Gennem Grønland subtitles, pt. 2/5
Below the cut are the Danish subtitles for the second episode of Gennem Grønland med Nikolaj Coster-Waldau, which is available (not geoblocked as far as I'm aware) on DRTV here.
No copyright infringement intended by posting these subtitles. Just trying to lower the language barrier.
episode 1 - episode 2 - episode 3 - episode 4 - episode 5 - srt files
Gennem Grønland med Nikolaj Coster-Waldau
episode 2 subtitles
For 21 år siden forelskede jeg mig i Nukâka fra Uummannaq.
Og jeg forelskede mig i hendes hjemland, Grønland.
Nu rejser jeg gennem Grønland fra nord til syd, fra vest til øst -
- for at udforske dette enorme land -
- og møde de fantastiske mennesker, der bor og arbejder her.
Mit navn er Nikolaj Coster-Waldau. Velkommen til min rejse -
- gennem Kalaallit Nunaat. Min rejse gennem Grønland.
Efter nogle begivenhedsrige døgn i Nordgrønland -
- fører min rejse mig 1000 km sydpå.
Det siger en hel del om Grønlands størrelse -
- at vi stadig er nord for polarcirklen, da vi lander.
Kangerlussuaq, anlagt som militærbase af USA under 2. verdenskrig -
- bliver vores udgangspunkt for ekspeditionens næste etaper.
Sammen med min svoger Peter skal jeg ud på en tosset ekspedition.
Vi skal overnatte på indlandsisen, og det glæder jeg mig helt vildt til.
Men først skal vi på jagt.
Vi er i Kangerlussuaq, der før hed Søndre Strømfjord, i havnen.
Vi skal sejle ind til min anden svoger, Kim.
Han har sat lejr, og så skal vi på moskusjagt.
For mange grønlændere er jagten en naturlig del af dagligdagen.
Min svigerfamilie har også altid fyldt fryseren godt inden vinteren.
Jeg har lige mødt... Den båd, der ligger længst nede.
Det er Kims gamle jagtmakker.
Han sagde: "Uh, I skal ind til den der... Der er 900 meter op."
Man starter med at gå 900 meter op. Jeg har hørt, det skulle være hårdt.
Men så er der nok ikke så mange andre og større chance for at finde dyr.
De har været her i to dage og ikke fundet dyr.
Jeg glæder mig. Jeg har hørt meget om moskusjagt de sidste mange år.
- Skal vi komme af sted?
- Yes.
Kim ankom i går og slog lejr. Han er en erfaren jæger.
Jeg glæder mig til at gå på jagt med ham. Vi skal bare lige finde lejren.
Jeg tror, det er Kim. Jeg kan kende maven.
Ja, der har vi Kim.
Det betyder meget for Kim at gå på jagt. Det er i hans blod.
Der er kaffe fra supermarkedet.
Jeg har altid gerne villet prøve det.
Det var fantastisk at få muligheden nu sammen med Peter.
Han har heller aldrig været på moskusjagt, så det er genialt.
Er det her?
Velkommen til mit land.
Det er 14. gang, jeg er her.
Han er på most wanted-listen i moskusverdenen.
Kim er eksperten. Han ved, hvordan man gør det.
Vi har en times vandring foran os -
- før vi når op over fjeldkammen, 900 meter oppe.
Deroppe kan vi være heldige at finde moskusokserne.
Hvis vi er heldige og skyder et dyr -
- skal det jo bæres ned. Det er derfor, jeg er her.
Jeg har hørt meget om, hvor hårdt arbejde det er.
Kim giver mig valget mellem to traditionelle metoder:
Bæresele eller stativ.
Hvad foretrækker du?
Det er jo umuligt at sige. Hvad ville du foretrække?
Jeg skal jo gøre alt som dig.
- Det er bæreselen?
- Ja.
- Det er op på hovedet.
- Så den sidder der?
- Det må være den.
- Er du sikker?
- Nej.
- Vi kan sagtens skiftes.
- Jeg starter med den her.
- Selvfølgelig.
Gud ja, der er også en riffel.
Er den klar til skud, når du går med den?
Der sidder ikke noget i kammeret.
Der er den regel i Grønland, at grønlændere gerne må skyde.
Men ellers skal du have en outfitter, en lokal jagtguide, med ud.
Der var ingen outfittere, der kunne, så jeg må ikke skyde.
Men jeg far lov til at holde riflen, indtil den skal bruges.
Skal vi?
Jeg har været på jagt heroppe før.
Jeg har også været lidt på jagt, da jeg var dreng i Tybjerg.
Jeg er bange for at komme til at lave noget åndssvagt.
Så skal jeg høre for det de næste mange år.
Du sagde, det bedste er at gå efter en etårig eller toårig?
På toårige stikker hornet ligeud. De laver ikke sådan en bue.
- Det er først, nar de bliver ældre?
- Ja. Tre år. Så har de dem.
Treårige har hår mellem hornene. Det kan du se på dem.
Med de store er det trofæet, man går efter?
- Vi går efter det, der smager bedst.
- Ja.
Men ser vi en treårig, skyder vi den. Nu har jeg jo bærere.
Engang skulle man til Nordgrønland for at finde moskusokser i naturen.
Men i 1962 flyttede man 27 okser til området omkring Kangerlussuaq -
- og i dag er der over 10.000 dyr derinde.
Den er rigtig god.
Når vi kommer op, skal vi jo finde de her dyr.
Det er et enormt landskab. Når man ser dem, er det tit prikker.
Tit ved jeg ikke, om det er et dy eller en sten. Det er oftest en sten.
Men så står vi og kigger, og pludselig ser jeg dyrene.
Og så bliver det spændende. De er ikke så langt væk.
Vinden er i ryggen på os, så vi går hele vejen udenom.
- Og så vente på, at de kommer frem?
- Nej, vi går frem.
Det vigtige er jo ikke at skræmme dyrene væk.
Adrenalinen pumper jo.
De er jo også store. På et tidspunkt ser den store han mig.
Kim har fortalt gode historier om, at de er løbet imod ham.
Han har skudt flere gange, og projektilet ryger bare af hovedet.
Det er første gang, jeg står over for sådan et stort dyr.
Kim er jo... Jeg ved ikke, hvor han har den tålmodighed fra.
Det er os, der er med på moskusjagt og skal lære, hvordan man parterer.
- Du skal bare skære halsen over.
- Nå, jeg troede, jeg skulle...
Nu er den der.
Her. Den tager jeg.
Lige bag ved geviret.
Start herfra. Tag fat i skindet og snit oppe i fedtet.
- Så langt oppe, du kan.
- Det går ikke så godt.
- Det er ikke nogen altertavle.
- Er det her okay?
- Du skal bare sige...
- Vi skal jo også hjem i dag.
- Gør jeg noget forkert nu?
- Nej. Du fortsætter bare.
Og så skal jeg gå den her vej op, ikke? Hvor dybt?
Lige under hinden.
Sådan der. Så stikker du to fingre i. Og så kører du bare.
- Det er, sa du ikke stikker...
- Mavesækken.
Da vi parterer... Det er kompliceret at få gjort det ordentligt -
- sa køllerne er intakte, og man ikke ødelægger det.
Der er meget tryk på.
Du har snittet i tissemanden.
Jeg er jo forsigtig. Så kommer maven. Mavesækken skal man jo også have ud.
Det hele er jo varmt, og man skal have det ud.
Det vigtigste er jo tarmsystemet og så selvfølgelig røvhullet.
På et tidspunkt siger han: "Pas på lorten."
Jeg siger: "Det her?" og stikker fingeren ned i.
Så langt op, du overhovedet kan få fat.
- Det er ikke godt, det der.
- I mellemgulvet.
Der, hvor det ryger op. Her til lungerne.
Længere ind. Op til spiserøret. Halsen er helt heroppe.
Der er jo bakterier i lort. Den skal ikke hen på det, du skal spise.
Og man skal partere hurtigt, så der ikke kommer spyfluer i.
Når de kommer i, og det går meget stærkt, så har du mider i kødet.
Kim siger, man sagtens kan spise det. Det er alt sammen proteiner.
Måske lige et par sener derinde bagved. Ovre til venstre.
Lad os se, om vi kan redde leveren.
Jeg ved ikke, hvordan han kan være så tålmodig med os.
Vi havde en skarp kniv, men vi var ikke de skarpeste knive i skuffen.
Det er en toårig okse, vi skal have med hjem.
Toårige dyr vejer typisk omkring 200 kilo.
Vi skal fordele kødet mellem os og slæbe det ned til lejren. På ryggen.
Så jeg finder meget snart ud af, om bæreselen var det rigtige valg.
Og så lige få knuden op.
- Dertil cirka?
- Ja. Så skal den op på ryggen.
For helvede.
Hold da kæft, det er tungt.
Okay. Hvad vej?
Den vej. Ned for enden af søen.
- Altså lige ned?
- Ja. Lige ned.
Jeg begynder bare at gå.
Jeg tænkte bare: "Det kan jeg jo ikke.
Hvordan fanden kommer jeg ned? Det kan jo ikke lade sig gøre."
Men så gør man det jo.
Er du sindssyg, det er hårdt.
- Hvor langt er vi?
- Lige heromme bagved er nedturen.
- Vi kan snart se teltet.
- Vi tager en masse pauser, ikke?
- Jo. Alle de pauser, vi vil have.
- Er du sindssyg... Min nakke, mand.
Du gør det forkert. Sæt den cirka her.
Træk stropperne så langt ned som muligt, så du får trækket lige ned.
Så det går på rygsøjlen.
Så du ikke skal gå og ligne en gammel mand.
Kim har altid fortalt mig om de her ture, og hvor hårdt det er.
Og jeg har måske...
...altid tænkt: "Ja, men hvor hårdt kan det være?"
Det erjo bare at tage en rygsæk på ryggen og så gå. Det er fint nok.
Jeg tror faktisk, jeg kan sige -
- at det fysisk er det hårdeste, jeg har prøvet i mit liv.
Det er morgen på lufthavnshotellet i Kangerlussuaq.
Selvom gårsdagens jagt stadig kan mærkes i knoglerne -
- er jeg ivrig efter at komme videre.
Vi skal den vej. Isen ligger derinde.
Vi skal ud og sove på den store isklump. På indlandsisen.
Gad vide, hvis man skal skide... Den er svær at skjule derude.
Skal man have regnbukser... Der er jo nok lidt vådt deroppe.
Jeg har tit fløjet over Grønland og kigget ned på indlandsisen -
- som dækker over 80% af landet, men jeg har aldrig været på isen.
Jeg glæder mig til at komme derind.
- Hold kæft, en bus. Nikolaj.
- Velkommen.
- Peter.
- Karsten.
- Er det en ombygget HT-bus?
- Meget bedre. Den er fra Island.
Hold da kæft, hvor fedt.
Vi kører ad Grønlands længste vej de 37 km, der er op til iskanten.
- Hvor kommer du fra?
- Fra Tasiilaq.
Hvordan er du så endt her?
Jeg boede de første 20 år af mit liv heroppe.
Jeg blev uddannet kok oprindeligt. Så boede jeg i Holbæk i 29 år.
Børnene er blevet store.
Jeg fik chancen for at arbejde her. Så kunne jeg ikke sige nej.
- Det er faktisk vores golfbane.
- Jeres golfbane?
Ja. Den blev bygget af to svenske piloter i 70'erne, der fløj for SAS.
- Er den stadigvæk til at spille på?
- Jeg tror, du skal være rigtig god.
Jeg glæder mig meget. Jeg har hørt meget om den is.
Hvor højt ligger det sted, vi kommer til? Kommer vi op?
- Det hedder Punkt 660...
- Er det 660 meter over havet?
- Du er hurtig.
- Jeg er så skarp.
Det var første step på turen. Vi er kommet til Punkt 660.
Nu skal vi have alt vores udstyr båret over morænen og ned på isen.
- Sådan et par.
- Og hvad er det her?
Det er gamacher. Hvis du stikker dem her ind i dine bukser, er det farvel.
Så tager vi tilbage. Det gider jeg ikke.
Man må selv vælge, om man vil have en vandrestav eller to.
Så.
Hvad er den der blå?
Vi har jo et toilet derinde. Hvis nogen skal stort eller andet -
- så tager vi det med tilbage, og så ryger det ud.
Jeg har de sidste par år arbejdet som goodwill-ambassadør for FN -
- og prøvet at skabe opmærksomhed omkring klimaforandringerne.
Isen i Grønland fungerer lidt ligesom kanariefuglen i kulminen.
Den fortæller os, om det går godt eller skidt.
Og lige nu går det ikke så godt.
Du sagde, du havde været her engang, hvor isen startede lige der.
Jeg kan ikke huske året, men da var det lige heroppe over.
Karsten, du sagde, det passede med, at Peter var her for 12 år siden.
- Da startede isen deroppe?
- Isen lå der, hvor det orange...
- Og sa gik det opad?
- Så gik det bare opad.
Det er jo helt vildt, at det smelter så hurtigt.
- Skal vi den vej?
- Ja.
Vi skal op over morænen, før vi når ind til selve isen.
Derfra er der tre kilometers vandring til Karstens lejr.
- Karsten, hvor tyk er isen herude?
- Lige her?
Ja, når vi kommer ind på den.
Når vi begynder at gå ind på den, er den 20-30 meter.
Inde ved camp er den lidt over 100 meter.
Hold da kæft.
Så gør vi klar til at pakke.
- Holder den?
- Prøv at hoppe.
Hvorfor tror du, der er sprækker? Nogle gange holder den ikke.
Det er den vigtigste. Det er maden.
Nå...
- Bare ligeud?
- Ja.
Her i udkanten af indlandsisen er terrænet kuperet og isen grålig.
Jo længere man kommer ind, jo mere hvid og jævn bliver den.
Det her sindssyge landskab, er det en aftegning af undergrunden?
Det er noget med undergrunden. Hvis du har kysten -
- så går isen som en bue. Undergrunden går som en stor dal.
Når isen bliver presset ud til siden, rammer den kysternes grundfjeld.
Det er ligesom et stykke papir eller en harmonika.
Isen bliver bremset og buler op.
Den stopper, men har et pres inde fra midten af isen, hvor der er fladt.
- Hvor stor er isen?
- Den er rigtig stor.
Det tænkte jeg nok. Hvor meget...?
81% af Grønland er ren is. Jeg mener, det er 1,7 mio. km2.
1,7 mio. km2? Det er meget.
10% af Jordens ferskvand ligger frossent her som et lager.
Hvis den smeltede helt, hvor meget ville verdenshavene så stige?
- Så er der en del, der forsvinder.
- Holland og Danmark.
- Det er vores camp?
- Det er det.
- Det er mit telt, der står der.
- Nej, det er mit.
Var det hårdt med det kamera der?
Jamen fedt.
- Okay.
- Klar?
- Bingo.
- Super.
- Velkommen til.
- Tak.
Så... Ja. Nu skal vi til at arbejde.
- Sætter vi nogle telte op?
- Ja. Og det har I prøvet før?
Er det ikke ligesom tv-køkkenet, hvor man har gjort noget klar?
Du får et telt. Så finder vi et sted, hvor der er fladt.
- Hvad vej skal hovedet være?
- Det er rigtigt, det der.
- Yes.
- Så.
For helvede...
Jeg har fået den i den næstyderste. Den skal ind? Jeg kan godt.
Nej, det er fint nok.
Når lejren er blevet etableret, vil Karsten tage os længere ind på isen -
- for at se de naturfænomener, som ismasserne skaber.
Du synes ikke, vi har gået længe nok? Det var også det, jeg sagde.
Vi har været på moskusjagt. Vi er i træning.
Vi er ikke spor ømme efter moskusjagten.
Jeg synes, vi skal gå derover.
- Derover på det hvide?
- Ja.
Jeg kan høre noget, der rumler.
Det er en lille smeltevandsflod -
- der ryger ned i et hul. Det løber neden under isen.
Jeg har sikkert set for mange film, men der er ikke nogen fare her?
- Nej. Ikke når jeg er med dig.
- Det er jeg så glad for, Karsten.
Når man ser det der hul -
- som går helt ned til bunden af isen...
Det ser jo bare så fantastisk ud.
Hold da kæft. Den er dyb.
Og det er dragende. Man vil lige se, hvad der på den anden side.
Så kommer man rundt og ser sådan en fantastisk blå sø -
- der ser sa Indbydende ud. Men hvis du falder i, er du færdig.
- Hvad laver du?
- Jeg brugte hånden.
Du skal ikke tage fra med hænderne. Det er ligesom glas.
Jeg skal have noget førstehjælp her. Nej, det er fint.
Det er jo helt vildt knoldet. Hvor langt er det knoldet?
Omkring 90 km. Den vej.
Det tykkeste er 3,2 km tykt.
Hvordan fanden...? Det virker bare...
Vi skal lige herop en gang og kigge.
Lige om lidt vil vi stå hernede på kanten. Lad os gøre det.
Det er slutningen af sommeren, den årlige afsmeltningssæson i Grønland.
Her går indlandsisen fra at blive mindre til at blive større.
Dermed er de mange smeltevandsfloder på deres højeste netop nu.
Her kan du næsten se, hvor dyb den er.
- Og dem er der... tusindvis af?
- Ja.
Det er helt normalt, at isen smelter om sommeren.
Det er ikke normalt, at den mængde is, der kommer til om vinteren -
- er mindre end det, der smelter.
Når foråret starter herinde, og vintersneen begynder at smelte -
- og det har stået på tre-fire uger, så smelter der 4-5 cm i døgnet.
Hvis vi har tre uger med solskin -
- forsvinder der 4-5 cm | døgnet. Af den her is.
Og det er, fordi klimaet forandrer sig.
Hvad tænker du, nar folk siger, der ikke er noget, der forandrer sig?
De kan bare tage herop og kigge selv.
Altså... Det er bare at tage herind og så kigge på nogle gamle billeder.
Det er virkelig overvældende at gå rundt i det her landskab.
Der er så mange fantastiske oplevelser -
- at man føler sig meget privilegeret at få lov til at opleve det her.
Jeg får gåsehud hele tiden. Ikke fordi det er koldt.
Det er lidt ligesom mange ting i Grønland. Du taber pusten.
Du er virkelig et lillebitte sandkorn her.
Jeg har gourmetgryde med vildtkød.
- Gourmetgryde med vildtkød?
- Ja.
Og så har vi flødenudler med kylling og spinat.
- Og hvad er det sidste?
- Det er chicken tikka masala.
Jeg er på den der vildtgryde.
Moskusgryde...
Lad os komme i gang.
Ah ja.
- Skal du have vand i også?
- Nej, jeg tager den tør.
Det var en fantastisk tur. Tak skal du have. Det var helt vildt.
Man har bare lyst til at fortsætte over næste høj og næste høj...
Det er fantastisk. Det smager så godt, mand.
Så er der vist til drinks her.
Så er der is.
Nu vil jeg tage en øl og gå i en brandert.
- Oh yes.
- Skal du have en eller to klumper?
To klumper.
Tak.
- Det snakker meget.
- Skål.
Lige i starten. Den her er næsten stoppet.
Tak for en dejlig dag. En fantastisk tur.
Selv tak.
- Vi kommer til at sove godt.
- God afslutning på dagen.
Den er ikke sådan at kimse ad.
- Godnat.
- Godnat.
Vi har sovet fint.
Luften var gået ud af underlaget, så man kunne mærke isen.
Men jeg sov fint.
Det er sgu koldt.
Jeg vil bare lige sige, at jeg har det med at...
...børste tænder på en meget aggressiv måde.
Så kan man følge det hele vejen ud til... Nej.
Det var godt.
Nå. Det var sa første stop på vores lille morgentoilette.
Nu skal vi så til stop to.
Det er fuldstændig sindssygt at vågne op her.
Man kigger ud, og så er det bare...
Så tænker man bare...
...jeg skal simpelthen morgenskide.
Nu skal vi tilbage mod Kangerlussuaq, og så flyver vi til Ilulissat.
Der møder vi så min kone, Nukâka.
Det er jo ikke usædvanligt i vores liv, at jeg er ude at rejse -
- og vi ikke har set hinanden i et stykke tid.
Men der er jo internet og telefon, så vi har jo været i kontakt.
Men jeg kan jo godt lide hende, så jeg glæder mig til at se hende.
Ilulissat er Grønlands tredjestørste by og et populært turistmål.
Jeg skal kun være her et døgns tid, inden jeg og Nukâka drager videre.
Nu kommer de.
Hej.
Vi har været sammen i mere end 20 år og har været i Grønland mange gange.
Men nu skal vi opleve en del af landet, vi aldrig har besøgt sammen.
I morgen rejser vi til Uummannaq, Nukâkas barndomsby.
Men først skal vi have aftensmad.
Og selvom Karstens frysetørrede vildtgryde var lækker -
- så har jeg lyst til noget mere frisk denne gang.
Vi skal besøge en restaurant, der ligger 20 km nord for Ilulissat.
Vi kan vandre i otte timer eller tage en speedbåd. Vi vælger speedbåden.
Det er sgu da smukt. Hvad?
- Det er da pænt.
- Hold da op.
Lækkert hår.
- Hold k...
- Jeg sagde ikke noget med vilje.
- Hvor er her smukt. For satan.
- Nøj, hvor er her smukt.
Oqaatsut hed oprindelig Rodebay -
- og blev grundlagt a hollandske hvalfangere i 1700-tallet.
- 3952.
- "Rodebay fish".
De hollandske hvalfangere gav det navnet Rodebay.
Hvorfor tror du, det hed det?
De fangede rigtig mange hvaler, så den var helt rød af blod.
Der er restauranten.
Jeg fik at vide, at der bor 46 mennesker i Oqaatsut -
- og 200 slædehunde.
Til gengæld fortalte de ikke, at der også var to milliarder myg.
Heldige hunde. De skal have sælkød.
- Var det resterne, vi så?
- Det ved jeg ikke.
Vi går i land, samtidig med at hundene skal fodres med sælkød.
Nukâka og jeg er vist ikke de eneste, der er sultne.
Bare kom. De gør ikke noget.
- Nåhr, de er helt forventningsfulde.
- Er du sindssyg.
- Så blev der stille.
- Ja.
- Se, hvor hurtigt de spiser.
- Det er helt...
Det er ulve.
Hallo. Er det Messi?
Nej!
Jeg tror på det.
Hvordan siger man "den er inde" på grønlandsk?
Den er inde!
Oqaatsut er en af Grønlands mindste bygder.
Ikke desto mindre findes her en restaurant -
- som har Specialiseret sig i lokal grønlandsk mad.
- Hej.
- Hej.
- Kom indenfor.
- Tak.
Bag stedet med det usædvanlige navn H8 -
- gemmer sig det grønlandsk-franske par Charlotte og Julien.
Hej. Julien.
- Det er et skønt sted.
- Det er også et skønt vejr.
Hvad betyder H8?
Når amerikanerne skulle smide forsyninger fra deres helikoptere -
- kaldte de dette sted for H8. Når de fløj over, kunne de se "H8".
Når de skulle smide varer ned, kunne de se, når det var til H8...
Det giver jo mening. Det her går længere tilbage end amerikanerne?
Ja. Det er hvalfangerne i 1800-tallet.
- Og I har mad?
- Ja.
- Vi er sultne.
- Meget sultne.
I får det bord.
Det ligner et filmset.
En kulisse. Fordi det er så perfekt.
Det er dejligt. Det er også en rigtig flot udsigt.
- Kommer der hvaler herind?
- Ja. Mange hvaler.
- Lige herind?
- Ja, lige herind.
I begyndelsen af juli, juni-juli -
- går børnene fra skolen oppe på toppen deroppe -
- og jubler, når de ser hvaler.
Og klapper og det hele. "Der er en hval!"
- Hvor mange børn er der?
- De er ni.
- I har også børn?
- Vi har tre børn.
Vil du sidde ned et øjeblik?
Hvordan ender en franskmand -
- i Rodebay...
Det er en lang historie. Jeg slog tre mennesker ihjel i Frankrig...
- Du er eftersøgt.
- Nej, jeg kom første gang i 2004.
Jeg var bjergklatrer og professionel basejumper.
Jeg var ude for en ulykke og vidste ikke, hvad jeg skulle med mit liv.
Så jeg tog tilbage til Grønland.
Nu bor jeg her og er jæger og fanger.
Det føles bare rigtigt. Jeg kan ikke forklare det.
Jeg føler mig ikke hjemme i Frankrig, men det gør jeg her.
- Men det er nyt, at I bor her, ikke?
- Jo, det er helt nyt.
I har lige overtaget restauranten. I en perfekt verden, om fem år
...bor I så stadig her?
Ja, vi vil blive her længere.
Vi vil starte en basecamp -
- hvor man kan sejle i kajak og tage ud herfra.
Skabe job, så folk kommer tilbage til bygden.
Så folk kan bo og arbejde her?
Hej.
Goddag.
Her har vi Ulloriaq.
Så tager jeg en Greenlandic plate.
Og så vil jeg gerne bede om en øl, hvis du har en grønlandsk øl.
Jeg vil bare have vand og en kop kaffe.
Jeg havde aldrig gået på jagt før. Jeg vidste intet om hunde -
Folk i Grønland er søde til at hjælpe. De griner ikke ad en.
De siger ikke: "Se franskmanden, han ser dum ud."
Man får lov til at begå sine fejl, og bagefter siger de:
"Det er ikke godt. Gør sådan her." Og så lærer man det.
Det gælder både jagt og fiskeri.
Hvor ser det godt ud.
Er det her... Har du selv fanget noget af det?
Helleflynderen har jeg muligvis fanget.
Narhvalen er fanget af min ven.
Det er sælfedt, som vi har frosset ned.
Vi bruger det til at blødgøre den tørrede torsk.
Ligesom man bruger olie til brød.
- Det har jeg aldrig fået før.
- Har du ikke?
- Nej. Efter 20 ar...
- Så er det på tide.
Jeg tager lige lidt sælfedt.
Da vi var børn, legede vi, at det var en flyvemaskine.
Tak. Tusind tak for det her.
Tak, fordi I var værter for os.
- Mange tak.
- Jeg siger også tak.
- Tak. Vi ses.
- Selv tak. I er altid velkomne her.
- Vil du have den på?
- Ja. Tak.
- Vi ses.
- Farvel.
Farvel.
Grønland er jo...
Der er folk, der er kommet hertil, og han er tydeligvis en mand -
- der ikke ser forhindringer, men muligheder.
Kunne du gøre det? Kunne I?
Jeg kunne godt. Tror jeg.
Det ved jeg ikke. Jeg laver jo det, som jeg er vildt passioneret omkring.
Jeg elsker at prøve forskellige ting. Det er også fordelen ved mit arbejde.
Men du kunne jo have base hvor som helst.
Jeg elsker jo Grønland. Det er derfor, vi lavede den her tur.
Jeg kan genkende hans fascination.
Nikolaj er en, der skal opleve noget.
For mig er det ikke at skulle kunne en masse.
- Du kan jo det med hundeslæder.
- Nå ja, men også bare at være her.
- At geare helt ned.
- Ja. Det kan jeg ikke.
Du kan gå ud og være heman. Så kan jeg nusse med hundehvalpene.
Og spille bold med børnene.
Okay.
Så kan vi jo...
Danske tekster: Helene Borring
Dansk Video Tekst
25 notes
·
View notes