#English to Arabic language Translation Company in Mumbai
Explore tagged Tumblr posts
languagetranslationsblog · 11 months ago
Text
Top 10 Highest-Paying Languages in the Translation Industry
Tumblr media
The demand for skilled translators is skyrocketing in a globalised world where communication knows no borders. Businesses, governments, and individuals are constantly seeking linguistic experts to bridge the gap between languages and cultures. If you're considering a career in translation, exploring the languages that offer the highest financial rewards is essential. Here, we delve into the 10 highest-paying languages in the field of translation.
German
Known for its economic prowess and technological advancements, Germany stands as an economic powerhouse in Europe. As a result, the demand for German-English and English-German translations is consistently high. Industries such as automotive, engineering, and finance often require precise translation services to navigate the intricacies of German documentation. Language Services Bureau is a recognised Translation Agency listed by the German Consulate in Mumbai.
Mandarin
China's emergence as a global economic giant has made Mandarin a highly sought-after language in the translation industry. Businesses eager to tap into the Chinese market require accurate translations to navigate legal, technical, and marketing documents. Professionals proficient in Mandarin find themselves in high demand, often commanding lucrative compensation for their expertise.
Arabic
The economic influence and cultural significance of the Middle East have propelled Arabic into the upper echelons of highly paid translation languages. With over 40 Arabic-speaking countries in the Middle East, Governments, corporations, and NGOs working in the region regularly seek translation services for legal, diplomatic, and business purposes. As a result, Arabic translators are often well paid for their specialised skills.
French
Known as the language of diplomacy, French continues to play a crucial role in international affairs. Organisations such as the United Nations and the European Union conduct their business in French, necessitating skilled translators. Additionally, the French influence in the luxury, aeronautics, technology, nuclear science, and fashion industries further boosts the demand for French to english translation services.
Japanese
Japan's status as a technological and economic hub has made Japanese a valuable language in the world of translation. The country's innovations in industries like robotics, electronics, and automotive require precise translation for global collaboration. Japanese translators often find themselves in high demand, especially in the tech and manufacturing sectors.
Spanish
With over 460 million native speakers, Spanish holds a prominent place in the translation industry. The cultural and economic ties between Spanish-speaking countries and the rest of the world create a constant need for translation services. From legal documents to marketing materials, Spanish translators play a vital role in facilitating communication on a global scale.
Hindi
As one of the most spoken languages globally, Hindi's importance is reflected in the demand for translation services. India's rapid economic growth and diverse business landscape make Hindi a key language for international corporations. Translators proficient in Hindi can find opportunities in various sectors, including IT, healthcare, and finance.
Italian
Italy's contributions to art, fashion, and design have made Italian a language of prestige and influence. Companies operating in these industries often require accurate translations to navigate international markets. Italian translators with expertise in specific fields, such as art or fashion, can command higher fees due to the specialised knowledge required.
Russian
Russia's vast economic and geopolitical influence ensures that the Russian language remains a high-demand language for translation services. Industries such as energy, technology, and finance often require Russian translators to navigate complex documentation and negotiations. The specialised nature of these translations contributes to the elevated compensation for Russian language experts.
Portuguese
As the official language of multiple economically significant countries, including Brazil, Portuguese is a key language in the translation landscape. The South American giant's growing influence in global trade and business makes Portuguese translators valuable assets. Professionals proficient in Portuguese can find opportunities in the agriculture and renewable energy industries, amongst others.
CONCLUSION
The world of translation offers many opportunities for those fluent in high-demand languages. As businesses and organisations continue to expand globally, the need for skilled translators will only increase. If you're considering a career in translation, mastering one of these high-paying languages could open doors to a rewarding and financially lucrative profession. Keep in mind that specialising in specific industries or niches within these languages can further enhance your earning potential, making you a sought-after expert in the field. Language Services Bureau provides international language training in translating some high-paying languages suitable for individual and group requirements.
0 notes
languagepreside · 4 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media
All kind of legal document translation such as Marathi to English and English to Marathi language translation services in Mumbai.
0 notes
hellowordpar · 3 years ago
Text
The Role of Translation Companies in Business Growth
The Role of Translation Companies in Business Growth
The digital world is an unprecedented medium for business expansion.
The digital world has expanded the horizons of business opportunity, and provided relative ease of doing business. The flow of information combined with the growth in modes of transport and delivery logistics, has enhanced the possibilities for growth.
Language barriers can be detrimental your business.
What DOES come in the way of growth is the barrier of language. Despite the facility provided by modern technology, the language barrier can severely impede your foray into newer markets.
Professional translation companies have the capability, expertise and resources to make your company website multilingual
A multilingual website overcomes linguistic barriers and localization makes your company accessible to a wider market. Professional translation companies have the capability, expertise and resources to help you bridge the language gap.
Trans-creation caters to local cultural practices and flavour.
Translation helps overcome the language barrier, and localization helps you appeal to the local consumer, making them feel at home, given the attention to cultural and local nuances. Tailored content, attracts the attention of the target audience much better than content that is merely translated. Trans-creation is the buzzword in the localization industry today. Here is where a reliable translation partner plays a vital role in the marketing initiatives of your company.
Multilingual websites attract multiple search engines.
Online visibility and high ranking on multiple search engines enhances business expansion in several markets. A multilingual website, web pages or blogs help in globalising your business. It also adds to a company’s image and credibility.
View our website in 14 languages including English, German, French, Spanish, Portuguese, Italian, Russian, Arabic, Hebrew, Chinese, Japanese, Korean, Hindi and Tamil.
This is an example of how we localize websites to help businesses go global.
A leading translation company in India!
WordPar International is a leading translation company in India. we are reputed language service provider, with a high rate of accuracy. Not only our translators but also some of our project managers are linguists and polyglots, with a global perspective.
We can add an edge.
With a multicultural outlook and international exposure, we as a leading localization company can provide a wider perspective and suggest robust solutions to your localization requirement.
Our USPs.
WordPar International has strong and hand-picked team of translators and localizers for every language pair. Our selection procedure is scientific and stringent.
Our quality assurance process is strict and process-driven. Our quality assurance process is described in detail in the below article.
https://www.wordpar.com/translation-process-description-quality-assurance/ 
Project management at WordPar is quick, responsive, efficient and proactive. Our clients and team members find our communication and information flow seamless, quick and effective.
Reach out to WordPar, for impeccable localization solutions.
We are reachable on [email protected]. You can also use the online form to send us a message and your requirements.
For translations services in Hyderabad specifically – you may write to [email protected].
For translation and localizing requests from Delhi, please use the email [email protected].
For translation requirements company in Mumbai, please use [email protected].
0 notes
galagali23 · 4 years ago
Text
8 Benefits Of ERP Software In Garment & Apparel Industry
In literal terms, ERP denotes to Enterprise Resource Planning software. Garment ERP is a business term for the comprehensive set of activities reinforced by multi-module application software which aid a manufacturer or other commercial establishment especially in cities like Delhi, Mumbai and Bangalore.
These garment manufacturing software help to manage the significant parts of its commercial activities, comprising of product planning, parts procuring, upholding inventories, intermingling with suppliers, offering client service, and chasing orders. Classically, an Apparel export ERP system utilizes or is unified with a relational database system. In exercise, Apparel export ERP does not match its acronym. It doesn’t do much related to planning or resource planning. So, why do you ought to utilize apparel ERP? Do not forget the key letter "E" or word enterprise. This is real ambition of garment ERP. It tries to mix all departments and functions across a business onto a sole computer system which can serve all those departments' precise requirements. The integration modernizes inner commercial processes and enhances efficiency of a company. To be brief, garment manufacturing software offers the following advantages:  
1. Garment ERP mixes all facets of the commercial procedures encompassing of: manufacturing, design, client services, fiscal, sales and delivery. By mixing commercial processes and people anywhere in your business, you can relish more effectual work flow and better-quality productivity. 2. These days, retailers and consumers shove for lower prices, finer quality and faster delivery. Garment ERP implementation reveals your determination to run for those direction. Moreover, the trust of your business partners and customers will be augmented. 3. Apparel Export ERP endows with the precise information to the right audience at the right time anywhere in the globe, aiding you to boost productivity, augment decision making and encourage communication between co-workers, clienteles and vendors. 4. With garment manufacturing software, it further assists you to reduce or eliminate duplicate work, and mechanizes operational tasks and offer fast access to information. Garment ERP, thus, can deliver significant time savings. 5. Advanced apparel export ERP software has the capability to be personalized to the degree that screens can be modernized, fields can be amended and the architecture modified via progressive installation procedures. In addition, advanced apparel export ERP software can be functioned in a secured, web-based setting. These attributes endow with flexibility and ease in both implementation and execution. 6. Some multi-lingual garment erp software can accomplish automatic translation tasks, further enabling nearly each style detail to be seen in numerous languages including English, Arabic, Chinese, and so on. It enhances the efficiency of communication. 7. Manufacturing companies habitually learn that numerous business units across the business make the same widget by means of diverse methods and computer systems. Garment ERP software regulates the manufacturing processes and augment quality. 8. Apparel export ERP helps business process stream more smoothly and augments the effectiveness of execution process. It leads to reduced inventory. Ultimately, it cuts the complete business rate. At its simplest level, garment manufacturing software provides a way to blend in all your business process. To attain the utmost from the garment manufacturing software, you have to make people within your company to accept the work methods charted in the garment ERP software. If the people do not approve with the technique and the system has no flexibility to be customized, garment ERP projects will be unsuccessful. Thus, you ought to choose garment manufacturing software wisely.
In the end, you will have a better work productivity and you bring in more success to your day-to-day business operations. And this will only be possible with garment ERP in your workplace.
0 notes
visamisattest-blog · 5 years ago
Text
Kuwait Visa Services - kuwait visa stamping
Superb Enterprises Pvt. Ltd. offers the finest Kuwait Visa Application processing solutions. The Embassy of Kuwait has allowed us to submit Kuwait Visa Applications for many types like Visit Visa, Tourist Visa, Work Permit, Business Visa, and Student Visa. Our dedicated team provides all the required guidance, and you could also track your visa application status. kuwait visa stamping
Kuwait Business Visa Passport valid for at least 6 months from the date of application for the visa. One visa Application form (photocopy allowed of same size). One passport-size photograph. Original document signed by the Employer and the applicant. Note: Documents required are exposed to change According to the case
Kuwait perform Visa Passport valid for at least6 months from the date of stamping the visa. One visa Application form (photocopy allowed of same size). One passport-size picture. Air ticket. kuwait visa stamping No Objection Certificate (NOC) in first to be arranged by the Employer in Kuwait. Initial arrangement signed by the employer and the applicant. Medical certification from an Embassy approved doctor and police clearance certificate (PCC) in the Regional Passport Office. Note: Documents required are subjected to change as per the case
Kuwait Family Visit Visa Passport valid for least6 months from the date of stamping the visa. One passport-size photograph. Visa application and safety form performed by the host. PCC and Medical Certificate duly attested by MEA, New Delhi Copy of this customer's original passport. Photocopy of the host's civil ID. Photocopy of their sponsor's work permit (private sector employees). Recent wages certificate from the host employer. Authenticated evidence of their household relationship. Notice: Documents required are subjected to change as per the case
Kuwait Visa procedure Records Necessary for Home Initial passport Visa (received from Kuwait) Medical certificate from Embassy approved physicians PCC duly exemplified by MEA, New Delhi Colored photograph with white background Child polio vaccine certification Saudi and Kuwait Embassy Visa Stamping Service at Delhi NCR Trust Attestation Services offer visa stamping services from Kuwait embassy, Saudi embassy, Qatar embassy, visa from Saudi Arabia embassy, HRD Department Attestation agency in Delhi NCR. Trust Attestation Services is a very known documents attestation agency which also provide Gulf Visa Stamping Service & particularly visa stamping from Saudi Arabia Embassy, Kuwait Embassy Visa stamping, and all language translation services such as.
Educational Certificates translation services Passport Translation into Arabic Gulf Countries Visas Translation Arabic to English Marriage Certificates Translation and Attestation services Birth Certificates Translation and Attestation services Death Certificates Translation and Attestation services Certification of Origin & Invoice translation and Attestation services We Trust Attestation regularly connected and interact with our clients to identify and implement effective techniques to create more value for them. The job seekers into Middle East states and Kingdom of Saudi Arabia for work, Business, See and residence purpose must get his visa authenticated through Authorized Agent from Royal Embassy of Saudi Arabia in Delhi NCR.
Trust Attestation Services offers best Kuwait Visa Application processing and stamping services at reasonable cost in Delhi India. The Embassy of Kuwait has allowed us to submit Visa Applications for all categories like Kuwait visit Visa, tourist Visa, Work Permit, Business Visa and student Visas. Our dedicated team for visa stamping services will provide all the help and you can track your visa application status. The Trust Attestation Visa stamping team has existence in Delhi, Luckhnow-Uttar Pardesh, Mumbai-Maharashtra, Pune-Maharashtra, Ahmedabad-Gujrat.
Documents required for Kuwait Family/Residence Visa: Visa issued from MEA of Kuwait (both copies are needed ) Passport minimal validity for 6 month 2 Passport size photograph in white backdrop Medical report from G C C approved doctor Polio certification for child Kuwait Business Visa Stamping Passport valid for 6 months from the date of application for the visa One visa Application form (photocopy allowed of same size) One passport-size photograph Confirmed onward/ return air ticket Original document signed by the Employer and the applicant A NOC (No Objection Certificate) from Kuwait/ Chamber of Commerce, Kuwait A covering letter from the Indian company Kuwait Embassy Employment / perform Visa Initial visa Passport Medical with gamca slip Pcc issued by passport office Pcc exemplified mea and embassy Photographs (back white background) Ticket KUWAIT EMBASSY FAMILY VISIT VISA STAMPING Original visa Passport Medical using gamca slide Pcc issued from passport office Pcc exemplified mea along with embassy> Ticket Pictures Polio certification for 1 to 12 years old kids's Kuwait Visa process Documents Necessary for Residence Original passport Visa (received from Kuwait) Medical certification from Embassy approved physicians PCC duly exemplified by MEA, New Delhi Colored photo with white backdrop Child polio vaccine certification KUWAIT VISA STAMPING SERVICES NEW DELHI Visa is a Written consent to signify that a person is at first sight is authorised to Input country. Trust Attestation has vast experience and specialty for Groundwork of visa applications and submission to the Kuwait Embassy or Trust Attestation also has latest & updated info On the eligibility, documentary requirements and prescribed fees for different Types of visa applications such as Kuwait.
Many job seekers want to visit Kuwait to work and ear professions. We've Got the Person requiring Visa Stamping for going to Kuwait may have it quite readily if He reaches us. We have sent large numbers of skilled workers to Kuwait on work visa. There have been many incidents of forgery about Visa- Stamping out of Kuwait Embassy in Delhi and Mumbai India, a few of those immigration representatives befool The innocent job seekers and attempt to extort cash from clients. youtube
0 notes
theyellowcoin · 7 years ago
Text
Have Command over Translation and Conquer the World
After healthcare, translation is the second fastest growing industry in the service sector. Organisations and people with good translation skills are marking big profits in the truly expandable world of business.
According to the Bureau of Labour Statistics, translation is going to be the fifth fastest growing occupation by 2022. After the economic recession of 2008, the maximum numbers of multinational corporations are shifting their focus from Europe and America to emerging economies of BRICS countries, South East Asia, Middle East and some parts of Africa and South America. As businesses are shifting their bases and annexing the new territories and markets the knowledge about the language and culture of these explored market is must for the businesses those want expand.
Hyundai, Samsung, and LG are the leading brands in automobiles and consumer electronics in India, but all these three companies are from South Korea. People in India are either comfortable in Hindi or English, whereas Korean is the language of aliens for them which they neither understand or they can communicate. Therefore, if these brands want to survive and grow in the Indian market they must employ people who are familiar with the local languages as well as the Korean language which is almost impossible. Hence, hiring translators of the Korean language is the only solution to fill the communication gap.
In total 196 countries of the world, people speak more than 7000 languages and among these 20 languages play a vital role in the international business; prominent are English, Chinese, Arabic, Japanese, Korean, Russian, German, French and Spanish. All these languages are popular in countries which are the global economic powers and have expertise in both manufacturing and service sector.
Businesses cannot sustain merely on technology and quality, communication with the local target audience and media bridges the gap between them. Here, professional translators in cities like Delhi and Mumbai play a vital role for converting all types corporate and promotional communication in the local languages. They coordinate with the management, communication planners, advertising & PR team and with other key members of the organisation. A good translator sensibly understand the need of the marketers and requirement of the market, after a thorough analysis, he/she do the translation of a document or message considering the culture and socio-economic factors of the target market.
There are n numbers of language translation agencies in Delhi , but, do they all provide quality translation or not is a big question. Before hiring professional translation services in India, an organisation should strictly check the qualifications of the translators, past projects, details of clients and testimonials of the agency. No doubt after doing a rigorous research, businesses can find some good translation agencies in Delhi and their professional services can surely help in magnifying the image and improving the revenue of a business organisation. From the aforesaid discussion, you can easily analyse the demand of professional translators in the growing global market. Then, don't wait polish your translation skills and let the world follow you!
0 notes
pacificnetwork-blog1 · 7 years ago
Text
Enhance Your IT Skills With The Best Available Programming Course & Language
Tumblr media
To be a learner of the Software Programming has always resulted to be the best especially stepping in varied domains with a strong vision to have a leading successful career.
You all are most welcomed by the company which is entirely engaged in rendering the best in class abreast of the cost-adequate services of Software Programming Courses as well as Ccna Certification Training where definitely their services make noise to almost all the nooks and corners of the Mumbai city.
Not only such services instead, the centre is also engaged in rendering the below-listed services concentrating mainly on the following:
•         Foreign Languages Academy
•         Test Preparation Services
•         Foreign Education Consulting
•         Language Translator
•         IT Training
On the other hand, when it comes to the languages, these are listed as follows:
•         French
•         German
•         Spanish
•         Japanese
•         Italian
•         Chinese
•         Arabic
•         Russian
•         Persian
•         Urdu
•         Hindi
•         English
Since the day of its conceptualization, the centre is 22 years old comprising a vast knowledge of decades and leverages on the years of experience. It often stands keen with a tall purpose over the aspirant’s queries featuring the right way especially when it comes to the IT sectors and language learning.
Tumblr media
An epitome of a domain is successfully serving you while bridging the gap between the generations.
Hence, a well-reckoned center which also provides the services of Software Programming Courses In Mumbai concentrating on both the theoretical and practical sessions guide the student in overall personality and skills enhancement and development which opening the broader aspects for the leading successful career and future. With such deliverance of the services, the center has achieved a stronger client base of more than 18000 students catering and fulfilling all the needs and concerns of each enrolled aspirants.
Tumblr media
On the other hand, when it comes to the Ccna Certification Training In Mumbai then, timely execution and hassle-free management along with cost-effectiveness are what they meant for. Owing to such facilitating feature, they also deliver the corporate services along with an in-house training. Therefore, it would also like you to recognize the best center which is filling the gaps between the age barriers, careers, as well as the bridge amid the developed and developing countries or the third world countries wholly at pocket-sounding rates with flawlessness.
Original Content Source Here:
http://pacificnetwork02.blogspot.in/2018/02/enhance-your-it-skills-with-best.html
0 notes
moviemorning003-blog · 7 years ago
Link
The Complete Detail Of Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011) Name Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011) Storyline In the fourth installment of the Mission Impossible series, Ethan Hunt and a new team race against time to track down Hendricks, a dangerous terrorist who has gained access to Russian nuclear launch codes and is planning a strike on the United States. An attempt by the team to stop him at the Kremlin ends in a disaster, with an explosion causing severe damage to the Kremlin and the IMF being implicated in the bombing, forcing the President to invoke Ghost Protocol, under which the IMF is disavowed, and will be offered no help or backup in any form. Undaunted, Ethan and his team chase Hendricks to Dubai, and from there to Mumbai, but several spectacular action sequences later, they might still be too late to stop a disaster. Detail  Of Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011) Director Brad Bird Writer
Bruce Geller  --  (television series "Mission: Impossible")
Josh Appelbaum  --  (written by) &
André Nemec  --  (written by)
Produced by
J.J. Abrams  --  producer
Josh Appelbaum  --  co-producer
Bryan Burk  --  producer
Jeffrey Chernov  --  executive producer
Tom Cruise  --  producer
David Ellison  --  executive producer
Dana Goldberg  --  executive producer
Tommy Harper  --  co-producer
David Minkowski  --  co-producer: Czech Republic
André Nemec  --  co-producer
Tabrez Noorani  --  line producer: India
Tom C. Peitzman  --  co-producer (as Tom Peitzman)
Ben Rosenblatt  --  associate producer
Pravesh Sahni  --  associate producer: India
Yuriy Sapronov  --  local producer: Russia (as Yuri Sapronov)
Evgeny Savostiyanov  --  local producer: Russia
Paul Schwake  --  executive producer
Tim Smythe  --  facilitating producer: UAE
Matthew Stillman  --  co-producer: Czech Republic
Stars & Cast
Tom Cruise  --  Ethan Hunt
Paula Patton  --  Jane
Simon Pegg  --  Benji
Jeremy Renner  --  Brandt
Michael Nyqvist  --  Hendricks
Vladimir Mashkov  --  Sidorov
Samuli Edelmann  --  Wistrom
Ivan Shvedoff  --  Leonid Lisenker
Anil Kapoor  --  Brij Nath
Léa Seydoux  --  Sabine Moreau
Josh Holloway  --  Hanaway
Pavel Kríz  --  Marek Stefanski
Miraj Grbic  --  Bogdan
Ilia Volok  --  The Fog
Goran Navojec  --  Burly Russian Prisoner
Pavel Bezdek  --  Prison Guard
Ladislav Beran  --  Control Room Guard
Jan Pavel Filipensky  --  Control Room Guard (as Jan Filipensky)
Jiri Kraus  --  Control Room Guard (as Jirí Kraus)
Ales Putik  --  Control Room Guard
Tomás Valík  --  Control Room Guard (as Tomas Valik)
Pavel Cajzl  --  Prisoner
Randy Hall  --  Prisoner
Vitaly Kravchenko  --  Scraggy Tooth (as Vitaliy Kravchenko)
Andrej Bestcastnyj  --  Kremlin Senate Building Desk Guard (as Andrey Bestchastney)
Mike Dopud  --  Kremlin Subcellar Hallway Guard (as Michael Dopud)
Martin Hub  --  Kremlin Gate Security Guard
Ivo Novák  --  Russian Agent (as Ivo Novak)
Anastasiya Novikova  --  Russian Hospital Nurse
Marek Dobes  --  Russian News Anchor
Claudia Vaseková  --  Russian News Anchor (as Claudia Vasekova)
Brian Caspe  --  British News Anchor
Petra Lustigová  --  Anna Lisenker (as Petra Lustigova)
Daniel Clarke  --  Alex Lisenker
April Stewart  --  Swedish Translator (voice)
Gina Hirsch  --  IMF Operator
Ghaleb El Saadi  --  Dock Worker (as Ghalib Al Saady)
Andreas Wisniewski  --  The Fog's Contact
Mustafa Alyassri  --  Doctor Setting Sidorov's Nose (as Mustafa Al Yassri)
Michael Rys  --  Russian Sub Captain
Dmitry Chepovetsky  --  Russian Sub Ensign
Dawn Chubai  --  San Francisco News Anchor
Nicola Anderson  --  Julia's Friend
Keith Dallas  --  Julia's Friend (as Keith Blackman Dallas)
Tammy Hui  --  Julia's Friend
David Stuart  --  Julia's Friend
Sabrina Morris  --  Julia's Friend
Music by Michael Giacchino Genres Action | Adventure | Thriller Country USA | United Arab Emirates | Czech Republic Language English | Russian | French | Arabic | Swedish Release Date
United Arab Emirates - 7 December 2011      (Dubai International Film Festival)
USA - 11 December 2011            (Austin Butt-Numb-A-Thon)
UK - 13 December 2011  (London) (premiere)
Belgium - 14 December 2011
Egypt - 14 December 2011
France - 14 December 2011
Russia            - 14 December 2011
Taiwan - 14 December 2011 (IMAX version)
Australia - 15 December 2011
Czech Republic - 15 December 2011
Germany - 15 December 2011
Georgia - 15 December 2011
Greece - 15 December 2011
Hong Kong - 15 December 2011
Hungary - 15 December 2011
Israel - 15 December 2011
South Korea - 15 December 2011
Kuwait - 15 December 2011
Lebanon - 15 December 2011
Philippines - 15 December 2011
Portugal - 15 December 2011
Singapore - 15 December 2011
Slovenia - 15 December 2011
Thailand - 15 December 2011
Taiwan - 15 December 2011
Ukraine - 15 December 2011
South Africa - 15 December 2011
Armenia - 16 December 2011
Bulgaria - 16 December 2011
Canada - 16 December 2011      (IMAX version)
Estonia -16 December 2011
Spain - 16 December 2011
Indonesia - 16 December 2011
India - 16 December 2011
Japan -16 December 2011
Lithuania - 16 December 2011
USA - 16 December 2011            (IMAX version)
USA -16 December 2011 (limited)
USA - 19 December 2011            (New York City, New York) (premiere)
Canada - 21 December 2011
Netherlands - 21 December 2011
USA -21 December 2011
Mexico - 22 December 2011
Brazil  - 23 December 2011
Colombia - 23 December 2011
Pakistan - 23 December 2011
Turkey - 23 December 2011
Uruguay - 23 December 2011
UK - 26 December 2011
Ireland - 26 December 2011
Malta - 26 December 2011
Poland - 26 December 2011
Cambodia - 29 December 2011
Argentina -2 January 2012(Buenos Aires) (premiere)
Argentina - 5 January 2012
Denmark - 26 January 2012
Italy - 27 January 2012
Norway - 27 January 2012
Sweden - 27 January 2012
China - 28 January 2012
Finland - 3 February 2012
Venezuela - 10 February 2012
Filming Locations Granville Island, Vancouver, British Columbia, Canada Certificate Rated PG-13 for sequences of intense action and violence Box Office Of Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011) Budget $145,000,000 (estimated) Opening Weekend $12,785,204 (USA) (16 December 2011) Gross
$209,397,903 (USA) (12 April 2012)
$209,364,921 (USA) (8 April 2012)
$209,065,119 (USA) (25 March 2012)
$208,782,805 (USA) (18 March 2012)
$208,394,554 (USA) (11 March 2012)
$208,019,613 (USA) (4 March 2012)
$207,771,027 (USA) (26 February 2012)
$207,404,961 (USA) (19 February 2012)
$206,514,768 (USA) (12 February 2012)
$205,200,776 (USA) (5 February 2012)
$202,565,203 (USA) (29 January 2012)
$197,363,441 (USA) (22 January 2012)
$189,448,612 (USA) (15 January 2012)
$169,568,971 (USA) (8 January 2012)
$141,186,646 (USA) (1 January 2012)
$78,645,000 (USA) (25 December 2011)
$13,385,204 (USA) (18 December 2011)
$694,713,380 (Worldwide) (12 April 2012)
$637,742,169 (Worldwide) (10 February 2012)
€3,875,519 (Netherlands) (22 February 2012)
€3,747,311 (Netherlands) (8 February 2012)
€3,655,131 (Netherlands) (1 February 2012)
€3,483,006 (Netherlands) (25 January 2012)
€2,905,000 (Netherlands) (11 January 2012)
€2,218,880 (Netherlands) (4 January 2012)
€1,280,962 (Netherlands) (28 December 2011)
PHP 168,442,905 (Philippines) (12 February 2012)
PHP 168,049,911 (Philippines) (5 February 2012)
PHP 164,385,267 (Philippines) (29 January 2012)
PHP 162,704,917 (Philippines) (22 January 2012)
PHP 114,178,243 (Philippines) (25 December 2011)
PHP 61,327,988 (Philippines) (18 December 2011)
$12,313,533 (Russia) ( 2011)
€7,155,395 (Spain)
Technical Specs Of Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011) Runtime 133 min Sound Mix Dolby Digital | SDDS | Datasat Company Credits Of Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011) Production Company
Paramount Pictures (presents)
Skydance Media (presents) (as Skydance Productions)
TC Productions (as Tom Cruise)
Bad Robot
This Movie Detail Written By  www.moviemorning.com   
0 notes
Text
5 Interesting Facts About Marathi Language
Marathi remains an Indo-Aryan language. It is being spoken by people residing in western India or Maharashtrians. Marathi dialect is approved as the primary language in Maharashtra. The language is being spoken by approximately 90 million fluent speakers globally. When considering the number of people speaking the language, it is currently ranked fourth in India. In Indo-Aryan languages, Marathi along with Bengali is the oldest of the regional literatures, dating from about 1000 AD. Records have shown that the language is 1500 years old. Marathi derives its syntax and grammar from Prakrit and Pali. In early times, the language is also known as Maharathi, Maharashtri, Marathi or Malhatee in ancient times. Is your quest for learning Marathi or translation in Marathi? Do you reside in Maharashtra and searching for interesting facts about Marathi language or you are a business looking for a document translation services in Mumbai? Well, if your looking for translation in Marathi a company providing translation services in Mumbai would be your best bet but if you’re seeking answers to your questions, then you have come to the right place.
Cultural Facts About Marathi Language:
1. Lavani is a well-known Marathi folk dance
2. Sangeet Natak is a unique flavor of the Marathi drama
3. Diwali anka remain special versions of the magazines for Diwali
4. Vasanr Vyakhyanmala is known as scholarly discourses or lectures in Spring
Linguistic Facts About Marathi Language:
1. The language maintains the Sanskrit locative case
2. There is a huge dialectal variation in colloquial Marathi language to a large degree. Studies have shown that a variation of forty-two dialects can be found in Marathi
3. The language shows the exclusive and inclusive we component when compared to other Indo-European dialects
4. A huge amount of variation with the dialects in Marathi is mainly phonological and lexical
Voice Positioning In Marathi Language:
There is a 3rd kind of voice that may not be located in English in the Marathi language. This is often noticed when the verb agrees with either object or subject. The verb alters with respect to the subject in a sentence construction. The active voice remains when the verb alters with respect to the subject in a given sentence. In English, passive voice is when the verb change according to the object. These alterations can as well be found in the Marathi language.
Affixation In Marathi Language:
It is important to know that affixation remains suffical in the Marathi language. In fact, it is unequivocal that postpositions are attested in the language.
Marathi Language Verbs:
Marathi verbs can be found in several forms such as the future, present and past tense. When verbs agree with their objects, it produces a passive voice construction. When verbs also agree with their subjects, then they yield an active voice construction.
Conclusion:
In most cases, Marathi adjectives will not reflect until they end in long a. This will only occur when they signify number and gender. Most of Marathi loan words emanate from Arabic, Persian, and Urdu. The neural gender found in Sanskrit is preserved in Marathi language. This feature helps to distinguish Marathi language from other Indo-Aryan dialects. Our
translationservices in Mumbai
accounts for appropriate Marathi translations that will simplify & improve your company’s communication in Marathi & Mumbai. You can give us a call today for more information.
0 notes
languagepreside · 4 years ago
Text
Language Preside Search Result in Google
Tumblr media
0 notes
languagepreside · 4 years ago
Link
Language Preside provide the translation services in all languages, contact us for any language pairs.
0 notes
languagepreside · 4 years ago
Link
0 notes
hellowordpar · 4 years ago
Text
Translation and Localization | Case Studies - WordPar International
WordPar provides convenient solutions to your translation requirements. Be it simple documents such as bank statements and travel documents to more complex documents such as product manuals and legal agreements – we have it all covered with teams of specialized and qualified translations, always native users of the target language.
Our network of project managers, translators, proofreaders and editors ensure a fool proof process of translation and quality checks with close attention to correct usage of registers appropriate to the field of translation.
Our localization teams ensure cultural and linguistic sensitivity towards the target audience is maintained in all our client’s translation projects.
Localization: Localization is the process of adapting your content to a different target audience, usually a different country and linguistic community. It includes ensuring that content is converted in a culturally-sensitive way, providing the readership a comfortable level of familiarity. Content globalization makes your content available to a global audience, and includes intercultural communication and cross-cultural sensitization.
The localization process can be of varying complexity. Localization includes translation, but also includes much more.
Also read more about Localization: https://www.wordpar.com/localization-companies-in-india/
Case Studies:
Banking Software Banking software localization in Russian, Mandarin, Hebrew, Portuguese and Spanish
 A leading information-technology company who provided banking software to leading banks in India and the English-speaking world decided to sell their product to Russia, China, Israel, Brazil and the rest of Latin America. We had the stupendous task of converting all banking interfaces of the software as well as the user manuals and online help guides. The project ran into hundreds of thousands of words of HTML, PDF, MSWord and excel documents containing technical content, meta data and labels.
The task involved a multi-pronged approach. Firstly, a terminology research team comprising banking experts from the translator fraternity was formed for each language. Secondly, team of expert translators was to be selected and hired while the core team studied the documents and created a glossary and style guide for their respective language. By the time the translation teams were formed, the project management team in consultation with the terminologists devised a process flow. Next, the teams of the various languages were introduced to each other and given a short orientation with regards to procedures, naming convention, document flow and version control. Tasks were assigned and translation production was undertaken in full speed reaching optimal production by week 2 of the project. The work of each translator was edited and sanitized by the terminologists who doubled as editors and reviewers.
The entire project across 5 languages and several hundred-thousand words in each language pair was completed in a record 10 weeks, hiring 10 translators and editors for each language. Not only were deadlines met, but also accolades were received from the client.
Operators Manuals Operators manuals and training material translated from Japanese to Kannada, Tamil, Telugu and Malayalam
An automobiles company from Japan required its training and maintenance manuals translated for their local staff in India. The local audience spoke various South Indian languages. A project was commissioned to convert training material from Japanese into colloquially intelligible and yet adequately academic Kannada, Telugu, Tamil and Malayalam. The job consisted of around 20 text books, mainly technical maintenance documents, and a few other subjects such as safety, civics, geography and general science. The project spanned around 6-8 months and was completed with completely satisfaction of the client, albeit with occasional stumbling blocks because of lack of established terminology for scientific concepts in the regional languages. Terminological differences were negotiated resolved with the help of language advisors from the company as well as a pool of qualified linguists from our teams.
Today, the company boasts of a multilingual library and complete resources material in all south-Indian regional languages side by side with their Japanese resource books.
Abstraction & Summarization of Legal Agreements Abstraction of lease agreements in Korean, Mandarin, Japanese, Russian, Ukrainian, French, German, Hungarian, Czech, Greek, Italian, Turkish, Arabic, Hebrew, Spanish and Portuguese
A global back office and outsourcing company outsourced the abstraction of lease agreements and related contracts. These contracts were available in various languages of Europe, Central Asia, East Asia and Latin America. Thousands of contracts for various economic regions needed to be summarised in English language and their data fed to a central database belonging to their clients.
The projects were executed with 99% accuracy with the help of legal experts, lawyers or legal translators from the various countries and with efficient project management. Some of the languages became repeat and ongoing projects while others remained sporadic requests.
The central legal team in the project management team had the task of transferring knowledge procedures and the nuances of abstract templates to every new recruit for every language pair. Identification of the right linguist for the requirements was another decisive element for the success of the project. Projects in various languages continue to this day.
Patents and articles translation Patents and articles translated from Chinese, Japanese, German, Korean and Russian to English.
A subsidiary manufacturing company wanted its patents and articles translated. Hundreds of scientific patents and articles for various economic regions needed to be translated in English language. The projects are executed with 99% accuracy with the help of translators with legal and technical expertise and with efficient project management. Most language projects are a continue to be an ongoing project.
To know more about WordPar Translation and Localization Services, Kindly visit: https://www.wordpar.com/translation-localization/
Explore more about WordPar Translation Company in India at below links:
Translation Company in India | Translation Company in Mumbai | Localization Companies in India | Localization Companies in Mumbai | Voice-Over Services
0 notes
hellowordpar · 4 years ago
Text
Role of Translation Company in India for Business Growth - WordPar International
The digital world is an unprecedented medium for business expansion.
The digital world has expanded the horizons of business opportunity and provided relative ease of doing business. The flow of information combined with the growth in modes of transport and delivery logistics has enhanced the possibilities for growth.
Language barriers can be detrimental your business.
What DOES come in the way of growth is the barrier of language. Despite the facility provided by modern technology, the language barrier can severely impede your foray into newer markets.
Professional translation companies have the capability, expertise and resources to make your company website multilingual
A multilingual website overcomes linguistic barriers and localization makes your company accessible to a wider market. Professional translation companies have the capability, expertise and resources to help you bridge the language gap.
Trans-creation caters to local cultural practices and flavour.
Translation helps overcome the language barrier, and localization helps you appeal to the local consumer, making them feel at home, given the attention to cultural and local nuances. Tailored content, attracts the attention of the target audience much better than content that is merely translated. Trans-creation is the buzzword in the localization industry today. Here is where a reliable translation partner plays a vital role in the marketing initiatives of your company.
Multilingual websites attract multiple search engines.
Online visibility and high ranking on multiple search engines enhance business expansion in several markets. A multilingual website, web pages or blogs help in globalizing your business. It also adds to a company’s image and credibility.
View our website in 14 languages including English, German, French, Spanish, Portuguese, Italian, Russian, Arabic, Hebrew, Chinese, Japanese, Korean, Hindi, and Tamil.
This is an example of how we localize websites to help businesses go global.
A leading translation company in India!
WordPar International is a leading translation company in India. we are a reputed language service provider, with a high rate of accuracy. Not only our translators but also some of our project managers are linguists and polyglots, with a global perspective.
We can add an edge.
With a multicultural outlook and international exposure, we as a leading localization company can provide a wider perspective and suggest robust solutions to your localization requirement.
Our USPs.
WordPar International has a strong and hand-picked team of translators and localizers for every language pair. Our selection procedure is scientific and stringent.
Our quality assurance process is strict and process-driven. Our quality assurance process is described in detail in the below article.
Project management at WordPar is quick, responsive, efficient and proactive. Our clients and team members find our communication and information flow seamless, quick and effective.
Reach out to WordPar, for impeccable localization solutions.
We are reachable at [email protected]. You can also use the online form to send us a message and your requirements.
For Translation services in Hyderabad specifically – you may write to [email protected].
For Translation and localization requirements from Delhi, please use the email [email protected].
For a Translation company in Mumbai, please use [email protected].
Explore more about WordPar Translation and Localization, Voice Over Services at below links:
Translation Company in India | Translation Agency in Delhi | Translation Company in Delhi | Translation Services in Delhi | Indian Languages Translator | Localization | Localization Companies in India | Voice Over Services India | Voice Over Companies in India | Voice Over Artist in Delhi | Voice Over Artist in Mumbai
0 notes
hellowordpar · 4 years ago
Text
Voiceover artist in Bangalore - WordPar International
WordPar International provides extensive voiceover services in Bangalore for all mainstream world languages. We have a large group of voice talents located in all parts of the world.  We are among the leading voiceover service providers in India, our clients being located in Mumbai, Chennai, Bangalore, Hyderabad and Delhi. Our pool of voice talents comprises artistes from various countries and speaking various languages. The list of languages include German, French, Spanish, Portuguese, Dutch, Danish, Norwegian, Italian, Polish, Hungarian, Czech, Slovak, Bulgarian, Greek, Turkish, Arabic, Hebrew, Russian, Mandarin, Cantonese, Japanese, Korean, English, Hindi, Punjabi, Sindhi, Marwari, Bengali, Kannada, Marathi, Tamil, Telugu, Tamil, Malayalam, Assamese, Thai, Indonesian, Malay, Vietnamese, Sinhalese and many more.  
Looking for best voiceover company in Bangalore, No need to search more. Head over to WordPar International. WordPar provides professional language services with the help of a world-wide network of professional translators and linguists. All language specialists are native speakers of the respective target languages.
Our services include translation, interpretation, voiceover, subtitling and transcription in India. Projects are executed with meticulous care and close attention to terminology, correctness of language and other relevant aspects of the deliverables. 
To know more about Voiceover services in Bangalore, reach out to us on https://www.wordpar.com/voiceover/ or write to us on [email protected] 
0 notes
moviemorning003-blog · 7 years ago
Link
The Complete Detail Of Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011) Name Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011) Storyline In the fourth installment of the Mission Impossible series, Ethan Hunt and a new team race against time to track down Hendricks, a dangerous terrorist who has gained access to Russian nuclear launch codes and is planning a strike on the United States. An attempt by the team to stop him at the Kremlin ends in a disaster, with an explosion causing severe damage to the Kremlin and the IMF being implicated in the bombing, forcing the President to invoke Ghost Protocol, under which the IMF is disavowed, and will be offered no help or backup in any form. Undaunted, Ethan and his team chase Hendricks to Dubai, and from there to Mumbai, but several spectacular action sequences later, they might still be too late to stop a disaster. Detail  Of Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011) Director Brad Bird Writer
Bruce Geller  --  (television series "Mission: Impossible")
Josh Appelbaum  --  (written by) &
André Nemec  --  (written by)
Produced by
J.J. Abrams  --  producer
Josh Appelbaum  --  co-producer
Bryan Burk  --  producer
Jeffrey Chernov  --  executive producer
Tom Cruise  --  producer
David Ellison  --  executive producer
Dana Goldberg  --  executive producer
Tommy Harper  --  co-producer
David Minkowski  --  co-producer: Czech Republic
André Nemec  --  co-producer
Tabrez Noorani  --  line producer: India
Tom C. Peitzman  --  co-producer (as Tom Peitzman)
Ben Rosenblatt  --  associate producer
Pravesh Sahni  --  associate producer: India
Yuriy Sapronov  --  local producer: Russia (as Yuri Sapronov)
Evgeny Savostiyanov  --  local producer: Russia
Paul Schwake  --  executive producer
Tim Smythe  --  facilitating producer: UAE
Matthew Stillman  --  co-producer: Czech Republic
Stars & Cast
Tom Cruise  --  Ethan Hunt
Paula Patton  --  Jane
Simon Pegg  --  Benji
Jeremy Renner  --  Brandt
Michael Nyqvist  --  Hendricks
Vladimir Mashkov  --  Sidorov
Samuli Edelmann  --  Wistrom
Ivan Shvedoff  --  Leonid Lisenker
Anil Kapoor  --  Brij Nath
Léa Seydoux  --  Sabine Moreau
Josh Holloway  --  Hanaway
Pavel Kríz  --  Marek Stefanski
Miraj Grbic  --  Bogdan
Ilia Volok  --  The Fog
Goran Navojec  --  Burly Russian Prisoner
Pavel Bezdek  --  Prison Guard
Ladislav Beran  --  Control Room Guard
Jan Pavel Filipensky  --  Control Room Guard (as Jan Filipensky)
Jiri Kraus  --  Control Room Guard (as Jirí Kraus)
Ales Putik  --  Control Room Guard
Tomás Valík  --  Control Room Guard (as Tomas Valik)
Pavel Cajzl  --  Prisoner
Randy Hall  --  Prisoner
Vitaly Kravchenko  --  Scraggy Tooth (as Vitaliy Kravchenko)
Andrej Bestcastnyj  --  Kremlin Senate Building Desk Guard (as Andrey Bestchastney)
Mike Dopud  --  Kremlin Subcellar Hallway Guard (as Michael Dopud)
Martin Hub  --  Kremlin Gate Security Guard
Ivo Novák  --  Russian Agent (as Ivo Novak)
Anastasiya Novikova  --  Russian Hospital Nurse
Marek Dobes  --  Russian News Anchor
Claudia Vaseková  --  Russian News Anchor (as Claudia Vasekova)
Brian Caspe  --  British News Anchor
Petra Lustigová  --  Anna Lisenker (as Petra Lustigova)
Daniel Clarke  --  Alex Lisenker
April Stewart  --  Swedish Translator (voice)
Gina Hirsch  --  IMF Operator
Ghaleb El Saadi  --  Dock Worker (as Ghalib Al Saady)
Andreas Wisniewski  --  The Fog's Contact
Mustafa Alyassri  --  Doctor Setting Sidorov's Nose (as Mustafa Al Yassri)
Michael Rys  --  Russian Sub Captain
Dmitry Chepovetsky  --  Russian Sub Ensign
Dawn Chubai  --  San Francisco News Anchor
Nicola Anderson  --  Julia's Friend
Keith Dallas  --  Julia's Friend (as Keith Blackman Dallas)
Tammy Hui  --  Julia's Friend
David Stuart  --  Julia's Friend
Sabrina Morris  --  Julia's Friend
Music by Michael Giacchino Genres Action | Adventure | Thriller Country USA | United Arab Emirates | Czech Republic Language English | Russian | French | Arabic | Swedish Release Date
United Arab Emirates - 7 December 2011      (Dubai International Film Festival)
USA - 11 December 2011            (Austin Butt-Numb-A-Thon)
UK - 13 December 2011  (London) (premiere)
Belgium - 14 December 2011
Egypt - 14 December 2011
France - 14 December 2011
Russia            - 14 December 2011
Taiwan - 14 December 2011 (IMAX version)
Australia - 15 December 2011
Czech Republic - 15 December 2011
Germany - 15 December 2011
Georgia - 15 December 2011
Greece - 15 December 2011
Hong Kong - 15 December 2011
Hungary - 15 December 2011
Israel - 15 December 2011
South Korea - 15 December 2011
Kuwait - 15 December 2011
Lebanon - 15 December 2011
Philippines - 15 December 2011
Portugal - 15 December 2011
Singapore - 15 December 2011
Slovenia - 15 December 2011
Thailand - 15 December 2011
Taiwan - 15 December 2011
Ukraine - 15 December 2011
South Africa - 15 December 2011
Armenia - 16 December 2011
Bulgaria - 16 December 2011
Canada - 16 December 2011      (IMAX version)
Estonia -16 December 2011
Spain - 16 December 2011
Indonesia - 16 December 2011
India - 16 December 2011
Japan -16 December 2011
Lithuania - 16 December 2011
USA - 16 December 2011            (IMAX version)
USA -16 December 2011 (limited)
USA - 19 December 2011            (New York City, New York) (premiere)
Canada - 21 December 2011
Netherlands - 21 December 2011
USA -21 December 2011
Mexico - 22 December 2011
Brazil  - 23 December 2011
Colombia - 23 December 2011
Pakistan - 23 December 2011
Turkey - 23 December 2011
Uruguay - 23 December 2011
UK - 26 December 2011
Ireland - 26 December 2011
Malta - 26 December 2011
Poland - 26 December 2011
Cambodia - 29 December 2011
Argentina -2 January 2012(Buenos Aires) (premiere)
Argentina - 5 January 2012
Denmark - 26 January 2012
Italy - 27 January 2012
Norway - 27 January 2012
Sweden - 27 January 2012
China - 28 January 2012
Finland - 3 February 2012
Venezuela - 10 February 2012
Filming Locations Granville Island, Vancouver, British Columbia, Canada Certificate Rated PG-13 for sequences of intense action and violence Box Office Of Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011) Budget $145,000,000 (estimated) Opening Weekend $12,785,204 (USA) (16 December 2011) Gross
$209,397,903 (USA) (12 April 2012)
$209,364,921 (USA) (8 April 2012)
$209,065,119 (USA) (25 March 2012)
$208,782,805 (USA) (18 March 2012)
$208,394,554 (USA) (11 March 2012)
$208,019,613 (USA) (4 March 2012)
$207,771,027 (USA) (26 February 2012)
$207,404,961 (USA) (19 February 2012)
$206,514,768 (USA) (12 February 2012)
$205,200,776 (USA) (5 February 2012)
$202,565,203 (USA) (29 January 2012)
$197,363,441 (USA) (22 January 2012)
$189,448,612 (USA) (15 January 2012)
$169,568,971 (USA) (8 January 2012)
$141,186,646 (USA) (1 January 2012)
$78,645,000 (USA) (25 December 2011)
$13,385,204 (USA) (18 December 2011)
$694,713,380 (Worldwide) (12 April 2012)
$637,742,169 (Worldwide) (10 February 2012)
€3,875,519 (Netherlands) (22 February 2012)
€3,747,311 (Netherlands) (8 February 2012)
€3,655,131 (Netherlands) (1 February 2012)
€3,483,006 (Netherlands) (25 January 2012)
€2,905,000 (Netherlands) (11 January 2012)
€2,218,880 (Netherlands) (4 January 2012)
€1,280,962 (Netherlands) (28 December 2011)
PHP 168,442,905 (Philippines) (12 February 2012)
PHP 168,049,911 (Philippines) (5 February 2012)
PHP 164,385,267 (Philippines) (29 January 2012)
PHP 162,704,917 (Philippines) (22 January 2012)
PHP 114,178,243 (Philippines) (25 December 2011)
PHP 61,327,988 (Philippines) (18 December 2011)
$12,313,533 (Russia) ( 2011)
€7,155,395 (Spain)
Technical Specs Of Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011) Runtime 133 min Sound Mix Dolby Digital | SDDS | Datasat Company Credits Of Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011) Production Company
Paramount Pictures (presents)
Skydance Media (presents) (as Skydance Productions)
TC Productions (as Tom Cruise)
Bad Robot
This Movie Detail Written By  www.moviemorning.com   
0 notes