#Cookie is the superior term and I will die on this hill
Explore tagged Tumblr posts
bonefall ยท 2 years ago
Note
mr bones did u know that some british ppl call garbage trucks binlorries
The British/English dialect is a treasure trove. They really will come out here and make a whole new word for a trash can on wheels, they're like "wheeliebin innit"
Why is the language around trash so indirect? Like, there's no "dump," it's a "tip," a dumpster is a "skip," no garbage truck, it's a "bin lorry," even "rubbish" it's like... these words are so gentle. Even Trash Can, it's "bins." Not "Toilet," it's "lou."
It sounds so clean to me, like there's a minor taboo against just calling things gross. But then like, "pissin' down" is how heavy rain gets described?? Language is weird
Funny enough what butters my jorts the most is "carboot sale." You mean Flea Market?? Why do your cars have boots, what's wrong with trunks?
48 notes ยท View notes
bonefall ยท 2 years ago
Note
You saying that โ€œCookieโ€ was a superior word to โ€œBiscuitโ€ activated my Dutch heritage so
did you know that โ€œCookieโ€ comes from the Dutch word โ€œKoekjeโ€ meaning โ€œLittle cakeโ€?
Yep, and the term "biscuit" comes from "twice-baked"! It was the older term for baked goods in America, but it became more common to mix whey and dairy byproducts into the dough to make them more nutritious and filling.
Dutch (and German iirc, it's been a while since I read about this) migrants ended up bringing over the word "cookie" to describe sugary goods, and so in American-English we ended up with Biscuit and Cookie to describe two very different things.
In British-English it remained "biscuit" for both. I will die on the hill that the Cookie/Biscuit distinction is an important one and American English is A+ in this aspect โœจ
38 notes ยท View notes