#Cartas a Johan
Explore tagged Tumblr posts
Text
Aelbert Cuyp (Dordrecht, Holanda Meridional, 1620-1691) Mercurio h. 1650-1660 óleo sobre cobre 70,4 x 42,3 cm Nº inv. 449 Colección BBVA España
Aelbert Cuyp, destacado artista del siglo XVII en los Países Bajos, fue célebre por sus retratos de grupo al aire libre y sus paisajes de carácter idílico, reflejo de la Arcadia holandesa. Asimismo, durante la década de 1650, realizó escenas mitológicas ambientadas en naturalezas pintorescas, obras, como la presente, de clara influencia italiana.
La pieza, una alegoría del comercio, actividad fundamental en la vida holandesa de los siglos XVI y XVII, representa a Mercurio, dios del comercio y del mercado, a la vez que mensajero de los dioses y patrón de los viajeros. Cuyp recurre a la mitología tradicional, pero introduce algunas variantes. Muestra a un joven desnudo con sandalias en los pies (no aladas, como era habitual); el efebo helénico ha sido sustituido por un muchacho de rasgos neerlandeses, de cuerpo más robusto y carnoso que el modelo clásico; en la cabeza, el característico sombrero alado; completan su imagen el usual caduceo y un paquete de cartas –signo de su condición de mensajero− en una mano y, en la otra, las consabidas bolsas con monedas. Mercurio está de pie sobre la bola del mundo, junto a la que aparecen diseminados una serie de objetos −un cuaderno de notas, plumas, tinteros, sellos y pesas− que subrayan su valor alegórico.
Al plasmar la figura mitológica que protagoniza el cuadro se atiene en esencia a las convenciones del género; es sobre todo en el resto donde quedan patentes su gran sensibilidad plástica y las características propias de su estilo en la segunda mitad de la década de 1640. La introducción de vistas de montañas y la tenue iluminación dorada responden a un nuevo concepto de paisaje, importado de Italia por pintores que habían viajado a ese país. Utiliza también otro de los recursos habituales del momento: aplica una tonalidad más oscura en los primeros planos, que, al generar contraste con los colores suaves y claros del fondo, acentúa la perspectiva. La calidez cromática y la armonía de luces y sombras producen una sensación de serenidad que parece dejar la escena suspendida en un tiempo indefinido. Es probable que esta obra sea la que aparece en un documento de venta a nombre de Johan van der Linden van Slingelandt, de 1785, junto a otra considerada un san Sebastián –aunque, según A. P. Mirimonde, debía tratarse en realidad de un Apolo, utilizado como alegoría en honor de Henri-Gaston de Bourbon, obispo de Metz, príncipe del Sacro Imperio y marqués de Verneuil−. Se supone que ambas pinturas, realizadas sobre cobre y separadas en dicha venta, eran las puertas de un pequeño armario para guardar monedas, algo habitual en la época. Más de un siglo después, en 1908, Cornelis Hofstede de Groot la recoge en su catálogo razonado de pintores holandeses. Se cree que, tras esta información, pasó por el mercado alemán y por diversas colecciones, siendo vendida en subasta en Lucerna en noviembre de 1953 y posteriormente adquirida por el Banco Exterior de España, cuyos fondos conforman una parte importante de la actual Colección BBVA.
Información e imágenes de la web de la Colección BBVA.
3 notes
·
View notes
Text
*naturalmente parlo a livello personale. non sto dicendo che se non lanci le bombe carta allo stadio allora non stai tifando
17 notes
·
View notes
Text
Para leer en el funeral
Lo lamento.
Lamento que siempre me pasara algo. Lamento haberlo sobrepensado todo. Lamento haber cargado a los demás con mis pesares, con mis tristezas, con mi negatividad. Lamento haber esparcido un veneno que consume, que no deja ser, que no deja avanzar. Lamento haber adoptado el papel de víctima.
Sí fui feliz si se lo preguntan, muchas cosas de mi vida me hicieron feliz, y por eso doy gracias, el viaje fue ameno a veces. Creo que la tortura estaba de puertas hacia adentro solamente, era lenta, selectiva y cada vez más oscura. No sé si realmente intenté quererme. A veces pensaba que si, pero hubo muchos días como hoy, en los que por más que lo intenté, no lo logré ni un poco.
Lamento mucho haber sido oscuridad en lugar de haber sido luz. Tal vez ser egoísta nunca estuvo en mí y por eso no pude convertirme en eso, no pude ser egoísta. Así como Zhara, como Ámbar, como Liz o como Laura, como Jon, Yuli, Johan, Jhosep, y bueno, gente en general.
Mi pregunta más frecuente era: "¿Cómo me pongo a mí misma de primera sin pasar por encima de los demás?" Nunca quise pasar por encima de nadie, ni dañar a nadie. Espero que alguno de ustedes lo descubra y me lo cuente.
El día de hoy había pensado en varias maneras de morir, a todas les encuentro un "pero" e intento poner mi mente en otro lugar. Mientras estaba acostada en la cama, mirando hacia el techo, pensando en eso, logré hacer una línea de tiempo de lo que vendría después. Yo no me daría cuenta, eso está claro, y por eso mismo es que tengo tantas preguntas. ¿Cómo se enteraría cada una de las personas que conozco y que imagino que irían a mi funeral? ¿Quién te llamó a ti? ¿Dirán públicamente que fue un suicidio? ¿Dirán cómo sucedió?
Adriana dijo que necesito medicación, ojalá la medicación pudiera repararme. Supongo que ahora nunca lo sabremos.
Tantas incógnitas que me invaden la cabeza como cucarachas corriendo a tal velocidad que me es difícil matarlas a todas, pero me fijo en una, luego en otra, y en otra hasta que llego a una que realmente me preocupa: ¿Cuánto tardarían en darse cuenta? Porque mis gatos no se pueden quedar solos tanto tiempo.
De nuevo, lamento que siempre me pasara algo. Lamento sobrepensarlo todo. Lamento haber abrazado el papel de víctima. Lo lamento mucho.
Son abrumadoras la cantidad de opciones que hay para morir. En casa sería la más tranquila, sin hacer mucho desastre y con resultados rápidos, que no haya tiempo de arrepentirse ni llamar a pedir ayuda.
Todas estas cucarachas corren sin parar, se trepan a las paredes, vuelan o se esconden. Pobres Tito y Vicente, no pueden ayudarme. A ellos son a quienes realmente debo una disculpa, y ya he perdido la cuenta de cartas que he escrito para ese momento. Tal vez las puedan encontrar todas, leérselas una que otra vez. Tal vez así mis gatos puedan perdonarme, de resto, no necesito el perdón de nadie.
Qué increíble es el acto de vivir, y más aún es increíble que una persona viva se aviente a morir.
Deseo que cada uno de ustedes viva una vida que puedan vivir mil veces.
4 notes
·
View notes
Photo
A carta
“No dia 14 de janeiro de 1922, Emma Zunz, ao voltar da fábrica de tecidos Tarbuch e Loewenthal, encontrou no fundo do vestíbulo uma carta, datada do Brasil, pela qual soube que seu pai tinha morrido. Enganaram-na, à primeira vista, o selo e o envelope; depois, inquietou-a a letra desconhecida. Nove ou dez linhas mal traçadas quase enchiam a folha; Emma leu que o senhor Maier tinha ingerido por engano uma forte dose de veronal e tinha falecido a 3 do corrente no hospital de Bagé.”
Jorge Luis Borges, Emma Zunz in “O Aleph”; pintura de Johanes Vermeer.
5 notes
·
View notes
Text
Johan
Tipo de criatura: Lendária
Custo de mana: 1 branca + 1 verde + 1 vermelha + 3 de qualquer cor = 6 no total
5/4 de Poder e Resistência
Por que ela é interessante? Se essa criatura não atacar e não estiver virada por alguma razão, qualquer uma das suas criaturas poderá atacar sem virar no processo, então você consegue com ela gerar benefícios para outras.
Preço da carta: em torno de 0,50 até 315,00
Indisponível em Português
"Essa carta tem algumas edições disponíveis, o preço pode variar a depender da edição que escolher adquirir"
Link: https://www.ligamagic.com.br/?view=cards/card&card=Johan
Até a próxima postagem, Ulli e Thiago
0 notes
Text
Desde la esfera del vacío;
Carta de reyes y sus antagonistas en el reyno de los sueños
Exposición de arte San Luis Potosí
-Johan Falkman
0 notes
Text
Caroline van Deurs (1860-1932) pintora danesa.
Conocida por sus escenas de género, retratos infantiles, paisajes e interiores.
Nacida en Frederiksberg, Dinamarca, hija de Johan Christian Jens Frederik Schønheyder Van Deurs, secretario del consejo del condado, y Dorette Adolphine Caroline Benedicte Van Deurs.
Caroline aprendió a dibujar con su padre y más tarde se convirtió en alumna del pintor Vilhelm Kyhn.
Aparte de su formación con Vilhelm Kyhn, hay poca información disponible sobre su formación posterior. Se sabe que pasó dos años en París y es plausible que asistiera a la Académie de La Palette, una escuela de arte privada cuyo objetivo era promover la “conciliación entre la libertad y el respeto por la tradición”. Este popular taller defendía la individualidad en lugar del conformismo, al tiempo que respetaba a los viejos maestros.
Nacida en una familia numerosa con cinco hermanos, las interacciones familiares fueron probablemente lo más importante para ella mientras desarrollaba su carrera artística.
Entre 1896 y 1898, los años que estuvo en París, entre otras cosas, expuso en el Salón.
Además, expuso durante varios años en la Exposición de Primavera de Charlottenborg en Copenhague y también participó en la Exposición de Mujeres (Kvindernes Udstilling fra Fortid og Nutid) en 1895 y en la Exposición Retrospectiva de Mujeres Artistas (Kvindelige Kunstneres Retrospektive Udstilling) en 1920 en Copenhague.
Caroline van Deurs expuso regularmente en la Exposición de Primavera de Charlottenborg, la Exposición de Mujeres de Copenhague y el Salón de París.
La "Carta de Else", que lleva un monograma en la esquina inferior izquierda y fue enmarcada posteriormente, sigue siendo un testimonio de la capacidad de Caroline van Deurs para crear escenas evocadoras y atemporales que resuenan en los espectadores incluso hoy en día.
En la Asociación de Artistas expuso con frecuencia hasta 1930.
Nunca se casó.
Murió en Copenhague a los 71 años.
Posiblemente esté es su Autorretrato.
0 notes
Text
Uma leitora voraz, tradutora, intérprete, passou um constrangimento ao traduzir a palavra " play" em inglês, "aquilo não saía da minha cabeça,após anos de experiência tinha traduzido a palavra " play" como "brincar"! Não estava totalmente equivocada, mas o contexto da palavra na palestra era completamente o oposto ou diverso, assim enviou sua "agonia" ou " angústia", misto de decepção consigo mesma com tristeza para um renomado linguísta, responsável pela edição de um dos maiores dicionários onde a etimologia da palavra é parte essencial da compreensão, interpretação de textos, autores, onde contextos históricos, culturais, antropológicos são pesquisados,sendo assim desabafou: " Preciso encontrar significados e origem para os significados raiz etimológica das palavras inglês), to play, spielen (alemão), jouer (francês), jugar (espanhol) giocare (italiano),
Todas estas palavras remetem ao brincar porém quero saber mais de cada uma, os outros significados."
Em resposta, o linguista respondeu de forma lacônica e esquemática:
PLAY: do antigo Inglês PLEGAN ou PLEGIAN, “mover-se rapidamente, agitar-se, exercitar-se”, do Indo-Europeu DLEGH-, “ligar-se, agradar”.
SPIELEN: infelizmente não lidamos com este idioma.
JOUER, JUGAR, GIOCARE: todas do Latim JOCUS, “jogo, passatempo, esporte”, do Indo-Europeu DIV ou DIU, “brincar, estar alegre, divertir-se”.
Quanto a significados, eles ficam com os dicionários.
Não satisfeita, ela insistiu na pesquisa e o que começou com uma pequena angústia foi se tornando uma obsessão, mas sabendo que muitas vezes temos que caminhar nos sentidos opostos aos extremos para atingir o equilíbrio, investiu nessa jornada solitária.
Homo Sapiens, Homo Fabris ou Homo Ludens?
Por: Fred Borges
"Em uma época mais feliz, ousamos chamar a nossa espécie pelo nome de Homo sapiens", escreveu o renomado historiador cultural holandês Johan Huizinga.
Ele se referia ao termo introduzido por Carl von Linné em 1758 para diferenciar os seres humanos das outras espécies animais: sapiens era aquele que sabe, o homem sábio.
"Com o passar do tempo, percebemos que, no fim das contas, não somos tão racionais quanto o século 18, com seu culto à razão e seu ingênuo otimismo, pensava."
Mais tarde, surgiu a designação de Homo faber, o homem que faz, que — para Huizinga, não era a mais apropriada.Ele propôs Homo ludens, o homem que joga, porque, na sua opinião, "sem um certo desenvolvimento de uma atitude lúdica, nenhuma cultura é possível".Em https://www.bbc.com/portuguese/articles/clmmrxppzzyo
Logo, nossa leitora voraz começou a compreender e entender que cada aspecto da vida do ser humano é influenciado pela maneira de como "lemos" o mundo ao nosso redor.
Logo a leitura de certos ditos, provérbios, expressões, palavras,carregam uma historicidade, uma cultura, um " Savoir Faire"( Saber Fazer), um " Mise en Relief'( Saber ressaltar ou destacar),"Mise en Scéne"( Saber interpretar um papel) e um "Mise en Place" ( Saber colocar no lugar certo objetos, mas também pessoas como por exemplo num encontro a mesa formal- cerimonial).
Por exemplo: Uma pessoa gira a garrafa. Quando ela parar, a pessoa para quem o fundo da garrafa estiver apontando tem que fazer uma pergunta. A pessoa que estiver na direção do bico tem que escolher se quer responder com a verdade ou pagar uma prenda, escolhida por quem perguntou.
Nesse sentido, a palavra " play" funciona como uma brincadeira e um jogo. Como sabermos se a pessoa está falando a verdade quando aceita responder a pergunta?Dependerá de quão profundos somos no conhecimento ou intimidade com a pessoa escolhida, de saber " ler" a sua idiossincrática semiótica de símbolo, signos, significados de sua expressão ou interpretaç��o.
Outro exemplo é no jogo de Pôquer, como saber se a pessoa está realmente jogando numa realidade das cartas que possui na mão ou está blefando?
Em um texto de 1907 intitulado "Escritores criativos e devaneios", Freud afirma:
A ocupação preferida e a mais intensa da criança é o brincar. Talvez nós temos o direito de dizer que toda criança que brinca se comporta como um poeta, pois cria um mundo próprio, ou mais exatamente, transpõe as coisas do mundo onde ela vive numa nova ordem que lhe é conveniente (p. 107).
Se perguntarmos a Freud o que ele quer dizer com isso, talvez ele nos responda que a nova ordem, ou a necessidade se fundamenta no fato de que:
O brincar das crianças é orientado pelos desejos, propriamente falando, pelo desejo que ajuda a criança a crescer, que é o de tornar-se grande, adulto. A criança sempre brinca de ‘ser grande', ela imita nos seus jogos o que ela pode conhecer da vida das pessoas grandes" (FREUD, 1907, p. 108).
Por esse caminho, Freud sustenta que a brincadeira de criança "é coisa séria", pois o infante cria um mundo de fantasia que leva muito a sério, investindo uma significativa energia pulsional. No decorrer de sua vida, a criança substitui formas anteriores de brincar até que, na vida adulta, o prazer proporcionado por essa ação é trocado por situações igualmente prazerosas, como o humor, por exemplo. Assim, a criança em crescimento, ao deixar as brincadeiras, as substitui por outras formas de fantasias, "construindo castelos no ar", denominadas por Freud de devaneios.
Ora, ao seguir tal perspectiva, pode-se inferir que a criança, ao brincar, cria um mundo de fantasia ao qual se submete, mas que também mantêm uma nítida separação entre ela e os fatos da vida. Se os conflitos, os traumas existem, a criança poderá, frente à insatisfação e ao mal estar, usar a fantasia como um modo saber-fazer com o real. Há um delicado limite que só pode ser sustentado por uma atividade simbólica veiculada pela realidade da fantasia. Portanto, vale lembrar que no brincar a criança sai da posição passiva e entra em uma posição ativa, de objeto manipulado a sujeito manipulador de seu próprio brincar, fazendo assim uma passagem do desprazer ao prazer.
Logo, simplesmente não nos desfazemos da criança em nós,assim como não nos desfazemos do " play", compreendemos então que o dito: " toda brincadeira tem ou guarda um fundo de verdade" é uma alusão a dificuldade ou complexidade de hoje e sempre sermos sinceros, francos, íntegros, honestos, e por fim, mas não menos importante, corajosos se relacionando com o outro.Assim também observamos como a " leitura" de si e do outro em nós e nos outros se tornou um " Challenge" ou Desafio, principalmente para os casais, e não menos complexo, os casais com seus respectivos filhos,pontuando aqui a importância dos pais e filhos " play",brincar ou jogar entre eles para melhor se relacionarem.
Mas, nossa leitora em sua jornada começou de uma forma hermenêutica a se questionar: como os seres humanos expressam seu verdadeiro " eu", o " eu" ontológico, a sua identidade, o seu silêncio passivo, conveniente, covarde em " playing" ou " jogando" ?
Aqui, nesse ponto, ela descobre que a palavra " play" se transforma em ludismo, pois o lúdico nos remete às nossas origens, de quando éramos crianças, independente dos traumas, das conquistas, das brincadeiras de criança,do ser criança, do exercício de ser criança,nos conduz a nossa autenticidade de revelar, por exemplo, quando questionado se gosta ou não de uma pessoa,afirmar que sim ou não diante da mesma. Algo que com o tempo," aprendemos a mentir" e para alguns no final da vida revela-se no ato e na afirmação " não tenho mais nada a perder!" E agora elas se liberam ou libertam das " "garras ou amarras sociais" e são!
Ainda me lembro que minha filha quando pequena fechava a cara para todos que puxassem conversa com ela, e nós, como pais, a reprimia, chamando-a de "mal educada". No fundo, havia uma parte dentro de mim, que vibrava com essa atitude, pois a maioria dos vizinhos eram falsos, hipócritas e cínicos, mas a arte do " play", agora no sentido de interpretar, ser um ator ou atriz, nos compelia a agir com diplomacia, o chamado " political play" ou jogo político.
Não sei quem inventou o " playground", mas ele está em desuso por várias gerações e por várias faixas de idade, é interessante notar que estamos no " playground" quando crianças ou idosos com nossos respectivos "cuidadores" e esses geralmente estão nos seus celulares, no " play" de seus entretenimentos favoritos e "brincando" ou " jogando" com seus respectivos aplicativos.
Do Homo Sapiens ao Homo Faber, ao Homo Ludens aprendemos que a palavra "play" tem um sentido maior ou um metasentido para a sobrevivência da humanidade, de interagir, de ser gregário, não se isolar, de exercitar o servir ao outro, da empatia,de não ser ilha ou island, em Inglês antigo īegland, de īeg ‘ilha’,de uma base que significa ‘aguado, regado’, adicionado a terra. A mudança na grafia da primeira sílaba no século XVI deveu-se à associação com a palavra não relacionada à ilha.
Como dito na reportagem acima da BBC em seu título: "A Capacidade de jogar( Play), não a de pensar( Think), é e será sempre o fator crucial do nosso desenvolvimento", como pessoas e como civilização!
0 notes
Text
✨METODOLOGIA Y DIDACTICA DE LA EDUCACION ARTÍSTICA✨
✨Hello hello✨
Docente
Vivian Lorena Campo
Empezamos la clase con la lectura CARTA A QUIEN PRETENDE ENSEÑAR de Freire.
Realizamos la lectura de grupos y nos dividimos los capítulos, nos correspondió el primer capitulo. En este capitulo, el autor nos habla sobre la RESPONSABILIDAD que posee el educador a la hora de enseñar, aquí les dejo un poco sobre mis apuntes frente a este capítulo. Después de haber comprendido mejor el rol de la educación en la sociedad, particularmente en aspectos como los territorios, la memoria y la cultura, podemos ahora enfocar nuestra atención en la sistematización de lo aprendido.
CARTA 1 Enseñar - aprender. Lectura del mundo-Lectura de la palabra
Quien enseña, también aprende, siempre y cuando esté dispuesto a repensar lo que ha pensado.
No existe enseñanza sin aprendizaje.
Es responsabilidad del educador capacitarse constantemente.
Estudiar implica leer, lo cual no es un ejercicio mecánico. No se trata solo de decodificar palabras, sino de comprender el contexto y desarrollar un pensamiento crítico.
Enseñar no es solo un medio de supervivencia, sino también una forma de construir cultura.
Para entender un texto, se necesitan ciertos recursos, como diccionarios y enciclopedias, entre otros.
Leer es un desafío que requiere paciencia y perseverancia.
Leer y escribir son procesos interrelacionados que no se pueden separar.
EXPLORANDO CONCEPTOS
MÉTODO
≠
METODOLOGÍA
En nuestra clase estábamos bastante confundidos con esos términos. En el contexto educativo y de planificación, el "método" se refiere a los pasos concretos y detallados que debemos seguir para lograr un objetivo específico. Por otro lado, la "metodología" abarca el marco general que sustenta y explica el propósito y las razones detrás de la realización de ese objetivo. Es decir, mientras el método proporciona la estructura y las acciones específicas, la metodología justifica y contextualiza el proceso en un nivel más amplio.
Método: Los pasos específicos que debo seguir para alcanzar un objetivo particular y específico. Metodología: Sustenta y es el porqué, es la parte macro que explica las razones por las cuales se lleva a cabo un objetivo.
Ahora bien, debíamos recurrir a la acción para poder entender desde el hacer que es METODO Y METOLOGIA a partir de un juego o de un ejercicio practico.
Realizamos un juego llamado "El Barco se Hunde". En este juego, hay un moderador y varios participantes. Los participantes deben estar preparados para actuar según las órdenes del moderador.
Orden 1: "El barco se hunde, saquen el agua". En esta fase, los participantes deben desesperarse y distribuirse por el espacio para sacar agua, asegurándose de equilibrar el barco correctamente.
Orden 2: "El barco se hunde, armen barquitos de # personas para salvarse". Aquí, los participantes deben agruparse según la indicación dada para formar barquitos y así salvarse.
Orden 3: "Muerte súbita". Los participantes que no logren agruparse adecuadamente deben representar de manera dramática y exagerada su muerte.
Este juego permite a los participantes experimentar situaciones de emergencia y trabajar en equipo para resolver problemas bajo presión. Rápidamente, teníamos objetivos claros, queríamos que el grupo aprendiera a trabajar en equipo y se logro. En este caso, el método se basaba en el postulado de Johan Huizinga que enfatiza el aprendizaje a través del juego.
¿Se puede aprender jugando? CLARO QUE YESSSS.
Personalmente
Me encanta este juego porque me permite ser una versión de mí misma en la que puedo crear y deshacer estrategias. Soy muy competitiva cuando juego. También he notado que a veces puedo ser demasiado individualista.
LOS DEMAS GRUPOS DE COMPAÑEROS TAMBIEN NOS PERMITIERON DESDE SUS ARTES EXPLORAR COMO DESENGLOZABAMOS LOS CONCEPTOS DE METODO Y METOLODIGA. Con ello se vinieron estos temas EL JUEGO Y LA TÉCNICA!
Para resumirles! La docente realizo un dibujo en el tablero de unas montañas, teníamos un objetivo, escalar la montaña para llegar hacia ella, como llegábamos? ya les hablare de ello...
Método: Se refiere a los pasos sistemáticos y organizados que se siguen para alcanzar un objetivo específico. Un método puede ser una estrategia o un enfoque estructurado utilizado para enseñar o aprender un contenido determinado. LOS PEQUEÑOS PASOS PARA LLEGAR A LA MONTAÑA.
Metodología: Es el estudio o la reflexión sobre los métodos utilizados en una disciplina o campo de conocimiento. Es el conjunto de principios teóricos y prácticos que fundamentan la elección y la aplicación de métodos específicos. La metodología proporciona el marco teórico y conceptual que sustenta la práctica educativa o de investigación. REFERENTES, AUTORES!!!
Técnica: Se refiere a herramientas específicas o procedimientos prácticos que se utilizan dentro de un método o una metodología para facilitar la enseñanza o el aprendizaje. Las técnicas son acciones concretas que se implementan para lograr objetivos específicos dentro del proceso educativo. LAS TECNICAS SON LAS MANERAS SOBRE COMO YO PUEDO LOGRAR QUE EL METODO SE ADAPTE A MIS CONDICIONES!!!!!!!!!
RECURSOS Y REFLEXIONES QUE ABORDAMOS EN BASE A LAS LECTURAS PROPUESTAS POR LA DOCENTE PARA COMPRENDER Y DESARROLLAR NUESTRA VOZ CRITICA EN ESTE MODULO. AQUI: https://drive.google.com/drive/folders/1-6rV_csYqhTCpiO5Ea6QxWViiszV775v
0 notes
Text
Russia Ucraina: un conflitto che indebolisce la situazione finanziaria mondiale
New Post has been published on https://www.aneddoticamagazine.com/it/russia-ucraina-un-conflitto-che-indebolisce-la-situazione-finanziaria-mondiale/
Russia Ucraina: un conflitto che indebolisce la situazione finanziaria mondiale
In questi giorni si è tornato a parlare di Ucraina. Non del fronte militare: di quello non si parla più da settimane. E nemmeno delle mancate elezioni presidenziali: previste per la primavera 2024, non si sa se e quando si terranno. Così come della scomparsa (giusto per usare un eufemismo) di centinaia di milioni di dollari in armi e armamenti regalate all’Ucraina dai Paesi occidentali: dopo il report ufficiale degli USA nel quale si parlava di oltre un miliardo di dollari in armi e armamenti di cui si erano perse le tracce, nei giorni scorsi è venuta a galla la sparizione di un’altra quarantina di milioni di dollari di aiuti dei quali non si sa più che fine abbiano fatto.
Nei giorni scorsi, i Paesi del G7 (Stati Uniti, Canada, Gran Bretagna, Francia, Germania, Italia, Giappone) e dell’Unione Europea hanno deciso di rinnovare il proprio sostegno al governo di Zelensky concedendo altri 50 miliardi di dollari di aiuti, da ora fino al 2027. Quello che hanno dimenticato di dire è che questa somma (tutt’altro che bruscolini: si pensi a quanti problemi potrebbero essere risolti con tutti questi miliardi), probabilmente, non servirà a nulla. Per diversi motivi.
Il primo è la situazione finanziaria di questo Paese. Secondo Il Fondo Monetario Internazionale, il debito pubblico dell’Ucraina è praticamente un pozzo senza fondo. Solo per il 2024, il Fondo Monetario Internazionale stima il deficit di finanziamento dell’Ucraina superiore ai 40 miliardi di dollari. Gli aiuti dei Paesi del G/ e dell’UE non basterebbero nemmeno a coprire questo. Ma non basta: secondo le stime della Banca Mondiale, il fabbisogno a lungo termine dell’Ucraina per la ricostruzione ammonterebbe a 411 miliardi di dollari. Alcuni Paesi europei hanno espresso scetticismo sulla decisione di continuare a versare montagne di denaro all’Ucraina. “Tutti si rendono conto che 50 miliardi di euro non sono sufficienti”, ha detto Johan Van Overtveldt, conservatore belga che presiede la commissione Bilancio del Parlamento europeo.
A questo si aggiunge un’altra riflessione. I 50 miliardi di euro che l’UE dovrebbe regalare all’Ucraina dovrebbe provenire dal bilancio centrale. Questo, sulla carta, non dovrebbe inficiare altre voci di spesa già in crisi (si pensi alle polemiche di questi giorni sulle politiche agricole). Per questo motivo si starebbe pensando di trovare altrove i fondi. Tra le soluzioni proposte ci sarebbe quella di consentire a Kiev di emettere dei “bond zero coupon”, ovvero dei titoli di stato senza cedole periodiche ma con interessi pagati tutti insieme al momento della restituzione del prestito. Ma vista la voragine dei debiti dell’Ucraina nessuno comprerebbe questi titoli. Per questo, alcuni “furbetti” dell’alta finanza hanno pensato di utilizzare, a garanzia di questi bond, gli asset della banca centrale russa congelati in Europa il cui valore si aggira intorno ai 250 miliardi di euro.
Inutile dire che esistono fortissimi dubbi sulla legittimità e sulla legalità di questa manovra: finora nessun tribunale si è pronunciato su questi fondi e Mosca ha annunciato l’intenzione di ricorrere in ogni sede contro iniziative di questo genere.
Il trucco sarebbe continuare a [fingere di voler] aiutare Kiev coprendo i rischi con gli asset russi, ma rimandando la questione sulla reale possibilità di farlo a un futuro non meglio definito. Un’operazione questa che comporta rischi e problemi non indifferenti di vario genere. Soprattutto per i Paesi Europei, alcuni dei quali hanno detto chiaramente di non essere d’accordo. Il cancelliere tedesco Olaf Scholz e il presidente francese Emmanuel Macron hanno dichiarato che questo modo di fare, a lungo andare, potrebbe addirittura destabilizzare l’euro. Già perché tra le cose che gli “ideatori” di questa trovata non hanno detto c’è anche che la maggior parte delle riserve russe oggetto della manovra sono in euro. La Banca centrale russa aveva scelto questa moneta ritenendola più sicura e affidabile del dollaro, in considerazione del minore (rispetto al dollaro) rischio che gli asset venissero requisiti. Far crollare questa fiducia nell’euro come valuta internazionale alternativa al dollaro e soprattutto sicura potrebbe avere conseguenze non da poco sui mercati finanziari.
Ma non basta. Buona parte delle riserve russe sequestrate si troverebbero in Belgio, nel depositario centrale Euroclear. Qualora i contenziosi legali non avessero un esito come quello sperato dai Paesi del G7, potrebbero esserci conseguenze di natura geopolitica: aver venduto obbligazioni basate sull’ipotesi dell’esproprio degli asset russi, avrebbe effetti rilevanti anche sui dialoghi di pace proposti da molti Paesi europei (Italia inclusa). Per non parlare delle conseguenze che avrebbe sulla decisione dell’UE di applicare una tassa sui profitti generati dagli asset russi depositati in Euroclear che, nel 2023, hanno già prodotto 4,4 miliardi di euro. Una manovra per la quale diverse aziende russe coinvolte hanno già avviato diversi procedimenti legali. Quasi tutti nei tribunali russi.
0 notes
Text
german forenames BUT excluding "e" and including "a"
Achrichand Acoll Acolph Adianah Adiann Adikathild Adina Adisl Aditz Adrain Adric Aldaviamar Aldaviana Aldavick Alfralipp Alian Alikarikt Alikatto Alinalikon Alinfran Alipp Alman Almandriola Alona Alort Alphild Altobia Altof Altrikasth Alvicaria Amalwigisa Amarcus Amarl Amona Analby Anassamundt Anast Andratta Anich Ankaric Annah Annalivin Anthil Arandrich Arditz Arina Arismuthoma Armainraino Armaraditz Arndrianna Astia Astianna Astona Auguisa Aulia Aulric Aurich Ausanda Barauguid Bardin Biandra Biann Binathar Bodonika Brika Brina Bruttonana Carbaria Cardi Cardt Carichrias Caritz Carmarana Carmaris Carnd Carolgana Carstina Carta Chard Charichilia Charl Charom Chiam Chrianich Claurt Colaukatrud Colaus Colfgard Colfricola Colga Colgan Colia Corstianna Dagda Dagmain Dagmardt Dagmas Dalin Dalix Dallip Dalto Dalwilia Davichardt Davichrik Davio Daviolph Diand Diang Dikath Dinas Dinhan Disla Dislas Dolia Donanz Florgarold Fraliva Fraulrist Frian Friann Fricollmart Frika Frikona Gabia Gabrika Gansga Garaldalia Gislard Gislausa Gobia Gottomann Gottona Gottsca Grian Grina Guislaus Guista Gundaltrut Güntomard Güntona Handrian Hanivina Hankas Hannantz Hansgard Hardt Harid Harlortin Harolby Haroldagda Harst Harstolaus Harsulia Hianalin Hiandrid Hilia Hillast Holaus Holfrad Homargarl Homarstinz Hunda Hundagda Huntharango Hunthmar Imina Inassabinz Iralph Iralto Irkona Irmar Irmard Isanick Isannaltrud Islad Istian Jachan Jachanikara Jachann Jacharmarom Jachricas Jachrick Jacolfrina Jacorg Janichar Janna Joachrisa Joacolf Johalia Johan Johana Johand Johannas Johans Johar Johard Joharist Joharl Joharlotto Joharnhar Johart Jonatramar Joscarl Joscas Jostia Julaus Julria Juppa Juppatta Jörgard Jürga Jürgabinhar Jürgansga Jürgar Karald Karcold Kariamorga Karick Kariola Karob Karolad Karona Karstria Kastiana Katalk Kathmat Katjannanna Katrich Katrido Katrik Katrud Katta Katth Katton Kattonra Kattscar Klardia Klassanna Klaugund Kolas Kolaus Kolfranz Kolian Konassanto Kurstian Kurta Kurtimina Ladiamut Laudika Lauka Laustin Lianna Likas Lippa Livalby Livinald Lorsta Lothma Lottfrard Lottonia Ludika Ludwilikata Lukar Lukatja Lutta Luttlianna Magmand Mainolphilo Maldo Malinra Malph Malphimonin Mandrallra Mandrick Mangottald Manna Mannas Maram Maratridona Marbas Marco Mardikt Mardt Marich Marick Marika Marin Marismuntz Marlouid Marnd Marndavin Marno Marob Marobia Marold Marona Maroni Mattof Maxim Michan Michananand Michar Milda Milia Miliann Milisa Millra Minah Minralviam Minratrido Miralmutz Miran Mirandt Mircoria Mircorta Mirisla Mirmald Monia Monina Monrisa Nadina Nalfria Nalipp Nandran Nanicob Nanna Niand Niann Nians Nicarina Nichilista Nikarno Nikas Nivald Niviandt Nivinia Olaud Olaula Olaus Oliva Oltrian Othmaltona Othmand Patya Paulrald Phiankata Phias Phillia Rachrian Rachrikard Radold Radona Raina Rainola Ralorst Raltrudwig Ralwigislaf Ramard Ramonrald Ramutz Randrina Raniko Rankar Ranna Rathmarl Ratrud Ratrudianna Ratya Raurs Risabrud Ristia Robia Robiam Robian Robias Rolauguisla Rolaus Roldalikt Roldonata Rolfga Rolfgabin Rolfrank Rolia Rolippa Rollaf Rollmarl Roltona Romas Romastinich Romatald Ronikard Runoliandt Sabia Sabiand Sabrudika Sabrudo Sangritz Sanna Sigisan Sigislaus Sigmaina Sigmaric Sigmarl Sigmarta Stian Sulradian Sulriand Sustam Tiand Tiandrina Tiann Tolaf Toria Udonrikar Ulaus Ulrainhan Ulrainra Ulria Ulrisa Utharno Uttscas Vallria Valph Valtomar Valvin Viann Viantonan Vicorinadin Vinata Volaf Volfra Volgard Volippatya Walfranick Walfrichily Walin Walivianka Waloisl Walph Walphilon Wiliam Wilmatya Winna Wolaust
0 notes
Photo
MÁS VALE MALO POR CONOCIDO
Ciudad de México.- Jaime Lozano da la pinta de caer en blandito en su primera oportunidad como estratega del Tricolor Mayor al contar para su misión en la Copa Oro con 11 jugadores que estuvieron bajo su cargo en los Juegos Olímpicos de Tokio 2020
Prácticamente la mitad de los convocados por México a la competencia de Concacaf ganaron junto a Jimmy la medalla de bronce olímpica y ahora tendrán que responder en una etapa de crisis.
De esos medallistas, fueron 7 los esenciales en la consecución de la presea y quienes podrían volverse la base de Lozano, lo que armaría más del 60 por ciento de su alineación.
Guillermo Ochoa, Jorge Sánchez, Johan Vásquez, César Montes, Luis Romo, Sebastián Córdova y Henry Martín llevan mano para configurar el nuevo dibujo táctico del Tri.
Guillermo Ochoa
Fue el principal refuerzo mayor de 23 años en la justa olímpica de Tokio y participó en todos los partidos del torneo. Resultó el apoyo para la línea defensiva y ahora para Copa Oro vuelve a cargar con esa responsabilidad de ser el elemento de mayor jerarquía en el equipo.
César Montes
Básico en el parado defensivo de juveniles que se utilizó en Tokio, disputó los seis encuentros de la competencia. Tiene ahora el plus que supone la experiencia en el futbol europeo con el Espanyol, con el detalle de su mala noche ante Estados Unidos en Nations League.
Luis Romo
La gran oportunidad de ser titular en el Tri puede llegar para él con Lozano en el timón. Fue un pilar en el esquema de los Olímpicos durante los seis juegos, pero ni con Gerardo Martino ni con Diego Cocca en la Mayor logró consolidarse en una posición de las más competidas.
Sebastián Córdova
Lozano vio en este jugador lo que también encontró Robert Siboldi en la reciente Liguilla y no dejó de confiar en él en Tokio, donde fue titular en todos los cotejos. No fue a Qatar al apagarse a nivel clubes, pero la llegada de Jimmy luce como una vitamina hacia la Copa Oro.
Henry Martín
Refuerzo mayor de 23 años en la justa olímpica, a petición de Lozano, y fue titular en todo el camino en Tokio como el referente de área y guía para los jóvenes que lo arroparon también en el ataque. Ahora está en competencia con Santiago Giménez por la titularidad.
Jorge Sánchez
Se perdió el partido contra Brasil en las Semifinales de los Olímpicos, pero en los demás duelos fue el lateral derecho titular en la formación de Lozano. No tuvo el mejor desempeño en la Nations League, pero el arribo de Jaime a la Mayor le abre el panorama.
Johan Vásquez
Pieza esencial en la defensa mexicana durante los JO, sólo faltó a un partido Ya ha externado su molestia por no ser tomado mucho en cuenta en la Mayor. Ahora el destino podría sonreírle y pensar en esa titularidad que no se la ha dado.
CON MÁS OPCIONES
También fueron elementos importantes en los Olímpicos y forman parte del grupo para la Copa Oro 2023:
Carlos Rodríguez
Una expulsión le privó de participar en Cuartos de Final de los JO, pero apareció en cuatro juegos como titular y uno de relevo, lo cual lo coloca como una carta fuerte para el esquema de Lozano ya en la Copa Oro.
Uriel Antuna
Titular en la mitad de los cotejos en Tokio y revulsivo en dos más, es de considerar que aparezca en la base en la que se apoyará el nuevo cuerpo técnico de la Selección Mexicana, al menos como uno de los principales relevos.
Roberto Alvarado
De última hora entró al grupo para la Copa Oro ante la lesión de Alexis Vega. Entró de cambio en cuatro juegos en los Olímpicos, pero conoce bien el sistema de Lozano, lo cual podría favorecerle.
Luis Malagón
Suplente en Tokio 2020, el portero del América está llamado a ser el segundo arquero del combinado mexicano que estará en Copa Oro, detrás de Ochoa, en espera de su oportunidad.
(Luis Homero Echeverría-Agencia Reforma)
0 notes
Text
Johan Cruyff Institute oferece bolsa para mulheres
Oportunidade pra mulheres que tenham interesse de estudar aqui na Espanha: bolsa de estudos 100% para uma mulher estudar um master na Johan Cruyff Institute em Barcelona em inglês! Quem tiver interesse é só mandar CV e uma carta motivação em inglês pra [email protected]. Vale com ou sem experiência, com ou sem graduação, assim que super oportunidade pra jogadoras ou ex-jogadoras, enfim… de…
View On WordPress
0 notes
Photo
LLEGA LA EXPOSICIÓN DESDE LA ESFERA DEL VACÍO, CARTAS DE REYES Y SUS ANTAGONISTAS DESDE EL REINO DE LOS SUEÑOS. El Instituto Cultural de Aguascalientes (ICA) invita a visitar la exposición Desde la Esfera del vacío, Cartas de Reyes y Antagonistas en el Reino de los Sueños del artista sueco Johan Falkman, que estará en exhibición en el Museo Espacio. El proyecto multidisciplinario comprende más de cuatro años de arduo trabajo creativo del artista en Sudáfrica, Suecia y México. (en Museo Espacio) https://www.instagram.com/p/CqG6guLO-ti/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
Text
Luanda: 𝑳𝒖𝒂𝒏𝒅𝒂 - 𝑶𝒔 𝒃𝒂𝒏𝒄𝒐𝒔 𝒄𝒆𝒏𝒕𝒓𝒂𝒊𝒔 𝒅𝒆 𝑨𝒏𝒈𝒐𝒍𝒂 𝒆 𝒅𝒂 𝑵𝒂𝒎í𝒃𝒊𝒂 𝒓𝒖𝒃𝒓𝒊𝒄𝒂𝒓𝒂𝒎 𝒆𝒔𝒕𝒂 𝒔𝒆𝒙𝒕𝒂-𝒇𝒆𝒊𝒓𝒂, 17 𝒅𝒆 𝒇𝒆𝒗𝒆𝒓𝒆𝒊𝒓𝒐, 𝒆𝒎 𝑳𝒖𝒂𝒏𝒅𝒂, 𝒖𝒎 𝒎𝒆𝒎𝒐𝒓𝒂𝒏𝒅𝒐 𝒅𝒆 𝒆𝒏𝒕𝒆𝒏𝒅𝒊𝒎𝒆𝒏𝒕𝒐 𝒑𝒂𝒓𝒂 𝒂 𝒇𝒂𝒄𝒊𝒍𝒊𝒕𝒂çã𝒐 𝒅𝒐 𝒄𝒐𝒎é𝒓𝒄𝒊𝒐 𝒆𝒏𝒕𝒓𝒆 𝒐𝒔 𝒅𝒐𝒊𝒔 𝒑𝒂í𝒔𝒆𝒔 𝒆 𝒄𝒐𝒎𝒃𝒂𝒕𝒆 𝒂𝒐 𝒃𝒓𝒂𝒏𝒒𝒖𝒆𝒂𝒎𝒆𝒏𝒕𝒐 𝒅𝒆 𝒄𝒂𝒑𝒊𝒕𝒂𝒊𝒔. Fonte: Angop O memorando rubricado pelo governador do Banco Nacional de Angola (BNA), José de Lima Massano, e do Banco da Namíbia, Johanes Gawaxab, serve, igualmente, para actualizar um outro já existente em matérias relacionadas com a actividade dos dois bancos centrais. O governador do BNA, José de Lima Massano, disse que com o memorando incluiu também temas relacionados com o controlo de fluxos financeiros entre os dois países e temas ligados à supervisão bancária. José de Lima Massano acrescentou que o BNA tem estado a trabalhar para desenvolver o sistema de pagamentos e permitir que os novos desenvolvimentos possam ter as transacções de natureza comercial e privada facilitadas. “(…) O que entendemos é dar um passo maior, não se quer apenas o numerário, a troca do Kwanza pelo Dólar namibiano, mas termos instrumentos de pagamentos mais modernos, incluindo os cartões de débitos da rede multicaixa e também permitir que as transacções comerciais como recursos a cartas de crédito possam acontecer na moeda dos dois países”, reforçou. Segundo o governador, o caminho que está a ser feito é tecnicamente mais exigente “porque queremos as infraestruturas de pagamento a funcionar e a dialogar, permitindo que as transacções possam ocorrer de forma célere, com segurança e a decisão que tomamos foi termos o Kwanza como moedas do sistema de pagamento da nossa região. Iniciaremos com a Namíbia, mas a nossa intenção, é termos o Kwanza como uma moeda de pagamentos na nossa região”. Quanto à pretensão de ser criada uma única moeda para a região da SADC, disse ser um caminho que vai levar o seu tempo, “mas enquanto isso, a região tem um sistema de pagamento que, neste momento, tem uma moeda – rand, e a pretensão é ter outras moedas dos países que compõem a região e o Kwanza quer ser uma dessas moedas. O processo já iniciou, tão logo tenhamos”. Já o governador do Banco da Namíbia, Johanes Gawaxab, considera ser um trabalho que tem sido feito há algum tempo, apontando que o foco do memorando é a facilitação do comércio, fluxos ilícitos de capitais que acontecem nas fronteiras dos dois países e todos os desafios que advêm dele. “Temos a questão dos fluxos ilícitos de capitais, estão a ser constituídos grupos de trabalho, para ajustar as matérias em relação à facilitação e aos fluxos ilícitos de capitais”, assegurou. O memorando vai permitir o intercâmbio entre as duas instituições financeiras, numa altura que os dois bancos centrais concordaram em melhorar a facilitação do comércio, utilizando os acordos actuais e regionais de sistemas de pagamentos transfronteiriços, para garantir remessas de valores mais rápidas.
0 notes
Text
Día 41
Sigo pensando en ti...
15 notes
·
View notes