#Chinese Translation Company
Explore tagged Tumblr posts
Text
#老人关机骑行一个月去看梦中大桥#
潇湘晨报 9-20 14:28
【对话陕西76岁“出逃爷爷”陈有银:种地一生,我关掉手机偷偷骑行数千里看梦中大桥】#藏不住的青春# 76岁的老人陈有银是陕西黄土地上的一个普通农民。除了1970年应征入伍,至河南开封当了几年兵,他这辈子没有离开过家乡西安蓝田县的土地。
当兵时连长描述其老家武汉长江大桥的景象,总在他心头徘徊。往后近五十年里,他日复一日面对着土地和庄稼,那些景象的细节模糊了,只记得那座大桥“有多美”、“有多好”。
近两年有高龄战友向他描述外面的世界,说要抓紧时间出门看看,他真是心动了,这辈子还能亲眼检验那种在脑海里扎根的“美”吗?
2024年8月8日,趁地里是农闲期,患病三十多年的妻子近期病情也有好转,陈有银带着一件1975年退伍时带回来的军用雨衣,三身换洗衣服,一大瓶水,以及三十多年前亲友见他家条件不好塞给他的千余元钱,从附近小孩那里借来一辆黄色单车,抠掉老年手机的电池,不想麻烦任何人,悄悄离家独自去“圆梦”。
这趟数千里的骑行之路,陈有银没有数过日夜。知晓家人焦急寻找他足足一月,他才发现自己带来了更大的“麻烦”。他被家人从武汉接回家时,其实还没有找到连长说的那座武汉长江大桥。他选择让这个念想默默消散:这一路上看到的,已经足够啦。
#The old man switched off his mobile phone and rode for a month to see the bridge of his dreams#
Xiaoxiang Morning Herald 9-20 14:28
[Dialogue with Chen Youyin, a 76-year-old ‘getaway grandfather’ from Shaanxi: after a lifetime of farming, I switched off my mobile phone and secretly rode thousands of miles to see the bridge of my dreams]
#Unhidable Youth#
The 76-year-old Chen Youyin is an ordinary farmer on the yellow soil of Shaanxi. Other than being drafted into the army in 1970 and serving as a soldier in Kaifeng, Henan Province for a few years, he has never left his hometown of Lantian County, Xi'an, in his life.
The sight of the Yangtze River Bridge in Wuhan in this company commander's his hometown, described by his company commander when he was in the army, always lingered in his mind. After nearly fifty years of facing the land and crops day in and day out, the details of those scenes are blurred, and he only remembers ‘how beautiful’ and ‘how good’ the bridge was.
In the past two years, some of his advance-age comrades have described the outside world to him, saying that they should seize the opportunity to check out the outside world, and he was really moved by the thought that he would be able to test the ‘beauty’ that had taken root in his mind.
On 8 August 2024, while the field was idle and his wife, who had been sick for more than thirty years, had recently improved, Chen Youyin took with him a military mackintosh that he had brought back with him when he was discharged from the army in 1975, three changes of clothes, a large bottle of water, and more than one thousand yuan that his friends and relatives had stuffed into him more than thirty years ago when they saw that his family was not in a good condition. Borrowing a yellow bicycle from a nearby child and removing the batteries from his mobile phone as he did not want to trouble anyone, he quietly left home to ‘fulfil his dream’ alone.
During this trip of thousands of miles of riding, Chen Youyin did not count the days and nights. Knowing that his family was anxiously looking for him for a full month, he finally realised that he was in bigger ‘trouble’. When he was picked up by his family from Wuhan, he hadn't yet found the Wuhan Yangtze River Bridge that his company commander had told him about. He chose to let the thought dissipate: what he had seen along the way was enough.
一、走失的76岁老人 8月上旬,西安蓝田当地多个救援队发布的一份寻人启事传播开来,称一名76岁老人陈有银于8月8日中午12时从村里骑行一辆黄色共享单车出村走失,一直未归,查监控发现老人于当日中午1时许在当地白鹿广场附近出现,走失时上身穿白底蓝格子衬衫,灰色裤子,脚穿咖色皮鞋。家属寻找未果,已报警。 陈有银本人对此浑然不知。在他描述的版本里,8日中午,他照常做了三碗面条,和妻子、孙子一起吃完。然后好好洗了个澡,换上一身干净衣裳,取出自己藏了三十多年的千元积蓄——平常家里的钱都归妻子���,买东西哪怕找了一元钱零钱都会交还给妻子。那天他买了一桶油,找回来的零钱照例放桌上,所以家人都以为他出门时身无分文。 出发前,陈有银把老人机的电池抠了。他不想让家人知道,一是怕看他年纪大阻拦,二是怕见他态度坚决,又要麻烦他们出钱出力给自己圆梦。自己骑个共享单车,一路上节约节约,应该也能做到。他也考虑过要不要留张纸条,但想想应该就几天的事,算了。
A lost 76-year-old man
In early August, a search notice posted by many rescue teams in Xi'an Lantian was spread, saying that a 76-year-old man, Chen Youyin, on August 8 at 12 noon was lost from the village riding a yellow shared bike out of the village and has not returned since turn. Checking the monitoring feed, it was found that the elder had appeared on the day at 1:00 pm in the local White Deer Plaza. He was wearing a white blue checkered shirt, grey trousers, and a pair of coffee-coloured leather shoes at the time. Family members had searched for him but with no avail and has been reported to the police. Chen Youyin himself is unaware of this. In his version of the story, at noon on the 8th, he made three bowls of noodles as usual, and ate together with his wife and grandson. Then he had a good bath, put on a clean clothes, take out the thousands of dollars savings that he had been hiding for over 30 years - usually money at home was managed by his wife; Even when he receive a dollar change when purchasing things he will give it back to his wife. That day he bought a barrel of oil and put the change on the table as usual, so the family thought he went out with no money on him. Before leaving, Chen Youyin plucked the battery of his elder's phone. He did not want his family to know; for one he was afraid that they will stop him due to his old age, and two he was afraid to trouble them so spent money and effort to see his dream came true when they realised that he was unyielding. He should be able to do it by himself by riding a shared bicycle and travelling on a budget. He also considered whether to leave a note, but thought that it should only take a few days, so he let it pass.
二、沿着国道问路走,遇见的好人很多 陈有银推测,顺着沿江的国道,应该就能到武汉。他一路东出潼关,去了河南三门峡、曾经当过兵的开封、郑州,随后南下武汉。每天骑行50里到100里,前十天还有些累,后面越骑越轻松,饿了就买些馒头、面条,晚上就用军用雨衣铺地,穿衣服睡。 途中陈有银看到了与老家黄土地迥然不同的地貌,还有那些他从来没有种过、各式各样的庄稼。以前在开封当兵的时候,路上黄沙飞天,行人嘴都不敢张,如今变成一片绿林,泥路和土包变成了宽敞大道和高楼。他还去找了自己的“老连队”,都焕然一新了。留守的战友听说他要骑行去武汉,给他赞助了一套新衣新鞋。 路上陈有银还有一个感受,就是好人挺多。遇到那些陕西老乡开店的,见他独自在外,不肯收他钱,对他像邻居一样亲切。 出于安全考虑,他在晚上通常不骑车,推着车走。有回他遇见一名骑摩托的女同志,谁也不认识谁,一直跟在他后头。他后来才意识到对方是开着车灯想给他照亮路。他说对方是名女同志,方向和自己又完全相反,不要再帮自己。接着他发现摩托车走了,警车紧接着来了,那名女同志出于担心报了警。民警了解完他的情况,也在后头打开车灯给他照路,直到他找着落脚点。 这一路上,陈有银怕迷路,沿着国道没进过城,直到武汉。
2. asking for directions along the national highway, meting a lot of good Samaritan
Chen Youyin speculated that he should be able to get to Wuhan if he travel along the national highway by the river. He went all the way east out of Tongguan, to Henan Sanmenxia and to Kaifeng and Zhengzhou where he was once a soldier, and then south to Wuhan. Riding 50 miles to 100 miles a day, he felt a little bit tired during the first ten days, but it got easier and easier the more he rode. When he was hungry, he would then buy some mantou and noodles. At night he would pave the ground with his military mackintosh and sleep in his clothes.
On the way, Chen Youyin had saw a very different landscape from his hometown, and all kinds of crops that he had planted. While he was in the army in Kaifeng, the road was dusty with yellow sands flying in sky and the pedestrians dared not to open their mouths; now it has turned into green forest, and the dirt roads and mount into a spacious avenue and high-rise buildings. He also went to find his ‘old company’, which was also brand new beyond recognition. When the comrades stationed there heard that he was going to ride to Wuhan, they sponsored him a set of new clothes and shoes. On the road, Chen Youyin also has a feeling that there are a lot of good people. When he met those fellow Shaanxi countrymen who opened shops, they refused to charge him money when they saw him alone outside of his hometown, and were as kind to him as neighbours.
For safety reasons, he usually didn't ride his bike at night and pushes it along. One time he met a comrade woman riding a motorbike. Neither of them knew each other and she kept following him. He later realised that she was trying to light his way with her headlights. He told her that she was a comrade woman and was going in the exact opposite direction to him, so she should stop helping him. Then he found that the motorbike was gone, but a police car came next. The comrade called the police as she was worried for him. The police, after understanding his situation, also followed behind him back and highting him the road, until he found the resting spot.
On the way, Chen Youyin was afraid of getting lost, so he travelled along the national highway and did not enter any city until he reached Wuhan.
三、出租车里没有人,怎么也能在路上跑啊?
在武汉看到的第一座大桥就让陈有银震惊到了,这应该就是连长说的多美、多好的大桥吧。他一层一层地数,一座足足有五层的钢架大桥,十分壮观。可惜人不能上去。这个上午陈有银在附近逛来逛去,还琢磨了好一会这五层分别是干什么用的,如果是方便军人站岗守桥,也不需要盖这么高呀。他的这个猜想被路人否定了,他也随后得知这座桥不是连长所说的那一座。武汉有十二座长江大桥,距离挺远,他得进城慢慢找。
陈有银接着又看到了两座桥,只有一层桥道的它们相比第一座就显得有些普通,但晚上开了灯还是很漂亮。他还看到宽广的江面上有一辆大船驶过,有人上上下下,老家的河哪能供这种船开呀。
到武汉这两天,陈有银不怎么赶路了,他在大桥周边闲逛,碰到了很多新奇的东西。“别的不说,就是那个出租车吧,我就感觉很奇怪,我想这个车子在路上跑,怎么没有人开哦,和别人一问,人家说这是无人驾驶啊!”陈有银就想,现在发展确实快,自己在的村庄没有什么改变,外面的城市变化竟然这么大。
第二天晚上,陈有银在大桥桥头附近的椅子上睡着,但没多久就被路过的洒水车弄醒了。陈有银又走走走,在一片高楼中迷了路。
3. There is no one in the taxi; how can it also run on the road?
The first bridge he saw in Wuhan shocked Chen Youyin to the point that he thought this should be the very beautiful very nice bridge that the company commander said. He counted it layer by layer. It was a steel bridge that had as much as five layers; very spectacular. It was a pity that people couldn't go up. This morning Chen Youyin wandered around the neighbourhood, pondering for quite a while what these five layers are for, if it was for soldiers to station and guard the bridge, there was no need to build it so high. His conjecture was denied by a passers-by. He also subsequently learned that the bridge was not the one that his company commander mentioend. Wuhan has twelve bridges across Yangtze River and they were rather away from each other. He had to go into the city to find it slowly.
Chen Youyin then saw two more bridges. With only one layer, they looked a little ordinary compared to the first bridge, but at night when the lights are on they were still very beautiful. He also saw a big boat sailing on the wide river with people going up and down. The river back home could never be used for sailing this kind of boat. Arriving at Wuhan in the last two days, Chen Youyin hadn't much rush. Hhe wandered around the bridge and came across a lot of new things. ‘Not to mention, that taxi, I feel very strange. I thought this car was running on the road, but how come no one was driving it. After after someone, they said it is a driverless car!’ Chen Youyin thought, now the development was really fast; his village has not changed much, but cities outside has dramatically transformed.
The next night, Chen Youyin fell asleep on a chair near the bridge, but it did not take long to be woken up by the passing sprinkler. Chen Youyin walked and walked again and got lost in a field of tall buildings.
四、“失联”一个月后,大桥没找到,生活回来了
9月7日深夜,陈东毅突然接到民警的电话,称找到他父亲陈有银了,人在武汉。陈东毅当即连夜驱车赶往。
陈有银压根没想惊动家人。他找不着路,走进途经的派出所。民警见他模样,以为是流浪汉,不让他走,给他做饭,让他休息,要给他买车票回西安。陈有银说自己有钱,不用麻烦。民警不放心,想联系他家人。
这一联系才发现,老人原来是蓝田县当地寻找了一月的走失人口。而陈有银才知道自己足足出来了一个月。子女们焦灼万分,不仅自己找,还发动整个村里的青壮年在村里村外找了个遍。
9月8日上午9时多,家人赶到派出所时,虽然什么话都没有说,但陈有银知道他们很生气。他听从他们的安排去理了个发,在宾馆开了间房作短暂休息,然后返回西安。陈有银没有再提武汉长江大桥的事。他感觉很对不起小孩,还听说当时有骗子称知道他下落索要1万元,儿子被骗走的200元也让他感到很可惜。
但儿子和女儿心里,气愤平息过后是极大的愧疚。女儿陈女士称,他们从来不知道父亲有这么一个心愿。父亲总是那样的性格,有什么苦都自己挨着,平日本就缺乏沟通,父亲又格外怕麻烦到他们。
9月15日,在陕西老家的陈有银收到了一张照片,武汉市公安局硚口区分局将长江日报记者拍摄的“万里长江第一桥”照片洗出来,寄给了他。
4. After he was ‘lost’ for a month, the bridge was still not found but real life has returned
Late at night on September 7, Chen Dongyi suddenly received a phone call from the police, saying that his father Chen Youyin was found in Wuhan. Chen Dongyi immediately drove there overnight.
Chen Youyin did not want to disturb his family. He couldn't find his way, so he walked into a police station. The police saw his appearance and thought he was a homeless person and so they did not let him go, cook for him, let him rest, and buy him a ticket back to Xi'an. Chen Youyin said he had money and there no need to bother. The police was not assured and wanted to contact his family.
Once they got into contact they found that the old man turned out to be a missing person from Lantian County that the locals had sought out for a month. And Chen Youyin just found out that he had been out for a full month. His children were so anxious that not only they to find him on own, but also mobilised the entire village of young adults to search all over the village.
On September 8 past 9 o'clock in the morning, the family has rushed to the police station. Although nothing was said, Chen Youyin knew that they wre furious. He listened to their arrangements to get a haircut and rest in the hotel room for a short break, and then they returned to Xi'an. Chen Youyin did not mention the Wuhan Yangtze River Bridge again. He felt very sorry for his children. He also heard that there was fraudster claimed to know his whereabouts and demanded 10,000 yuan. The fact that his son was cheated out of 200 yuan also made him feel very sorry.
But in his son's and daughter's heart, after the anger subsided, a great guilt was left. The daughter Ms Chen claimed that they never knew that his father had such a wish. Father was always that kind of character, who bores all sufferings on their own. Not only there was a lack of communication in everyday life, father was particularly afraid of troubling them.
On September 15, Chen Youyin, back in his hometown in Shaanxi, received a photo. Wuhan Police Bureau Qiaokou District Branch had printed out a photo of ‘first bridge on the Yangtze River’ photo taken by a Yangtze River Daily reporter and sent it to him.
THE END
Aftermath:
9月20日,武汉市文化和旅游局官方账号发布动态,称将邀请陕西“出逃爷爷”陈有银及其家人再次去到武汉,看桥看江看湖。
On September 20, Wuhan City Culture and Tourism Bureau official account issued a post, claiming that they will invite Shaanxi ‘’runaway grandfather‘’ Chen Youyin and his family to go to Wuhan again to see the bridge, the river, and the lake.
#china#chinese news#translation#chinese language#bilingual#human-interest story#absolutely love this story#chinese road movie#he also met his old company commander#i think#during 2024 chinese national day holidays#not hanfu#fouryearsofshades#long post
8 notes
·
View notes
Text
bears in trees tape arrived. sadness and despair cancelled it's about to be so over
#the shipping company thought my address was chinese so they transliterated it into straight up nonsense#luckily my street numbers were still intact so it made it#the postman was like ummmm no offence but maybe tell them to write it correct next time#i'm sorry the shipping company used google translate sir i did not ask them to do that
1 note
·
View note
Text
feeling ??? about ga-ming's mando with a canto accent
#a selection of the feelings: i think the reactions of diaspora s chiners are valid to want like. more canto / canto pronunciation of gaming#however it's unlikely to happen imo esp bc i think mainlander s chinese are already ok with how his accent sounds#however it should happen because the regionalism politics are real and like mando standardization etcetc etc etc if you know you know#however it's also gonna be out of character if they make him speak full on canto bc unintelligibility idk#but their english translation is already like that so??#also i dont really expect much from mihoyo after sum.eru and whatever leaks are saying about fire nation nat.lan#i also think that holding this company; who makes everyone have erhuayin despite liyue being a harbor; to the standard that re#regional dialects are going to be fully incorporated especially from a representation standpoint is kinda unrealistic#but also its valid to want the rep idk. especially for diaspo and i dont blame anyone for feeling disappointed#and i also think they should do it because it's not even a censorship issue other games have canto lion dance charas#anyways thoughts do be clattering around in my head rn#ramblings!#this might turn into a delete later if im feeling clearheaded enough after a while
1 note
·
View note
Text
I love this review! I love insights.
What OP mentions (to highlight):
Gives historical and political context
Gives facts about Victor Hugo
Jean Valjean and Cosette's relationship is front and centre
Enjolras and the rebels are unnamed
Focuses only a bit on Jean Valjean and Javert's dynamic
Cosette follows the Manhwa Heroine tropes, in which her tragedy turns into a beautiful and successful future
It's in manhwa art style
There is a Japanese translation of this, too! It's レ・ミゼラブル ああ無情 (岡田好惠 著)。
짠~ 이렇게 보여요.
韓国語版と日本語版もありそう。Fun, fun!
so my mum got me this korean adaptation of les mis made for children. it was published in 2021 and is actually really complete in terms of giving historical and political context, and even includes some facts about victor hugo. but it’s really cute and a good way to get children into classics i think (and on a personal note, its nice to know i have enough of a level in korean to understand a children’s book lol..)
the story is centered about cosette and valjean’s lives (from the chain gang to valjean rescuing cosette to the convent), cosette and marius (none of les amis are mentioned except for when “the commander” allows valjean to kill javert) and éponine’s death is described and illustrated as it’s a plot point in marius and cosette’s relationship. it also focuses a bit on javert and valjean’s relationship and ends with valjean dying, cosette and marius by his side.
also it made me think of how cosette in the perfect manhwa heroine, with her tragic past that turns into a “beautiful” and successful future in which she ends up happily married, never thought of that.
it’s ≈130 pages and clearly a children book but the illustrations are really good (manhwa-style) so here are marius and cosette because. theyre adorable in this art style.
#yessss I love finding these in the wild#tysm about posting this#korea#korean#I believe it's a translation of the Japanese one?#the company looks Japanese anyway#they usually did collabs with Korean and Chinese books as well apparently#I only have the Japanese version 🥲#I forget what this version is called due to this 😔#it mightve been co authored at the same time!#either way#very interesting#초등학생을 위한 세계 명작 레 미제라블
62 notes
·
View notes
Text
I have talked a few times about Psychological Operations or psyops on here, but I would like to point out a real world example of a PO Operation that was found out recently by the Department of Justice.
Before that though, If you would like to read more about the actual position of a PO soldier, you can look no further then the PO benefits page on the US Army special operations recruitment website (https://www.goarmysof.army.mil/PO/).
Personally I feel like many people still believe psyops to be some kind of conspiracy theory instead of a fairly standard military division in almost all modern militaries, anyways onto the example.
The US Department of Justice is going after (indicting) two RT (Russian state media) employees for committing fraud and violating the Foreign Agents Registration Act.
Basically they created a front "media" company in Tennessee, translated russian propaganda videos into english, then paid right-wing influencers to promote (reblog/retweet/talk about on streams) said videos.
Three of the named influencers that I could find were Tim Pool, Dave Rubin and Benny Johnson.
I honestly have no idea who these three are, but supposedly their platforms have millions of followers. Also, some of these influencers were paid up too $100,000 a week to promote their videos and messaging.
So to summarize, Russia setup a fake company to pay American influencers to repeat their lies so that their followers would interpret those lies as legitimate since their were coming from a source they trust.
When people talk about election interference this is what we are talking about.
$100K a week is insane money for most, I am sure many people would be hard pressed to not sell their soul for that much money. Many of the videos from this media company were lies about the Ukraine war, and looking into Tim Pool it seems he also has a very anti-Ukraine stance (Audio from one of this podcasts https://v.redd.it/41xgvuri0vmd1/DASH_AUDIO_128.mp4)
I generally do not talk about my job on here, but corporations used to pay me to run seminars to help train their employees on spotting these types of attacks--mainly targeted psyops attacks from nation states to hack into their company via end user interaction.
Or in layman's terms, to help companies protect themselves from Russian Ransomware Thieves and Chinese Intellectual Property/Information collectors. Both of these being extensions of the Psychological Operations military divisions of each country.
I am really not sure how to end this post other than I am just trying to show people how real it is that the militaries of the world are spending obscene amounts of money in trying to influence your opinions and day to day life via your internet consumption.
Surf responsibility, be very wary of anyone telling you not to vote and don't believe everything you see/hear on TikTok/youtube/twitter/Insta etc etc
#US election interference#us politics#American politics#if you think your vote does not matter you have been influenced by propaganda#us elections#psyops
4K notes
·
View notes
Text
2023: PRC College Grads Seek Jobs in Africa
With unemployment among recent college graduates rising in China, some of the more adventurous graduates are looking for jobs with Chinese companies or merchants in Africa. The Chinese Communist Youth League‘s newspaper China Youth Daily reports. Looking at unconventional job choices clearly better than ‘lying flat’. Here the story of Tang Qi who found a job as a Chinese-French translator for a…
View On WordPress
#Africa#business#China#Chinese#college graduate#company#employment#job hunt#job search#lying flat#students#translator#unemployment#young people#Youth#中国
0 notes
Text
me: talks about how theres no fucking xeno axel after a million years
drpg: bet
#like i thought they made him an actual superstar#im not as crazy about the look for him#the 80s rocker thing doesnt really do it for me BUT there are aspects abt the design im a big fan of like his super flared jeans#i like his new guitar also...#more than anything im just happy hes finally getting something#SADLY IT LOOKS LIKE DRPG ENGLISH VERSION IS ABOUT TO SHUT DOWN LMAO THANKS BOLTREND#why nisj gave it to a random chinese company instead of someone like nisa boggles the mind#drpg's english translation was extremely low quality like even setting the differences from the regular nisa translation it was just a mess#ANYWAY i dont mean to rag on it too much its dead anyway LOL#im just glad we got a new axel#if i was real greedy id say we should get Dark hero days axel#complete with an event that has pink and main hero b#but like whateeeever
0 notes
Text
I made another little guy
The instructions called him ✨The Fart Chicken✨
#I think my mom got the felting kit from a Chinese company#based on the YouTube channel that came up when I scanned the QR code#and that is fine but the translations of the instructions are not the smoothest lol#I have no idea what Fart Chicken’s name was supposed to be#but Fart Chicken is the perfect name for ‘little chicken with butt’ lol
1 note
·
View note
Text
lost in translation ♾️ minghao x reader.
“being good to you is the easy part.” # day eight of (the)8 days of minghao. ♡ happy birthday, minghao!
☆ includes: translator/interpreter!reader, idiots in love, yearning!!!, hurt/comfort, confessions. alcohol consumption, reader gets a [minor] surgery. mandarin & other languages are all courtesy of google translate. word count: 25,800+ (damn.)
Minghao learned early on that there were words that didn’t always have a translation.
He had grown up with Shenyang Mandarin, only to have to learn Korean, English, and even some Japanese. It was always such a frustrating feeling, to have the Mandarin word at the tip of his tongue then to need to swallow it or substitute it.
He’s never felt that way with you, at least.
You, PLEDIS’ skilled, multilingual interpreter-slash-translator. Minghao remembers the day you came in, nine years ago. How he had felt a spark of hope when you slid into the dialect that was all-too familiar to him. Finally, Minghao had thought.
He had started off as your pupil, your tutee for Korean. Over time, it blossomed into genuine friendship. He can count on one hand the things that he has in Korea. The group. The fans. The other Chinese idols. And you.
It’s comfortable and easy with you. It’s always been. It’s why Minghao is fine with seeking you out at the company, with sliding into the seat next to you even though you’re working on something on your laptop. Checking subtitles for a SEVENTEEN video, it seems.
He waits until you’ve noticed him before he holds out the book he had been reading. It's a Korean novel. Almond by Sohn Wonpyung. He points to a particular phrase— 눈치가 빠르다— before speaking, but the words aren’t in Korean.
“Is there a Mandarin word for this?” he asks in Mandarin, his voice taking on the lower pitch of the dialect. His eyebrows knit together in a look of utter concentration. “Or is this one of those untranslatables?”
You pull out your earphones, a mild look of amusement on your face at Minghao’s sudden appearance. When you realize what he’s asking of you, a small huff of laughter escapes, but you concede to looking at the book in his hands. You say the phrase under your breath, as if testing it out.
“It’s not untranslatable,” you say, sliding right into Mandarin to match Minghao. “The literal translation is observant or perceptive. But in Korean contexts, it’s meant to describe— I suppose, comprehension that something is going on with a friend, or a family member. Like, ah—”
You pause. And then you code switch, again, this time, to English. “A gut feeling?”
“Ah.”
Minghao’s expression clears as comprehension filters across his face, his mouth forming that little ‘o’ shape as he repeats the phrase as well. “A gut feeling... okay, like intuition.”
He pulls his legs up on to the chair, resting his chin on his knee. “Do you think it's something that is universal? A gut feeling. Is there a word for that in Mandarin?”
You’re far too used to Minghao getting philosophical, to him pressing for more than the first answer. “Gut feeling in Mandarin... zhíjué?” you offer.
“Zhíjué,” Minghao repeats quietly, mulling the word over. There’s something satisfying and soothing about rolling the syllables on his tongue, the way he does it. The way they come from the back of his throat— a language that's as intimate as his mother's lullabies when he was a child.
He lets the word rest in his mouth for a while— zhíjué, gut feeling— before he looks back at you, his chin tilting forward in a nod. He gives you a little smile, appreciative.
"Mhm," he says. "That’s close enough."
You chuckle before slipping right back into Korean. It’s a dizzying back-and-forth between at most three languages, at any given time. The two of you have been called out for it, but Minghao secretly enjoys the challenge.
"I’ve been meaning to check that out from my neighborhood's library," you note as you tap at the spine of Minghao's copy of Almond. He privately marvels at how your voice sounds more mellifluous in your first language, almost missing the question you pose. “How are you liking it so far?”
He looks down at the book in his lap, thumbing through the pages idly. “It’s good,” he answers simply. There’s a pause, but it's not quite awkward. It's something else... an afterthought. The next words are quieter than the last. “A bit sad.”
“That’s what most reviewers have said about it,” you muse, leaning back against your chair to stretch your legs underneath you. “Maybe I’ll finally pick it up this weekend.”
Minghao doesn’t look at you directly when you start to stretch out, when your shoulders roll forward. Instead the focus of his eyes is on the book on his lap, but his mind is most definitely not on the words on the pages.
When you mention picking it up that weekend, he nods in silent agreement, the movement a bit stiff. And then, in that same beat: “Have you gone to the doctor about your back pain?”
The question is quiet but pointed, with just a hint of concern to his voice. He spots all the tells of you preparing to lie to him— the tick in your jaw, your tongue peeking out between your clenched teeth. “Of course I have,” you lie smoothly. “It’s just your regular back pains that come with sitting in a chair a lot.”
“Hm.”
Even this late in the game, you still thought you could lie to Minghao. And maybe you could, and he would let it slide, in favor of being considerate and polite.
But only for a bit, because he knows you haven't seen a doctor about the back pain that started recently. Knows that you’re being a hypocrite, always asking him to take care of himself when you aren’t even doing the same for yourself.
He’s not entirely surprised, admittedly. You’ve always been so focused on your work and on taking care of others that it was sometimes hard to think that you focused on yourself. Not that Minghao is one to talk, when it comes to taking time for his own health. But this was you.
He sighs, just barely, before he reaches over to nudge you on the shoulder, like he would do with Jun or Soonyoung or any of the other members. “Liar.”
A sound between a huff and a laugh escapes you, but then you raise your palms in a show of surrender.
“I haven't really had the time to go to the doctor,” you admit sheepishly. “There’s been a lot of content to translate. And I’ve been preparing for the group's Japan showcase next week.”
Minghao knows you well enough to know that you'd probably work yourself till you dropped, if you had the chance. The thought makes him want to roll his eyes.
“Mm,” he responds, his eyes narrowing as he crosses his arms across his chest. “You can stop working for ten minutes to go to a clinic. You have enough money. And even if you don’t, I could—”
He cuts himself off, biting the inside of his cheek. The words nearly slipped.
— take you to one, he had meant to say.
The offer is on the tip of his tongue; the thought of you walking around with such bad back pain that you could barely walk without hobbling having pissed him off. Some part of him, some tiny selfish part, is holding him back from saying anything.
Maybe he just wants to see what you do. If you’ll finally do something about it, if only because he’s asked you to care for yourself for once.
There’s a flicker of surprise on your expression, though it's quickly smoothed out by something more akin to affection. Minghao had always been the thoughtful kind. It had taken some time for him to warm up to you, but around three or so years into your friendship, you’d started becoming a recipient to his quiet care and compassion.
“I’ll get a proper checkup once the Japan showcase is over,” you finally concede, if only to put his mind at ease. “The whole thing. A CT scan and all that.”
Minghao let out a breath he didn’t realize he had been holding out in silent relief, his shoulders dropping. When you promise that you'll go for a checkup when the Japan showcase is over, part of him wants to say I don’t believe you or I’m coming with you or even I’ll take you there myself.
But he decides to keep his mouth shut. There's no point in arguing, unless he wants to give you even more of a headache. He huffs with faux annoyance. "I’ll hold you to that," he tells you.
Minghao’s little show of annoyance does little to unnerve you, especially when you know it’s just that. A show. You shake your head with amusement before glancing at the table in front of you, where your laptop rests, forgotten.
“I still have to finish this, though,” you say almost ruefully to Minghao, tilting your head slightly as you look back at him. “Do you have any other schedules for the rest of the day?”
“I don’t,” he says. “We have a free day today. My only plans were to bother you.”
Minghao’s definition of bothering was a lot different from, say, what Mingyu or Jeonghan would call being a bother. No, for Minghao, bothering you entailed simply being in your space— mostly in silence.
“Knock yourself out, then,” you say with a slight wave of your hand, essentially giving Minghao the carte blanche to stick around, maybe read, as you finish off your work. “I'll probably be done in half an hour. Let's grab something to eat after?”
“Thirty minutes,” he agrees. “And I get to pick the place.”
For the next half hour, Minghao makes an effort to not bother you in the way most of the other members would. No unnecessary comments, no sudden pokes with a pen or a random finger tapping at your shoulder.
He simply sits there, legs crossed out in front of him, one hand flicking through the pages of the book he was reading earlier, the other hand on his knee. Every so often, he glances up, just a brief glance to check if you’re still swamped with work.
It’s hard for anybody, even the most unobservant of people, to miss the sight of the two of you sharing the couch in the company lounge. Two such different people— you, with your cool temperament and soft features, and Minghao, with his sharp eyes and his sharper tongue.
And yet, the sight of the two of you is more familiar than anything else. Anyone who’s been around the company long enough has seen the two of you sitting almost shoulder to shoulder. Quiet. Serene. At utter peace with each other's company.
There are others who want to interrupt, but the intensity of Minghao’s gaze as he glances up briefly is enough to discourage them. It’s a silent challenge and a promise that they better not disturb the two of you.
By the end of the thirty minutes, you’re nearly done with the video subtitles, and Minghao is about five or so pages from finishing his book. The book has been set aside on the table by then, his gaze now focusing on your work, rather than the story in his hands.
You hammer out the last of your subtitles with a mumble of “I’m done, I’m done.”
You shut your laptop with a slight snap, groaning slightly as you sink back against the back of the couch. “That was rough,” you huff as you press the heels of your hands to your eyes. “My French is getting rusty.”
“You say that about every language,” he points out. He watches you for a moment more before he reaches over, fingers wrapping around one of your wrists to tug at your arm. “Come here.”
This wasn’t the first time he’d used touch to get your attention. Minghao wasn’t the most outwardly tactile, but he had his moments. Touch was an easy, unspoken thing; it required no language, it spoke volumes.
This was one of those rare, intimate, moments of his. The moments where he let his guard down, the walls around him falling away. He tugs again, pulling you a little closer to him.
“Come here,” he says again. The word comes out in Mandarin, his fingers gently squeezing around your wrist, his other hand going to your hip to encourage you to lean in.
“So demanding,” you huff in the same language.
You’re complaining, but there isn’t any bite or any real annoyance in your tone. If you were really bothered, you’d pull your arm away and snap at him in Korean. Instead, you go along with what he’s doing, allowing him to pull you closer, even as you continue to grumble under your breath in Mandarin.
You give too much, he thinks silently, as his hand moves up from your hip to gently press your head into his shoulder, his arm wrapping around your waist instead. You let me have too much.
It’s a compromising position, especially in the company lounge. No other idol would be caught dead cozying up to a staff member like this, but Minghao was just a little bit above it all and HR had long since given up on lecturing you both about propriety.
Your hand absentmindedly rests over his knee, the platonic touch hidden underneath the table. You stick to Mandarin as you hum “This is nice.”
Minghao can’t help but agree with your words, his eyes fluttering close as he rests his cheek on the top of your head. Even with a company full of people around you and a door that anyone could walk through at any second, the two of you are tucked away in your own little world. He hums in response to your words, his own hand moving slightly to lace his fingers through yours.
Despite the fatigue weighing down on you both, the two of you stay like that, tangled together on the couch in a way that's more akin to a couple than just friends.
Eventually, the silence and stillness between you two is broken by a gentle knock on the wood.
Minghao’s eyes flutter open; he lifts his head up slightly to glance towards the door. “It’s open,” he says, his voice not betraying that you’re tucked into his side or that his hand is tangled with yours.
The door creaks open a crack, and Jeonghan peeks in. His eyebrows shoot up slightly. His mouth opens and closes, as if to say something, but you can see a knowing look pass across his face.
“Ah,” he says, and it almost sounds like he’s laughing.
You code switch to Korean, unsurprisingly. “Jeonghan,” you greet, raising your free hand to wave at the older boy. You make no real effort to disentangle from Minghao. If anything, the fact that it's just one of his members makes it easier for you to just relax a bit more. "Hao kept me company while I was working."
"I can see that," Jeonghan says with no shortage of amusement. He steps into the room, decisively closing the lounge door behind him. "I figured he'd be here."
Jeonghan takes a few steps closer to the couch before he halts, just a few steps away, his legs slightly apart and his arms folded over his chest. He looks between the two of you, his gaze drifting meaningfully from the arm wrapped around your waist, to the fingers still entwined with Minghao's.
“He's good at keeping company,” Jeonghan agrees, his head slightly tilted.
“Shut it,” Minghao grumbles in response, irritation obvious in his voice.
He doesn’t move his head or his arm wrapped around your waist. Instead, he raises his other hand— the one that’s still holding your hand— to give Jeonghan a gesture that clearly means for him to go away.
Jeonghan just laughs in response to the gesture, his eyes sparkling with amusement. “What, are you two lovebirds too busy for me?” he says, his tone deliberately saccharine. “I just wanted to tell you that the boys scheduled a game night later.”
Minghao glances down at the watch on his wrist, before looking back at the two of you. “What time?” he grumbles to Jeonghan, visibly displeased at the thought of having to disentangle from you.
“In about an hour,” Jeonghan sing-songs.
“Don’t be late,” he adds cheerfully, before promptly turning around and leaving the room.
“There goes our dinner plans,” you deadpan to Minghao once Jeonghan has left, although you don’t really sound upset about it. It’s more of a statement of a fact.
“Guess so,” he responds, his chin still resting on top of your head. Your hair is soft, and his fingers absently brush against the strands.
There’s a beat of stillness between the two of you, before he speaks again. “Sorry,” he murmurs, the word quiet and soft. He knows you’d probably been hoping to eat before going back to subtitles.
“No apologies necessary,” you say easily, because this was just sometimes the reality of our friendship. You always had a dozen other things pulling at you in different directions, and so a couple of stolen hours was always a welcome reprieve.
You give Minghao's hand a gentle squeeze. “Let's stay like this for— five more minutes,” you bargain, a slight smile tugging at your lips as you stare ahead. “And then we can pack up.”
“Five more minutes?” Minghao repeats, his voice low. He thinks over your words for a moment, before he lets out a soft sigh, his hand tightening around yours. “Okay.”
There aren’t many moments when he isn't in control, or when he lets his guard down. But this— with you, with your soft hair and comfortable warmth, is something he can’t resist. He lets his chin rest on top of your head, the weight of his head resting against you. He closes his eyes, and simply lets himself breathe.
The minutes pass by in comfortable silence, the two of you still tangled together on the couch. For those few moments, Minghao has nothing to worry about and nothing to think about. He has no choreography to practice, no schedule to keep.
Five minutes spin into seven, then ten. Neither of you are keen to pull away. At the fifteen-minute mark, you finally do try. “We’ve had more than five minutes,” you say against Minghao’s shoulder.
Minghao’s arm tightens around your waist, his fingers curling around your hip in a silent bid to keep you in place. He can feel the reluctance in your tone, the hesitation, and that’s what spurs him to be a little selfish.
He lets out a soft breath, his words a low, reluctant mumble. “Just... one more minute.”
“We have to go, xīngān,” you mutter absentmindedly.
It’s unfair, the way a single word in Mandarin sounds perfect in your voice. He doesn’t know if you’re even aware that you just called him darling— maybe it was a lapse in the switch to Mandarin, maybe it was intentional.
Either way, it doesn’t take more than a single moment for his heart to skip a beat, the sound of the word making something flutter and stir in his chest. His fingers involuntarily tighten around your hip.
“Okay,” he responds, his own voice coming out quieter than usual.
He does let go of you afterwards, the loss of your body heat making his hand feel a little cold. The couch feels noticeably larger and cooler without your side pressed against his, and he already misses the weight of your head against his shoulder.
Minghao tries very hard to look collected as he stands up from the couch, his face almost carefully neutral. His lips quirk up into the ghost of a smile before he offers you a hand to help you up as well.
He holds your hand a little longer than is necessary before letting go slowly. Silence drifts over the two of you as you make your way to the door, and for once, Minghao isn’t quite sure what to say. All he can think about is the single word you’d used— xīngān, in that warm tone of yours.
It’s an endearment he’s heard from friends, family, and fans. It’s a simple, innocent term. The only thing that makes it strange is that he’d never heard you use it for him until now.
He clears his throat, trying— and failing— to keep the quiet waver out of his voice. “Hey,” he says, the word falling from his lips a little more softly than he'd intended.
He pauses for a beat, as you turn to look at him questioningly. He doesn't know how to voice what he wants to say, so he opts to keep things as simple as possible.
“You called me xīngān,” he says point blank.
For a moment, the silence drags on as you keep walking. "Xīngān," you repeat a little dumbly, your eyebrows furrowed as you try to remember how the word translates in. When it seems to dawn on you, you stop dead in your tracks.
You’re speaking in Korean when you frantically wave your hands in front of you, your eyes slightly wider than before. “I’m sorry,” you say, panicked. “I think I was aiming for yīngjùn de. You know, ‘handsome.’ I don’t know why I called you—”
Minghao's shoulders nearly slump in disappointment. It’s a stupid, pointless feeling. It’s just a word, and a common endearment, at that— and yet he’s disappointed to learn that you were trying to say something else.
He gives a little scoff, not bothering to keep the petulance out of his voice. “Oh,” he responds, his hand lifting to rub absently at the back of his neck. “Damn.”
“Did you— like being called xīngān?” you ask, and then you try for the term in your smooth, easy Korean. “Yeobo?”
Minghao hesitates, the slightest hitch in his breath as you repeat the word in Korean.
The truth is a stupid, pointless one. The truth is that his heart almost jumped into his throat the moment he heard that single word, those two syllables. The truth is that he did like being called that. He liked being called darling. He liked it a lot, to be quite honest.
He gives an aborted nod, his gaze falling away from your face. “Maybe. A little.”
“In Korean or in Mandarin?” you prod.
“Do you prefer yeobo,” you start, the Korean term rolling easily off your tongue. “Or xīngān?”
Your Mandarin version is a little more hesitant, more reserved, but just a touch more sweeter.
Both, Minghao nearly blurts out, before he stops himself. He doesn't know which one it is he likes more— the sweet, gentle lilt of the Mandarin, or the smooth, almost-familiar Korean. All he knows is that the sound of being called ‘darling’ in your voice, in any language, makes something in his chest flutter and tighten.
He hesitates, but again— there's no point in being coy about it, is there?
“Both,” he answers softly, his eyes lifting up to meet yours.
“Darling,” you test out— this time not in Mandarin or Korean, but in English. It's heavily accented and clumsy, but the sentiment is still the same. Minghao sucks in a breath, his heart skipping another beat. It's stupid, he’s stupid, but—
He likes how you sound, speaking English. He likes the way your words soften and drag, the way your tongue wraps around the syllables, the gentle flow of your sentences. It’s all so stupid, and yet his heart can't help but skip another beat as he listens to you speak.
The corners of his mouth lift slightly. “I like that one too,” he responds.
“In any language, huh?” you tease lightly, a light pink dusting your cheeks. The two of you begin to walk, again, because you do have places to be.
In an absentminded way, you begin to mumble the ways you know ‘darling’ is translated in other languages.
Spanish. Cariño. Portuguese. Querido. Italian. Tesoro. French. Chérie. German. Liebling.
If nothing else, Minghao has to admit that watching your cheeks flush— and hearing you speak all these other languages— is very distracting.
He’s still busy mentally storing away this new, intriguing tidbit of information that he's learned about himself, but he still can't help his mind from wandering at the sound of other languages falling from your lips. A few of them are familiar, having seen or heard them before, but some of them are entirely new.
Minghao can’t help his mind from dwelling on how good they sound when you say them.
"Wait— what about Arabic?" he asks, cutting into your little list.
It’s the only one he can think of. He just wanted to hear you say this one, too.
“I haven’t touched Arabic in ages,” you mutter distractedly. Minghao can’t help but silently laugh as he watches your facial expressions flicker in a series of micro-emotions, each one slightly different from the other. Frustration, confusion, a pinch of annoyance— and all of it over this little thing.
“I think it's maḥbūb,” you answer after a full moment's pause. Your nose scrunches up in mild frustration; the endearment accented in the language you don’t use often.
His laugh turns into a little scoff, before he finally just lets the laugh roll right out of his lungs. “You’re cute when you’re frustrated,” he tells you fondly, the words falling from his mouth before he can help himself.
Shit.
He'd planned on saying that, but not so— casually. So off-handedly, without a thought to the meaning behind the sentiment. It’s a little much, and yet he can't take the words back now that they’re out there. Thankfully, you take it in stride.
“And you’re cute for liking to be called darling,” you tease right back.
The words hit Minghao square in the chest like one of your punches. He’s glad you’re a few paces ahead of him so you can’t see the way his mouth parts slightly, the way he nearly stumbles. He’s thankful for the few beats of silence before you pipe up once more.
“I think I’ll stick to xīngān,” you commit.
And just like that, he’s breathless again.
He’s a sucker for that term, the way it rolls off your tongue. The way you choose it, like it's the easiest, most obvious choice in the world. “Xīngān,” he finds himself echoing, his voice softer, breathier than he’d meant it to be.
The sound of it leaves a warm, pleasant feeling in his chest. He likes the safety of the word, the way it makes something in his chest flutter. He can’t help the slight smile from tugging at his lip.
“I like the way you say it,” he admits, no longer bothering to keep up the charade of nonchalance.
“I’ll say it more, then,” you muse.
Minghao isn’t even fully convinced that you realize that this is flirting. He’d always gotten that feeling, that you don't always notice when something turns into that sort of casual teasing. He knows you can flirt; he’s witnessed some of your flirtations personally and he’s heard plenty of stories from the others.
But this sort of thing— this banter, the way you tease him with a casual sweetness in your voice— it’s new flirting territory. It’s something he's never experienced in your presence.
He follows you silently to the doors of the company, his heart pounding in his chest. The two of you walk side-by-side, your hips and shoulders nearly brushing with every two steps.
Neither of you bother to slow down as you near your inevitable separation. There isn’t a point, after all. Why draw out the goodbyes?
Before he loses the confidence, Minghao reaches out to snag your wrist. He can only hope that you’re less oblivious than he’s afraid you are.
“Hey,” he calls you back, his voice just a touch breathless. “You free this weekend?”
You tilt your head to one side, only momentarily thrown off. It wasn’t unnatural for you to meet with the boys when they didn’t have a schedule. Sometimes, it was a language lesson; other times, it was a spontaneous hangout. It was always discreet, never anything to really read in to.
You and Minghao have had your fair share of escapades. Chinese takeout on the floor of your apartment, trips to a local library. They’re few and far between, but always welcome.
“I’m free Saturday evening. I have to work in the morning, and I have a family thing on Sunday,” you answer. “What’s up?”
Minghao feels the slight tension in his shoulders loosen at your answer. It’s not a no, not when it comes with a little extra clarification, as though you had been expecting something of a meetup anyway.
He drops the grip on your wrist, his fingers loosening just enough that you can pull away if you want. “Do you want to—” he starts, the words catching in his throat. Is it just him, or is the hallway warm? “Do you want to go to the movies?”
“The movies? Sure. What did you want to watch?" you inquire, your head tilting further as your curiosity is piqued.
The overhead lights catch the soft, sharp lines of your face, illuminating the features that Minghao knows like the back of his hand. The gentle tilt of your chin, the way you’re slightly shorter than he was, the way your hair frames your face in a messy but unfussy way— as though you didn’t try, but the effect was pleasing nonetheless.
It’s an effect that isn't lost on Minghao, that leaves something warm and fond twisting in his chest. He struggles to get a hold of himself.
“There's a film festival,” he says. “An international film festival, over in Gwangjin.”
If Minghao were a weaker man, he would have beamed at your reaction— the excitement in your voice, the way you reached out to squeeze his wrist in turn.
“That sounds fun,” you say happily. “I’d love to go.”
He knew you were passionate about languages, about cultures— one of the reasons you two have gotten on so well, as you’re the only person he’s ever met who shares that sort of enthusiasm. The only person who understands it in a way that doesn’t feel too much.
He gives you a little flicker of a smile before he answers. “Good.”
There's a beat of silence as he contemplates his next few words— and what exactly he was about to propose. “You know…” he finally says, his tone just a little hesitant. “There's a… there's a film that I really wanted to see. In the festival, I mean.”
“It’s in Mandarin,” he quickly clarifies, the words tumbling from his mouth in a way that feels a little too much like panic. “Um— will your Mandarin be up to it? No subtitles.”
“I’ll be up for it,” you assure Minghao laughingly. “If I miss anything, I guess I’ll just have to ask you.”
Ask him? The idea— the mere implication that you’d be leaning in, closer, to ask him. That you’d be needing something, some sort of clarification, a better context.
The way you'd need him.
And perhaps it was obvious, the way you and he were constantly switching back and forth— him with his Mandarin and your Korean and English, to fill in the blanks. But the words still set something loose in his chest, to know that he would be there to help you if you needed it.
“Yeah,” he says, once he finally manages to remember how to speak. “Yeah, you can ask me.”
As you begin to step away, you speak up. “It’s a date, then,” you say casually, still painfully unheeding to the implications of everything. “Will you pick me up or should I meet you there, xīngān?”
Minghao has never felt more simultaneously grateful and betrayed by your lack of awareness.
Because how could you be so casual, how could you just drop that right in front of him— calling it a date, calling him ‘darling’— as though it was nothing more than just another hangout? It leaves him reeling in a way that makes it impossible to respond.
He can only offer a nod, his throat dry, as one hand lifts in a half-wave. “I’ll pick you up,” he says, his brain lagging behind with the rest of his body.
You give a small wave back, your smile just as bright and friendly as the rest of you. This was going to be a thorn in Minghao's side, it seemed. Your brain wasn’t good at half measures. You needed clarity, needed straightforwardness to confront abstract feelings.
You disappear through the revolving front doors of the company, leaving Minghao in the company lobby that suddenly feels all-too warm. His phone pings in his pocket; a text from Jun.
You're late to game night, his member teases. Get away from the love of your life and get your ass over here. ㅋㅋㅋ
Because of course Jeonghan had tattled to all the other boys where Minghao had been. He rolls his eyes as he glances down at the screen, tapping out a quick response.
I'm coming. Don't cheat.
He glances up and back at the glass revolving doors, knowing full-well that you're already on the street at this point.
Minghao, for all his bluntness, has suddenly found himself in a situation where all he can do is beat around the bush.
Minghao arrives outside your apartment building on time, his hands shoved deep in his pockets against the early evening chill. His heart is pounding in his chest, the nervous energy buzzing in his veins.
He had dressed up. He had put on cologne. He was taking you to a film festival. What could possibly happen that would go wrong?
It's a thought that is interrupted when a horn beeping snaps Minghao's attention away from his inner thoughts, as he straightens and glances down the street. There's no one parked on your street, no one walking down the sidewalk. He takes a step forward, peering across to the other side of the street— and there you are, stepping out of the building.
It takes everything he's got to keep a straight face. It feels like something out of a drama, and he's still not entirely sure he's not dreaming.
The fact that you're dressed up too is not lost on him. Damn it, of course you'd look good to him, no matter what you'd chosen to wear.
Minghao straightens as you draw closer, suddenly not quite knowing what to do with his hands. Does he pull you in for a hug? Offer up a casual, friendly greeting?
He settles for a nod, shoving his hands further into the pockets of his jeans, doing his best not to stare. "Hey."
"Hey," you greet right back, flashing Minghao a dimpled smile. You give Minghao a once-over.
"You look nice," you say like it's the most casual observation in the world.
The praise sets something aflutter in Minghao's stomach, his hands gripping his car keys a little tighter to try and keep them from shaking. "Thanks," he responds, somehow finding it in himself to step closer and unlock the car door for you. "You look good, too."
Good doesn't even begin to cover it, he thinks as he goes to slide into the driver’s seat.
"You got me nervous," you say as you pull the seat belt over yourself, suddenly slipping into Mandarin. "About the film having no subtitles, I mean. So I ended up brushing up on my Mandarin."
He lets out a small huff of a laugh that's bordering on a scoff. "Since when have you had to brush up on anything?" he responds in Mandarin as well, flicking on the turn signal and pulling the car out into the street. "Your Mandarin is perfect."
"I'm always studying. You know me," you chirp, leaning forward slightly to fiddle with the knobs of Minghao's car radio. You’ve been in his passenger seat enough time to feel comfortable doing this; you settle on a station playing mostly Western indie songs.
"And my Mandarin always has room for improvement," you go on. "I'm still working on that C2-level proficiency."
Of course you weren't satisfied with just good. You had to go and be an overachiever. Minghao finds himself shaking his head at the thought of how your drive for excellence in everything was— for lack of any better word— admirable and adorable all at the same time.
"You're insane," he says under his breath, still so awed by self-imposed standards. "You really don't need to do that, you know. You're great the way you are."
"How is it that you're both goading and complimenting me at the same time?" you tease.
The way you speak sounds effortless and yet Minghao can pick up on the little moments where your tongue would just ever so slightly stumble. He could correct you, but God, he's never quite heard that same sound before.
In fact, he's suddenly very aware of just how different you two sound when you speak his mother tongue.
"It's called being a good friend," he responds, fighting the rising urge to say something else.
"You're a pain in the ass, but I love you, anyway," he continues, his hand settling on a knob on the center console to change the radio station to something with a bit more of a modern beat. You always had to listen to indie music.
As the sounds of some Top Fifties pop song filters through the car, you let out a snort of laughter and respond noncommittally to Minghao's jab. "Love you, too," you say with no shortage of sarcasm. The words, in Mandarin— wǒ yě ài nǐ— still sound soft and sweet and lilting, despite your best effort to sound mocking.
Minghao suddenly has to swallow against his very dry throat. He hadn't expected that response from you, not when the last time he had said those words to you was months and months ago during an argument between the two of you. A particularly stressful work week, a squabble that neither of you talk about anymore.
"You better," he manages to respond, his voice cracking ever so slightly on the second syllable of 'better'. He hopes it goes unnoticed.
That little stutter, that tiny stumble around the last syllable of 'better', was the only indicator that betrayed the way Minghao's heart was hammering out the wildest beat in his chest.
He knows it's a sign of his own impending nerves when he turns the radio volume all the way up, drowning out any chance of conversation between the two of you for the rest of the ride to the venue.
Far too used to Minghao's pockets of peace, you pay no heed to the fact that the rest of the car ride is spent in companionable silence. You only break it once Minghao is pulling up into the parking lot of the theater house.
"You should go ahead. I'll get us snacks," you offer delicately, this time in Korean. The reminder of how the two of you had to hide any sort of public interaction settles like a stone at the very bottom of Minghao's stomach, and yet he nods anyway, silently agreeing with the logic of your suggestion.
You ask, "Is there anything you want to eat?"
He lets out a soft sigh as he pulls the keys out of the ignition. "Popcorn," he responds, his eyes skimming over your form as you unclick the seatbelt to leave. "With M&Ms."
The familiar request makes a small smile tug at your lips. It was the same thing, still, that Minghao asked for after all these years of movie-watching. "Got it," you say, sliding out of his car. "I'll find you in a bit."
Even through the closed car door and over the sound of the car radio turned up to its highest, he can still clearly hear the smile in your voice. It sets that now familiar thump in his chest into overdrive.
"Hurry up," he responds in all of his usual nonchalance, despite the fact that his eyes are still following your figure, taking in the way you carry yourself as you walk away.
Shit, he's so gone for you.
Minghao's choice of seats are typical as always. In the very back of the theater, to keep him away from possible prying eyes.
You settle into the seat at his right, carefully balancing the food you’d gotten the two of you. "I couldn't carry two popcorn buckets, so we'll have to share this big one," you whisper to him as you pass him his pack of M&Ms and a bottle of soda.
"Thanks,” he murmurs over the sound of advertisements playing over the big screen.
"I've heard a lot of good things about this film," you mumble. "No making fun of me if I cry."
"I would never," he replies, voice as light as yours.
Sure enough, the opening of the film has Minghao leaning forward on the edge of his seat, engrossed in the drama unraveling between the characters on-screen. It's like he was that sixteen year-old boy in the movie, struggling to find his place in the world.
He's all but quiet in his consumption of popcorn, a hand sneaking into the bucket at times to munch on a few pieces idly. A few times, when the food almost runs out— he accidentally brushes his fingers against yours. The touch is brief, accidental, but each time, his skin feels like it's singing, and he fights the impulse to grasp your hand altogether every time he reaches for popcorn.
He does notice, however, when you seem to encounter unfamiliar words. His gaze flicks over to you as your lips wordlessly form the nickname they call the main character. Xiǎoshì.
It's a term, sure, but it's far more than that to him.
For him, it's a moment. A time in his life that was so brief, but one he remembers like it happened yesterday. A small part of him wants to tell you all about it, but he can't now.
And so he settles on another form of communication. With your attention still on the screen, Minghao reaches over— and finally grasps your hand. Interlocking your fingers together.
As your fingers grasp with his, a part of him hopes that you don't pull away. He almost wants to look sideways at you, just so he can see your reaction— read your face as you focus on the movie in front of you, as your heart beats fast, loud, against your ribcage.
He doesn't dare to hope, though. He keeps his hand in yours, holding on tightly, as the movie continues to play out, the scenes getting more familiar to him.
The main character gets into a particularly nasty row with his mother about following his dreams, about leaving home, about wanting a better life than the one they had in their province. His gaze flinches slightly at the familiar scene before him and the memories, the emotions, that it all brings up in him.
It's a tense scene, spoken in the scathing language he'd grown up in, and you can tell the way it's affecting him. Instinctively, you reach your free hand over to gently press at the side of Minghao's head; a quiet invitation for him to rest his head on your shoulder.
Minghao takes you up on your invitation, the touch of your hand almost a command to him. He lets his head rest on your shoulder, not unlike a weary puppy. He can practically hear his mother's voice in some parts of the argument playing out in the movie. He can hear his own words echoing in his ears— almost as if he himself was the one speaking on-screen.
He wants to stay in the moment, with you, in the darkened theater as the movie continues to play. He doesn't think he can tear his eyes away from the screen, just like how he feels like he can't let go of your hand.
But it's a movie— a coming-of-age one, at that— and so all ends well. The boy and his mother reconcile. The main character is not any older by the last part of the film, but he's wiser, and the whole thing ends with him looking out at the Beijing skyline, humming an old lullaby for comfort.
The credits roll. The lights stay off as they do, and you finally, finally, bring yourself to pull away from Minghao's shoulder.
You keep your hand in his, though, as you let out a quiet, watery laugh. "Xu Minghao," you reprimand in Mandarin. "You took me to the saddest movie ever."
"I told you," he responds back lightly, in Mandarin, his own voice a little rough from trying to hold himself back just a bit. "My friend said it was a sad one, when he recommended it. And you said you were fine."
He squeezes your hand again, shifting in his seat so that he was facing you, a hint of teasing in his tired eyes.
Absent-mindedly, you rub your thumb on the back of his palm. "How did you like it?" you ask, pitching your voice lower, still, despite no one being within your vicinity.
Minghao's eyes soften a little at the tender gesture on your part. He feels the light, comforting motion of your thumb brushing against the back of his palm and he lets out a small, shaky sigh of his own. "It was... a little difficult to watch," he admits, his voice quiet, his eyes focused on your interlocked hands between you.
"Do you want to talk about it over dinner?" you offer, your smile just a touch rueful. "Or we could just... have dinner and not talk about it at all. Whichever works best for you."
At your offer, a small, almost self-deprecating smile quirks at the corner of Minghao's lips. He squeezes your hand one more time. "Dinner, yes. Talking, no."
The walk back to the car is a quiet one. Once you’re in your seats, Minghao puts the burden of deciding on you.
"There's this barbeque place I've really been wanting to try out over in Myeongdeong," you rave, but then your fingers freeze over the GPS screen. You glance at Minghao over your shoulder, suddenly a bit sheepish. "It's a bit out of the way from your dorm and my apartment, though. Is that alright?"
He lets out a small, soft laugh, shifting in his seat a little before reaching over to lightly flick your ear. "When has distance ever stopped me?" he retorts, his usual dry tease in his voice. "Let's go, I'm starving."
"Alright, alright," you huff as you plug in the address. The directions to the restaurant— somewhere twenty minutes away, barring traffic— appear on screen as you move back into your seat, still pouting slightly at your ear being flicked. "I just thought you'd be sick of me after the movie."
"Sick of you?" He scoffs at your words as he begins to peel out of the parking lot. "I think I would die of boredom without you, actually."
“Ah. Because no one else will keep up with you like this, hm?"
"They're not quick enough. You're one of the rare ones who don't make me want to tear my hair out."
"You're laying it on thick tonight. Is this a ploy to get me to pick up the dinner bill?” you tease. "Because really, Hao, there's a rather big difference between the salaries of idols and translators."
He chuckles a little at your comment, his grip around the steering wheel tightening slightly. "No, this is not a ploy to make you pay for dinner. I'm treating tonight. I'm rich, remember?"
"Yah, you're not treating!” you shoot back. “We’ll pay for our own shares. You should only spend your money on things that are important.”
"And treating you isn't important? You're always important to me. Don't deny it."
When you suddenly go silent as a flush starts to creep up your face, Minghao can't help but look away from the road for a few moments to glance at you from the corner of his eye. He can only see the side of your face, the blush that colors your cheeks glowing against your skin.
"You can't just say stuff like that so casually," you snap, though your tone is soft around the edges. "You should save that for birthdays or holidays."
"And why only birthdays and holidays?" he muses. "I'd rather tell you all the time."
In a bid to regain a bit of an upper hand, you keep your eyes out the window as you mumble in Mandarin, "Just keep driving, xīngān."
Seeing your flustered face flush an even deeper color of red gives Minghao a sort of satisfaction, his lips tugging up at the corners. He can't help but chuckle a little more when he hears the words that leave your mouth in Mandarin, his mind taking a few moments to register the nickname he's grown to like.
"Yah, don't just call me that without warning," he says, voice slightly muffled as he continues to focus on the road. "My heart can only handle so much."
You finally glance over at him. The blush still lingers, but there's a bit of a mischievous glint in your eyes now. "Should I warn you, then, if I'm about to use it?" you say sweetly, sticking to his mother tongue for the sake of seeing how far you can go with it. "Should I only save it for special occasions?"
"Yes," he manages to hiss out after a beat, a small scowl on his face when he realizes that you're taking advantage of his weakness. "I'd much prefer you to warn me in advance. And only use it on occasions that actually count."
"I'm about to use it," you warn instantly, leaning slightly forward to turn down the radio. There had been some other group's song playing, filling the car with the sweet, lilting sounds of a ballad.
"This occasion counts, xīngān," you sing-song. "Every moment with you counts."
At your obvious mockery, Minghao's scowl only deepens, not that he really minds. Your sweet words have his heart thudding loudly in his chest in spite of his protests.
"Stop being so cheesy. You're only saying this because you know that I like it, aren't you?"
"I'm saying it because I like it," you answer. "It suits you. I'm about to use it again."
You pause for a beat. "Darling," you say, this time cycling between English, Korean, and Mandarin. "Yeobo. Xīngān."
This time, Minghao can't help but chuckle. He's definitely going to be having a good time tonight.
"Are you going to spend the rest of the night calling me that?" he questions, finally having to pause at a red light. He turns to look at you for a few moments. "Just so I know what to expect."
"Do you want me to?" you ask right back, your eyebrows raised slightly.
"If you did," he starts, the words coming out before he even fully registers them, "I wouldn't stop you."
The light turns green. The cars in front of you move forward a bit, and that means that you have to as well. The moment passes ever so slightly as Minghao is forced to lurch forward, to turn the corner that will finally have you at the barbecue place you'd recommended.
You look ahead, away, the smile on your face widening just a bit. And because he said he wouldn't mind, because he'd given you something akin to a go-ahead—
"Alright, xīngān," you say softly.
The term of affection in your voice has Minghao's heartbeat rising, the nickname ringing in his ears, filling his chest with a sort of sweetness at the sound of it. It was like music to his ears, he thinks, the way you say it, the way it sounds.
Once again, he can't help the smile that finds a place on his face, though he hides it by turning away to concentrate on the road ahead, trying to focus on it instead of the way his heart just won't stop racing in his chest.
The meal is comfortable. You talk about everything and nothing; you take turns cooking the meat. If sometimes you fall silent, neither of you feel the need to fill that quiet. You're so assured in each other's presence that we're fine to just be.
It's easy, with you— easy to relax in a way that he sometimes can't with others. He feels comfortable with you, safe around you, and he doesn't really have to think about what words he uses or the right thing to say.
You make it easy for him. And he's grateful for it.
As the night continues, though, the light conversation seems to eventually die down. Not that it bothers him; no, as Minghao has said before, the two of you do well with silence.
In the quiet that now surrounds the two of you, though, his mind begins to wander. A thought that has been in the back of his mind since earlier that night resurfaces again.
"Xīngān," he begins tentatively, his eyes still on the grill in front of him as if staring at it is supposed to give him some strength. Once again, he finds himself turning to Mandarin for the question, the words feeling like home on his tongue.
It feels, somehow, more fitting to ask you this question in the language that's his, one that he's comfortable and practiced in. "Do you believe in fate?"
Mìngyùn. Fate. Your mouth soundlessly tries out the word, the two syllables lolling on your tongue.
"Like— the red thread of fate," you say, just a little dumbly, as you contemplate Minghao's question. You don't even notice the way you've switched over to Mandarin to match his pace. "Like that kind of fate? Or something else?"
He takes a beat before he answers, trying to figure out how to word his question, how to express what he means in a way that makes sense, even to himself. "I mean that kind of fate," he clarifies. "Like, soulmates."
"Do you?" you ask suddenly, throwing the query back to him.
"I do."
"What version of the red string of fate do you believe in?"
He hesitates when you ask him the question, not quite sure how to explain the kind of fate he believes in. "I believe in things that are inevitable."
"I mean— I believe in things that are destined," he continues, trying to elaborate. "I believe the people— the ones who are supposed to be together— will always find each other, in a way, no matter what happens. No matter how much time passes, or what obstacles there are between them."
The way the corner of your mouth twitches when he says the word inevitable sets something ablaze inside him.
He knows the look you're giving him is just one of interest, not a look of affection, but to him, it feels like a look of affection.
Your lips twist into a slightly rueful smile as you take a moment to flip the meat on the grill, trying to keep it from burning. It's your turn to keep your gaze evasive as you answer.
"I'm not sure if I believe in fate," you say, your Mandarin deliberately careful and slow. "Or soulmates. Not in the way that you do, at least."
The words strike a painful sort of ache in his chest and Minghao finds himself having to bite down on the inside of his lip, trying to quell the way his heart seems to clench at the confession.
This time, you slide into Korean, desperate to get your point across in the language that you know, in the tongue where you won’t be misconstrued. "I want to. I want to believe that soulmates exist— that there's someone out there for all of us," you say with a little more firmness, the change in speech giving you some more conviction.
"But I think that if soulmates do exist, they're not found; they're made." You pause to bring your gaze back up to Minghao. "People meet, they get a good feeling, and they get to work building a relationship. And that will lead to the inevitable."
He's not quite sure why it feels like a loss, somehow, to no longer be speaking in Mandarin, and it makes his fingers itch for something to do. There's a moment where Minghao has to process the words you say, the way you express yourself so firmly and deliberately, as if you've given this some thought. Slowly, he gives a nod. "Like working in a relationship. Like making it work."
"Like making it work," you concede.
You gently place the last pieces of meat on Minghao's plate. "The concept of the red string of fate has always scared me," you admit, your mouth twitching upward in a slightly wistful smile. "What if the person on the other end follows the string only to realize they don't like what they find?"
Minghao's gaze drifts down to the plate of food you've assembled for him, a gesture that feels oddly domestic, somehow, to have someone prepare a plate for him, and his heart gives a warm, affectionate little squeeze.
He looks back up when you speak, his face a carefully stoic mask in spite of the way his heart is giving a painful thud, thud, thud inside his chest.
"I think..." he begins slowly, his eyes still on you, the words leaving his lips careful and deliberate, as if he's trying to pick them out slowly from a tangled mess in his mind.
There's an intensity to his gaze, a gravity that's hard to miss. "I think even if the person on the other end of the string doesn't like what they find, it's what they're supposed to have. It's what they're destined for."
"Ah. Destiny."
Minghao had stuck with Mandarin; you say it in Korean. The two words— mìngyùn, unmyeong— are the two faces of the same coin.
"And who do you think I'm destined for, xīngān?" you ask with just the right amount of teasing, making it a point to still refer to Minghao with the Mandarin term of ‘darling’ despite speaking the rest of the question in Korean.
It's supposed to be nothing more than a good-natured joke, but Minghao feels the sudden urge to be honest.
He knows it's a joke, he knows it's meant to be a lighthearted question, but something in the back of his head, something sharp and cruel, his traitorous, selfish heart keeps repeating the question back to him: Who do you think I'm destined for?
The thought that you'd be destined for anyone but him makes him feel like there's something lodged in his throat, something painful and sharp, and he wants to reach out and grab you, hold you, pull you tight against him and just never let go.
But instead he just looks at you and he forces the corners of his lips to tug up into a smile. "You're destined for someone wonderful," he says in his soft Mandarin, his trademark sincerity.
It's a non-answer; a cop-out, a way to avoid confessing things he shouldn't, but it's the best he can manage at this moment, when I wish it was me is screaming so loud in his head, it's all he can hear.
You smile softly.
Minghao had told the truth. You are destined for someone wonderful.
He just wishes he could have been more specific.
The next time he sees you is ahead of the boys’ Japanese showcase. Minghao had been lagging behind in the airport; he'd managed to get a few moments of shut eye on the plane, but it did little to stave off the exhaustion he still felt.
He walks a few steps behind Seungcheol, his eyes flitting idly through the crowd, until they land on you, walking slightly ahead.
You were already moving efficiently, keeping your gaze straight as you walked next to Seungcheol, your eyes focused and unflinching even as the press and fans yelled out at you.
Minghao's eyes don't leave your figure, following you and Seungcheol as you navigate the throngs of airport patrons with practiced ease. He's almost unsettled by how effortless you seemed— walking through the crowd as if it were nothing more than a casual stroll through the park, your expression set and unwavering as you translate for Seungcheol in a low, firm tone.
Once you finally get past the front doors of the airport, there's a lull as the boys all pile into a twelve-seater van. You stay by the door, finally stealing seconds to see each of them as they pass by you.
Vernon dips his head in a nod. Mingyu throws you an exaggerated wink. Jun mouths 'hello' to you in Japanese.
And then it's Minghao's turn to get in the van, to pass by you. There's not much either of you can do or say yet, considering the fact that there are still fans and press scrutinizing your every move, but he still has this. A moment of acknowledgment, however he deems fit.
Minghao's mouth tugs up at one corner as he sees you smile at him, the sight immediately making something warm bloom in his chest.
He can't help the subtle, almost instinctual reaction as he stops ever so slightly in passing you. He wants to say something, but words elude him.
Instead, his hand just grazes against your wrist— the merest press of his fingers against the bare skin of your arm. It's a tiny gesture, but one that speaks volumes.
For the rest of the car ride to the hotel, Minghao struggles.
He's stuck in a car full of members, all exhausted from the flight, all loud and noisy and rowdy, and the van feels suddenly stifling. He spends most of the time looking out the window, trying to focus on whatever he sees.
Anything to distract himself from thoughts of you and the ghost of your soft, warm skin under his fingers.
The next time you're slated to see the group is in the dressing room before their showcase. It's hours later. Hours you spend translating, liaising, transcribing. The dressing room is as lively as ever, most of the members having already changed into their stage outfits. Several of them are sitting around, idly eating snacks or watching videos.
You carefully push open the door. "Hey," you greet, and you're met with the instant chorus of thirteen boys welcoming you.
Seungkwan excitedly calls out, "Hey, hey, hey!"
Joshua gives you a warm smile. Chan waves exaggeratedly.
You let out a huff of laughter, already acutely familiar with the boys' habits. "Just wanted to check in on everyone before the showcase," you say as you lean against the doorframe.
Minghao is sitting on a couch in the corner of the room, his eyes on you as you say your reason for coming to see them.
"We're all good here," Jeonghan answers, one hand propping his chin up. "You look like you could use a sit, though."
Your laugh is just a little strained, your smile a touch forced. But your façade stays intact, even as you shake your head. "I've still got some preparations to do," you say lightly, and then you shift gears before anyone can press. "How was the flight?"
"It was fine," Seokmin pipes up. "You know, nothing out of the usual. We were well-behaved."
"Well-behaved," Wonwoo echoes from the couch. "If by well-behaved, you mean Soonyoung and Vernon got extremely handsy in the plane."
"Hey," Vernon protests, whipping his head around to look at Wonwoo, "don't say it like that!"
On the couch, Jihoon lets out an amused snort, shaking his head in fond, exasperated disbelief. "No, no, please," he encourages, his voice laced with sarcasm, "tell everyone how you two almost got us yelled at by the stewards because you were roughhousing over some food."
Soonyoung pouts, his expression instantly adopting a look of exaggerated innocence. "I don't know what you're talking about," he insists. "I was a perfect angel."
While the other boys are all busy ribbing on Vernon and Soonyoung, Minghao makes his way over to where you're standing against the doorframe.
He stops when he's standing next to you, and the corner of his mouth tugs up into an amused smile as he takes in your distant, almost out of it expression. When he speaks, his voice is soft enough for you to hear but low enough that the others can't, barely more than a whisper.
"You look tired."
You give him a sheepish smile as you pat out invisible wrinkles on your linen blazer. "Hao," you greet quietly, still a bit hesitant to use xīngān in front of his members.
Your gaze flickers briefly to the rest of the room before you switch to Mandarin, a clear indication that you want your next words to be for Minghao and Minghao alone.
"I am tired," you admit in his native tongue. "But it's nothing crazy. Just the usual exhaustion."
"You always work too hard," he responds, matching your switch to Mandarin. His gaze sweeps over your form, taking in the weary lines of your frame, the subtle stiffness in your stance. "You look like you'll fall over any second."
You roll your shoulders a bit, unconsciously leaning closer toward him. "It's my back, still," you confess. "Making things a little harder than usual. I really will get it checked when we're back in Korea."
A concerned frown tugs at the corners of Minghao's mouth when he hears you say it's your back, his eyes sweeping over your frame once again. "How long has it been bothering you?" he asks, his gaze sweeping over you.
He tries not to seem too obvious about it, but he steps a little bit closer, shifting a fraction of an inch closer in case you do fall over. His arm brushes up against yours, the contact between the two of you almost imperceptible.
"This morning," you say with a rueful smile, your hand reaching behind to massage the small of your back from over your layers of clothing. "The plane was a bit cramped."
Minghao's eyes narrow a fraction of an inch when he hears the reason, one of his eyebrows lifting slightly in a mixture of surprise and annoyance. "I told you to get it checked before the flight," he says.
You give Minghao a look that's mildly exasperated and wholly exhausted. "I'm already booked to see a physician once this trip is over," you grumble, crossing your arms over your chest as you look up at Minghao.
"You always say that," Minghao responds, the hint of annoyance in his voice a clear indication of just how frustrated he is. "It's clearly bothering you every day. If you just took some time off, maybe even just a week, maybe you'd—"
"Minghao."
The quiet, stern way you say his name— just his name; not Hao, not xīngān— cuts right through his frustrated tirade. A flicker of surprise passes across Minghao's features, the almost snap in your tone shutting him up.
"I'm going to go," you inform him stiffly, slipping back into Korean and away from the language you reserved for each other. "We need to prepare for the showcase."
His jaw clenches, a muscle in his cheek twitching as he tries to keep his mouth shut for once, biting back the words he wants to say, the protests that are so close to leaving his lips. He lets out another huff of air, forcing his expression to stay neutral.
"Yeah," he replies in the same language, the one word filled with annoyance. "See you."
When the showcase rolls around, you maintain a backstage presence. Your role, as always, entails that you pay complete attention to the boys as they speak. Whenever they address the crowd as a whole, you translate their Korean into Japanese.
For some reason, hearing the familiar sound of your voice coming out of the speakers, the smoothness of your Japanese, still feels somewhat calming to Minghao. In the chaos of lights and loud music, hearing the rhythm of your words through the speakers makes it feel like, at least for the moment, you're still right there beside him.
When the songs pass and the showcase ends, the members are all still riding the high of the excitement of their performance, the energy of their fans still buzzing in the atmosphere.
They all make their way backstage, the hum of their conversations filling the air, a sense of excitement and satisfaction, each and every one of them energized. Minghao, once again, makes his way over to where you're standing, his eyes on you, his expression almost intense.
You don't immediately notice Minghao approaching because a staff member is talking to you in rapid Japanese about some interviews you need to coordinate, need to play the role of interpreter for. You're trying to bargain for a moment's break, but it's a losing battle.
The staff then suddenly folds into a bow, and only then do you realize that Minghao had come up to you. You dip your head in an equally respectful bow of acknowledgement.
In Japanese, you tiredly assure the staff member you'll be there for the press circus; she leaves Minghao and you alone at your reassurance. You flash Minghao a weary smile, slipping, this time, into Korean. "Good job with the showcase," you say benevolently. "You did well."
He can't help the subtle frown that forms on his face, the way his eyebrows furrow in concern. The fact that you're once again hiding behind that professional exterior of yours, the friendly, polite smile you're shooting him, does nothing to soothe his frustration.
"Thanks," he mutters, his tone somewhat clipped.
He hesitates for a moment, his gaze sweeping over you. "Hey," he eventually says. "Come with me for a second."
You cast a glance around backstage. The boys are all off doing their own things— chugging water, ribbing each other, taking photos. In a gaggle of thirteen, it's easy to fly under the radar at any given time.
"You have a magazine interview in fifteen minutes," you tell Minghao, clueing him in on the conversation you had with staff just moments prior. "We can't really go anywhere—"
"I know," Minghao responds, his tone perhaps a little sharper than he'd meant it to be, frustration getting the better of him.
He takes a quick glance around the backstage area, confirming that the others are all occupied enough that they won't notice, before his gaze lands back on you. "We won't be long," he assures you, already grabbing your wrist.
His grasp on your wrist is firm, his hand strong and his fingers wrapping around the limb easily, pulling you along with him, with no room for any protest. He doesn't break his pace until he's found a small, secluded bathroom, pulling you inside and shutting the door behind the two of you before anyone could notice.
"Minghao," you hiss under your breath, still obviously pissed in the way you forgo both his nickname and pet name. "You can't just drag me off when we have work."
Even in his already frustrated state, Minghao finds himself momentarily distracted by your pissed off tone, and the use of his name without a nickname or pet name. He likes you calling him by some form of a cute or affectionate moniker far more than just plain, unadorned Minghao.
"We still have a couple more minutes," he retorts, mirroring your tone even as his hand slides down to lace your fingers together.
His eyes are heavy on you, his expression intense even as he takes an unabashed, close-up look at your face, studying the weariness in your expression, and the strain that's clearly weighing down on you.
He makes a move to reach down, his gaze on your cheek, to brush away a strand of stray, loose hair. His heart lurches when he sees the way your expression softens subtly, even when you're still trying to be mad at him. The way you immediately intertwine your fingers in his— God.
"We look very suspicious right now," you say dryly, your free hand gesturing vaguely to the fact that Minghao practically has you pinned against the bathroom wall. "Is this what you pulled me away for?"
"We'll make it quick," he manages to reply, sounding slightly hoarse, before closing the already-minimal distance between the two of you, one arm snaking around your waist.
"We shouldn't—" you protest weakly, because there's just some things you can't explain away. Like how Minghao and you might be caught hugging in this bathroom when you were colleagues at worst, good friends at best. "We're going to get in trouble."
"We won't," he responds, his tone firm, stubborn.
His other hand comes up to rest at the back of your head, pulling you in even closer, burying your face in his chest, the other arm still looped firmly around your waist. He lets out a sharp exhale of air, the frustration and tension of the moment melting into something akin to relief.
"Just—" he mumbles, his breath hot in your ear. "Let me hold you. Just a little— for a second."
A small flicker of relief fills his chest when he feels the tension ease as a result of his embrace, the way you lean against him, almost as if you're allowing yourself just to relax. To melt against his body the way you almost never did in public.
When you mumble Mandarin against his chest, your words are slightly muffled. "I'm sorry about earlier," you whisper. "I was really stressed."
"I know," he responds, just as quietly. "I'm sorry too."
This was how it was with the two of you— the quick-tempered arguments, the stubborn disagreements, and then the inevitable apologies that always followed. Minghao knew he was stubborn, maybe even a little irritable, and he would admit that he could've handled his response better.
But, for some reason— in the moment, at least— all of that tension that had been between the two of you in that moment just evaporated in the embrace. "You're working yourself to the bone," he mutters quietly, into your collarbone.
He knows how hard you work, in general, but it's become increasingly worse as of late. The endless translation, the interviews, the subtitles and scripts. It all seemed to be getting too much, even for you.
"I know it's not my place to tell you this but—" he continues, his voice becoming even more hoarse and heavy in worry. "You need to take better care of yourself. You can't just keep pushing yourself like this. Not like you've been doing. You're going to burn out at this rate."
It's just the way the two of you were— you, the overworked, over-stressed, and over-tired, and him, almost constantly worried about your general well-being, worried about you working yourself to actual exhaustion.
The moment you gently run your fingers through his hair, he instantly melts against you even more, practically nuzzling against your shoulder.
"You do have some right to tell me this. We're friends," you sigh, tilting your head to press your lips to the side of Minghao's temple. "And you're right— I'll look into taking a medical leave for a bit, once we get back home."
"Good," he responds, his voice quiet but firm. "You need a break. And I—" he pauses, hesitating.
He doesn't like seeing you like that, he wants to say. He doesn't like seeing you so tired and so stressed every day. He doesn't like how you barely have any time together anymore. He doesn't like seeing you overexert yourself so much.
He stops himself from saying it out loud, instead letting out a soft huff before continuing. "I really worry about you, you know?" he mutters against your shoulder.
"I know, xīngān," you respond, slipping into Mandarin in a bid to comfort Minghao a little more. A beat. And then, ever so quietly: "I worry about you, too."
You slide your hand up and down his back. "We're both fools," you whisper with a slight huff of laughter.
"Yeah," he agrees with an exhale of a laugh at your last words. "We are both fools."
But we're fools for each other, his mind unhelpfully reminds him as he dares to hold you for just a moment more.
He just has to go and mess it all up by insisting, "I wish you’d let people take care of you."
People, meaning him. He had meant to say I wish you’d let me take care of you, but instead something entirely else came out. He knows he ought to back down the moment he feels you tense under his grasp, but Minghao was nothing if not adamant.
"I don’t need to be taken care of," you persist.
Minghao huffs into your hair. "That’s bullshit and you know it."
"Hao—"
"It’s not a sign of weakness—"
"You keep treating me like—"
"I’m not—"
"Minghao!"
You’ve all but pulled away now, your earlier softness replaced with a new kind of tension. It’s not the same tiredness from being overworked; no, it’s the frustration of the two of you trying to speak over each other. The push and pull of your words. Your mutual inability to communicate just what you mean.
Minghao’s fingers ball into fists at his sides to hide his almost trembling hands. It’s all he can do to keep himself from reaching back out for you.
"I'll go ahead," you whisper decisively, your gaze fixed on the door. "I'll see you at the magazine interview."
An almost visceral, physical pain shoots through Minghao's chest at the mention of you leaving. His mind screams no, don't leave, don't go. But he swallows down his own irrational, impulsive desires, his own selfish longing for you.
"I— yeah," Minghao responds slowly. "I'll meet you there."
He watches silently, almost helplessly, as you make a beeline for the door.
The interview is with NYLON JAPAN. You interpret and translate for both the interviewer and the boys, once again acting as an off-camera presence— an intent, constant figure quietly relaying questions and answers.
There's some benefit in SEVENTEEN being thirteen members strong. That way, Minghao is in the second row, some distance away from you. If you avoid his gaze, it almost feels negligible.
For the duration of the interview, Minghao can hardly concentrate on the questions and answers being traded between the members and the interviewer. His focus is firmly drawn towards you.
He can't help but glance in your direction every so often. Every time your gaze accidentally meets his, it's like a jolt of electricity straight to his chest, his stomach clenching at the painful realization of how close you are and how far away you feel.
When the interviewer begins to ask member-specific questions, you do your job as well as you always do. The first two are for Seungcheol, then Chan. And then, of course, there it is.
You nod a bit as the interviewer poses his question. "Jun and Minghao," you translate, your voice wavering imperceptibly on the second name. "You two are the members that have given up a life in your home country in exchange for being an idol. How are you able to cope with that?"
As you translate Jun’s answer to the interviewer, Minghao can hardly focus on the actual words he's saying. He’s only half-listening as he watches the subtle flutter of your eyelashes, the slight parting of your lips, the crinkle in your forehead as you concentrate hard on getting the Japanese translation perfect.
His chest feels tight, like there's a band wrapped around his entire body, constricting his airflow.
When your gaze finally moves back to him, locking eyes with his own, a rush of breath leaves his lungs, his heart jumping in his throat. The look in your eyes, the distance between the two of you— it’s nothing short of exaggerated.
For a brief moment, he's not answering a question for a Japanese magazine interview. He's answering a question for you.
"It's hard," Minghao answers, his voice quiet and low, somewhat hoarse. "It’s really hard and lonely sometimes."
Every word that leaves his lips feels like a struggle to get out, like they're getting stuck in his throat, choking him.
"But I have the members, and we have the fans," he continues, a quiet yearning in his eyes. "And so it’s bearable," he says, despite the pit still present in his stomach, despite the ache of needing more.
He keeps his gaze focused on you, letting every word he says hold a meaning beyond the answer to the interviewer’s question— as if he’s answering for you and not the interviewer. But he has to keep his words vague, just in case those damned cameras picked up on his words and the way he looks at you.
"It's bearable," he repeats, swallowing hard, letting his eyes convey what he really means, even if his words can’t. You make it bearable.
There are some things that don't need to be translated. The pinched look on Minghao's face. The way he's openly staring at you. The subtle shift among the members— all of whom seem to pick up on something Minghao isn’t saying.
"Is that all?" you ask Minghao in Korean, your voice steady as ever despite the flicker of emotion in your gaze.
That aching, yearning expression is still present on his face as he responds.
"Yeah," he says. "That’s all."
Minghao's phone is tucked under his pillow, the device set to vibrate.
He jolts awake the moment it begins to buzz, a habit he had grown after years of being under the spotlight and on the road. His hand flies out to grab the phone.
His eyes bleary, he blinks a few times to clear his vision. A slight smile involuntarily tugs at his lip when he sees your message, his eyes skimming over the contents of it several times.
i'm sorry about today. (yesterday, technically?) i hope you're resting right now. ily.
"Idiot," he murmurs quietly to himself.
You don't have anything to apologize for, he replies quickly. It's not your fault. I'm the one who should be sorry. I should've been more patient with you.
How are you? Are you okay?
i'm ok. fell asleep on the couch and woke up suddenly. but did i wake you? it's so late. you should be asleep.
A quiet sigh leaves Minghao's lips as he reads your response, a part of him feeling a pang of guilt, as if knowing he was the reason you were awake right now.
You did wake me. But don't worry. I'm glad you texted me. Can you call me?
A beat.
let me just step out onto my balcony so i don't wake my roommates.
The image of you carefully sneaking out onto the balcony to talk, just so you wouldn't wake your roommates, briefly flashes through Minghao's mind. It reminds him of his own sleeping roommates a mere few feet away from him.
He sighs softly, quietly pulling himself out of bed, careful to not disturb Mingyu and Jun as he quietly makes his way out into the balcony from the door to his left.
The air is cold and the night sky is clear. Those are the two of the three things Minghao registers when he steps out on the balcony of his hotel room. The third thing comes after you call him and there’s a slightly amused edge to your tone as you say, "Look to your right, xīngān."
He turns to look to his right just as you asked, his eyes searching the balcony area in the distance. He can't quite make out any details on your figure in the low lighting, but when his eyes finally land on you, his heart skips a beat all the same.
"Found you," he murmurs.
"I didn’t mean to wake you," you say softly. "We could have talked in the morning, you know."
"I know," Minghao responds. He leans against the railing of his own balcony, the metal cold to the touch, his eyes fixed on you. He's sure you can't see him clearly, but it doesn’t matter at this moment.
He was looking at you, and that was enough.
"I wanted to talk to you," he says simply, the words said without a trace of shame, just quiet honesty.
"What did you want to talk about?" you ask, giving him the liberty to set the pace for tonight, to pick and choose his battles.
There are a lot of things Minghao could say right now, a lot of things he wants to say. But instead, he settles for, "How are you?"
"Better now," you say simply, your gaze still fixed on Minghao in the distance. And it's the truth, even if the second half of your answer goes unspoken. Better now, that you're talking to him.
He stands there silently, still watching you from a distance. Despite his earlier confidence in talking to you, he's suddenly feeling uncharacteristically timid. Tongue-tied, almost, with his words caught in his throat. He can’t bring himself to speak for a moment, a part of him still feeling guilty about earlier.
He swallows the tightness in his throat, taking a deep breath, before finally forcing the words out. "I'm sorry," he mumbles. "For what happened in the bathroom."
Perhaps it's the years you’ve known each other, the herculean task you’ve both faced. But Minghao and you know better than anyone that things were so easily lost in translation, that there’s only so many emotions that can be grasped in all the languages of the world.
"We just have to get better at using our words, I guess," you sigh.
Something in his chest settles at your response— at the understanding in it, at the fact that you don't hate him. The knowledge washes over him like a sudden warmth, the guilt he'd felt earlier slowly evaporating with each passing moment.
"We do," he replies quietly.
There's a comfort, still, in being just a couple of balconies away. How you can make out each other's vague silhouettes in the late evening of this foreign country.
It feels like you're standing on the precipice of something, of possibility.
But instead of confronting it, you opt to dance the line a little longer. Your eyes are still trained on the sky as you slip into Mandarin.
"The stars out here are so clear, xīngān," you muse thoughtfully. "It's beautiful, don't you think?"
The change in language registers quietly in Minghao's mind, his brain taking a second to get used to it after speaking in Korean and stilted Japanese most of the day.
He looks up at the night sky for a moment in quiet contemplation, taking in the beauty of the stars as you'd described them, before turning his gaze back to the shadowed outline of your figure in the distance.
Something about the sight, about you, makes his heart ache a little bit. Beautiful, you had said about the stars, but he’s not looking at them.
He responds softly, longingly, in Mandarin, his voice almost a whisper in the night air. "It really is."
The next day, you both get on separate flights back to Seoul. As Minghao had poked and prodded you to do, you finally take the medical leave from work— a one-week block, which was the longest you’d ever gone away from PLEDIS since you first started nine years ago.
Roughly three days into your break, Minghao is in dance practice when he feels his phone buzzing in his pocket. He frowns when he glances at the screen and sees your name.
can i call?
The sight of the message, so unlike your usual lighthearted air, makes his heart drop instantly in his chest. There's no text-speak, no cutesy words, no emoji— just a simple question. He drops whatever he's doing, ignoring the questioning stares from the members as he steps out into the hallway and quickly dials your number without a second thought.
"Xīngān," he greets you, a little breathless from the rush he'd felt upon seeing your message. There's a hint of concern in his voice as his heart races in his chest, his mind whirling with thoughts.
He doesn't even bother with pleasantries or small talk, diving straight into the issue at hand. "Is everything alright? What's wrong?"
Much to Minghao's chagrin, you bother with pleasantries. "Hey," you say back in Mandarin when he greets you. For a moment, you hesitate; like you're not quite sure which language you want to speak to Minghao in.
"I'm sorry," you say in Korean. "Did I bother you?"
Minghao shakes his head even if you can't see him. He's silent for a moment, mulling over his words before replying, "No. Never. You didn't bother me, xīngān."
The words are uttered quietly, his voice soft and gentle, as if he's afraid that the volume of his own voice might somehow scare you away.
"I finally visited a doctor for my back," you say, finally. "It's a herniated disc, and I'm being slotted in for a surgery in two days."
His heart drops into his chest at your admission, the words feeling like a sudden weight upon him. Herniated disc.
The words feel like a sudden strike to his heart, his mind racing with questions and concerns. "A herniated... disc," he repeats, his voice a little breathless, a little shocked, as he quickly tries to process what he'd just heard.
He doesn't realize he's switched to Mandarin, his own words spoken in a rush. "How bad is it? What are the doctors saying?"
You stubbornly stick to Korean, likely because it's easier to accurately relay your medical results in the same language you'd received them in. "It's not bad," you say firmly. "The operation is an open discectomy on my lower back. It will take at most an hour, and I'll only need to stay in the hospital for up to three days."
There's a flicker of irritation in Minghao's eyes at your insistence to continue speaking in your language, frustrated at the lack of comprehension and understanding it brought. He wants to protest, to argue, to tell you to just use Mandarin— but it disappears when he hears your firm voice, when he realizes what it is you're telling him.
An hour-long operation. Three days in the hospital. It didn't sound bad, per se, and logically, he knew that you would probably be fine. It still didn't make him worry any less.
"What are the risks?" Minghao asks after a moment.
Normally, he would have just looked up whatever answers he wanted, searching it up in medical databases and online articles. But, for some reason, he's suddenly terrified to hear anything other than the sound of your voice— your words, reassuring him that everything will be okay.
"No change to the back pains," you rattle off. "A five to fifteen percent chance of a revision discectomy if the herniated disc returns. A lower chance of an unstable spine. It's— they're truly not bad risks, Hao."
"Five to fifteen perc— no, that's not a 'truly not bad risk'," Minghao counters immediately, his voice sharp and frustrated, as if scolding a child that was being too nonchalant.
"You— it's surgery, xīngān—" he continues in Mandarin, his tone almost pleading. "Five to fifteen percent chance— it— what if something goes wrong?"
He feels a little bit frustrated at his sudden loss for words in both languages, as if his own limited vocabulary couldn’t express the rush of emotions that had suddenly overwhelmed him.
"Hey," you say softly into the receiver, this time switching over to Mandarin. Because it had always been more soothing to him, more familiar in the sense that mattered. "Take a moment and breathe for me, xīngān."
There's a sense of calm that washes over him as he finally hears the change in language. He takes a deep, shuddering inhale, followed by a slow exhale, his eyes squeezed shut as he mentally counts down seconds.
Slowly, the panic, the fear he'd felt gradually starts to subside, leaving his heart and breath steadier— but not completely unbothered.
After a moment, you go on in Mandarin, calm and measured. "It's a surgery with a high success rate of sixty to ninety percent," you maintain. "I need it to address the persistent back pains, xīngān. If I don't do it now, the pain will only get worse and more of my spine could be affected."
You pause, letting the words sink in. "These doctors are good," you go on. "They do their job well."
Minghao takes several more slow, steady breaths as he listens, the sound of your voice alone calming him down, helping him keep his mind clear and focused. He knows you're speaking to him in Mandarin because it's easier to communicate with him this way, but he can't help but notice the subtle firmness, the reassurance in your tone.
The statistics, the numbers, the facts— they're hard to deny, and as he takes another shaky inhale and exhale, he realizes that you're right. "Sixty to ninety percent success rate," he repeats to himself, his voice a soft murmur.
"Sixty to ninety percent," you reaffirm. Then, in a more shy tone, you add, "I'm sorry for springing this on you. I— I just didn't know who else to call."
He notices it then, the meekness in your words, the small hint of vulnerability in your voice. Any remaining anxiety he felt from the situation suddenly dissolves with the realization that you needed this.
You had called him because you’d needed to hear a familiar, comforting voice, a sense of reassurance after what you'd just confessed. He swallows back his fears, his worries, any thoughts about the risk and that lingering, unpleasant feeling in his chest, because you needed him to be calm, to be steadfast.
"Don't... Don't apologize, xīngān," he says almost immediately after. He swallows again before continuing, mentally berating himself for letting his anxiety and irrational fears take over his brain. "No, don't— I'm glad you called. I'll always pick up the phone."
"Are you free tomorrow?" you ask tentatively. "We could grab a meal before I have to check into the hospital."
As he hears the question, his mind immediately begins to run through his schedule for the next day.
He knows what he should do. He knows what the logical part of his brain, the part that's in control of his rationality, is supposed to do. But when he thinks of you— of you, in the hospital, waiting to undergo a surgery (it's safe, it's a safe surgery, he chants in his brain) alone, without him—
"I'll clear my schedule," he tells you.
"No, you don't have to," you say quickly, falling back on Korean in an attempt to express your haste. "It's okay. We can just meet once the operation is over—"
"I'm clearing my schedule,” he repeats, his voice firm, final. “I’m going to be there. We’re eating before the surgery, and I’m going to be at the hospital with you afterwards. I’m not letting you go to the hospital alone."
A beat. While there are things that Minghao and you have yet to clear about the nature of your friendship, one thing stands true regardless of label.
"You're too good to me, Xu Minghao," you say softly, shifting to his mother tongue for the sake of sentiment.
He lets the sound of your voice, the familiar language, wash over him. As it does, it soothes the anxiety that still gnaws at the corners of his mind.
"It’s…” he begins quietly, a small, almost sheepish smile forming on his lips, “not really…”
There’s a moment of silence before he sighs softly, his expression growing more earnest as he continues. “Being good to you is the easy part.”
"And it’s xīngān, not Xu Minghao," he adds quickly, and he’s sure you can hear the pout in his voice.
It draws a laugh out of you— one that's still quiet, but a lot more genuine. A moment of levity. A brightness that only Minghao could truly give you. The sound of your laughter, even over the phone, is enough to lift his spirits, his heart swelling in his chest in relief.
"Xīngān," you amend, and your voice is just a little too fond to be friendly.
For a moment, Minghao can convince himself that all will be alright in the world again.
The discectomy is relatively uneventful, which can only mean that it was good. There's no way of Minghao knowing this, of course, not as he spends the entire morning in a group meeting he can't really skip.
Regardless, all the members can tell that Minghao's heart isn't really in it. That he's physically at the PLEDIS building, sure, but his mind is on you— somewhere in an operating room, under anesthesia.
Seungcheol broaches the topic carefully. "Ah, it’s their surgery today, isn’t it?" the leader asks almost too casually, to no one in particular. There's a murmur of agreement across the table of thirteen boys. Some shifty, knowing glances at Minghao.
Minghao nods in response to Seungcheol's question, his expression still entirely too… anxious. "Yeah," he replies, keeping his voice as controlled as he possibly can, even as he feels his dread build up inside of him. "I'll be going to see them, after this."
It doesn't go amiss to anyone that Minghao doesn't even bother to extend the invite to anyone else. Jun is the only one who looks vaguely miffed about it, but they're all mostly understanding of how different Minghao felt with you compared to their own concern, their own affection.
Joshua offers the next best thing.
"I was thinking we could chip in to send flowers," he says, and there's easy assent across the group. Minghao feels a small flicker of warmth in his chest at the thought of how you'd receive these messages of their care and concern.
As Vernon and Jeonghan debate what arrangement to send, Jun throws a glance at Minghao and almost smiles. Almost.
"What flowers did you get them?" Jun says in Mandarin, so no one else in the room can pick up how quickly the other Chinese man had clocked that Minghao was already three steps ahead.
Minghao glances over to his friend, his expression unreadable, as he answers in the same language. "Sunflowers," he replies, not missing a beat.
Jun can only smile faintly at Minghao's answers. "Sunflowers for your sunshine," Jun teases good-naturedly, still in the tongue that none of the other members will understand.
There's something about the way the Mandarin word for 'sunshine'— yángguāng— that sounds just so right. The Chinese term falls from the older man's lips like a blessing, a wish for good luck and health and goodness for all those involved.
Minghao isn't sure if he'd imagined it, not exactly, but he sees the way Jun looks at him right after he says the word. For a split second, Minghao's chest tightens, his throat clenching up, because maybe Jun thinks his feelings for you are obvious.
Maybe Jun thinks he's been obvious all this time. In his head, Minghao had already been thinking it— yángguāng, sunshine, mine— And it's only now that he realizes that he was never the only one who saw it that way. That saw you and Minghao as something inevitable.
He glances at Jun, eyes softening, filled with almost a wave of gratitude.
"Sunflowers for my sunshine," he repeats, hoping it will somehow manifest like a prophecy.
You wake up after your operation with one less disc in your spine and one too many floral arrangements in your hospital room. As you blink against the vestiges of your anesthesia, you register the absurd, almost comical amount of flowers piled on the couch, and it doesn't take you more than a couple of seconds to realize it came from the boys.
One of whom is dozing off in a chair next to you. You watch with mild amusement as Minghao's head dips in his restless slumber, his fingers still surprisingly firm around the bouquet of sunflowers in his lap. The affection you feel for him then threatens to overwhelm you.
You manage to tamp it down in favor of gently prompting, "Minghao."
Your voice is still hoarse, still a little rough around the edges. Not quite enough to rouse him from his sleep. After two or so more attempts, you go for what you know will wake him up.
"Xīngān," you call out with no shortage of fondness.
The sound of your voice jolts Minghao awake, and he opens his eyes in an instant. For a moment, his vision is still blurry, the world around him seeming almost vague, fuzzy with sleep, but then it snaps into focus when he sees you.
When he sees you awake, alive, and looking at him. His heart does somersaults in his chest.
"Yángguāng," he answers, his voice low, soft and affectionate, barely above a whisper.
"That's a new one," you say in Mandarin; your voice is still scratchy, but your amusement is not any less evident.
He thinks he'll never get tired of watching that. Of watching your lips move that way. "You like it?" Minghao asks.
He doesn't need an answer to his question, because he already knows that you do— but he can't help himself, needing the confirmation, needing to hear your answer. The thought of calling you 'sunshine' isn't a new one, but saying it out loud to you for the first time, when you're awake? It feels like a miracle.
"I could live with it," you answer with a soft smile— even though both Minghao and you knew that you would now never be able to live without it.
Minghao wants to laugh at the way you shrug his question off, at the way you seem so nonchalant, even as you give him that sweet, sweet smile that is so bright that it could rival the very sun itself.
Because he knows the truth. He knows you're happy about it. He knows you love it. He can tell it in the way you're looking at him, in the way your eyes glitter with affection.
"I'm glad," he answers, playing right into your charade because he knows every little trick in your book.
And then, in a fit of bravery— one that he almost feels like applauding himself for— he leans in to press a kiss to your temple.
When he pulls away, the bouquet of sunflowers still clutched in his hands, he's sure he can see it. The happiness in your eyes. The sheer, blinding affection in your smile.
"Thank you," you whisper earnestly. Partly because your voice is still shot; partly because you don't trust yourself to speak any louder. "For coming to see me."
He has to swallow hard to regain control of his emotions, because he is so terribly, terribly in love. He laughs under his breath because he's not sure what to do about his feelings anymore. Maybe it's best to just throw himself off the cliff and see what happens, right?
"I'll always come see you," he answers, instead, making a promise for the future.
He leans in again with that thought on his mind, and he presses another kiss to your temple, softer, longer, his lips lingering against your skin for just a fraction of a second longer than necessary.
He pulls away to meet your gaze, and he almost feels like laughing at the way he can see his feelings reflecting in your eyes, shining in the pools of your irises. He loves you, he loves you, he loves you. How is he going to live with that?
Minghao leans in again, but this time, he kisses the corner of your lips, right where your smile is.
And it's astounding, really, just how terrible Minghao and you still are at this whole thing. Despite all the years between you, you still falter and stumble in getting your feelings across.
There was always something. A job to do. A reputation to uphold. And now, a hospital bed, a recovery period.
But, for once, you can only laugh breathlessly as Minghao gives you two more kisses, as you feel the upward curve of his lips against your face. Your heart stutters at the peck on the corner of your mouth; it's not quite what you both want, what you both need, but you'll take it. God, you'd take it.
"Stop that," you try to chide in between your giggles. "Get off me, Hao—"
The sound of you laughing is like a revelation in Minghao's chest. As if a chord of tension that had been strung taut within him for so long had been cut.
He pulls back with a look of satisfaction on his face, that teasing grin playing on his lips as he does. "But why?" he asks in an absolutely, unbearably sweet tone, a tone that is laced with faux innocence, even though he knows why. You were recovering. You had to be careful.
A part of him is almost glad he hadn't kissed you properly. Because if he so much as feels the softness of your lips against his, he's not sure he'll be able to stop.
But God, does that make him want it even more— the fact that he can't, the fact that you're so close and still beyond his grasp. He forces himself to look elsewhere then and his gaze falls to the bouquet on his lap, to the flowers he'd brought you.
Sunflowers, because he doesn't think they make flowers that even compare to the brightness of your smile, or the way your eyes glitter when you laugh— at least, not flowers that make him think of you and you alone.
He holds the bouquet out to you. "Do you like them?" he can't help but laugh. He had chosen them and bought them for you, and yet, in true Minghao fashion, he finds himself still asking for your approval.
"I love them," you say easily, readily, already reaching out to take the arrangement from Minghao.
Three sunflowers in full bloom, flanked by chamomile and irises and baby's-gypsophila. Your smile is bright and wide as you look down at it, as you hold it delicately.
When you look back up at Minghao, there's that touch of amusement again. That tinge of disbelief that seems to wordlessly communicate, I can't believe you.
"You didn't have to," you point out with a low chuckle, shifting slightly in your hospital bed as your fingers go imperceptibly tighter around his flowers. "But thank you."
The sight of the smile on your face is enough to almost make him want to kiss you all over again.
It's not the first time he'd given you an arrangement of flowers, but it's the first time it's made Minghao feel like he's just given you his heart, too.
"No, I didn't," he agrees lightly, reaching out to tuck a stray strand of hair behind your ear, the very tips of his fingers brushing against your soft skin. But I wanted to.
The boys all come to visit, one after the other. In small groups, in age order, until they have to be kicked out for being too noisy and potentially drawing too much attention to themselves. There are doctors, too, and nurses. All of whom are a little shell shocked at the idols just milling about in your hospital room, making themselves at home.
Throughout it all, Minghao stays. His usual quiet, steadfast presence. He absorbs all the diagnoses; he tells off his members when they get overwhelming. And, when no one's looking, he'll squeeze your hand or press his fingers into your shoulder.
As always, there are some things neither of you have to say out loud.
He's more than happy to play the role of your protector, even as he continues to worry, even as he's filled with dread over the possibility of you not recovering fully and what that might mean.
See, Minghao would never describe himself as a man of prayer. He doesn't go to temples nearly as often as he should, though he does go often, and he doesn't consider himself not spiritual.
He finds himself praying anyway. To the universe and whatever is out there, begging for the chance that all of this would work out for you.
But for now, at this moment, all Minghao can do is wait, and focus on the way your hand feels in his— a source of comfort in and of itself.
That's how your mother finds you, actually, on the evening that she deigns to visit.
Minghao is at your bedside, playing with your fingers, and the two of you are debating over something trivial— the merits of adapting dramas into other languages— with your heads bent together. It would've been negligibly friendly if it weren't for the obvious affection in your petty argument, the way you practically lean into each other's touch.
That's why it takes a moment for either of you to register that a third person had entered your hospital room. You look up at the sound of a throat clearing, and you're just about to apologize when you register who the silver-haired woman by the entryway is.
Your spine goes rigid; your eyes, imperceptibly wide. "Eomma," you choke out in a slightly strangled whisper.
Minghao goes still the moment the word leaves your lips, and his mouth goes dry when he registers the figure at the door. He doesn't exactly know what kind of a relationship the two of you had, but Minghao can only hope, for the sake of politeness and respect, that she doesn't despise him.
"Hello," he says weakly, his hand tightening almost protectively around yours in a silent gesture of support before he finally rises to greet her. He bows respectfully, clearing his throat to greet your mother appropriately.
Your mother's scrutinizing gaze flickers over Minghao— everything from his polite bow to the way he had just been holding your hand, moments prior. When she speaks, it's in garbled Korean; there's a hint of a French accent, one that doesn't quite match her Seoul dialect.
"There's no need for that," your mother tells Minghao, referring to his bow. She's aiming for kindness but comes off, still, as cold. It must come with the nature of her profession; you had once mentioned that your parents were diplomats.
Minghao forces himself to stay calm and composed, even as the fear of how your mother may react to him sets in the pit of his stomach. He nods his head, but he doesn't quite dare to look her in the eye
"I'm Xu Minghao, ma'am. I'm here to offer some company," Minghao tries to explain, though he's not sure he's doing the best job of it.
There's a flicker of recognition on your mother's composed expression. The look of recognition in your mother's eyes puts Minghao slightly at ease, but that doesn't quite erase the nervous tension, the anxiety that thrums against the underside of his very skin.
"Xu Minghao," she repeats, and you let out a groan when she sounds just a little amused despite her stoic demeanor.
He waits, just about holding his breath as your mother comes further into the room, stopping in front of the two of you. Minghao shifts awkwardly in his spot, glancing over to you just about nervously, as if waiting for you to take charge of the situation.
"Eomma," you repeat. This time your voice is a lot more level. You try to ignore the way Minghao seems absolutely scared shitless at your side. "When did you fly in?"
There's a detached casualness to your mother's response, almost more like you're colleagues than family. "Just this morning," she says. "I'm staying at your grandparents’ for now."
You dip your head into a nod. There's a pause.
"Minghao is a member of SEVENTEEN," you say, sounding just slightly resigned at having to remind your mother.
The older woman turns her gaze back to Minghao, her eyebrows raised slightly. "I'm aware," she says coolly, an edge of amusement in her tone. When she refers to you, she sticks to your full name instead of your nickname. "How is it working with my child, Minghao?"
"They’re wonderful," Minghao answers without hesitation, his answer almost coming out a little too fast.
He doesn't bother to temper it back, because that's how he feels— and because he believes that your mother needs to know how he feels about working with you, about being around you.
"Kind," he adds after a moment of pause, looking back over to you, just about begging to be given permission to continue, to gush about you.
You look straight back at Minghao, barely resisting the urge to vehemently shake your head. You know him. You know how he wants to say more, would probably talk hours and hours about your role as an interpreter if you gave him the green light.
As you attempt to wordlessly communicate with him through your pointed glare, your mother watches the exchange with growing amusement. Then, just as you always have whenever you wanted to get Minghao talking more—
"I would hope they were kind," your mother says, though she says the words in Mandarin.
When your mother speaks in Mandarin, Minghao can't help the rush of gratitude that floods through him, because that only means one thing— that it was okay, that he was encouraged to say more. And so, he does, a small smile on his lips.
"Kind, thoughtful, patient," he says softly, almost like a litany. "Always on top of things. Brilliant."
There was something about talking about you in his own language that made everything come so much easier to Minghao. "They make us all look bad," he adds with a soft laugh, though there's a hint of truth behind the words. He means it.
You made him want to be better to you, more worthy of you, and not just as a person, either. As a man, too.
You stare up at Minghao, exasperated at how a simple change in language had suddenly gotten him so honest. "You shouldn't say all that—" you hiss at him.
As you go on to tell off Minghao under your breath and he only looks down at you with that completely smitten expression, your mother puts two and two together. One doesn't have to be in the same room as the two of you for too long to recognize it.
Ah, the older woman thinks to herself. They're in love with each other, and they don't even know it.
The expression on Minghao's face as you scold him would be better described as that of a puppy who doesn't quite understand what he'd done wrong. His eyebrows furrow, and as you continue to hiss under your breath, he looks like he simply wants to reach out and pull you into a hug because he can't stand it when you fuss over him.
But he settles for squeezing your fingers once more, his grip tightening, just enough to ground himself when you don't seem to relent in your quiet berating.
After a moment, your mother clears her throat again. It's a habit of hers that immediately gets you to shut up.
"I just wanted to drop by," she says vaguely, switching back to Korean. "But I really must get going. Duty calls."
"Duty calls," you echo quietly, and your mother's gaze softens imperceptibly.
"I'll be back later tonight," she reassures you. Her gaze flickers to Minghao for a moment before returning to you. "I trust that you'll be in good hands until then."
"Eomma," you huff, and your mother looks like she almost might laugh.
Minghao stays still as he watches you interact with your mother, as he watches her gaze flicker back and forth between the both of you. He can't help the slight smile on his face at the look in your mother's eyes, however, because it's almost like approval.
She turns to Minghao, this time. Gives him a once-over. He's jolted when your mother suddenly speaks French. It's not anything Minghao will understand— just a brief sentence that is meant for you and you alone. It's almost impertinent; the words are anything but.
Your smile widens and you respond in the same language.
Your mother gives Minghao a nod. "Goodbye, Minghao," she says in Korean as she takes her leave. "It was a pleasure to meet you."
Minghao is left looking at you, still holding on to your hand. His eyes flicker down to your smile, a grin of his own blossoming on his lips. "What did you say to each other?" he asks, almost immediately pouting.
He won't admit it, but he feels almost jealous. The feeling tides over when you absentmindedly note, "It was nothing."
The smile on Minghao's face turns soft and he squeezes your hand for good measure, still watching your face even as you slump back against your bed.
"You're a terrible liar, y'know." He raises your hand to his lips, pressing a gentle kiss against your knuckles. "You know I can read you, right?"
"She asked me if I agreed with the meaning of your name," you say point blank. "And I said yes. Of course."
Minghao pauses, his lips still at your knuckles as he absorbs your words.
He knows what his name means. He's heard it enough in his lifetime. As far as names were concerned, he always considered himself lucky for the fact that he's got a pretty decent one.
Ming, 明, which meant bright and brilliant. Hao, 浩, which meant grand and vast. Minghao— someone bright, brilliant, vast like the sky.
But to hear you say it back to him like this? It feels like a revelation. Like you're giving him a gift, something that he can hold on to.
"Of course," he repeats reverently, his heart a steady thump, thump, thump in his chest.
The subsequent recovery period is a slow crawl. Minghao fusses more often than not. He ensures you're on top of things— physical therapy, check-ups— and is extra careful about anything that might involve your back.
Even as you're given the go-ahead to return to work, he frets, having read through one too many articles about the risks of having a discectomy. How strenuous labor and contact sports are still off the table for the foreseeable future. How, now, four weeks after the surgery, you still ought to be careful with routine activities.
It's as endearing as it is vaguely irksome, especially on instances such as these. The rest of the staff avert their gazes and try not to laugh. The boys look like they're most definitely going to give you grief later on.
Because Minghao is still adamantly carrying your things as you all head to a shooting location for the newest Going Seventeen episode.
"Hao," you say through gritted teeth, right at Minghao's heels as he lugs around your duffel bag. "I told you, I can carry that!"
Despite the slight exasperation in your voice, Minghao can't hide the way the corners of his lips tug into a smile.
He knows exactly what he's doing and he knows how it makes you feel. But he can't help himself; it's too easy to wind you up. "It's heavy," Minghao insists, despite the fact that it's not that heavy, or that he doesn't actually believe that it is.
He’s just being a slight nuisance on purpose, something he does often to get your attention.
"It's not heavy," you seethe, taking extra steps to keep up with Minghao's lithe strides. He’s leading you to one of the company buses that would take all the members and the staff to today's shooting location— some beachside AirBnB along Sokcho.
"I packed it, for Christ's sake. I know it's not heavy," you insist helplessly, reaching out one hand to tug at the back of Minghao's shirt.
He's always like this, pushing and prodding and annoying you to get reactions out of you because he finds it amusing. It's been such a long time since you last properly scolded him, and oh, how he wants you to do it again.
He stops in his tracks, forcing you to either halt in yours or bump into him. When he pauses, your feet keep moving on their own accord. Your face smashes right into Minghao's back.
Immediately, your hand that had been grasping his shirt flies to your face. You clutch the bridge of your nose— feeling a slight sting there, following the impact— as you mumble a low chorus of "ow, ow, ow, what the hell..."
The moment your face smashes into his back, Minghao finds himself doubling over in laughter, his frame shaking as he braces against his knees. The look of pure disbelief on your face is probably one of the funniest things he's seen all week, and the laughter that bubbles up out of his chest is unrestrained and free.
"I'm sorry, I'm sorry—" he apologizes, his voice wavering in between laughter as he slowly tries to regain his composure. "Are you... are you alright? Does it hurt? Is it broken?"
"You're insufferable," you huff before stomping ahead of him, making it a point to bump your shoulders against his as you make a beeline for the bus.
Minghao only continues to chuckle, shaking his head as he follows after you, his laughter never once dissipating. By the time he reaches the bus, he's still smiling, completely unable to hide the way he keeps grinning.
Much to Minghao's chagrin, however, you exact your revenge in the smallest way possible: By settling into a seat next to Mingyu, who's always more than a little willing to jump on Minghao's nerves when given the chance.
"Sorry, Hao," Mingyu sing-songs, his eyes sparkling with mirth. "But I'm calling dibs for the next two hours. There's an empty seat next to Jun, though!"
Minghao only rolls his eyes, clearly slightly miffed at the way you'd just abandoned him for Mingyu in a heartbeat.
He finds his way to Jun's side, plopping down on the seat next to the other boy with an overdramatic, exaggerated sigh. "He snatched her away from me, ge," he whines, glancing back over to you with that same pout still on his face.
"You made her bump into you, Haohao," Jun points out with another roll of his eyes, shaking his head, though there was still a slight curl on the corners of his lip.
"I'm just having fun! You could at least sympathize with me.” There's no seriousness behind Minghao's complaint. It's a tone of complete and utter playfulness, and that only deepens Minghao's smile as he leans back in his chair.
The bus ride drags on, slow and careful, with Mingyu and you chatting about menial things. At one point, he slumps against your side to fall asleep on your shoulder, and you doze off with your cheek pressed to the top of his head. Seokmin takes a photo for posterity purposes.
Jun and Minghao watch from a couple of seats behind, and for a moment, Jun is contemplative.
It's a conscious choice for Jun to slide into Mandarin. The only other person in the bus who might understand it would be you, and you’re knocked out cold. That means the words are for Minghao alone.
"How much do you like them, Haohao?"
The switch in language catches Minghao's attention, especially when he hears the seriousness in Jun's voice. It's enough for him to pause, lifting his head up from where he'd had his chin resting against his knees.
"Too much, I think," he finally answers, with just a slight hint of hesitation.
It's not because he's ashamed, but because he's never been the kind of person to be so open about these type of feelings before. He's not even sure he knows how, sometimes.
"There's no going back now," Jun says, reaching out to lightly nudge Minghao's hip with his own. There's a slight look of concern in his eyes, but he speaks carefully, keeping his voice low as he continues.
"You might be in too deep," Jun continues, his voice a low murmur as he adds. "But I think... if the way they look at you is any indication, they’re right there with you."
The smile that spreads across Minghao's face is blinding, despite the way he turns his gaze down to his shoes. He can't help it— not when his heart is beating fast against his chest, at the idea of you feeling the same way that he does.
He wants it to be true, more than he's ever wanted something to be true in his entire life.
"I should hope so," he says, in an attempt at being flippant, but the way his voice sounds? It would give him away instantly.
When the company bus eventually rolls up onto a gravelly parking lot, the sight beyond the vehicle is one to behold. Sprawling, white sand beaches with glittering waters. The boys are still supposed to film some content, do some challenges, but the prospect of being in somewhere so pretty has significantly boosted everyone's spirits.
Wonwoo rouses Mingyu and you from your sleep. Mingyu chatters aimlessly at your side, only pausing when Minghao comes up to you; of course, the older boy can't resist one last jab.
In full view of Minghao, Mingyu does an infuriating shaka sign in front of his face and mouths 'call me, jagiya', completely unwarranted. It draws a proper snort of laughter out of you.
"Stop it," Minghao whines as he reaches out to pinch Mingyu, though there's no real heat behind his voice. He doesn't even try to hide that smile on his face, not when he catches the way you laugh.
He can't look away from you once he sets his eyes on you. He's never been able to.
He just hopes that you can't tell exactly how in love he is. Because how is he supposed to tell you he's fallen hard?
The day at the shore flies by faster than any of them expect it to, but in the end, the filming is finally over.
By the time the staff tells them they're finished, the sky is painted in beautiful shades of orange, pink, and purple. It only adds to Minghao's already good mood, especially when he gets the chance to steal you back from Mingyu and get you all to himself.
When filming wraps up and the cameramen all begin to pack their material, the boys take it as a go-ahead to treat the rest of the late afternoon as a beach day.
You smile, mostly to yourself, as they break off— to take photos, to go for a swim, to explore the private beach. All the while, you try to maintain your focus on your laptop, your practiced fingers moving across your keyboard.
It's why you're initially oblivious to Minghao's stealthy approach.
Minghao lingers behind for a moment, watching you work. He's already gotten changed, his clothes swapped with swim trunks and a simple black tank top.
He knows better than to bother you while you're working, and so— to your oblivious self— he's content to stand by and simply watch until you're done. After another moment, his expression softness as he sees how your brow furrows in concentration. Minghao steps in a little closer, one hand coming up to gently ruffle your hair.
He almost doesn't want you to get back to work and instead considers pulling you up so you can go for a swim with him. He does no such thing, though, settling for patting your cheek once before pulling his hand away.
You briefly glance up from your laptop so you can flash him a ghost of a smile. There's something to be said about the ways you often communicate without words, how easy it is to just understand.
You dip your head, give a wave of your hand, turn your gaze back to your laptop. A silent, speechless Go ahead, I'll follow.
It's like there's nothing he's not feeling right then— just happiness at seeing a smile, and the way that it feels like there's no secrets between the two of you.
He reaches out to gently pat your cheek once more, his hand lingering for a moment before he pulls away again, turning to make his way out of the tent, the grin on his face still ever-present.
By the time you're done with your work and changed into some proper swimwear, most of the boys and the staff are already in the water. It's in moments like these when you're reminded why you've stayed with PLEDIS for so long— the ways you're allowed to interact, to just be, when there's no cameras on, no job to do.
You linger by the shoreline for a beat too long. Before you know it, you're being swept off your feet. Your shriek of surprise pierces across the beach as Jun easily throws you over one shoulder, his hand respectfully bracing the part of your back where there's still marks from your surgery.
"Sorry, tàiyáng," Jun cheekily says in Mandarin as he rushes the two of you into the water, eliciting laughs from everyone else. He sends you hurtling into the ocean as you scream bloody murder, but you're laughing, still, as you go down.
Minghao is laughing from where he's standing near the shore, still waist-deep in the water. He'd heard you scream, but the second he hears the sound of your laugh he knows you're fine. Instead of rushing to his feet and out of the ocean, he just stays where he is, the smile on his face never faltering.
The sound of your laughter is only made better by the way the sunlight dances off the water, reflecting off its shimmering surface like diamonds.
He watches as you resurface, your wet hair in your face as you gasp for breath, your face bright with a smile, and he can't help the way he feels himself falling, falling, falling.
He wants to swim over and make sure you're alright, but he knows that Jun won't let anything happen to you. All Minghao does is watch, his grin wide and bright, his eyes never leaving you. He's completely smitten, and right now, the others are just going to have to deal with him being even more of an insufferable, lovestruck fool.
The next couple of moments drag on with light-hearted rough housing, with idle splashing and lazy swimming, until Jun has somehow maneuvered you and him towards where Minghao is in the water.
Jun, behind your back, throws his best friend a conspiratorial wink.
Minghao knows that he can be obvious to an almost comical degree when he's in over his head in his feelings for you, but Jun winking is an entirely different story, and he's already a little wary as Jun brings the two of you over in his direction.
Even still, nothing could prepare him for the sight of you soaked from head to toe, the water shimmering on your skin in the sunlight as you near him.
Oh, he's screwed, and he's pretty sure Jun and the others know that.
So he does the only thing he can think of.
Minghao dips under the surface of the water and disappears, ducking under the water for a few seconds before he comes back up just behind you, and reaches out to tickle your sides. If he's going to be an idiot and fall all over you, he might as well try and cover it up with a little bit of playfulness.
"Yah, don't do that!" you cry, already rounding in a futile attempt to stop Minghao. You weren't particularly ticklish, but something about the cool water and the warm breeze has you feeling more sensitive than necessary. Breathless laughter escapes you as you try to capture Minghao's wrists, to stop him from his actions.
Jun quietly pads away with the pleased air of someone having done his job well. Some of the other boys share knowing glances— like they know they ought to intervene— but it's Seungcheol who shakes his head, who wordlessly calls everyone off.
The leader, telling his members in the most subtle way, Let Minghao have this.
There are words Minghao wants to say when you reach for his wrists to stop his actions, to ask if you want to join him in diving under the water with him, but words have never been his strong suit.
No, it's actions that are his strength. And so, instead of asking if you'd like to join him, Minghao does just that, wrapping his arms around your waist and ducking the both of you under the water, the salt in the water stinging his eyes a bit as he opens them briefly beneath the surface.
And then he brings you back up for air, the look on his face almost triumphant as he laughs, shaking his head to rid himself of the water that's plastered all over his hair and face.
When you emerge, you laugh in between gasps for air, and instinctively reach up to push aside the wet strands of hair sticking to Minghao's face. "Look at you," you say disapprovingly, but you're betrayed by the pure, unadulterated adoration in your tone.
"You love this look on me, xīngān," he insists, with that same wide grin on his face.
And, well, he's not wrong. He can see the way your gaze lingers on his face, even as you scold him and ruffle his wet hair teasingly.
It makes him wonder what it'd be like if all the what-ifs were real, if this was a relationship rather than an almost. He's almost afraid to wish for it. As if wanting it too much might break it.
Minghao likes the way that you press close to him, and he keeps his arm wrapped snugly around your waist as you talk and laugh and joke with the others.
It almost feels right, the way you're there next to him. Even though this isn't a relationship, the way that you slot right next to him is comforting because it almost makes what isn't feel more like what it could be.
He wants the taste of you to be something more than just a taste. He wants more than a simple bite.
And so, that's how he finds himself suggesting that the two of you go on a walk together once the sun starts to set. There's a slight flush to his cheeks as he asks the question, a shy little smile on his face as he murmurs it.
He wants a chance to be alone with you. He thinks he deserves that much, especially now, after spending the rest of the day having been teased and prodded and jabbed at by the others about his feelings for you.
"Sure," you say coolly, somehow managing to keep your voice level. "Let me just grab my stuff."
That's how you and Minghao end up breaking off from everyone else, kicking up the sand underneath your feet as you go. There's a couple of jeers here and there; Seungcheol warns you both to be back before dark.
You take it in stride as you go on ahead, your shoulders just barely brushing. Like you're absolutely helpless to the pull of gravity that tries to keep you together.
Once the other boys are out of sight, out of earshot, Minghao finds himself growing slightly less shy as you walk side by side, the two of you headed for a small cliffside pathway.
His gaze is drawn to you rather quickly— to the way the ocean breeze makes your hair blow about, the way you almost shine when the sunlight hits you. The way your hand is so tantalizingly close. His own almost aches to reach out and take yours.
"You know," he says instead, his lips quirking up into a little cheeky grin that makes his dimple show when he sees the path lined with flowers. Some of them blooming, some small clusters of white blooms scattered around the cliffside.
Minghao plucks one of the blooms from its plant and tucks it into your hair so it's just behind your ear. He has to focus to not notice the way his fingers skim your cheek, and God, you're so close.
"I think you look pretty like this," he says, and the words are whispered out like a confession. He picks another of the blooms, and offers it to you, his smile bright, genuine. "Take it. For good luck, maybe."
When he extends to you one of the white blooms with that gorgeous, dimpled grin, you chuckle quietly. You take the flower. You hold it in your fingers for just a beat.
And then you stand on your tiptoes to mimic Minghao's action— tucking the bloom right above his ear.
"You're all the good luck that I need, xīngān," you say laughingly, in Minghao's mother tongue.
Minghao melts, his lips parting in the slightest as he stares at you like you're a vision, like you're something to worship. He's already far too gone on. The moment he feels your fingertips against his skin, he decides he'll never be able to get over you, not if it takes him years to try to do it.
There, the two of you stand, looking at each other with an unspoken, shared admiration, standing in front of a cliffside that overlooks the ocean with the sun setting against it, the horizon all burning shades of amber and orange and red.
This is a moment that Minghao won't forget, and he takes your hand in his, slowly interlacing your fingers together to see if you'll let him.
Just to know that there's a little bit of a chance that his dreams could come true, someday.
Your fingers find purchase in the spaces between Minghao's, slotting there as if it was something meant to be. As if the two of you might have the right.
For a beat, neither of you really say anything as you look out to the glittering expanse of ocean, the sun setting right beneath the horizon. It's a little too picture perfect.
Exactly the reason why neither Minghao nor you dare to verbalize whatever this is, whatever you've been dancing around for years and years. Minghao wants to tell you everything, tell you that he loves you, maybe get down on his knees and kiss your hands, ask you to be his and to let him be yours.
But he stays there. Silent. Holding your hand by your side.
When you head back to everyone— where food is being served for the members and the staff— there's a bit of an exaggerated welcome from all sides. The boys all jeer, and the staff give you side-eyes, but you only shake your head slightly as you peel away from Minghao's side.
The words stay unspoken. The red thread of fate, the one that Minghao so firmly believes in, draws out for another moment more.
As you go to shoot back some drinks with your team, Mingyu sidles up to Minghao's side. The older man presses a sweating bottle of beer into Minghao's hand.
"Still not tonight, huh?" Mingyu asks with no shortage of amusement.
The beer in his hand is cold enough that it would be a little uncomfortable to hold onto if Minghao weren't so used to it, but he simply wraps his fingers around the bottle and takes a half-hearted sip from it.
His lips purse as he hears Mingyu's question, a frown crossing his face.
"No. We didn't talk about anything," he says, somewhat regretfully, because tonight just felt like it could have been the right night to say something. To finally admit how he feels, to finally ask what he wants to ask.
And maybe you would deny him, tell him that you just wanted to be his friend, but he'd take it. He'd take anything if it meant he could stay in your life—
Or maybe you'd even say yes, and he could finally have a chance to prove himself to you.
"Are you going to try again tomorrow?" Mingyu asks, taking a sip of his own beer, his eyebrows raising a little.
Another sigh falls from Minghao's lips and he nods, his gaze softening as he looks in your direction, watching you smile in spite of the way he aches to be by your side.
"Of course I'm going to try again tomorrow," he whispers, and he'll do that for the rest of his life if he has to.
The night drags on with everyone getting progressively more drunk. Soonyoung is reduced to tears at one point, while Seungkwan puts on an enthusiastic, one-man performance of Aju Nice.
And maybe Minghao drinks a little more than he usually does, partly because Mingyu and Jun take advantage of the fact that it's a rare thing for them to be drinking with you within the vicinity.
Minghao's best friends are menaces who want to see what type of drunk he is, who want to see how it will affect the way he approaches you. He's always been quiet when he's drunk— the type of drunk with a slight permanent blush to his cheeks, with a lazy grin on his face, with thoughts too slurred or in Mandarin for most of the boys to understand.
And tonight was no different, with his face flushed from alcohol and his words so slurred that all Mingyu and Jun can pick up is the word pretty over and over, along with a couple of other words in Mandarin. But he's always been honest when he's drunk— almost too much so.
Jun is a bit stressed having to play interpreter for Minghao's drunken ramblings, but it's all worth it when Mingyu tosses his head back with raucous laughter at every word spilling from Minghao's lips, interpreted by Jun.
"This is too much," Jun whines once the three of them have worked through a significant amount of soju. A glassy-eyed Mingyu nods in agreement, though neither of them are as bad as the notoriously lightweight Minghao.
"Haohao, are you going to go up to her or what?" Mingyu teases.
Another slurred word in Mandarin falls from Minghao's lips upon hearing that, his eyebrows knitting together for a moment as he pouts at Mingyu.
It's almost comical to see, to hear Minghao's usually soft and lilting voice falter, all while his cheeks stay a soft pink and his hair is a mess from how he's been running his hand through it.
The thought of approaching you makes his stomach churn, but he knows that he will. After this next shot. Just one more drink.
"Ge, you said you'd only drink one," Jun murmurs, a bit of concern seeping in his tone as he sees Minghao grab shakily yet another shot glass of soju.
Of course, he ignores their warnings for the moment as he downs the shot, his face growing pinker as he shakes his head and pushes himself to his feet.
It takes him a moment to gain his footing, his legs a little wobbly from alcohol, but he gets it. Mingyu laughs so hard that tears come out of his eyes. Jun, distressed, shoots back some more alcohol.
Minghao's vision is a little blurry, but you're just within his sight. And so, with Jun and Mingyu watching from behind, he makes his way towards you.
He's got a lopsided grin on his face, his cheeks a little pink, and he thinks he must be in love in a moment like this.
"Xīngān," he slurs, a slight hiccup following the word as he stops in front of you, his vision still a little fuzzy. He raises his hand to gently rub the back of his neck, his tone a little softer— and a bit more earnest— as he murmurs his invitation. “Can we talk for a minute?”
"Hey, you," you greet, readjusting the flower that he'd placed behind your ear. "Having fun?"
Minghao shakes his head, his lips parting to say no only to dissolve back into soft little hiccupping giggles instead. Of course he's having fun— how could he not, when his love is right there, and he gets to see you smiling and laughing and tipsy yourself?
He stumbles forward, wrapping his arm around your shoulder and pulling you in, his free hand coming up to your face as he squishes your cheeks and gives you a bright, gummy smile. "Are you having fun, xīngān?" he asks.
"I'm having fun, Hao," you concede laughingly, resting your other hand at his waist to keep yourself steady. It's— once again— a position that implicates you a little more than it should, but everyone's varying levels of drunk anyway.
This isn't the drunk Minghao, exactly, that everyone has seen. This is the one he so rarely allows anyone to witness, the one who gets clingy and a little emotional. He's usually much more capable of keeping his composure, even with alcohol loosening his tongue and his inhibitions, but he just can't manage to focus on anything but you tonight.
"Come run away with me," he murmurs. He tugs you against his side again, a little less carefully this time. He wants the closeness, tonight, as he leads the two of you over to the chairs loosely surrounding a warm bonfire.
It's mostly the other boys here— Joshua and Vernon practicing an acoustic guitar, Jihoon chatting with the co-producer everyone knew he had a bit of a thing for. They all watch with mild amusement as Minghao drunkenly stumbles over to one of the chairs, single-minded in his ambition of sharing a single seat.
He plops down onto the chair, tugging you right into his lap. He's so close to you then, his lips next to your ear as he wraps his arms snug around your waist, his legs on either side of you, pressing you close against him.
"I missed you," he murmurs, and the words are slurred, warm on the shell of your ear as he presses his face into the crook of your neck and exhales softly for a moment.
He's drunk. And in love. And that's a dangerous combination.
You press your fingers into Minghao's knee, your shoulders shaking with quiet laughter. "How could you miss me?" you whisper back. "I was right there the whole night, xīngān."
He shakes his head, burying his face into the crook of your neck, mumbling softly. "You were far," he pouts, his words a little more garbled than before. He has no sense of personal space right now, with you pressed so close against him, and he's more prone to whine to get his way.
He wants this. He wants you close. He wants you.
"Is that so?" you say sympathetically, the words coming out almost like a coo. "You have me now, though."
"I'm never letting you go," he responds.
There's still an almost childish part of him that thinks if he says it, like this, with you wrapped up in his arms, with your face flushed from alcohol, that maybe you'll stay by his side.
He just has one question that he wants an answer for.
"Will you hold my hand," his words are slurred, his fingers tracing along the small of your back, up, down, back up again, "and look at the moon with me?"
Wordlessly, you reach for his hand at the small of your back and you thread your fingers together. You keep your intertwined hands over your thigh as you lean just a little further into Minghao until he's pressed against the back of the chair and you're practically lying on top of him.
It's easier, this way, for you to tilt your head back and do exactly as he asked. "Moon," you point out with your free hand, the word coming out in Mandarin. Yuèliàng. "It's a crescent moon tonight, see?"
With his arm securely around your waist, he presses closer still to look at the moon together, his words still a stammer as he murmurs, "Yeah. Just like us."
The words have no logic, not when he's drunk and soft and clingy like this. But he's still happy with it.
"Just like us?" you echo, and you briefly wonder if you're just a little too tipsy; if you'd missed a chapter or two about how you could be compared to the waxing crescent. Your eyebrows furrow in mild confusion, though you quickly realize there's no point in worrying your head when you could just ask.
"I'm the moon, and you're the flower," he declares, with all the confidence of his own drunken logic, his eyes falling to look at the flower still tucked behind your ear. He reaches up a hand to brush his fingers against the side of your face.
If not for the alcohol, he might be too shy to admit how pretty you are to him.
"We're a matched set, xīngān," he says.
The smile that breaks out on your face, then, is bright and wide and warm, rivaled only by the bonfire raging a couple of feet away. Your friends are still chattering amongst themselves, completely oblivious to Minghao's bold declaration.
A matched set. And you're just a little out of it, just a little drunk yourself, as you mindlessly link Minghao and your pinkies together. It's a quiet promise on its own. An assurance that this was something that could happen, would happen, at the right time.
"My moon," you concede, calling Minghao with a breathless sort of giggle. "My moon, my xīngān, my Hao."
"I love it when you speak Mandarin," he admits, his words warm against your temple as he presses closer still, his lips a few centimeters from your skin.
He has too much alcohol in his system, too little a filter for his thoughts, and right now, Minghao's world consists only of you and how you look in the moonlight— like some kind of vision, like something he'd write about in a song.
"Say it again," he instructs, his tone gentle. A request. Never a command.
"Which part do you want me to say again?" you ask in Mandarin, because Minghao had said he loved it when you spoke in it and you'd be damned not to give in.
It's all the same to him. The gentle words that come tumbling from your lips— he doesn't need to understand the meaning, he just wants to hear you speak.
Because how you sound when you speak Mandarin is lovely, and Minghao can't help but lean in just a little to drink in the sound of it, his fingers tracing along the exposed skin of your upper back.
He's never cared or loved the way he does when he's speaking Mandarin. But you, when you speak to him, it sounds like poetry.
"Anything," he murmurs. "Just say anything."
You tilt your head back up to the sky, where none of the usual Seoul light pollution is barring you from seeing the stars. When you see the expanse of the Big Dipper, you stick to what you know.
A Korean myth from your yesteryears, one that he hadn’t heard of in his own childhood.
"Once upon a time, deep in the mountains, lived a mother and her seven sons," you start softly, in Mandarin, as per Minghao's request. You tell the story almost in a whisper— the cold winter, the seven brothers, the Jade Emperor of Heaven.
A part of you, in the language that was a part of Minghao.
As you tell the fable, the alcohol settles comfortably in Minghao’s system. He feels sobered by the fact that you’re so close, that you’re indulging him in the way that you always do. So much, he thinks again. You give me so much.
And yet it’s not enough, still. He thinks back to the Korean phrase he once sought you out for. Intuition. Zhíjué.
Your story is winding to a close when he decides to trust his gut, this time. His arms tighten around your waist and he buries his face into the back of your shoulder.
"I love you," he says. Wǒ ài nǐ.
You pause. He can hear the smile in your tone as you respond, "I love you, too." Wǒ yě ài nǐ.
But, no. Minghao is done.
He won’t let this pass, won’t let miscommunication take this away from him. He has spent the better half of his twenties grasping at straws, bridging gaps in languages; this will not be another one of those things that he can’t say. He takes a fortifying breath.
He doesn’t care if you don’t believe in soulmates. If he’s the only one who thinks there’s a red string tied between you two. He’ll subscribe to your credo of destiny. He’ll do all the work.
"I’m in love with you," he amends. Wǒ ài shàngle nǐ.
He says it in his language, because it feels right, but then he repeats it in yours so there’s no room for you to misunderstand. It doesn’t change, anyway. Korean, Mandarin. English, Japanese.
Minghao is helplessly, hopelessly in love with you.
It feels like forever before you respond.
When you do, it’s in Mandarin. "Me, too," you admit, and he peeks at you enough just to see the way you’re gazing up at the night sky. He catches the hint of the smile on your face; the sincerity of which threatens to bowl him over.
You repeat his words— I’m in love with you— in Mandarin, then Korean, then English, then Japanese. Then all the other languages you know.
Minghao resists the urge to tell you to stop, to tell you it’s okay. He holds you tight, laughing quietly, as he basks in what feels a lot like the beginning of something.
It’s okay, he wants to say as you confess to him in Spanish, in Portuguese, in Italian.
I hear you.
I hear you loud and clear.
#minghao x reader#the8 x reader#xu minghao x reader#svt x reader#seventeen x reader#minghao imagines#the8 imagines#svt fluff#seventeen fluff#minghao fanfiction#minghao fanfic#minghao x you#the8 x you#the8 fanfiction#the8 fanfic#svt fanfiction#seventeen fanfiction#➤ ylangelegy: mine#➤ ylangelegy: svt#ylangelegy the8 days of minghao#( holy shit. HOLY SHIT )#( one of the longest i've written in a while ... xu minghao the man that you are )
625 notes
·
View notes
Text
This is objectively hilarious. I need to update my Tim tag to TIM MALE DUCK. I choose to believe some asshole Wayne intern fed their copy through Google translate and called it good
Red Robin #17
Tim Drake: Superboy
I hope he hears from Kon's lawyers
#prev tags ->#its funny that dc cant even be fucked to check translations w any chinese savvy intern#but also funny if u take it as. cassie and tim r stupid banana losers who cant read basic canto and someone in the hk pr division is#purposefully trying to fuck over 'those american pigs' via the worst ad youve ever read for whatever the hell company wf is supposed to be#btw 除法 is mathematical division or literally. Remove Law? unless it means smth in hk lingo i have no idea what dc is trying to say here#TIM MALE DUCK 🔛 🔝❗❗❗❗
1K notes
·
View notes
Text
BEIJING — China’s struggling real estate developers won’t be getting a major bailout, Chinese authorities have indicated, warning that those who “harm the interests of the masses” will be punished.
“For real estate companies that are seriously insolvent and have lost the ability to operate, those that must go bankrupt should go bankrupt, or be restructured, in accordance with the law and market principles,” Ni Hong, Minister of Housing and Urban-Rural Development, said at a press conference Saturday.
“Those who commit acts that harm the interests of the masses will be resolutely investigated and punished in accordance with the law,” he said. “They will be made to pay the due price.”
That’s according to a CNBC translation of his Mandarin-language remarks published in an official transcript of the press conference, held alongside China’s annual parliamentary meetings.
Ni’s comments come as major real estate developers from Evergrande to Country Garden have defaulted on their debt, while plunging new home sales have put future business into question.
In 2020, Beijing cracked down on developers’ high reliance on debt for growth in an attempt to clamp down on property market speculation. But many developers soon ran out of money to finish building apartments, which are typically sold to homebuyers in China ahead of completion. Some buyers stopped paying their mortgages in a boycott.
Authorities have since announced measures to provide some developers with financing. But the national stance on reducing the role of real estate in the economy hasn’t changed.
This year’s annual government gathering has emphasized the country’s focus on investing in and building up high-end manufacturing capabilities. In contrast, the leadership has not mentioned the massive real estate sector as much.
Real estate barely came up during a press conference focused on the economy last week, while Ni was speaking during a meeting that focused on “people’s livelihoods.”
Ni said authorities would promote housing sales and the development of affordable housing, while emphasizing the need to consider the longer term.
Near-term changes in the property sector have a significant impact on China’s overall economy.
Real estate was once about 25% of China’s GDP, when including related sectors such as construction. UBS analysts estimated late last year that property now accounts for about 22% of the economy.
Last week, Premier Li Qiang said in his government work report that in the year ahead, China would “move faster to foster a new development model for real estate.”
“We will scale up the building and supply of government-subsidized housing and improve the basic systems for commodity housing to meet people’s essential need for a home to live in and their different demands for better housing,” an English-language version of the report said.
next time you complain about how things are in America, consider that if you lived in some kind of scary communist country like China, you wouldn't even get to fund a bailout for the real estate company owners who ruined the economy like you can (whether you like it or not) in the good old US of A! 🇺🇲
1K notes
·
View notes
Text
The Many Languages of Dick Grayson
Apparently, according to Nightwing #54, he can speak 12, so I went on a little quest to see just how many I could identify.
Starting off with The Essential Batman Encyclopedia, the entry for Dick Grayson lists him as being trained in French, Spanish, Russian, Japanese, Mandarin, and Cantonese with having some proficiency in an unknown Romani dialect. Given there are multiple examples of him speaking these languages throughout the comics, I am inclined to trust this claim. To start, we've got several examples of French (Gotham Knights #14, Detective Comics Annual #12, Nightwing #73, Grayson #10-- also featuring Spanish)
In Grayson #1 he speaks Russian only briefly, but in Detective Comics #36 he speaks it throughout.
As far as the Chinese languages go, while I believe Dick can speak Mandarin and/or Cantonese fairly well (Batman/Superman World's Finest #3), his Hanzi recognition and literacy could use some work.
Similarly, when the Titans head off to Japan in Titans Annual #1, we have Nightwing speaking Japanese in battle; however, when it comes to the prospective job of being a manga translator in Nightwing #125, he claims he doesn't know Japanese, which leads me to believe he is only proficient in speaking Japanese/Chinese and struggles with the writing systems.
So what about the languages not covered in the encyclopedia? To start, we have another romance language: Italian (Nightwing #72).
Followed by some alleged German (Nightwing #51, JLA #44)
And conversations in Farsi (Robin #175)
While I've seen some Tumblr and Reddit posts claim he knows Kikuyu, The Power Company: Manhunter #1 only says he "brushed up" on his Kikuyu before going to Kenya, so it is unknown how much of the language he actually speaks, but to me it doesn't seem likely to be a lot.
He also, to some unknown degree, speaks Tamaranean-- at least enough to hack into an alien computer (Action Comics #842).
As far as unspoken languages go, Dick is fluent in ASL, which is proven numerous times when he communicates with Jericho (New Teen Titans 1984).
And lastly, the two languages that remain rather uncertain are Romani and Cant-- largely due to the nature of the languages themselves and their representation in comics. "Romani," for instance, has several different dialects, and when Devin Grayson introduced it for Dick (Gotham Knights #20-21, Nightwing #91), she never specified which, and based on the lines she wrote, her research into the language was questionable at best. Writers since have recognized Dick's Romani heritage, but have not otherwise suggested he retained much of the language to be considered fluent.
Cant is an even wider term than Romani and can be seen as more of jargon for a particular language than a language itself, sometimes even being called a "pseudo-language." The colloquial term for American circus cant is Carny, or "Carny speak" as Boston Brand puts it in Batman: The Brave and the Bold #14 when he and Nightwing encounter a kid who speaks it.
So... this leaves us with 11 languages Dick has notable proficiency in: English, French, Spanish, Italian, Russian, German, Japanese, Mandarin, Cantonese, Farsi, and ASL. And ~3 languages he has unknown proficiency in: Tamaranean, Kikuyu, Romani, and Carny/Cant (if you want to count it).
Maybe memory-loss Dick was including either Tamaranean or Kikuyu in that count from Nightwing #54, or maybe he knows some other language we haven't seen yet. Given how close the family is to the Al Ghuls, I personally think it would be cool if one of them was Arabic.
But anyway, hope you enjoyed this post! A lot I've seen covering this topic are very surface-level and label some of his more iffy languages as "fluent," so I hope this cleared things up. I've read tons of Nightwing, and I swear there are more examples, but sifting through the 1,000+ comics I've read of him is a lot haha. If y'all know of some others, let me know!
#nightwing#dick grayson#romani dick grayson#boy wonder#first robin#language#polyglot character#multilingual character#dc comics#i tried to keep the romani and carny part brief#you could write a whole essay on the languages#i could also write a whole essay on devin grayson's romani rep#or lack thereof#and its problematic nature#but that's a post for another day
523 notes
·
View notes
Text
Professional Chinese Translation Services! . A massive population speaks Chinese of 1.3 billion people as their first language. Meet your translation needs through a reliable company that can offer accurate translation services for the government, public and private sectors. Delsh Business Consultancy is a certified translation company that provides Professional Chinese language translation services with the best quality. . Tell us about your project details at [email protected] . For more about our services, Visit Our Website: https://www.delshlanguageconsultancy.com/languages/chinese-translation-services
#Chinese Translation Services#Chinese Translation#Chinese Translation Services in Delhi#Chinese Translation Services iN India#Chinese Translation Service#Chinese Translation Company in Delhi#Chinese Translation Company in India
0 notes
Text
⚠️ In regards to the natlan controversy (and Sumeru by proxy)
Do NOT accuse people of being racist just because your skin colour cannot be found in a game. Learn to know that people don't live in the same situation as you.
Please read this fully for the reality of things I'm sorry for getting political, skip if you don't want to interact
I’m kinda sad at the fact that a lot of people are quick to hate, judge, and scrutinise Hoyo without understanding the situation.
With recent teaser of Natlan characters, people are rightfully upset at the fact that the characters shown to hail from Natlan… don’t exactly look the part. With characters lighter than my own skin tone (I’m a Chinese Southeast Asian by the way, heya) people are calling hoyo bullshit and accusing them of being a racist for failing time and time again at giving us characters with POC shades of skin. Now I’m not here to defend Mihoyo for their actions, or to tell you to stop being mad at the situation being the way they are. No, I’m here to shed you some light of how life is as a game company under the rule of the Chinese Communist Party (CCP) and Xin Jin Ping (XJP cause I won’t be bothered to type his whole ass name)
I've highlighted points of each section
Any pages that requires translations, I recommend using DeepL instead of google translate because you can check the meanings of specific words and it's translation are better (imo)
Skip to the last part if you just want a summarised version
Before we get into the nitty gritty that is Genshin drama, I'll give you a run-down on what and how China works.
check the part "In relation to Genshin's design choices and how China's beauty standard influences it" if you want to go straight on to the point
People’s Republic of China
is a Unitary Marxist–Leninist one-party socialist republic. This means that China is under a one-party (Chinese Communist Party) rule with communism ideology on how they rule and govern the country and socialist standards for how they manage their economy and everything else. [.]
The CCP holds a very nationalistic view
[.] which is commonly used as propaganda [.] for them to garner either sympathy or control over the people of China. These nationalistic view, in its raw and most rudest form, simply states that Chinese people are pure by upholding traditional Chinese culture (that's not even traditionally Chinese, more or less more catered towards communism and the CCP's ideologies which are that they're great and everyone else is wrong) and not mixing themselves or tainting themselves with things that are not pure (i.e. anything that isn't Chinese, from China, belongs to China) This nationalistic views, which glorifies China and detests anything foreign (i.e. culture, language, people, etc.) have led to a lot of xenophobia being built and nurtured inside of China's society [1] [2] [3]
Aside from the CCP's nationalistic views,
China's society is very censored and monitored by the CCP
[.] Google, YouTube, or more specifically, the internet itself is heavily banned by the government, electing the people to use the CCP's private internet that allows them to be monitored 24/7 through IP location and private information. [1] [2] [3] [4] Aside from heavily monitored and controlled internet access, people in the real world are also actively being watched and monitored through CCTV with facial recognition features and an AI that can predict people's action (yes, exactly like the akasha, and yes, Sumeru arc is based on reality, I won't talk about it here but feel free to read between the lines and compare it with the sources and news articles I'm about to drop on you) [1] [2. Behind paywall] [3] [4] [5]
With its censorship in mind, let us talk about what brings us all here:
the gaming censorship in China.
In order for a game to be published in China, whether it's made by an indie or a multi-billion dollar company, the game has to go through a complicated preliminary test made and assigned by the CCP to play, test, and go through your game before publishing it anywhere in Chinese media [.] This test includes you company's paperwork, your game's paperwork, the things you're displaying in your game, and the story it's trying to tell. There are not that many rules on what should and should not appear inside of your game, such as: polyamory, the undead (in both graphic and non-graphic manner), etc. That should be considered tame and should cause no problem, however, we do have a problem with one of the rule given which is: Emphasizing Cultural Sensitivity.
Emphasizing Cultural Sensitivity
in the article I've mentioned before, describes it as "Games should impart “correct” information on politics, law, and history, as interpreted by the authorizing agency." Now what does "correct" information entail? Who fucking knows because truth is relative. Facts, when in the eyes of the CCP, are relative to what they believe is to be right and what they want us to believe is right.
Now with that out of the way, let us get into the main deal.
MiHoYo
(not to be confused with Hoyoverse/Cognosphere which is their international branch) is a is a Chinese video game development and publishing company, founded by three classmates from university Cai Haoyu, Liu Wei, and Luo Yuhao [.] That means that Genshin Impact's development, ever since it was at its infancy, first-established days, and updates until the near future, are all subjected onto that game censorship law that I mentioned earlier. Now you might all be wondering, what does all of those rules have to do with genshin characters having dark skins? To that I point you towards the fact that MiHoYo and the CCP are and have been actively working together ever since around September 2021. [1] [2]
Cooperation between MiHoYo and the CCP
Ever since Genshin Impact's massive hit both nationally and internationally, its massive fanbase has hit the internet no one has ever seen before. It is the first ever Chinese game that has gotten world wide acclaim and with that, new eyes begin to look upon China. It is no surprise to anyone that Genshin is very particular about showing and promoting Chinese culture to the outside world. Genshin has somehow become the face to Chinese culture in just a year, with limited events such as Lantern Rite and Moonchase festival to showcase China's cultural beauty. With world-wide acclaim comes a price, wherein the CCP no longer treats Genshin as "another game" but a tool that they can use to promote and advertise themselves into the global population.
Begin the censorship and micro-manipulation of things in Genshin
New gaming censorship dropped after the Genshin Impact became a hit in the industry, with even Venti and Gorou as examples of characters that should not appear in media published in China (effeminate man) [.] In additional to the list I've linked in the "the gaming censorship in China" section, a lot more additional rules have been added to that list, such as: queer representation, morally grey character, but I what I want you to look at more is the section where "historical elements, including characters, maps and clothing, should conform with mainstream accounts." in addition to that, a self-regulation pact was made between game companies and the CCP that bans any and all content that is deemed "politically harmful" and "historically nihilistic." Now focus more onto that "historically nihilistic" point, what does that mean?
Historical nihilism
is a term used by the CCP and many Chinese scholars to describe research or discussions deemed to contradict an official state version of history in a manner perceived to question or challenge the legitimacy of the CCP [.] TLDR; it's a term used for when what you're saying clashes or goes against what the CCP said. Why is this important you may ask? It's because that now, at this point, if anything Genshin does something—whether that'd be plotline, design etc.—that the CCP thinks shouldn't exist or be represented, they have the lawful right to block or stop it from reaching the final product. Now this, this is what happened to Genshin's Sumeru and Natlan cast.
In relation to Genshin's design choices and how China's beauty standard influences it
white has always been a predominant part of modern Chinese beauty culture, for some reason (I don't know and I'm not going to go that deep into it, research it on your own if you're curious) In fact, it's not only China but also Asian culture in general. White skin has always been hailed as pure and beautiful here in Asia, where the line "as pale as the moon" is a common compliment to give to someone. Skin colour that are tan or even darker are connected to being dirty or stinky. Despite the younger generation not really adhering to that view, the older generation (calling out the CCP here) upholds that standard till this day. Pin straight hair, round eyes, pale white skin, and a thin figure are the standards put upon those born as female. Their male counterpart are not that different, with lean and fit being the preferred body type rather than big muscles or bulky forms.
The reason behind why this is the case is because of Asia's strict social code in rules and appearances. We must appear prim and clean, that means no dyed hair, no tattoos, no piercings, and minimal make-up. Anyone that goes against those rules are regarded as delinquents or deviants that usually break the rules and do criminal activities (despite it not being the case) Having a bulky stature also applies to that list, regardless of what gender you are, and especially for men. You're regarded as dangerous, criminal, bad influence if you look like that in public (this is why we don't have that much bulky characters gang and why we were robbed of heavy muscles Itto orz) (he deffo was very bulky in the original design, probably similar to the Nobushi but it got nerfed in final product)
Given all of that in mind, it's no wonder that Sumeru's and and Natlan's casts are mostly white... but were they always that way?
The original skin colour design for Natlan cast might've been darker than what we have in the final product.
As a lot of people have mentioned (especially with the many beautiful edits I'm very fond of) the character designs for Natlan's new up-coming rosters looks better with darker skin tone. Take for examples this edit right here:
taken from @ rarepairz on twitter [source]
Their designs (with darker skin tones) seem to pop more, giving highlights onto their clothes and accessories in comparison to the original design. Here are more examples of this happening:
taken from @ Wabs_nabs on twitter [source]
It is especially clear to anyone with basic colour theory that the colour used for designing the clothes and accessories and highlights in the hair look better with darker skin colour. There is *intent* on making it this way in comparison to woeful ignorance of making them look white as hell. If they were to intentionally to make the characters look white, they would've chosen a better colour for the clothes, less bolder ones and eye-popping ones to contrast with the already luminescent light that's emitting from the skin.
And this is not the case for only Natlan, by the way! The same thing happened when the Sumeru cast was first leaked. Case in point this:
taken from @ animuswonder on twitter [source]
and my personal art of Cyno and Nari:
Look at how much contrast there is between their colour palette or how much resonance there is, with Cyno his more cold-colour attire and hair, in comparison to his deep dark warm skin or Tighnari that's the epitome of a "spring girl" like come on man. There's INTENT in those designs, to have more darker shades than they are in the game. Sadly, they just can't do it due to censorships. Why? Because, as I have mentioned before, darker shades of skin are represented as dirt here in Asia as we glorify pale skin more.
The representation of uniqueness and differences in Chinese game is not common due the fact that most Asian countries are homogenous, which means they prefer everyone and everything to be the same, to look the same, and follow and do the same things. They do not advocate for uniqueness, they do not advocate for individuality, they advocate for us to conform and to follow like a sheep in a herd. Because of that, most people spend their whole life trying to whiten up their skin, keeping them light, and those who are darker than most are shown prejudiced and scrutinised.
Mentioning again the fact that MiHoYo and the CCP are working closely together, Genshin Impact is currently being used as a cultural weapon by the government. With MiHoYo showing numerous time that they've donate and support Chinese cultural heritage, the CCP is using that fact and holding control over Genshin as a way to promote and advertise sympathy towards Chinese culture and the Communist regime by proxy. It's like how your parents are getting you to eat broccoli brownies in hopes that you'd eat normal broccolis and other vegetables by proxy. Everything and anything that Genshin shows in its game are now under close inspections of the CCP and colourism especially will not fly-by their radar.
In conclusion
Your anger and hatred towards the new characters’ designs are justified, however the person you aim those anger and hatred should not be towards Mihoyo, or Liu Wei, or any of the staff members but towards the situation and the laws and the local government MiHoYo has to adhere to.
We're already lucky to have MiHoYo even wanting to represent and shpw different cultures from different parts of the world, telling us engaging stories, and incentivising us to think more and to be be more of us instead of following the crowd and to judge those in power (if you are literate and have the ability of a 6th grader, you know the theme Genshin Impact is showing in its story). In a world where they aren't able to live as freely as people outside of mainland do, they shouldn't have to put their life at risk by creating a game that goes against the CCP's laws that will lead to a deduction to their social points (yes, those actually exist, WAKE UP). Yet they do, they update every month, telling stories, creating characters with many characteristics that goes against Chinese gaming laws, just for us to enjoy.
Do NOT accuse people of being racist just because your skin colour cannot be found in a game. Learn to know that people don't live in the same situation as you.
You are right to be mad, you are right to be upset, but do not condemn them for something they hold no power to. It's between their lives and your fantasies and if you choose to value your delusion over their livelihood then that just shows what kind of a person you are.
Where's this conviction towards other game companies aside from MiHoYo? Where's the rightful air when it comes to companies that breathe much fresher air? Do they not have the same responsibility? Or is it because you actually do not care and merely want to point your unbridled emotions towards something or someone? If so, you're pointing at the wrong person.
513 notes
·
View notes
Text
Late Night Brilliance
Pairing: Rafael Barba x Reader
Summary: Barba shows up at your house unexpectedly one evening to go over a case. What began as an honest need to work through some inconsistencies, turned into a battle to maintain professionalism and composure.
Warnings: SMUT, unprotected sex (P in V), oral (M receiving), mentions of F receiving oral, fingering, light dom/sub vibes (Rafi is totally a dom).
A/N: Spanish Translations:
Querida/Cariño/Nena: Terms of endearment (darling/sweetheart/baby)
Meirda: shit
Por favor: please
The rest will be in brackets and italics after the sentence.
You were in the middle of eating your Chinese takeout when you were disturbed by a knock at your door. You weren't expecting any company and had been taking full advantage of a quiet Friday night in.
You sighed quietly as you pulled yourself off the sofa and went to answer the door. A shiver of surprise ran down your spine as you peered through the peephole. You groaned inwardly, glancing down at your rather disheveled appearance. You'd thrown on an old baggy t-shirt and leggings when you'd gotten home from work, but one look at the man standing on the other side of your door filled you with regret.
You pushed down any feelings of dread--and butterflies--as you opened the door and greeted your visitor with a warm smile. "Rafael Barba. What brings you by at 6:30pm on a Friday?"
Your tone was light and teasing, despite the unease you felt internally. He gave you his signature half-smirk, eyes quickly scanning you from head to toe, making you feel even more self-conscious.
He was wearing a beautiful three piece navy pinstripe suit with a lovely pink tie. You had no doubt he had matching suspenders under that damn vest...you hated how good he looked even after a long day of work.
"I hope I'm not interrupting anything," he said in a tone that indicated he knew damn well he wasn't interrupting anything. "I was hoping to talk to you about the Milligan case."
"Nothing better to do on a Friday night, Counselor?"
He chuckled. "My options were to spend the evening in my office, at home alone, or come spend it with a beautiful woman. I chose the latter."
You were more than a little surprised by his words, though you did your best not to show it. The two of you were known to flirt occasionally, but neither had dared to cross the line. A relationship between the two of you was out of the question, not that he was even interested in pursuing one with you. After all, he was married to his work and you were quite far from his type...you'd seen Yelina.
"Lucky for you, I also have no life outside of my job," you teased. "Come on in and make yourself at home. I've got Chinese food if you're hungry and I just opened a bottle of Merlot."
Rafael followed you in, shedding his suit jacket and draping it across the back of a dining chair. He began to roll up the sleeves of his white button down and you felt a stirring in your abdomen. "Chinese sounds amazing, but I can't say I'm a fan of Merlot."
It took you a moment to register the words he'd spoken as you were too preoccupied with not revealing how incredibly sexy you thought he looked in that moment. "I, uh--I think I have some bourbon if you're interested."
You practically bolted to the kitchen to look in the cabinet where you kept the liquor. You desperately needed to be as far away from him as possible before your face gave away the thoughts in your head.
"Bourbon sounds good."
Your eyes scanned the cabinet, locating the half-empty bottle at the back of the shelf. "Two fingers or three?"
"Three," he answered, voice much closer than it had been moments before.
You turned around to see Rafael leaning against the door frame with his arms folded across his chest. Your eyes nearly rolled into your head at the sight and you let out an audible sound you hoped could be interpreted as surprise.
You poured the drink in silence, before handing it to him and gesturing for him to follow you to the living room. "We can eat at the table if you prefer..." you trailed off.
"Not necessary. The couch looks perfectly comfortable."
He sat down on one end of the couch and you sat on the other, as far away as you could possibly get without sitting on the arm. He raised an eyebrow at you, but didn't comment on the awkward distance you'd managed to put between you.
"So you--um--you wanted to talk about Milligan?" you asked.
"Not exactly. I wanted to talk about the victim, Shelly."
"What about her?"
"Something about her story isn't sitting right with me."
"Okay..."
"I want you to go over it with me again. Maybe give me a fresh set of eyes and a different perspective?"
"I'm not sure how much help I can be, Barba. I was in the room when she disclosed--that's not exactly a fresh set of eyes."
"Perhaps, but you are a psychologist. You see things very differently from the rest of us."
You sighed. "Alright, I'll bite. Where do you wanna start?"
As the two of you began to discuss the case and the inconsistencies in the victim's story, your discomfort started to evaporate. This is what you were passionate about--what you were best at. Everything else simply faded away and Rafael became just a colleague, not a man you were hopelessly romantically interested in.
Two hours passed, but it felt like no time at all. Your coffee table was littered with files and papers, and both you and Rafael were leaning over it, examining pieces of evidence. He was mere inches from you, but you were so absorbed in what you were doing that you hardly noticed.
"Cariño, can you pass me that witness statement?" Rafael asked.
You grabbed the paper he was referring to and handed it to him, eyes still scanning the page in front of you. The term of endearment didn't even register in your mind, nor did he seem to realize he'd even said it aloud.
After a few moments, Rafael asked you another question. "Do you have the surveillance photos from the bar?"
You pushed a few folders out of the way, digging the file with the photos out from the bottom of the stack. "What are you looking for?"
"Her outfit."
"Why?"
He didn't answer as he flipped through the photos, finally landing on the one he had been looking for. "Look at this."
He handed you the photo, which you'd seen before. "Yeah that's Shelly leaving the bar before the assault."
"Right. Notice her outfit?"
You glanced at the photo again. "Typical night out attire. Why is this important?"
He handed you the statement he'd been reading earlier. "She came directly to the precinct after her assault to disclose, right? Nowhere in her initial statement does she say she ever changed clothes."
You'd been there the night in question, had sat beside Olivia as she took Shelly's statement. "She was wearing jeans and a t-shirt," you stated.
"So why didn't she tell us she went home first?"
"She might have been worried we would judge her or blame her for the assault because she wasn't dressed like a nun."
"Yeah, I suppose that's possible."
He looked a little crestfallen, like you'd rained on his parade. He knew in his gut Shelly wasn't telling the whole story, but he couldn't prove it. He needed a single thread...just one thread to pull on. He needed to know now before the trial began and the defense unraveled the entire case.
A thought dawned on you. "No semen, no body fluids," you mumbled as you searched the coffee table for the rape kit report from the hospital.
Rafael watched you, unsure of what you were thinking.
"Ahh!" You grabbed the report and flipped through it. "There was evidence of trauma to her vagina and several bruises on her body, but there were zero traces of any DNA that wasn't hers."
"Okay, but that's not uncommon."
"Perhaps if she'd waited to report, I would agree, but I think there's an alternative reason."
He raised an eyebrow and waited for you to continue.
"She went home and showered."
Realization dawned on his face. "Didn't you or Olivia ask that question?"
"Of course we did, but I think she was scared to tell us, scared of what we'd say."
"We need to reinterview her."
You nodded.
Rafael pulled out his phone and called Olivia. He relayed what you'd discovered and asked her to reinterview Shelly the following day. Olivia agreed and thanked him for letting her know.
"You're brilliant, you know that?" he said as he hung up, vivid green eyes locked on your face.
"Minor detective work, at best," you said with a shrug. "I've been doing this long enough that I should be able to put pieces of a puzzle together. Besides, as you rightfully mentioned, it's my job to study and understand human behavior."
He smiled. "Even still, it was good work."
"You found the pieces, I just put them together."
"Take the compliment, (Y/N). You know I give them so rarely."
You laughed. "Alright, alright. Thank you, Rafael."
His expression shifted slightly, gaze darkening as he looked at you. "I don't think you've ever called me by my first name before." Even his voice was lower, huskier.
You felt the heat rise in your cheeks. "I--uh, I'm sorry."
He reached out and grabbed your hand. "Please don't apologize. I liked hearing it...very much."
Heat began to spread through your entire body, coloring more than just your cheeks. You were unsure how to respond--the unfamiliar territory both daunting and exciting.
Rafael mistook your silence for discomfort, immediately removing his hand from yours and looking incredibly uncomfortable. "Sorry, I shouldn't have said that."
Everything in you wanted to reach out and touch him, reassure him that his words--and his touch--were welcome, but you knew that would be crossing a line you couldn't uncross.
"No worries," you mumbled.
The awkward silence stretched on for a few moments, during which time you were silently kicking yourself for making things weird.
"Well, umm, thank you for your help tonight. I-I guess I should be going," Rafael muttered lowly.
He started to get up and gather the papers strewn about the coffee table. You knew you should help him, but you didn't move--frozen in place with indecision. He couldn't see the war raging inside you, couldn't hear the thoughts screaming in your head.
After what seemed like an eternity, you finally forced out two words, "Don't go."
Rafael paused, holding a few papers in one hand and a folder in the other. "Pardon?"
You swallowed thickly, rising to your feet. "Please stay."
Surprise lit up his handsome face. "It's getting late," he said softly. "Are you sure you want me to stay?"
You nodded.
He slowly set the papers back down and came to the other side of the coffee table, positioning himself directly in front of you. He reached out, tentatively placing his warm palm against your cheek. You leaned into his hand, eyes fluttering closed for a moment.
"I need to hear you say it, querida," he murmured.
Your bright (y/e/c) eyes met his, a surge of confidence making your words clearer. "I want you to stay, Rafael."
His lips parted slightly, partially in surprise and partially in arousal. He stepped closer to you, closing the gap between you. His lips ghosted over yours before finally pressing gently against them, pulling you into a soft kiss.
You wanted nothing more than to lean into his kiss, to feel his hands on your body--you wanted to know what it was like to be worshipped by him, to make love to him.
But the rational part of your brain--the part that kept you on the straight and narrow your entire life--had managed to rear its ugly head. You couldn't drown out the voice in your head screaming at you that this was wrong--that you couldn't do this with him...he was your coworker, for god's sake.
You suddenly pulled away from him, voice coming out in a rushed whisper, "We can't."
While he was disheartened at the sound of your words, he wasn't really surprised. It wasn't forbidden--technically--but that didn't make it easy, or even right. "I won't force you, cariño."
His soft, comforting words made you want him even more. You sighed quietly and leaned your forehead against his. "We shouldn't," you whispered so softly he almost missed it.
His hands had settled on your hips and he began to rub soothing circles into your sides. "Can't or shouldn't?" he asked lowly.
Your trembling hand pressed firmly against his chest in a way that made him feel like you were pulling him closer, not pushing him away. "Please," you begged softly, neither of you sure of exactly what you were asking for.
Rafael's left hand slid lower on your hip, the tips of his long fingers pressing into the soft flesh of your bottom. His right hand pulled you closer to him, holding you flush against his body. "Tell me you don't want me--don't want this," he pleaded, voice husky with desire.
Your lips trembled against his mouth, body responding to his like it was made for him. "I can't..."
His left hand moved to grab you more fully, eliciting a soft moan of need from your lips. "Querida...tell me to stop."
"Please don't stop," you whimpered. "I need you--por favor, Rafi."
"Mierda," he growled, pulling you somehow even closer to him. His lips crashed into yours with a hunger you couldn't describe--a hunger you returned in kind.
The next several moments were a flurry of hands all but tearing at each other's clothes, desperate to feel skin to skin contact. In what had to be a record pace, the two of you found yourselves standing in nothing but underwear in the middle of your living room.
Rafael grabbed you tightly and tugged you down with him as he fell into a sitting position on the couch. You straddled his strong thighs, lips still hungrily devouring his.
He groaned lowly as your pelvis ground against his erection, the intense need for friction almost painful. His soft hands ghosted up your back, unclasping your bra with practiced ease.
You pulled away from him just long enough to send your bra flying across the room. Rafael licked his lips in anticipation before leaning forward to capture your nipple between his soft lips.
You sighed softly, fingers twining through his hair in order to hold him tightly against you. He used one hand to massage your other breast before switching to ensure both received equal treatment.
"Rafi," you whimpered as the need to feel him inside of you continued to grow.
"Si, hermosa?" he murmured.
You ground down against his erection again, silently telling him what you needed.
His hands immediately went to your hips, halting your movements. "I need you to tell me what you want, querida."
"You," you begged.
He smirked. "Puedes hacerlo mejor. Usa tus palabras." [You can do better. Use your words.]
If you were being honest with yourself, your Spanish was not nearly as good as it had been when you were younger...after all, you hadn't really spoken much Spanish since high school. Working with Nick Amaro, and now Rafael, had forced you to revisit your knowledge of the language in an attempt to brush up. Thankfully, you understood a hell of a lot more than you spoke, so you were able to piece together what he was telling you to do.
"I want you, Rafael, please."
"I'm right here, hermosa."
You glared at him, which earned you a patented smirk in response.
"Si quieres algo solo tienes que preguntar," he murmured softly. [If you want something, you just have to ask.]
You bit your lip. You weren't a shy person, but you had never been very vocal during sex in the past. Your partners didn't often ask you what you actually wanted, so you weren't even sure how to respond to him.
"I want you to touch me."
"Donde?" [Where?]
You realized he wasn't going to let you get away with not being explicit, but you couldn't quite bring yourself to say the words out loud. Instead, you grabbed his right hand and guided it between your legs, placing it firmly against your extremely damp panties. "Here."
Rafael smiled wolfishly. "Now was that so hard?" His voice was teasing, but there was a heat in his eyes that betrayed exactly how turned on he was.
He didn't give you a chance to respond as he pulled your underwear aside and slipped his fingers between your dripping folds. You gasped softly, hands gripping onto his shoulders for support.
"Is this what you needed, cariño?" His fingers gently toyed with your clit, providing some stimulation, but not exactly what you needed.
"More, Rafi, por favor," you begged.
In response, Rafael slipped two fingers inside of you, twisting his hand to form a come hither motion as he sought your sweet spot. His thumb provided the pressure against your clit that you so desperately needed and you moaned loudly as his fingers found your g-spot.
"There we go, nena. Te tengo." [I've got you.]
You clung to his shoulders as his expert fingers worked you closer and closer to the edge. You were almost surprised by the ease with which you felt your orgasm approaching--you couldn't remember the last time you'd cum from nothing more than a man's hands.
Rafael slid a third finger inside of you and began to add more pressure to his movements on your clit. The stimulation was exactly what you needed and you knew your orgasm was close. You were hesitant to tell him, but you also didn't want him to stop. "Rafi, I'm so close--please don't stop."
"I won't," he murmured, changing nothing about his current movements. "Quiero sentirte venir." [I want to feel you come.]
Your breathing was labored and your legs had begun to shake--a surefire sign of your impending orgasm. He could feel your walls squeezing his fingers and he couldn't wait to feel the sensation around his cock.
Your nails dug into his shoulders as your orgasm rushed over you, sending shockwaves of pleasure through your body. Rafael slowed his motions, but didn't stop until you began to whimper and squirm away from him.
He pulled his fingers out of you and lifted them to his mouth, sucking them clean with a groan of enjoyment. "Tastes so good, nena. Can't wait to taste you properly."
Your eyes widened slightly, having found the action extremely arousing. Your gaze then traveled down his body, landing on his still clothed cock. Your eyes flicked back up to his, your expression practically begging him to fuck you properly.
"Hay algo que quieras?" [Is there something you want?] he asked with a smile.
"I'd really like you to lose the boxers."
He raised his eyebrows in surprise, enjoying your demanding tone more than he'd expected. "Stand up for me, querida."
You did as he asked, albeit slowly.
He lifted his hips and slowly tugged his boxers down, finally freeing his painfully hard cock. Your eyes widened slightly, gaze appreciative of his member. He was both thick and long, and the head was leaking enough precum to give you the strong urge to taste it.
Your eyes never left his cock as you tugged your own panties off, wanting to be just as deliciously naked as he was. You started to drop to your knees, but Rafael reached out and grabbed your arm.
"What are you doing, nena?"
"I wanna taste you," you answered softly.
He closed his eyes for a moment, swearing softly in Spanish under his breath. "As much as I would love to feel your pretty little mouth on my cock, I don't think I can take it."
You felt incredibly disappointed and your expression must have shown it because his gaze took on a slightly pitying look.
"Just a taste?" you pleaded.
He couldn't deny he wanted it as badly as you did--probably more so, but what really pushed him over the edge was the sound of your soft voice begging him. He didn't wanna say no to you--ever.
He released your arm with a soft sigh. "Está bien--just a taste." [Alright.]
You grinned, feeling pleased at having won. You dropped to your knees and gripped his cock in your warm hand, gently stroking him before leaning forward to lick the precum from the tip. Rafael groaned at the feeling, followed by a string of Spanish curses as you took his cock in your mouth.
The sensations you were providing him had him making more noise than you'd ever imagined. His fingers fisted into your hair and his hips jerked as you pleasured him--a feeling of pride settling into you as you listened to his moans. You felt powerful, having made the great Rafael Barba turn to putty in your hands.
His grip in your hair tightened and he pulled you off his cock much sooner than you would have liked--a groan of displeasure leaving your lips in protest.
"Get up here," he ordered, his tone leaving no room for argument. It was the same tone he used in court when he was tearing someone apart on the stand.
You immediately did as he asked, once again straddling his thighs, but this time, you awaited further instructions. Everything about his demeanor oozed dominance and you were more than happy to slip into a submissive role for him.
He gripped his cock and slid the head between your folds, sending sharp bolts of pleasure through both of you.
"Dime que me quieres," he demanded. [Tell me you want me.]
"I want you, Rafael," you answered instantly.
He smiled at your clear willingness to obey. "Dime que me necesitas." [Tell me you need me.]
"I need you."
He leaned forward so his lips were inches from your ear. "Vas a gritar mi nombre?" [Are you gonna scream my name?]
"Si, Rafi! Please!" you begged. "Te necesito dentro de mi." [I need you inside of me.]
He rolled his hips up slightly, pushing the head of his cock into you. He held you tightly in place, not allowing you to move lower.
"More, please!" you cried, desperately trying to lower yourself onto him fully.
"Rogar por esto, nena. Dejame escucharte." [Beg for it, baby. Let me hear you.]
"Please, Rafi, please," you pleaded. "I'll do anything--please. Please just fuck me!"
His grip on your hips lessened just as he rolled his hips upwards, allowing him to plunge into you as you pressed yourself down on him. The tip of his cock brushed against your cervix, sending a jolt of pain through you, but pain quickly turned to pleasure as he began to move.
"You feel so good, querida. So tight and warm--made for me, weren't you?" Rafael murmured into your skin as he slowly rolled his hips.
You whimpered slightly, the slow pace not enough to soothe the burning ache within you.
He noticed the way you shifted, clearly seeking more friction, so he loosened his grip on you, allowing you more freedom. You gripped onto his shoulders, using them as additional leverage as you began to ride him properly.
Salacious sounds filled the room, a mixture of your bodies joining together and your shared moans and whimpers. Rafael's mouth nipped and sucked at your pulse point, your collarbone, and your lips--anything he could reach.
The position was enjoyable, but Rafael sensed you needed more--and he felt the need to take over. He pulled you in close to him, holding you tightly as he stood, flipping you onto your back on the couch.
You gasped in surprise, delighted at the change in position. Rafael immediately took charge, bending your legs towards your chest and thrusting into you hard and fast.
"I need to feel you cum, hermosa. Dime que necesitas." [Tell me what you need.]
You were a whimpering, moaning mess beneath him, and your brain was struggling to make sense of the words he was saying. It took you a moment to understand, but even then you couldn't find the words. Instead, you slipped your hand between your bodies and began to rub your clit.
Rafael pushed your hand out of the way, replacing it with his own. He'd be damned if he wasn't the one who made you fall apart. "Vendrás por mi?" [You gonna come for me?]
"Rafi!" you cried out--the only coherent thing you'd said in minutes.
Your pussy clenched down on his cock, squeezing him so tightly he nearly came on the spot. He continued to fuck you exactly as he had been, fingers still pulsing against your clit.
Moments later, you came with a loud cry of his name, wave after wave of intense pleasure crashing down on you as he rode you through the orgasm.
He removed his hand from your clit, using it instead to grip the back of the sofa, his other hand supporting his weight on the arm. He chased his own high, finding it a few seconds after you. He groaned your name as his hot seed filled you up, hips still pumping for a few moments before he collapsed on top of you.
You wrapped your arms around him as he came down, aftershocks wracking both of your bodies.
Once you'd both caught your breath, Rafael lifted his head to look at you. He smiled as he took in your fucked out appearance--evidence of your enjoyment written all over your face.
"You're so beautiful, querida," he murmured.
You blushed. "So are you."
He chuckled. "I'm not quite sure a man wants to hear that he's beautiful."
"Eres muy guapo, papi," you said with a grin.
His eyes darkened slightly. "That's much better."
He pulled himself up so he could kiss you properly. When he deepened the kiss, you found yourself heating up--the desire once again building in your core.
"How 'bout I take you to bed and properly worship you, cariño? Would you like that?"
Your eyes widened. "You don't have to..."
"I know, but I want to. I wanna taste that pretty pussy properly before I fuck you again."
You grinned a little, enjoying the twinkling in his eye as he looked at you. "Second door on the left," you stated, pointing down the hall.
"Perfecto," he murmured as he stood up. He leaned down and scooped you up in his arms, bridal style, and began to carry you towards the bedroom.
"Rafi!" you yelled in surprise, a soft giggle leaving your lips.
He tossed you onto your bed and crawled on top of you to kiss you deeply. "Now, if it pleases the court, I'd like to spend the next 15 minutes with my head between these sexy thighs."
Your cheeks blushed as you chuckled lightly. "It pleases the court very much."
He gave you one last grin before lowering himself between your legs and sending you to heaven as many times as your body would let him.
#rafael barba x reader smut#rafael barba x reader#rafael barba smut#law and order svu smut#law and order svu#rafael barba
791 notes
·
View notes
Text
clarification on the current situation with Meet You At The Blossom that started yesterday in chinese online spaces and weibo
the show was promised to have both chinese and thai dubbing options on iQIYI (chinese owned drama streaming platform), when the show aired it did not provide option of chinese dub
official weibo account of the show was wiped clean some time after the premiere, actors deleted everything related to the show from their weibo accounts (thai production company Big Superstar's twitter and instagram, thai/chinese distribution company ARTOP MEDIA, actors and series director's instagrams are normal and have everything in place)
the situation itself, told by a chinese fan who is a part of the fanclub (?) and the show's weibo group below. interaction between op (chinese speaking twitter user) who recommended the show to their followers, second person (chinese speaking twitter user) who replied asking if it's really a show made by China, op replying it's only a Taiwan and Thailand collab, third person (the weibo fan from China, new account) corrected and explained what is happening, all on the tweets below:
(Lele = Li Le, Xiaokai = Wang Yunkai, main actors of the show)
it will probably not affect the continuation of airing of the show (assumption)
chinese dub might be cancelled and the show might only air in thai dub from now (assumption)
you do not need to stop watching the show, many people tried very hard to make it happen, made loopholes to get it to air and risked a lot, hoping for an end product that will be well and widely received
if you want do something (you don't have to though), you can leave supportive comments under youtube episodes or cast/filming crew's posts on instagram, tell what you liked about their work and the show, they are very thankful to receive this and often answer to fans
* note that i myself do not speak chinese and do not go on weibo often, and gathered this information with a friend who does speak chinese and frequents weibo, who also notified me about the situation today, translations of the tweets are automatic twitter translated, accounts in the screenshots who were talking might be biased or emotional
#meet you at the blossom#chinese bl#花开有时颓靡无声#myatbsource#mine#1 day#took 1 day#i hope they will all be safe and unharmed#i hope they know that the work of art they created means the world to some people#i talked to main actor Li Le on instagram and he was grateful that people are supporting them so do not think that the best thing to do is#to not watch further#(talked about an hour before posting this)
311 notes
·
View notes