritika Vij (Alive And Doing It For Myself) Lai Tee, Chia Lalita Tatarie Laurent Ngnazo Nolak Lenka Hukalukova Li Mengyao Licheng Lin YANG Lina Forbin Linxiaoming Lixia Hua Lu Chen Lu Yeya "Lucia Samano" Lúcia Kröger Lucia Samano Ma Dhurjati Nithyananda Ma Nithya Maha Adbhutacharitrananda Ma Nithya Maha Buddhananda Ma Nithya Premasindoori Ma Nithya Saralananda Magalie Caron Mahajaya Creations Mahesha Ananda Mahinder Chawla (Alive And Doing It For Myself) Mahitha Reddy Mala Patel Manish Bajpai Manoj Chawla (Alive And Doing It For Myself) Maria Ligia Parise Penteado Maria Lígia Penteado Mariana Maritato Marianne Croisier Marie Marie Anne
from KAILASA's SPH JGM Nithyananda Paramashivam - Posts | Facebook https://ift.tt/2RCDp1b
3 notes
·
View notes
Text
Faye Wong's career: Hong Kong never changed her (2010)
by Wu Qi
The impact that Faye Wong left in Hong Kong can still be felt in this world today where trends are constantly changing. When the media mentions Faye Wong, they refer to her as "Heavenly Queen". Every time she returns to Hong Kong to go shopping, it still causes a frenzy for the paparazzi.
The streets of Hong Kong in August are busy. Our reporter wanted to see where Faye Wong first became popular. However, Alvin Leong, her music producer for many years, said that the recording studio on Kimberley Road where Faye Wong’s first audition was held in 1989 is now gone. And S&R studio on Hankow Road, where he produced her first few albums, was closed around 1997.
Instead, we met at AVON recording studio on Nanking Street in Kowloon where Faye Wong recorded the famous song FRAGILE WOMAN. This location is not very spacious, but it occupies two of only three of the remaining professional recording studios in Hong Kong today. Hong Kong's recording industry was once a big star-making factory. Now looking back at the golden age of the 1980s and 1990s makes people feel a bit emotional.
Intentionally or unintentionally, Faye Wong and the Hong Kong pop music she represented in the 1990s reached a legendary climax and ending.
She once led Hong Kong trends and left her mark as a maverick. But few people saw her innermost silent struggles. Chan Siu Bo, the owner of Cinepoly Records, regarded it as a conflict between a Beijing girl and Hong Kong culture. And in the end, her individuality was bigger than this city that could have drowned her. She could let go of her reputation and work, but she could never let go of her character. She was true and stubborn.
In the eyes of those who know her, there are only two kinds of people in Faye Wong's world: acquaintances and strangers. Among acquaintances, Faye Wong is compatible with those who are straightforward and natural and she regards them as friends. For people she doesn't know well, she never tries to figure them out and often ignores them.
Music critic Wong Chi-wah told our reporter that before Faye Wong, there were almost no female pop singers in Hong Kong who expressed themselves through their creative work. The producers were always in control of female singers. However, Faye Wong and her producers collaborated together. Hong Kong people could see a different culture through her eyes. As Faye Wong expressed in her song EXIT — "I have a lot of problems that can’t be solved; I lack patience and nothing can satisfy me; I often offend people, which seems to be a natural talent; I hate being famous, but also want attention." It was a combination of Western pop music, Hong Kong culture, as well as northern China’s culture that liked to explore the meaning of music. As she herself said, "If you don’t have feelings for it, how can you perform it? This [making music] is not as simple as making a shirt." Music critic Fung Lai Chi said that Faye Wong's songs never stopped expressing herself. From early Cantopop to AOR (Adult Oriented Rock), she bid farewell to R&B and then absorbed trip hop and psychedelic electronic music. In the world of music, she was looking for an exit.
"Mainland Girl" Wong Jing Man
"What songs have you listened to recently?"
"There’s a song called HOWEVER THAT DAY, it sounds very good!"
"Who sang it?"
"Wong Jing Man."
"Wong Jing Man?! No way, you are so corny! How can you like her?"
At Metro Radio Station in Whampoa Garden in Hong Kong, Lin Boxi described to our reporter the attitude of Hong Kong girls towards Faye Wong back then. Lin Boxi was born and raised in Hong Kong and is very local. He spoke Cantonese while vividly describing Wong Jing Man of those early years.
"Hong Kong fans were snobbish. At that time, I felt that everything in the Mainland was inferior. The singing from the north was very old-fashioned. Generally, girls liked Shirley Kwan, Vivian Chow, and Sandy Lam. Everyone knew that Wong Jing Man sang well, but she was not trendy so her songs were not popular!"
Lin Boxi said that he was in high school when Wong Jing Man made her debut in Hong Kong. Now as a well-known radio DJ in Hong Kong, in his analysis, her identity as a "Mainland Girl" was an obstacle for Hong Kong people to accept her as a singer.
Today, the streets of Hong Kong in August are hot. But there are no big stars in the colorful magazines that can touch the nerves of all the Hong Kong people. The birth of Gigi Lai's daughters and Dai Si Chung's death occupy the most pages. However, in the past two days, the media found old photos of Dai Si Chung and his student Faye Wong. In the photo, Faye Wong had a mushroom hairstyle, thick eyebrows and red lips. She wore a red-gray crop top showing her waist. Her expression was flat. The caption next to the photo said: "Faye Wong in the old days. Although she could sing, no record company was willing to sign her."
Most people don't know that Faye Wong's mainland identity was actually not a bad thing for the record company that signed her.
Chan Siu Bo, the owner of Cinepoly Records, liked her "Mainland Girl" background - it represented a market that could be developed. Hong Kong people used to call Chan Siu Bo the "Little Treasure". He was a famous DJ in the 1980s and then became owner of Cinepoly Records under the subsidiary of Polygram. His company became popular because of Faye Wong, Beyond, Leslie Cheung, etc. Chan Siu Bo now in his early 50s, has returned to Metro Radio to be a DJ. He can speak relatively fluent Mandarin, which is not so Hong Kong-like. Both of our chats were conducted at Metro Radio in Kowloon.
Chan Siu Bo told our reporter that when Faye Wong appeared in front of him in 1988, it was a period of time when he was busy drinking with his friends and bidding them farewell. "Hong Kong’s return to China in 1997 was getting closer. Hong Kong’s emigration wave began in 1980. It was almost 1990. It seemed that every day there were friends who wanted to emigrate and bid farewell. In the end, I decided not to leave. I was thinking that if I had the opportunity to sign a mainland singer, it would be great."
Chan Siu Bo said that at that time, Dai Si Chung called him and introduced a student from Beijing named Faye Wong and wanted him to listen to her tape. "The students introduced by Mr. Dai were usually pretty good." Faye Wong's tape was in the hands of Alvin Leong, a producer at Cinepoly. Alvin Leong was born and raised in the United States. After finishing high school, he studied for another year in college and then went to Hong Kong for summer vacation when he was recruited by Universal Music. He maintains a beautiful mustache and speaks very gently and humble. Thinking back more than 20 years ago, he spoke about the success of his and Faye’s collaboration: "It just so happened that the music we enjoyed was very similar. Ah Fei and I were both outsiders with nothing to bond us except for the music that we enjoyed.”
In the 1980s, Alvin Leong said that he was very busy every day. "At first, I didn't care about Faye Wong's tapes at all. Every day someone brought tapes over and wanted to listen to them." A few months later, he accidentally picked it up and listened. Faye Wong sang a song by Teresa Teng, "The hairs on my arms stood up when I heard it. It sounded so impressive!"
Then, Chan Siu Bo also heard Faye Wong’s audition of Teresa Teng’s song SMALL TOWN STORY: "Compared with the average Hong Kong person, I have a sense for Mandarin songs. I was very excited. When I took the taxi, the driver was listening to Teresa Teng’s song. I took out Ah Fei’s tape and said: Change it to this and listen, it sounds like Teresa Teng.” Today, more than 20 years later, Chan Siu Bo no longer remembers the driver’s reaction. He only remembers his excitement. The music man had found someone who could sing.
Chan Siu Bo said that although he was born in Hong Kong, the influence of his parents in Shanghai far exceeded the narrow boundaries of Hong Kong. "Although I hadn’t been outside of Hong Kong much, in terms of music, I felt like I had gone to university abroad."
The first boss and first music producer Faye Wong met in Hong Kong happened to be not very "Hong Kong-ized." When Chan Siu Bo told Alvin Leong that this mainland girl couldn't speak Cantonese, Alvin thought: “When I returned from the United States, I couldn't speak Cantonese either!"
Very simply, after listening to the two songs recorded by Faye Wong, Chan Siu Bo decided to sign her. "When I think about it now, I was too daring." Chan Siu Bo said that he had never even seen Faye Wong's face at the time and there were clearly inaccurate pronunciations in the Cantonese song that she auditioned. "She was a little girl of 18 or 19 years old. If you can’t learn Cantonese well in your 20s, then the music business will be difficult to handle.” At that time, Hong Kong had no market for Mandarin songs. Chan Siu Bo recalled that the publicity department manager, nicknamed "Red Bull", rushed into the room and said, "Did you sign a "Mainland Girl"? I won't send her songs to the radio stations! Do it yourself!”
But Chan Siu Bo's risk to sign Faye Wong was not completely impulsive. Cinepoly Records was a subsidiary of Polygram and Polygram had popular artists such as The Wynners Band, Alan Tam, and Teresa Teng. "So I told the boss of Polygram that the person I signed corresponded to him. You have The Wynners and I have Beyond; you have Alan Tam and I have Leslie Cheung; you have Teresa Teng and I just signed Faye Wong.”
"Her potential is greater."
In fact, Cinepoly originally planned to develop Faye Wong as the next generation Teresa Teng. Alvin Leong disagreed with this idea. He liked European and American pop music and was unwilling to produce a style that he was not interested in. Chan Siu Bo saw that Sandy Lam was very popular at the time. Her Cantonese songs had a taste of R&B which was quite unique. Therefore, Chan Siu Bo said that he and Alvin Leong decided: "We can add R&B style to Ah Fei, but not too much. She can't be another Sandy Lam, nor can she be another Teresa Teng." Chan Siu Bo understood that the singers of Hong Kong did not have a voice like this Beijinger, Faye Wong, "Don't waste her talent, her potential is greater."
Alvin Leong recalled that Faye Wong first came to him in the summer. She wore a short-sleeved T-shirt, simple curls in her hair, and no makeup. "I saw this girl that was very fresh. Hong Kong girls do not seem to have such a temperament. She was tall, very simple and clean." Alvin Leong said that he has met many beautiful girls who like to sing. But basically, the first time they audition and the sound comes out, the girls would say: “I have a bad voice today.” He understood that this was due to their nervousness. Faye Wong did not have this. "I asked her if it was OK to record, she said yes and started singing without any further questions. She has always been confident in singing."
Alvin Leong said that Faye Wong was the most comfortable and happy when she was with him. Faye Wong who grew up in Beijing had only Teresa Teng’s songs as her musical enlightenment. Alvin Leong, who had returned from the United States, knew European and American pop music and had a wide-open vision. Alvin Leong told our reporter about those days: "We were like friends. I brought discs for her to listen to. She liked it very much and wanted to try those styles.” At that time, Alvin Leong liked R&B in the 1980s. “It was a more soothing sound which is different from the current hip-hop feeling. I liked that rhythm. I thought Ah Fei could try this style.” Chan Siu Bo said that new singers were like children and producers generally played the role of brother or father. Alvin Leong, who is 7 years older than Faye Wong, never deliberately taught her any rules. He said, "There cannot be two artists in a recording studio."
The Hong Kong pop music industry in the 1980s and 1990s was famous for its "quick hand" which adapted popular songs from Europe, America and Japan. Most songs on a record were adaptations. There were few music creators in Hong Kong, but the frequency of recording was very high. Many singers released a new record every 6 months. Alvin Leong doesn't think there is anything wrong with cover songs. He said that the song must conform to the attributes of Cantonese songs. It is actually not easy and it is a very professional creation process. R&B is the most difficult genre to match with Cantonese lyrics. If the sound of the word is accommodated, the rhythm is lost. "We simply ignored whether the sound of the word was correct or not. We adapted to the rhythm of R&B and twisted the sound a little. When older generations and musicians were present, we were not be allowed to sing like this."
The creative atmosphere was casual and comfortable, "We didn't have meetings and we didn’t have a to-do-list of one, two and three. Ah Fei came to the office one day and I was playing a Japanese song. She said the song was good, so I gave it to her. The tune was adapted and we found someone to fill in lyrics and it became HOWEVER THAT DAY. Alvin Leong said that when they recorded the first album, they tried to find a local person to correct Faye Wong's Cantonese pronunciation. But they did not like spending time on things other than music. "Later on, we didn't care about the pronunciation. Anyway, if you don't understand it, you can read the lyrics!" Alvin Leong couldn't help but laugh when he said that.
He admired Japanese female singers EPO and Miyuki Nakajima, and R&B artists in the West. These artists formed the style of Faye Wong's first few records. "Gor Gor (Leslie Cheung) and Ah Fei were the two singers that I personally supervised. If Ah Fei did not show up, then I would apply these inspirations to Gor Gor." So to some extent in Faye Wong’s early songs, "She was like the female version of Leslie Cheung." Alvin Leong said that he could feel that the two singers were very talented, "If a section of the song was not recorded properly, Gor Gor would know to sing it again. Same with Ah Fei. I didn’t need to say anything. She knew which line to sing again. She is very talented in languages and later spoke Cantonese very well."
"For a long time, Ah Fei's records did not have a planned route. I would constantly listen to songs and then select them. And when producing, I made them according to the mood, environment and climate at the time. I didn't plan to use any style, just as long as it was comfortable." Alvin Leong said, “Faye Wong liked to stay in the studio while wearing casual clothes and slippers. She liked to say: This is my second home." Alvin Leong said they are both people who don't like talking and the world of music makes them feel at ease. After Ah Fei released a few records, they gained a little popularity. But when they needed to record songs, the two recording studios were not close and they didn't want to take a taxi. “She and I were still carrying the tapes and squeezing on to the subway like very ordinary people."
"Lau Fei Fei"
The world outside of music confused the Beijing girl Faye Wong. The Mainland China entertainment industry had just opened up and most people were puzzled by the very "nonsensical" entertainment methods in Hong Kong. Faye Wong, in Hong Kong people's eyes, didn't like to smile. In addition to her personality, her cultural background was also a factor. Before the recording of a TV show, she was told to smile more. She was stunned: "Why should I smile when I have no reason to?”
The impression that Faye Wong gave her Hong Kong colleagues in the early years was that she liked to ask ‘why’ for everything. "Why do I need to go out to promote?" "Why does the media ask me if I have a boyfriend? What does it matter to them?" At face value, these questions seem aggressive, but Faye Wong actually asked them sincerely. Chan Siu Bo’s understanding was: "Her method of expression was problematic and Hong Kong people didn't understand how Beijingers express themselves."
Hong Kong people take everything for granted in the star industry that they created. Chan Siu Bo recalled, "Colleagues told Ah Fei: Our crazy boss signed you and we have to promote you. There is no other reason! If you want to ask ‘why’, then go ask the boss." So Faye Wong was given a stage name Wong Jing Man and an English name Shirley. And she tried to embody a Hong Kong image in her early years.
Chan Siu Bo told our reporter that when there was a meeting, he or his assistant would always take a moment to answer Faye Wong’s ‘why's'. Chan Siu Bo said that Faye Wong was actually an obedient girl who did the publicity work, sang earnestly, spoke very mildly, and was never fierce. It's just that she didn't like some promotion [methods] and she would air her grievances: "I am not happy today." or "I did all the work, now can I take my vacation?"
Chan Siu Bo said that Faye Wong liked to return to Beijing, even if the Hong Kong media discriminated against mainlanders, Faye Wong ignored it. From 1989 to 1991, Faye Wong released 3 albums. The first album WONG JING MAN sold 25,000 copies and reached gold record sales in Hong Kong. She received good grades among the newcomers. But as Lin Boxi said, "The songs were not popular," to the average Hong Kong person. "The media didn't care about her, she was not beautiful, her figure was not hot, and there was no news."
After three albums, in 1992 Faye Wong suddenly decided to stop everything and go to the United States to study. Chan Siu Bo said that he had been transferred to the parent company PolyGram. The owner of Cinepoly was replaced. Faye Wong was not optimistic and she was totally incompatible with the new owner. Faye Wong asked Chan Siu Bo to go for tea before he left. He said, "I was in a bad mood after listening to her. I signed her and Beyond, but left midway. She said that she didn’t care and she wouldn’t sing anymore if she's not happy. She lost interest." At this point, Chan Siu Bo sighed, "This kind of mentality became acceptable later on, but most Hong Kong singers back then never dared to think like this."
Chan Siu Bo looked at Faye Wong’s plight at the time: "The public said that this artist was 'difficult.' Ah Fei is a typical Beijinger who likes deep music and has a more serious outlook on life. She feels that music is not a game, but Hong Kong entertainment is relatively relaxed, so Ah Fei always seemed out of place which formed her cold and arrogant image. This is a cultural conflict between Beijing and Hong Kong."
After arriving in the United States, Faye Wong once recalled: “There were so many strange, confident-looking people. They didn’t care what other people thought of them. I felt I was originally like that too, independent and a little rebellious. But in Hong Kong I lost myself. I was shaped by others and became like a machine, a dress hanger. I had no personality and no sense of direction."
She eventually came back to release COMING HOME, and she took the initiative to highlight her Beijing identity. The song FRAGILE WOMAN became popular on every street and avenue. Alvin Leong was worried that this song had a different style from the other songs on the album. But Faye Wong thought it was pretty good and unexpectedly this song was the beginning of her popularity in the Chinese-speaking world.
Hong Kong society is one where popular people are worshipped and Faye Wong, who changed back to her real name, immediately became a trendy idol. Lin Boxi told our reporter: "Before, everyone said she came from the mainland. But now she was back from the United States and suddenly she was very fashionable."
"One Hundred Thousand Whys"
In 1993, Faye Wong's album ONE HUNDRED THOUSAND WHYS caught the attention of music critics. She was always asking ‘why’ and referenced the popular book series "One Hundred Thousand Whys" from the Mainland. All her confusion about life was expressed by this album title. Generally, Hong Kong people were unfamiliar with this reference. Alvin Leong didn't understand the name of this album. "She explained it to me once and I forgot immediately. It didn't matter, just make the music you like." Alvin Leong said that he could feel that after coming back from the United States, Faye Wong had more musical ideas. In this album, from song selection to image design, Faye Wong's own style became more prominent.
Looking back, Alvin Leong regarded Faye Wong's first few albums as a learning stage. When they arrived at ONE HUNDRED THOUSAND WHYS, he officially discovered his own voice in music. The music critic Wong Chi-wah found a newspaper article from that year for our reporter. In September 1993, his harsher music critic colleague wrote an article called "This Faye Wong Has Courage" which said: "Who gave Faye Wong such courage? She does things her own way and her personality does not compromise with the persistent media. She has suffered somewhat. However, this stubborn girl did not yield obediently, but instead insists on her own choices more and more."
The next album RANDOM THOUGHTS was obviously influenced by British music and began Faye Wong's "The Cranberries" phase with the alternative style of the song DREAM PERSON. "Technically speaking, the music was very different from other Chinese songs. The effect of the electric guitar was very unique. Chinese fans didn't know what a ‘wah wah effect' was back then. The music of RANDOM THOUGHTS was alternative but compared with Faye Wong's more psychedelic songs later in her career, it was more comprehensible.”
Alvin Leong said that he fell in love with British music during that time and Faye Wong also admired this style very much. Music critic Fung Lai Chi believes that this was also a part of the shrewdness of Cinepoly Records. In his opinion, Faye Wong's popularity back then is like Jay Chou's influence in Chinese music now. "They are ahead of trends, not ten steps ahead, but one or two steps ahead. They very cleverly use foreign music elements, but they do not completely copy. After every two or three albums, the style will change and continue to break through. But not every album changes, because if the change is too fast, the average fan can't keep up."
Fung Lai Chi is the former editor-in-chief of City Magazine and now he is the content director of a music company and teaches popular music part-time at the Chinese University of Hong Kong. We met him in the dining room of the university. With him were young students who loved Jay Chou and an old man listening to Cantonese opera on the radio. Our reporter said: "This is Hong Kong, a peculiar place where music is integrated."
When comparing female singers who could come close to Faye Wong’s era, Fung Lai Chi believes that Anita Mui’s era was not as strong. “She was a singer and stage performer with many images. But her music was more dependent on the direction of the producer. For example, Xiao Chong once helped Anita Mui make Taiwan records. During that period, Xiao Chong liked hip hop and Anita Mui's songs reflected the style of Xiao Chong.”
Sandy Lam followed the Japanese idol route with fashion and song characteristics that were simple and youthful. Her song GRAY attracted young girls who were chasing that kind of style. Next, Sandy Lam's producer wanted to repackage her into a yuppie-style urban woman and she became a representative of women in Hong Kong of that era. Associating pop music with the feelings of urban women in Hong Kong, Sandy Lam in Jonathan Lee's period became a representative of yuppie middle-class Chinese women. Sandy Lam has her own ideas in music and her style is always looking for breakthroughs. In the middle and later stages of her career, she also participated in production and decided on her own path in music. However, when she teamed up with famous musician Jonathan Lee, “The personality and style of the producer was stronger than the singer."
Fung Lai Chi said that Faye Wong and Alvin Leong were more of a collaborative relationship. They incorporated the latest foreign trends but they did not deviate too far from mainstream Chinese.
"Fortunately, there was Faye Wong"
"It's good to talk to Ah Fei about music. She doesn't talk much, but she likes to talk about music." Alvin Leong has always regarded her as a musician. If you look back at the changes in the Hong Kong pop music industry, Faye Wong and Alvin Leong themselves did not expect that their musical experimentation as two young "foreign" people would push the Hong Kong music industry in an unprecedented direction.
Faye Wong’s first three albums were her "Wong Jing Man Period." Fung Lai Chi believes that these were basically Hong Kong-style pop songs, but with the addition of an AOR (Adult Oriented Rock) style. Although AOR is called rock, the rhythm is not intense. It is more elegant and mature, and the music is rich in form. It is more suitable for people around the age of 30. "Some of the songs come from the Japanese, typical AOR style. It’s a little fresh, but not a brand new feeling." Ballads dominated the entire Hong Kong market. Hong Kong people do not like entertainment that reflects social issues. "Usually I am very busy and tired. I want to have fun, not headaches when listening to music.” Therefore, love songs and some philosophical inspirational songs were the mainstays of the Hong Kong music industry.
Looking back, 1974 was considered the year of the first appearance of modern Cantopop music. Sam Hui incorporated Western-style pop songs with Cantonese lyrics. In addition, a series of martial arts theme songs such as "The Romantic Swordsman", "Heaven Sword and Dragon Sabre", "Duke of Mt Deer", etc. composed by James Wong and Joseph Koo became popular. Hong Kong finally had their own pop music. "Cantonese opera is a three-hour drama. Cantopop retains these elements and is written as a 3-minute pop song. This is the characteristic of typical Cantonese pop music." So "Cantopop" was born and became an official music genre.
Songs such as THOUSANDS OF SONGS by Priscilla Chan and Vivian Lai's EVERYONE HAS A DREAM are typical examples of very popular Cantopop.
After Faye Wong tried AOR and R&B in her first few albums, she entered the Bjork trip hop phase with FUZAO and DI-DAR. Trip-Hop is European electronic music that is more psychedelic. The lyrics are not quite understandable but they are not completely unintelligible either. Fung Lai Chi said that Lin Xi once talked about his perception of Faye Wong's style at the time: “She didn't know herself well and wanted to understand herself more.”
The album FUZAO is a favorite of music critic Wong Chi-wah. In 1996, he wrote a review in Hong Kong's Sing Pao Daily News: "Faye Wong's FUZAO album has three songs with strong "Chinese" elements: SPORADIC, RESTLESS, and DOOMSDAY. But there is no such feeling of being "done in a hurry" at all. It’s not clear whether it is because Faye Wong has gotten closer to Dou Wei that has caused her to gain a stronger literacy of Chinese music, or whether she had such self-development when she was growing up in Beijing, but it has enabled her to successfully overcome the difficulty of injecting "Chinese" elements into a small space! It is worth noting that Faye Wong's songs are mostly short in duration, but they give people an endless after-effect that is very wonderful." "If a song is good and does not exceed more than an octave, it must be a rare masterpiece. Because a song with a range too narrow will have great constraints on the creation of its melody. I personally like to collect good songs with a range of no more than an octave, but they usually cannot meet this criteria." But Faye Wong's FUZAO did which surprised Wong Chi-wah.
Wong Chi-wah told our reporter that around 1992, the music industry in Hong Kong was dying. Sam Hui retired, Alan Tam announced that he would no longer accept awards, and Leslie Cheung withdrew from the music scene. Without much news, the media created the "Four Heavenly Kings", and Faye Wong was the only other artist that could compete with them: "Fortunately, there was Faye Wong."
The Hong Kong pop music industry had never seen a female singer-songwriter before. "There are very few female singers who write songs to express themselves." Wong Chi-wah attributed it to the reality of Hong Kong society, "Everyone has to earn a living, and music and literature are not the way to earn a living." Among the rare singer-songwriters, Sam Hui is a representative. However, Hong Kong people used to have a relatively weak national complex. English was seen as advanced and Chinese was inferior. Rarely were there singers like Taiwan's Hou Dejian or Lo Ta-yu who showed remarkable creativity.
Beyond was also a creative band. Wong Ka Kui himself composed a lot of music but not many lyrics. Wong Chi-wah believes that Wong Ka Kui‘s lyrics were "characteristically sincere but not literary enough."
In Fung Lai Chi's view, Faye Wong had been searching for a path not only to improve music, but also make the commercial market greater. Fung Lai Chi said that in her songs CHANEL and ONLY LOVE STRANGERS, she returned to the mainstream a little bit and was not so alternative. There was a taste of European electronic pop and it was still very advanced for the Chinese music industry. Lin Xi once called Faye Wong and Alvin Leong the musicians who gave him the most creative space. When he wrote for Faye Wong, the lyrics were more abstract and more Buddhism-inspired. Fung Lai Chi said: "Listening to Faye Wong's songs, you can clearly feel her dynamic. She is a singer whose songs clearly reflect her."
In Chan Siu Bo's view, Faye Wong became more mature in dealing with people after returning from the United States. "She must have thought about a lot of things in those six months. Although she always said that she didn't like Hong Kong, she also learned to cherish her career in Hong Kong during that period."
It was Faye Wong's wish to expand abroad when she started singing. Chan Siu Bo said: "The Faye Wong I know wanted to sing Mandarin since the beginning. The development in Hong Kong was just a springboard for her. She clearly wanted to return to Mandarin." But from the record company’s point of view, Chan Siu Bo said that he saw more practical problems. "Faye Wong needed to stay in Hong Kong for 7 years to build her status before she could go to Taiwan to promote. She was going to sing Mandarin and we didn't know if there was a market.”
However, it turned out that her Mandarin song NO REGRETS with lyrics written by Faye Wong herself sold even better than the Cantonese version in Hong Kong. Therefore, "Hong Kong fans were blinded. She could do anything and it would be hot. For the record company, restraining a person on the rise would be stupid. She could do whatever she wanted."
Before becoming a producer for Faye Wong, Alvin Leong was responsible for arranging foreign singers to perform in Hong Kong at Warner Records. Perhaps it was because he was born and raised in the United States, in his eyes, stars behaving like themselves was natural. Therefore, Faye Wong’s behavior was natural to him: "Hong Kong idols all learned from Japan. The celebrities had to maintain a sense of mystery. You couldn't even talk about marriage and children. What is special about Faye Wong is that she is loyal to herself. Her self-contained style of performance wasn’t accepted by the media here. They thought that she was too cold and self-centered and that her speech was too blunt. But it’s not like she left in the middle of a song or anything. She still put her all into her performances. But the local media was not used to that."
Hong Kong people also did not understand Faye Wong's affection for Dou Wei. Chan Siu Bo remembered that at the time, Faye Wong asked Dou Wei to play the drums for a 10 minute interlude in her concert, "Hong Kong people didn’t understand what was so good about it, so they all went to the bathroom." The picture of Faye Wong at a Beijing hutong toilet was splashed all over Hong Kong tabloids after paparazzi secretly photographed her. As soon as the magazine came out, "Someone called me and said ‘the queen is ruined’. But I knew Faye Wong would be even more likeable after this. There are so many girls who fall madly in love. Why can't Faye Wong? She is this kind of person."
Having been with Faye Wong for many years, Chan Siu Bo and Alvin Leong watched her go from a girl less than 20 years old to getting married and having children and growing up step by step. They both said that they never heard her complain and they never heard her speak about regret. Regarding music matters, she takes it seriously and is fun to work with. Perhaps the current Faye Wong may be found in the lyrics to her song RED BEAN: "There are times, when I'd rather choose to keep this love alive and not let go / And wait until we have finished admiring this view / Perhaps you will keep me company / And watch the trickle of water flow forever."
------------------------------------------------------------------
SOURCE: SANLIAN LIFEWEEK // TRANSLATED BY: FAYE WONG FUZAO
4 notes
·
View notes
Audio
KAUNG KWAN / GIFT BY MUSKETEERS
มีเรื่องราวมากมาย ที่ไม่มีใครได้ฟัง คำพูดนับร้อยพัน ที่ต้องการเอื้อนเอ่ย ไม่ว่าจะนานสักเท่าไร ยังยืนยันคำเดิมเสมอ ไม่เคยเปลี่ยน
(*) เธอทำให้ฉันรู้และเข้าใจคำว่าสองเรา ไม่ว่าจะร้อนหรือว่าจะหนาวก็ไม่กลัว มีเธอที่รักข้างในจิตใจ ให้ฉันก้าวเดินต่อไป ต่อจากนี้
(**) เธอและฉัน จับมือเคียงกันนับจากนี้ ผ่านความเดียวดายที่สองเรานั้นเคยมี เมื่อมีเธอคนที่แสนดีอยู่ตรงนี้
(***) มากกว่านั้น ยิ่งมีกันและกันมากแค่ไหน มีเพียงคำว่ารักที่สองเรานั้นเข้าใจ รักเพียงเธอและตลอดไป แค่เธอกับฉัน
และนับจากนี้ไป ทุกเรื่องราวที่ได้ฟัง คำพูดทุกถ้อยคำที่คอยย้ำเตือนใจ ไม่ว่าจะไกลสักเท่าไร เพียงมีเธอคนดีอย่างนี้ ไม่ไหวหวั่น (*,**,***,*,**,***)
จะมีเพียงสองเราต่อจากนี้ แค่เธอกับฉัน
Mee reuang rao mahk mai tee mai mee krai dai fung Kum poot nup roy pun tee dtaung gahn euam oey Mai wah ja nahn suk tao rai Yung yeun yun kum derm samur mai koey bplian (*) Tur tum hai chun roo lae kao jai kum wah saung rao Mai wah ja raun reu wah ja nao gor mai glua Mee tur tee ruk kahng nai jti jai Hai chun gao dern dtor bpai dtor jahk nee (**) Tur lae chun jup meu kiang gun nup jahk nee Pahn kwahm diao dai tee saung rao nun koey mee Meua mee tur kon tee saen dee yoo dtrong nee (***) Mahk gwah nun ying mee gun lae gun mahk kae nai Mee piang kum wah ruk tee saung rao nun kao jai Ruk piang tur lae dtalaut bpai kae tur gup chun
Lae nup jahk nee bpai took reuang rao tee dai fung Kum poot took toy kum tee koy yum dteuan jai Mai wah ja glai suk tao rai Piang mee tur kon dee yahng nee mai wai wun (*,**,***,**,***) Ja mee piang saung rao dtor jahk nee kae tur gup chun
Ada banyak cerita Tidak ada yang mendengarkan Seratus ribu kata Siapa yang mau bicara Tidak peduli berapa lama Selalu mengkonfirmasi kata yang sama Tidak pernah berubah
(*) Anda memberi tahu saya dan memahami kata kami berdua. Entah itu panas atau dingin, saya tidak takut Disana kamu cinta di hatiku Biarkan saya pergi dari sekarang
(**) Anda dan saya berpegangan tangan mulai sekarang. Melalui kesepian kedua yang kami miliki Saat ada orang baik di sini
(***) Lebih dari itu, semakin Anda memiliki satu sama lain. Hanya ada cinta kedua yang kami pahami. Aku hanya mencintaimu dan selamanya, hanya kamu dan aku.
Dan mulai sekarang Setiap cerita terdengar Setiap kata yang terus mengingatkan Anda Tidak peduli seberapa jauh Hanya memiliki Anda seperti ini tidak takut (*, **, ***, *, **, ***)
Hanya akan ada kita berdua mulai sekarang, hanya kamu dan aku.
2 notes
·
View notes
Video
youtube
Lyrics (THAI/ROM/ENG)
[OFF]
มีคำบางคำ ที่เก็บเงียบงัน Mee kum bang kum tee gep ngiap ngun There are some things I’ve kept silent about
คอยเฝ้ารอวันที่ควรบอกคำนั้น Koy fao ror wun tee kuan bauk kum nun Waiting for the day I should say them
ให้เธอ ได้รับฟัง Hai tur dai rup fung For you to listen
ยังพยายาม ยังทำทุกทาง Yung payayahm yung tum took tahng I'm still doing everything I can
ผ่านมาแสนนาน เพื่อจะสื่อไปหา Pahn mah saen nahn peua ja seu bpai hah For so long I've been trying to tell you
ให้เธอ ได้รู้สึก Hai tur dai roo seuk How I feel
แต่ยิ่งทำเท่าไร กลับเหมือนว่าเธอไม่สน Dtae ying tum tao rai glup meuan wah tur mai son But the more I do, it always seems you don’t care
ยิ่งทำแค่ไหน ยิ่งเกิดคำถามในใจ Ying tum kae nai ying gert kum tahm nai jai The more I do, the more questions arise in my heart
เป็นความเงียบที่ดังข้างใน Bpen kwahm ngiap tee dung kahng nai It’s the loudest silence inside
เธอเคยรู้สึกไหม ได้ยินบ้างไหม Tur koey roo seuk mai dai yin bahng mai Have you ever felt it? Can you hear it?
เสียงข้างในที่ดัง ตะโกนฉันรักเธอ Siang kahng nai tee dung dtagohn chun ruk tur The loud voice inside shouting that I love you
เก็บเอาไว้ข้างในเรื่อยมาตลอด Gep ao wai kahng nai reuay mah dtalaut I’ve always kept it inside
รู้สึกไหม ได้ยินบ้างไหม Roo seuk mai dai yin bahng mai Do you feel it? Can you hear it?
รักที่ฉ���นนั้นยังไม่เคยได้พูดไป Ruk tee chun nun yung mai koey dai poot bpai The love that is still unspoken
เก็บเอาไว้ข้างในหัวใจตลอดมา Gep ao wai kahng nai hua jai dtalaut mah I’ve always kept it inside my heart
เป็นความเงียบที่ดังที่สุดในใจฉัน Bpen kwahm ngiap tee dung tee soot nai jai chun It’s the loudest silence in my heart
เป็นความเงียบที่ดังที่สุดในใจฉัน Bpen kwahm ngiap tee dung tee soot nai jai chun It’s the loudest silence in my heart
[GUN]
ควรทำยังไง ต้องนานเท่าไร Kuan tum yun gngai dtaung nahn tao rai What should I do? How long will it take
เธอจะเข้าใจว่าทุกสิ่งที่ฉัน ทุ่มเท เพราะรักเธอ Tur ja kao jai wah took sing tee chun toom tay pror ruk tur for you to understand that everything I’ve devoted to you was because I love you
แต่ยิ่งทำเท่าไร กลับเหมือนว่าเธอไม่สน Dtae ying tum tao rai glup meuan wah tur mai son But the more I do, it always seems you don’t care
ยิ่งทำแค่ไหน ยิ่งเกิดคำถามในใจ Ying tum kae nai ying gert kum tahm nai jai The more I do, the more questions arise in my heart
เป็นความเงียบที่ดังข้างใน Bpen kwahm ngiap tee dung kahng nai It’s the loudest silence inside
เธอเคยรู้สึกไหม ได้ยินบ้างไหม Tur koey roo seuk mai dai yin bahng mai Have you ever felt it? Can you hear it?
เสียงข้างในที่ดัง ตะโกนฉันรักเธอ Siang kahng nai tee dung dtagohn chun ruk tur The loud voice inside shouting that I love you
เก็บเอาไว้ข้างในเรื่อยมาตลอด Gep ao wai kahng nai reuay mah dtalaut I’ve always kept it inside
รู้สึกไหม ได้ยินบ้างไหม Roo seuk mai dai yin bahng mai Do you feel it? Can you hear it?
รักที่ฉันนั้นยังไม่เคยได้พูดไป Ruk tee chun nun yung mai koey dai poot bpai The love that is still unspoken
เก็บเอาไว้ข้างในหัวใจตลอดมา Gep ao wai kahng nai hua jai dtalaut mah I’ve always kept it inside my heart
เป็นความเงียบที่ดังที่สุดในใจฉัน Bpen kwahm ngiap tee dung tee soot nai jai chun It’s the loudest silence in my heart
เป็นความเงียบที่ดังที่สุดในใจฉัน Bpen kwahm ngiap tee dung tee soot nai jai chun It’s the loudest silence in my heart
[OFF + GUN]
เธอเคยรู้สึกไหม ได้ยินบ้างไหม Tur koey roo seuk mai dai yin bahng mai Have you ever felt it? Can you hear it?
เสียงข้างในที่ดัง ตะโกนฉันรักเธอ Siang kahng nai tee dung dtagohn chun ruk tur The loud voice inside shouting that I love you
เก็บเอาไว้ข้างในเรื่อยมาตลอด Gep ao wai kahng nai reuay mah dtalaut I’ve always kept it inside
รู้สึกไหม ได้ยินบ้างไหม Roo seuk mai dai yin bahng mai Do you feel it? Can you hear it?
รักที่ฉันนั้นยังไม่เคยได้พูดไป Ruk tee chun nun yung mai koey dai poot bpai The love that is still unspoken
เก็บเอาไว้ข้างในหัวใจตลอดมา Gep ao wai kahng nai hua jai dtalaut mah I’ve always kept it inside my heart
เป็นความเงียบที่ดังที่สุดในใจฉัน Bpen kwahm ngiap tee dung tee soot nai jai chun It’s the loudest silence in my heart
เป็นความเงียบที่ดังที่สุดในใจฉัน Bpen kwahm ngiap tee dung tee soot nai jai chun It’s the loudest silence in my heart
original translation and romanisation by Baby Beer on youtube
thai lyrics from metrolyrics
cleaned up english and ‘timing’ by me (with some help from google translate) - apologies if i’ve fucked up anywhere XD
#sharing this bc i just spent far too long editing this to put into my itunes playlist XD#lyrics#offgun#ความเงียบดังที่สุด#loudest silence#ความเงียบดังที่สุด english translation#theory of love#thirdkhai#mv#theory of love ost
11 notes
·
View notes
Text
Sightseeing on a New York Town Bus Tour
When you occur to New York, if you want to truly knowledge the spirit of the metropolis, there is no better way than having a New York Town bus tour. New York is an exotic metropolis, with the stately Empire State Creating, the historic Times Square, the famed Statue of Liberty, the panoramic Central Park, Rockefeller Heart, Chinatown and Broadway. New York Town Tours gives specific facts about all the offered New York City Bus Excursions, New York Metropolis Tours, New York Metropolis Helicopter Tours, New York Metropolis Strolling Tours and additional. If you want to get into the heart of New York, you could get mesmerized with the abundant contrast and enjoyment that the Town delivers. There is a fine mix of arts, architecture, and cultural delicacies that each tourist will come across some thing of curiosity in. New York is a city that in no way sleeps and is normally brimming with exercise. Make guaranteed to check out the state-of-artwork Empire Point out Setting up, with it can be pencil-trim silhouette, an epitome of artifical development and the swiftest growing skyscraper at any time built, and, the surprisingly surroundings of The Bronxs New York Botanical Backyard, with it really is guided chicken walks. Go to Queens, wherever you can witness a panorama of 1000's of migrating shore birds to the Jamaica Bay Wildlife Refuges ten,000 acres. Bus tours in New York City enable you to see it all. If you take a three-hour bus tour as a result of the Metropolis, you will catch a glimpse of all factors of the Major Apple. Bus strains like Apex Bus, Vamoose, the Fung Wah Bus and the Boston Deluxe have been furnishing a great bus services for many years Their guides will be entire of New York savvy, know-how and wit. You can get a each day go for the total working day and roam any place you want in the city by bus. It is certain to be a unforgettable encounter. You may perhaps also like to make the practical experience more enjoyable and pressure-totally free by taking the New York City bus tour on double decker buses. You will locate a variety of tour operators to choose you all over. If you liked this short article and you would like to get details concerning Day trips generously stop by our web-site. If you really don't have the dollars for the themed Sex and the City, Good friends or Gangs of New York tours, you should avail of the totally free bus tours, which operate each individual working day, from ten in the morning to 8 at night time. Most of these bus excursions permit travellers to check out fascinating places like Periods Square, Central park, and Empire Condition Creating. Get a good deal of images while the bus waits about the corner. Each New York Town bus tour has a vacationer information accompanying the bus outlining all the information of crucial locations. You will not miss out on out on anything at all essential. You may also just take the constitution bus from UsCoachways, to get in the serene gardens and sleek skyscrapers. You can even lease a constitution bus to any of the one,seven-hundred parks and playgrounds in New York, and go on a health and fitness spree. The constitution bus will wait around for you although you commit a at ease day with your household anywhere you pick
1 note
·
View note
Photo
แม้พูดไม่ได้ ว่าเราต่างคนก็รักกัน Mae poot mai dai wah rao dtahng kon gor ruk gun Even though we can’t say that we both love each other รู้ดีว่ามันอาจทำให้ใครผิดหวัง Roo dee wah mun aht tum hai krai pit wung We know full well it will disappoint someone ถ้าเขารู้แม้ความรู้สึก มากมายแค่ไหน Tah kao roo mae kwahm roo seuk mahk mai kae nai If they knew, no matter how many feelings there are ก็มีแต่เราที่รู้อยู่ ต้องเก็บไว้ ไม่บอกใคร Gor mee dtae rao tee roo yoo dtaung gep wai mai bauk krai Only we know, we must keep it in and not tell anyone (*) เพราะทุกอย่างมันดีหมดแล้ว Pror took yahng mun dee mot laeo Because everything is good already ขอเพียงเราเท่านั้นที่เข้าใจ Kor piang rao tao nun tee kao jai I only want us to understand แค่สบตาก็สื่อไปได้ถึงหัวใจ Kae sop dtah gor seu bpai dai teung hua jai Just making eye contact communicates to our hearts (**) ฟังเพลงรักเพลงเดียวกัน เท่านั้นก็อุ่นใจ Fung pleng ruk pleng diao gun tao nun gor oon jai Just listening to the same love song warms my heart จะต้องการอะไรให้มากไปกว่านี้ Ja dtaung gahn arai hai mahk bpai gwah nee What more is needed? (***) แค่เรารู้กันดีแค่เพียงในใจ สองคนเท่านั้นก็คงเพียงพอ Kae rao roo gun dee kae piang nai jai saung kon tao nun gor kong piang por Just us knowing each other in our hearts, just thetwo of us, is just enough มันเกินกว่ารัก มันมากกว่าคำพูดจาใดใด Mun gern gwah ruk mun mahk gwah kum poot jah dai dai It’s more than love, it’s beyond words ไม่จำเป็นที่เราต้องเดินจูงมือ แค่ใกล้กันมันก็ดีมากพอ Mai jum bpen tee rao dtaung dern joong meu kae glai gun mun gor dee mahk por There’s no need to walk around holding hands, just being near each other is good enough เป็นความรักที่ไม่ต้องการคำพูดใด ให้มาจำกัดความ Bpen kwahm ruk tee mai dtaung gahn kum poot dai hai mah jum gup kwahm It’s a love that doesn’t need any words to define it #travel #igtravel #trip #explore #sinopinas #wonderlust #travelgram #ig_asia #vpinoy #grammerph #instagramer #life #discover #instago #memories #gowiththeflow #love #speedoflife #happylife #blessed #instalove #fastastic_earth #igers #amazingdestination #travelstoriesph #thediscoverer #travelingpinoy #ig_world_photo #Streets_Vision (at Rama VIII Bridge) https://www.instagram.com/p/Bq7f82VnyNZ/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=1i1esj9cmtd37
#travel#igtravel#trip#explore#sinopinas#wonderlust#travelgram#ig_asia#vpinoy#grammerph#instagramer#life#discover#instago#memories#gowiththeflow#love#speedoflife#happylife#blessed#instalove#fastastic_earth#igers#amazingdestination#travelstoriesph#thediscoverer#travelingpinoy#ig_world_photo#streets_vision
2 notes
·
View notes
Text
you'll call today? i'll call now
There's an NYC heat advisory through Monday. It is officially the kind of heat where doing any kind of activity outside is not really worth doing unless you plan on actively enjoying suffering.
Yesterday after waiting out the hottest part of the day I put on activewear and walked about five miles, through downtown Brooklyn and over the Manhattan Bridge and over to Corlears Hook Park to catch the ferry back to Brooklyn Bridge Park and then walk another mile home. Planning circuitous walking routes to match my energy and desires is one of my favorite things to do.
The first goal of my walk was to get sweaty and increase my heart rate: easy. I listened to Rosalía's MOTOMAMI all the way through for the first time (so fuckin good) and observed the current summer fashions and lifestyles as I walked through Chinatown / the Lower East Side. Peak summer NYC simply cannot be beat. People were playing basketball shirtless, strolling hand-in-hand, collecting recyclables, watering the plants in front of their stores. There was a big line on Chrystie St. and I was too shy to ask what it was for but I just looked it up and I think people were trying to get some extremely good roast pork at Wah Fung No. 1. And Beyoncé was there of course.
The second goal of my walk was to simply get on a boat. Which is a thing that is surprisingly easy to do in New York! A ride on NYC Ferry is one of the best $2.75s you can spend in the city. The ferry offers aquatic vibes, boatward breezes, unique views of the city not attainable elsewhere, and the ability to buy a beer on board if you so desire. Also it is public transportation without stress and containment, so you can enjoy a ride with fellow residents and visiting tourists in a state of positive giddiness. It's a joyride, not a commute. A small pack of young women got on at Wall Street, all in summer sundresses. "Where'd you get your dress?" "Free People, but from TJ Maxx." "Oh, a Maxxinista, I like it!"
I should say that my other boat move in New York that's a little less convenient but still a banger is to take a round trip Staten Island Ferry cruise. Good for day, great for night. You can buy a cold tallboy (or even better, one of the beers served in the aluminum bottle) at the terminal, enjoy it on your scenic ride to SI, clock a really killer view of the Statue of Liberty, then turn right around and head home (or stay for a little bit and get dinner or something). And the Staten Island Ferry is free. Something to chew on.
The last goal of the walk was to get nice and tired and hungry and thirsty so I could enjoy a takeout dinner in front of some movies in the air conditioning of my home. The chilled air was extremely welcoming and I reflected on my un-air-conditioned youth. It was not really necessary to have AC in Vermont. October through April, you definitely don't need any kind of extra cold air, and summer heat could be always quenched with a dip in the lake, or some strategic window-opening to achieve cross-breezes.
But I remember being in single-digit ages, when I still had a bedtime early enough that I'd go to bed when it was light out, and so sometimes it'd still be crazy-hot when I went to sleep, and the solution was to place the big clanky oscillating fan close to the bed, and to sleep reversed, with my pillow closer to the open screened window. Ah the nights spent listening to bugs activate, the sound of neighbors still chatting in backyards and on the street because it was merely 8pm, the fan on its highest setting, existing at a delicate heat equilibrium where as long as I didn't move at all, I could maybe get to sleep.
0 notes
Link
The Professional Teachers’ Union (PTU) has launched a crowdfunding drive to support teachers who face allegations related to the anti-government protest movement.
The union said on Wednesday that Hong Kong teachers are facing unprecedented suppression, with complaints made against more than 100 of them recently due to their political stance.
Some of these complaints are reported to have been made anonymously, based solely on comments teachers have made on social media, yet they are still followed up seriously by schools.
The PTU's president, Fung Wai-wah, said teachers may need financial help if they are suspended or sacked, as well as if they choose to challenge such moves in court.
"We have an obligation to provide this kind of support, to provide some kind of emergency relief for these teachers so they can face this difficult situation," Fung said.
"We know that the legal expenses will be quite huge. So we want to support the teachers so that they can fight for their own rights and so that they will not be alone."
The union said it will inject an initial sum into the fund but it hopes teachers and the public will help raise millions more.
Fung said he was confident the fund will not run into any problems, even though the recent closure of an account used by the Spark Alliance to collection donations for protesters – and a subsequent police investigation – shows "anything can happen" in the current climate.
Meanwhile, Education Secretary Kevin Yeung has denied infringing upon teachers' freedom of speech by penalising them for what are regarded as inappropriate comments on social media.
In a question and answer session in Legco, he said most complaints handled by the Education Bureau regarding alleged professional misconduct over the past few months were related to teachers posting "hate, malicious or abusive messages and messages that promote violence".
He said such comments had fallen short of people's expectations of teachers and the bureau has an obligation to take appropriate action.
Yeung also said that the professional code for teachers doesn't just regulate their conduct in schools, but also in their private lives.
"The moral values displayed by teachers in private forum is also part of their professional conduct. I must stress that this is neither limiting teachers' right to express their views on social issues and political beliefs, nor infringing upon [or] reducing the freedom of speech enjoyed by teachers," he said.
But education sector lawmaker Ip Kin-yuen said the authorities are stretching their application of the Code for the Education Profession of Hong Kong too far.
"Teachers have their own private lives so it's impossible to extend the professional requirements, without limit, to their private lives," Ip said.
The lawmaker added that education officials should not be allowed to pass judgement over what teachers say to friends or others in private settings.
RTHK
#education#Hong Kong Professional Teachers Union#Fung Wai Wah#Ip Kin Yuen#Kevin Yeung#political repression#censorship#freedom of expression#freedom of speech#freedom of assembly#freedom of association#privacy#social media#Spark Alliance HK#Education Bureau#politics#Hong Kong#China#protest#反送中#香港#antiELAB#political interference
0 notes
Photo
Large Roast Pork ($7.50), Large Roast Duck ($8). After eating dumplings + ice cream, we had a first world dilemma. There was a chinese BBQ place we wanted to try, but we didnt want to come all the way back to chinatown if we didnt need to. Screw it! We ordered two large plates of BBQ pork and roast duck to bring back to the hotel for early dinner snack. The line was about 15 people deep on the street, but dont let that stop you as the line went pretty quick. Here's where things go awry. After about an hour, we dig into the bbq pork and it was dry as fack. Like the dude gave me the driest and leanest end pieces. The duck on the other hand was tasty and would of been even better an hour earlier. I will definitely give this place another try if I'm in the area again just to make sure the first time wasnt a fluke. Long lines out the door cant be wrong! (at Wah Fung No 1 華豐快餐店) https://www.instagram.com/p/Cf4z_gXv2ZX/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
Text
al things considered — when i post my masterpiece #1089
first posted in facebook may 24, 2022
enrico pinardi -- "monitor" (ca. 2017?)
"my work may veer away from the easy, the comfortable, since it is my sense that the work should draw upon what is real in the world, even if it means the work is unsettling--or disturbing" ... enrico pinardi
"you say you disturb me and you don’t deserve me but you know sometimes you lie" ... bob dylan
"there'll be no more counting the cars on the garden state parkway nor waiting for the fung wah bus to carry me to who-knows-where and when i stand tonight, 'neath the lights of the fenway will i not yell like hell for the glory of the newark bears? because where i'm going to now, no one can ever hurt me where the well of human hatred is shallow and dry no, i never wanted to change the world, but i'm looking for a new new jersey because tramps like us, baby, we were born to die" ... patrick stickles
"i have created a path, and the path i chose is not frequented by many, and that's the way i like it" ... enrico pinardi
"i have created a post, and the post i chose is not frequented by many, and that's the way i type it" ... al janik
#enrico pinardi#monitor#unsettling#disturbing#bob dylan#you say you disturb me#you lie#patrick stickles#titus andronicus#born to die#new jersey#the path i chose#the post i chose#al things considered
0 notes