#Ayşe San
Explore tagged Tumblr posts
superkulup · 2 years ago
Text
Serafina Kanyon'da Kapılarını Açtı...
Eşsiz İtalyan mutfağına L’Entrecote de Paris’in Fransız mutfağını da ekleyen Serafina, Akmerkez ve Bodrum’dan sonra misafirlerini artık Kanyon’da ağırlayacak. Metin Şen, Gökay Deniz ve Murat Özgel ortaklığıyla kurulan Serafina Kanyon ve L’Entrecote de Paris, lezzet tutkunlarını ağırlayarak haftanın bir günü müzikle buluşturacak. Açılışa katılan ünlü isimler arasında Ralf-Sanem Tezman, Eda-Selim…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
sezginer35 · 9 months ago
Text
Tumblr media
Gerçek Osmanlı Torunları...
Babası Kato Davut bey, Annesi Ayşe Hanım'dır. 24 Nisan 1911 tarihinde Sultan Vahdettin ile evlendi. 1912 yılında Şehzade Mehmed Ertuğrul Efendi'yi doğurmuştur. San Remo'da Vahdettin'e eşlik etti. 1929 yılında Vahdettin'in vefatından sonra İskenderiye'ye yerleşerek burada bir evlilik daha yaptı. 1948 yılında Türkiye'ye döndü. 1950 yılında Çengelköy'de vefat etti. Zarif ve şık bir hanımefendi olarak biliniyordu
Tumblr media
Fotoğraf 1931 yılında Fransa'da çekildi. Son Halife'nin kızının elbisesini din-i İslam'a aykırı bulmadığı gözüküyor. Ayrıca kendisinin şıklığı da çağdaş daireye gösterdiği adaptasyonun ipuçlarını veriyor. Yazdığı 35 sayfalık bir makalede Osmanlı Padişahlarını tahlil etmiş, İkinci Bayezid'in içkiye düşkünlüğü yüzünden sefil, İkinci Selim'in 'sefih bir sarhoş' olduğunu ifade etmiştir. Abdülmecid Üçüncü Murad ve Üçüncü Mehmed'den 'Osmanlı Devleti'nin amansız cellâdı' olarak bahsederken, Dördüncü Murad için ise 'geleceğin en büyük hükümdarı olmaya namzet iken içtiği rakının kurbanı olmuş; devletin talihini ve geleceğini İbrahim gibi akıl noksanı ve anlayıştan mahrum bir şahsa terk ederek dünyadan çekilmişti' demektedir. Üçüncü Ahmed'in sefahat tarafından ele geçirildiğini söyleyen Halife, Sultan Abdülmecid'in 'içki müptelalığı yüzünden hayatını kaybettiğini' belirtecektir.
Tumblr media
Sürgün yıllarında çekilen bu fotoğrafta Ömer Faruk Efendi, Sabiha Sultan ile birlikte görülüyor.
Tumblr media
1923 yılında doğan Hanzade Sultan, son Osmanlı padişahı Sultan Vahdettin ve son halife Abdülmecit Efendi’nin torunudur. Mısır Hanedanı mensuplarından Mehmet Ali İbrahim ile evlenen Sultan, dünya sosyetesinin en güzel kadınlarından birisi olarak ün yapmıştır. Fotoğrafta kızı Prenses Fazile ile birlikte.
Tumblr media
Arkada yer alan portredeki Padişah, 'Tanzimatçı' ve 'Gazi' olarak bilinen Abdülmecid'dir. 1839'dan 1861'e kadar hükmetti. 3 Kasım 1839'da Osmanlı demokratikleşmesinin ilk adımı olan (Gülhane Hatt-ı Şerif-î) Tanzimât Fermânı’nı yayımladı, 18 Şubat 1856'da (Islâhat Hatt-ı Hümâyûn-u) Islâhat Fermânı’nı ilân etti.
Tumblr media
Osman Selahaddin Osmanoğlu, Osmanlı şehzadesidir. Ali Vâsıb Osmanoğlu'nun oğludur. İngiltere’de yaşayan Osmanoğlu, İstanbul’da bir ev aldı. TRT için hazırlanan ’Osmanlı Hanedan Ailesi’ belgeseline danışmanlık yaptılar.
Tumblr media
Fotoğrafta yer alanlar, Osman Selahattin Osmanoğlu'nun kızı Ayşe Gülnev Osmanoğlu'nın çocukları, son jenerasyon Osmanlılar. Soldan sağa, Prens Lysander Cengiz, Prenses Tatyana Aliye, Prens Maximillian Ali, Prens Ferdinand Ziya ve Prens Cosmo Tarık. Hepsini sevgiyle selamlıyoruz
Ve .. çakma Osmanlı torunları 😂😂😂
Tumblr media
youtube
35 notes · View notes
pazaryerigundem · 6 months ago
Text
İZMEK şan kursiyerlerinden yıl sonu performans
https://pazaryerigundem.com/haber/179001/izmek-san-kursiyerlerinden-yil-sonu-performans/
İZMEK şan kursiyerlerinden yıl sonu performans
Tumblr media
İZMEK Şan Kursu Kursiyerleri yıl sonu performanslarını mini konserle sergiledi
KOCAELİ (İGFA) – İzmit Belediyesi Kadın ve Aile Hizmetleri Müdürlüğü ve İzmit Halk Eğitim Merkezi tarafından ortaklaşa düzenlenen İzmit Meslek Edindirme Kurslarından olan Şan Kursundan faydalanan öğrenciler yıl sonu performanslarını sergilediler
İzmit Belediyesi Kadın ve Aile Hizmetleri Müdürlüğü ve İzmit Halk Eğitim Merkezi iş birliği ile hayata geçirilen İzmit Meslek Edindirme Kurslarında (İZMEK) eğitim alan kursiyerler bir yılı daha tamamladı. Eğitimlerin tamamlanmasının ardından müzik branşlarından biri olan Şan kursu öğrencileri yıl sonu performanslarını mini konserle sergiledi.
Programa İzmit Belediyesi Meclis Üyesi Ayşe Fatmagül Terzi, İzmit Halk Eğitim Müdür Yardımcısı İbrahim Kaygusuz ve kursiyerlerin yakınları katıldı. Şan Usta Öğreticisi Eda Melis Sural eşliğinde performans sergileyen gruba Klavyede Piyano Eğitmeni Çetin Demirci ve çeşitli müzik kurslarında eğitim alan öğrenciler eşlik etti.
Tumblr media
BU Haber İGF HABER AJANSI tarafından servis edilmiştir.
0 notes
hetesiya · 2 years ago
Text
Mülkiyete Son: San Francisco Diggers'ın Özgür Şehri
San Francisco Diggers, Çeviri: Ayşe Boren
Tumblr media
San Francisco’nun iki etnik azınlığının (Çinliler ve İtalyanlar) geleneksel semti olan North Beach, 1950’lerde, yeni serpilmeye başlayan alt-kültürün merkeziydi. Şairlerin başını çektiği “Beat kuşağı”nın dünya çapında tanınmaya başladığı sıralarda, aslında şiir burada gelişen sanat formlarından yalnızca biriydi. North Beach, ressamlar, heykeltıraşlar, yazarlar, fotoğrafçılar, müzisyenler, sinemacılar ve şairler için adeta bir cennetti. Sanatçılar kolektif bir yaşam sürdürüyor, birbirleriyle yakın ilişki içinde çalışıyorlardı.
Fakat zaman içinde bu özel ve benzersiz semt herkesin ilgisini çekmeye başlayınca, vaktiyle sessiz sakin bir yer olan bölge turistlerle doldu ve şiir okuyan, esrar içen aylak sakinler birdenbire emniyet güçlerinin ilgi odağı oldu. Bunun üzerine pek çok sanatçı, North Beach’ten ayrıldı. Gittikleri yerlerin başında, San Francisco kentinin gururu Golden Gate Park’ın sınırındaki Haight-Ashbury semti geliyordu. Haight-Ashbury, bundan sonra, San Francisco Mim Topluluğu (Mime Troupe), Sanatçı Kurtuluş Cephesi (Artists Liberation Front-ALF) ve ardından 1960’ların en etkili karşı-kültür hareketlerinden Diggers'ın beşiği olacaktı.
Dansçı ve mim sanatçısı Ronald G. Davis, 1959’da, Brechtçil tiyatro ile İtalyan Commedia dell’Arte geleneğinden esinlenen San Francisco Mim Topluluğu’nu kurdu. Dış mekânlarda ücretsiz oyunlar sergileyen topluluk, 1963’ten itibaren, kamusal alanda izinsiz müdahaleler biçimini alan “gerilla tiyatro”lar sergilemeye başladı.(video belgesel sayfanın en sonunda)
“Mim Topluluğu’nun şöhreti kısa sürede arttı ve topluluk Davis’in çabalarıyla aktivist genç sanatçıları kendi bünyesine katmayı bildi. Sadece tiyatrocular değil yazarlar, heykel sanatçıları, müzisyenler, dansçılar topluluğun eğlenceli gösterilerinde aktif görevler aldılar ve halka açık mekânlarda sergilenen politik sanatsal gösterilerinin mantığı üzerine pek çok gözlem yapma ve değerli deneyimler elde etme şansını yakaladılar. 1966 yılına gelindiğinde yaklaşık yirmi kişilik bir grup sahnede hayal edilen gerçekliği gündelik hayatta gerçekleştirmek için topluluktan ayrıldı ve şehrin farklı bir bölgesine giderek alternatif bir kolektif kurdular. Böylece 'gerilla tiyatrosu'nun ikinci aşaması başladı. Kendilerine İngiliz iç savaşı sırasında boş toprakları tarıma açan bir grup devrimci köylüden ilham alarak 'Diggers' [Kazıcı] adını verdiler. Diggers üyelerinden [Peter] Coyote, Mim Topluluğu’nun kişisel deneyimi açısından kendisine neler kattığını şu cümlelerle ifade ediyordu: ‘Dünyaya Marksist prensipler ışığında bakmaya ve analiz etmeye, onu daha kapsamlı biçimde kavramaya gerçek anlamda ilk kez Mim Topluluğu’nda başladım. Dogmatik olma gereği duymayan analizler: sınıf, sermaye, kim neye sahip, kim ne yapıyor, kim ne için çalışıyor. Ve bu birden imgelemin işleyişine hız verdi… Birdenbire her şey yerli yerine oturuyor ve entelektüel yaşamınızla sanatsal yaşamınız arasında bir bağ oluşuyor.��� "[1]
Tumblr media
Eski Diggers üyelerinden aktör Peter Coyote, Kara Panterlerle
Diggers, performansı, izleyenlerin bilincini yükseltecek, çerçevesi belli bir hadise olmaktan çıkararak, yeni bir toplum hayatının sürekli icrasına dönüştürdü. Hayallerindeki yaşamı şimdi ve burada somutlaştırmak amacıyla “yaşam-oyunculuğu” adını verdikleri bir teknik benimseyen Diggers, doğrudan eylem ile tiyatro oyunculuğunu biraraya getirmişti. Ücretsiz dağıttıkları Free City, Free News gibi dergiler aracılığıyla duyurdukları etkinliklere binlerce insan katılıyordu. 
Diggers pek çokları tarafından hippi kültürüyle özdeşleştirilmişse de, ve bazı açılardan bu kültürle benzerlik gösterse de (egemen yaşam biçimlerinin koşullandırmasından kurtulmak üzere uyuşturucu kullanımını teşvik etmeleri gibi), toplumsal programdan yoksun olduğu için hippiliği eleştiriyorlardı. Tıpkı paranın ölümünü ilan ettikleri happening gibi, hippiliğin 'cenazesini kaldırdıkları' bir gösteri de düzenlemişlerdi. Diggers’ın başlıca hedefi, para ekonomisinden bağımsız Özgür Şehirler kurmaktı. Bu şehirlerde ücretsiz hukuki ve tıbbi yardım sağlanacak; herkes ücretsiz pansiyonlardan, iletişim ve ulaşım hizmetlerinden faydalanabilecekti. Üretim fazlası ve para bağışıyla işleyen bu proje kısa ömürlü olmakla birlikte, Amerika ve dünyadaki pek çok başka karşı-kültür hareketini etkiledi. Diggers bu amaçla, Özgür Şehir Kolektifi adı altında başka bölgelerde de faaliyet yürüttü ve kendi mahallelerinde ücretsiz sosyal hizmet ağı kuran Kara Panterler gibi örgütlerle dayanışma içinde oldu. [DY-AB]
Kaynaklar:
The Early History of the Digger Movement
http://www.sfmt.org/company/history.php
Michael William Doyle, “The Haight-Ashbury Diggers and the Cultural Politics of Utopia, 1965-1968”, doktora tezi, Cornell Üniversitesi, 1997.
Will Bradley, “Introduction”, Art and Social Change içinde, ed. Will Bradley ve Charles Esche (Tate Publishing, 2007) s. 17-18
Fırat Güllü, San Francisco Parklarında Neler Olmuştu?
Les Diggers de San Francisco, belgesel, Céline Deransart ve Alice Gaillard [video en altta]
Özgür Şehir
Bilinç durumumuz, yeraltında birbirimizi alt etmeye yönelik oyunlar oynamayı bırakıp, özgür şehirlerde yaşayan özgür ailelere uygun görevler geliştirmek için gayret göstermemizi gerektiriyor.
Bireysel faaliyetlerimiz için gereken özgürlüğü sağlayabilmek için elimizdeki olanakları müşterekleştirmeli ve enerjilerimizi buluşturmalıyız. 
Dünyanın her şehrinde gevşek bir rekabetçi yeraltı oluşumu var. Bu oluşumlar, amaçları bazen örtüşen bazen çatışan (ama çoğunlukla nihai hedef olan özerkliğe ulaşma olasılığını zayıflatan) topluluklardan oluşuyor. Geldiğimiz noktada hepimizin bir silahı var; hepimiz onu kullanmasını biliyoruz; düşmanımızı tanıyoruz ve kendimizi savunmakta tereddüt etmeyiz. Daha fazla hakarete tahammülümüz yok. O halde, biraz daha kararlı davranıp Batı dünyasının kentsel ortamlarında özgür şehirler kurmanın vakti geldi.
Özgür şehirler, temin ettikleri ve sürdürdükleri hizmetlerle, özerk toplulukların yemek, matbaa olanakları, ulaşım, alet edevat, para, barınak, çalışma alanı, kıyafet, makine, kamyonet vs. bulma derdine düşmeden programlarını yürütmelerine imkân tanıyan bir özgürlük zemini sağlayan Özgür Ailelerden oluşur (San Francisco özelinde bu aileler Diggers, Kara Panterler, Provo’lar, Mission Rebels ve çeşitli devrimci grup ve komünlerdir).
Devrimimizin bu aşamasında, Amerika’nın şehirlerine yayılmış bütün ailelerin, komünlerin, Siyah örgütlerin ve grupların, eşgüdüm içerisinde çalışarak, tekil klanlar bünyesinde faaliyet gösteren kişilerin ihtiyaçlarını bedavaya karşılayabilecekleri Özgür Şehirler kurmaları şarttır.
Tüm yoldaşlar yapılması gerekeni yapmak için ne gerekiyorsa alacaktır.
Özgür Şehir
Bir taslak ... bir başlangıç. Tüm hizmetler, birbirlerine sıkı sıkıya kenetlenmiş ve aşırı iş yüküyle ustalık ve şevkle baş edebilecek kadar davalarına adanmış yoldaş grupları tarafından yürütülmeli.
Özgür Şehir Santrali/Enformasyon Merkezi, bütün hizmetleri, faaliyet ve yardımları  koordine etmeli; desteği, en çok ihtiyaç duyulduğu noktaya yönlendirmeli. Ayrıca, hukuki destek, barınak, makine, ve benzeri ihtiyaçlar söz konusu olduğunda müracaat mercii burası olmalı. Evlerinden edilmiş toplulukların ve bireylerin posta adresi olarak işlemeli ve başıboş enerjileri en çok ihtiyaç duyuldukları noktaya yönlendirmeli.
Özgür Gıda Depolama ve Dağıtım Merkezi, halihazırdaki bütün bedava gıda kaynaklarına gitmeli –satılmayan bol miktarda artık gıdanın biriktiği sebze ve meyve pazarları, köylü pazarları, kesim ve et işleme tesisleri, çiftlikler, mandıralar, hayvan çiftlikleri, tarım meslek okulları, dev kurumlar–ve dilenmek, ödünç almak ve çalmak da dahil olmak üzere mümkün olan her tür yolla kamyonlarını üretim fazlasıyla doldurmalı; şoförlerle irtibat kurarak, sevkiyattan arda kalanların kendilerine ulaştırılmasını temin etmeli. En doğrusu vardiyalı çalışmak: sabah vardiyası erzağı toplar, akşamüstü vardiyası ise elindeki liste doğrultusunda gıdayı, özgür ailelere ve gettolarda yaşayan fakirlere teslim eder.
Bu grup, insanların gıda fişlerini ortak bir havuzda biriktirmelerine yardımcı ollmalı ve annelerini (ya da başka bir tayfayı) yolcular ve evsizler için bedava bir lokanta açmaya ikna etmeli. 
Tumblr media
Diggers üyeleri ücretsiz yemek dağıtıyor
Özgür Şehir Bankası ve Hazinesi
Bu grup para toplamaktan, Özgür Şehir’de yaşayan ailelerin kiralarını ödemek, akaryak��t ve benzeri başka ihtiyaçlarını karşılamak için beleş para kaynakları yaratmaktan mesul olmalı. Bunun dışında, fakir getto çocukları için ufak tefek üçkağıtlar (kurabiye satışı, vs.) tertipleyecekler.
Özgür Şehir Hukuki Danışma Hizmetleri
Bu hizmet, Özgür Şehrin haklarını ve sunduğu hizmetleri savunmaya hazır, fiyakalı, pişkin ve birinci sınıf avukatlar tarafından verilecektir... beyaz, liboş, suçluluk duygusuyla kıvranan adalet tellallarına lüzum yok. Bize tuttuğunu koparan birinci sınıf avukatlar gerekiyor. Dava konusu olan beleş para ve mülkü mükemmelen idare edebilecek ve muhitinizdeki polis zulmünün hakkından gelebilecek avukatları yanımıza çekin.
Özgür Şehir Konut ve Çalışma Alanları
Bu grup, marangoz atölyelerine, garajlara, tiyatro sahnelerine vesaire çevirmek amacıyla metruk binalar kiralamalı veyahut kent yönetimiyle anlaşarak bu mekânları devralmalı. Çevreye-özgü eserler üreten sanatçılar büyük depoları devasa dans-şenlik-şölen saraylarına dönüştürebilir.
Şehir mekânlarını özgürleştirme hamlesi, ciddi ve iş kotarmaya odaklanmış üç kişilik bir ekip tarafından yürütülmeli. Bu ekip, kent bürokrasilerini ve gecekondu ağalarını köşeye sıkıştırabilmek için avukatlarla ortak çalışmalar yürütebilmeli. Özgür Şehir’e mekân devşirmek için kentteki çoğu gayri menkulün sahibi konumundaki kilise hedef alınmalı. Kilise yetkilileri muhatap alınırken tavizsiz bir üslup benimsenmeli ki, işin şakası olmadığını anlasınlar.
Özgür Şehir Çevre ve Tasarım Ekibi
Üniversite ya da sanat enstitülerinde okuyan sanatçı gruplarını saflarımıza katmalı ve gecekonduların ve çoğu Özgür Şehir Aile meskeninin rutubetli sefaleti üzerine çalışmalarına yardımcı olmalıyız. Rahatsız edilmeksizin topluluk için yaşam alanları inşa eden iyi ressamlardan, heykeltıraşlardan ve tasarımcılardan oluşan gruplar... Gerekli malzemeler ve araç gereç üniversite projelerinden ve imalatçılardan yürütülebilir. 
Kaynak: “The Post-competitive, Comparative Game of a Free City” başlıklı bildiriden kısaltılarak çevrildi, Art and Social Change içinde, s. 152-156.https://www.youtube.com/embed/i6sPo2Yi3jE
youtube
[1] Tırnak içindeki bölüm, Fırat Güllü’nün Mimesis dergisinde yayınlanan San Francisco Parklarında Neler Olmuştu? başlıklı yazısından alındı. Coyote alıntısını aktaran, Bradford D. Martin, “The Theater is in the Street: Politics and Public Performance in Sixties America”, University of Massachusetts Press, 2004, s. 89.
1 note · View note
yalnizkararanbulut · 4 years ago
Text
En çok ihtiyaç duyulan basit ve öğrenilmesi gerek kelimeler :
Merhaba. Bonjour. Bonjur.
Günaydın. Bonjour. Bonjur.
Tünaydın. Bonjour. Bonjur.
İyi günler. Bonjour. Bonjur.
İyi akşamlar. Bonsoir. Bonsuar.
İyi geceler. Bonne nuit. Bonnüi.
Teşekkür ederim. Merci. Mersi.
Birşey değil. De rien. Dörien.
Sağolun, iyiyim. Bien, merci. Bien, mersi.
Evet. Oui. Vıy.
Hayır. Non. No.
Hanım. Madame. Madam.
Bey. Monsieur. Mösyö.
Lütfen. S’il vous plait. Silvuple.
Affedersiniz. Excusez-moi. Eksküze mua.
Acıktım. J’ai faim. Je fem.
Susadım. J’ai soif. Je suaf.
Kayboldum. Je suis perdu. Jösüi perdu.
Tamam. D’accord. Dakkor.
Önemli. C’est important. Se emportan.
Acele. C’est urgent. Se ürjan.
İmdat. Au secours. Osökur.
Hoşgeldiniz. Soyez la Bienvenue. Suaye la bienvönü.
Hoşbulduk. Merci. Mersi.
Allahısmarladık. Au revoir. Orövuar.
Güle güle. Au revoir. Orövuar.
Anlıyorum. Je comprends. Jö kompran.
Anlamıyorum. Je ne comprends pas. Jönö kompran pa.
Biliyorum. Je sais. Jö se.
Bilmiyorum. Je ne sais pas. Jönö sepa.
İstiyorum. Je veux. Jö vö.
İstemiyorum. Je ne veux pas. Jönö vöpa.
Lütfen bana… Svp.pouvez-vous me… Silvupile Puvevu mö…..
Yardım edin. Aidez-moi. Ede mua.
Dün. Hier. İer.
Bugün. Aujourd’hui. Ojurdui.
Yarın. Demain. Dömen.
Sabah. Matin. Maten.
Öğle. Midi. Midi.
Akşam. Soir. Suar.
Gece. Nuit. Nüi.
Burada. Ici. İ1si.
Şurada. Là – bas. Laba.
Orada. Là – bas. Laba.
Sağda. À droite. Adruat.
Solda. À gauche. Agoş.
Önde. Devant. Dövan.
Arkada. Derrière. Derriyer.
İlerde. En face. Enfas.
Dosdoğru. Tout droit. Tu drua.
Var. Il y a. Ilya.
Yok. Il n’ y a pas. İlniyapa.
GÜNLÜK HAYATTA İHTİYAÇ DUYULABİLEN FRANSIZCA KELİME VE CÜMLELER :
Merhaba. Bonjour. Bonjur
Nasılsınız? Comment – allez -vous? Koman talevu?
Teşekkür ederim, iyiyim. Siz nasılsınız? Merci, je vais bien et vous? Mersi jö ve biyen e vu?
Teşekkür ederim. Ben de iyiyim. Merci, je vais bien moi aussi. Mersi jö ve biyen mua ossi.
Adınız ne? Comment vous appelez vous? Koman vuzaple vu?
Adım ******. Sizin adınız ne? Je m’appelle ****** et vous? Jö mapel ****** e vu?
Nerelisiniz? Vous êtes de quelle nationalité? Vuzet dö kel nasyonalite?
Türküm. Je suis Turc. Jösvi Türk.
Nerede kalıyorsunuz? Où est – ce que vous hébergez? U restevu?
Dedeman otel’de kalıyorum. Je reste à hôtel Dedeman. Jörest a otel Dedeman
Tanıştığımıza memnun oldum. Enchanté de faire votre connaissance Anşante dö fer votr konnesans
Ben de memnun oldum. Je suis enchanté moi aussi. Jösvizanşante mua ossi.
Almanya’dan geliyorum. Je viens d’Allemagne. Jö viyen dalmayn.
İtalyanım. Je suis İtalien. Jösvi İtaliyen.
Bir evde kalıyorum. Je reste dans une maison. Jörest danzün mezon.
Bir pansiyonda kalıyorum. Je reste dans un pansion. Jörest danzön pansiyon.
Arkadaşımın yanında kalıyorum. Je reste chez mon ami. Jörest şemon ami.
Mesleğiniz nedir? Quel est votre métier? Kel e votr metiye?
Doktorum. Je suis médecin. Jö sui medsen.
Ne iş yapıyorsunuz? Quel est votre profession? Kele votr profesyon?
Öğretmenim. Je suis professeur. Jö sui profesör.
Bunun adı ne? Comment s’appelle-t-il? Koman sapel til?
Bu bir anahtardır. C’est un clé. Se tön kle.
Bu kim? Qui est-ce? Ki es?
Bu Ayşe hanım. C’est madame Ayşe. Se madam Ayşe.
Tuvelet nerede? Où sont les toilettes? Ue letualet?
Nereye gidiyorsunuz? Où allez-vous? U alle vu?
Otele gidiyorum. Je vais à l’hôtel. Jö ve a lotel.
Nereden geliyorsunuz? D’où venez – vous? Du vöne vu?
İstanbul’dan geliyorum. Je viens d’istanbul. Jö vien distanbul.
Yakında bir lokanta var mı? Est-ce qu’il ya un restaurant près d’ici? Eskilya ön restoran predisi?
Evet karşıda bir tane var. Oui, il y’en a un en face. Viy ilyana ön anfas
Burda ucuz bir otel var mı? Y a-t-il ici un hotel qui n’est pas tres chèr? Yatil ön otel kine pa tre şer isi?
Tren ne zaman kalkıyor? A quelle heure le train part-t-il Akelör lö tren parttil?
Şehir merkezine nasıl gidebilirim? Comment puis-je aller au centre ville? Koman püij alle o santr vil?
Dosdoğru gidiniz. Continuez tout droit. Kontinüye tu drua.
Hangi otobüs Taksim’e gider? Quel bus va à Taksim? Kel büs va a Taksim?
87 nolu otobüs Taksim’e gider. Le bus numero 87 va à Taksim. Le bus nümero katr venset va a Taksim.
Biraz italyanca biliyorum. Je parle un peu l’italien. Jö parl ön pö litalyen.
Lütfen kelimeyi sözlükte gösterin. Svp. Montrez ce mot dans le dictionaire. Sil vuple montre sö mo dan lö diksiyoner.
Lütfen daha yavaş konuşun. İyi anlamıyorum. Je ne vous comprends pas très bien, parlez plus lentement svp. Jö nö vu kompran pa trebiyen ,parle plü lantman silvuple.
Bir dakika, sözlüğe bakayım. Une minute, laissez –moi consulter le dictionnaire. Ün sögont, lese mua konsülte lö diksiyoner.
Lütfen bana yardım edebilir misiniz? Pourriez vous m’aider, Svp? Puriyevu mede, Sil vuple?
Lütfen bana istasyonu tarif edebilirmisiniz? Pourriez vous m’indiquer la gare? Puriyevu mendike la gar?
Bazı yollar trafiğe açık bazıları kapalı. Certaines routes sont ouvertes pour la circulation, les autres non. Serten rut son uvert pur lasirkülasyon, lezotr no.
İstanbul yolu açık mı? Est – ce que la route d’istanbul est ouverte? Es kö la rut distanbul etuvert?
Hayır kar yüzünden kapalı. Non,elle est fermée à cause de la neige. No ele ferme akoz döla nej.
Dolu yağıyor. Il grèle. Il grel.
Kar zincirleri gerekli. Il faut les chaines de neige. Ilfo leşen dönej.
Yollar buz tutmuş. la route est glacé. larut e glase.
Yağmur yağacak. Il va pleuvoir. Ilva plövuar.
Pasaportunuz lütfen! Votre passeport svp? Votr paspor silvuple?
Buyrun pasaportum. Tenez mon passeport. Töne mon paspor.
Vizeniz var mı? Avez-vous le visa? Ave vu löviza?
Evet var. Oui, je l’ai Vıy, jöle.
Türkiye’ye niçin geldiniz? Pourquoi êtes-vous venu en Turquie? Purkua et vu vönü an Türki?
Tatilimi burada geçirmek için. Pour passer mes vacances Pur passe me vakans
Vizem yok. Non, je n’ai pas de visa. No jö nepa lö viza.
Vizemi buradan alabilirmiyim? Est-ce que je peux obtenir mon visa, ici? Es kö jö pö obtönir mon viza , isi?
Konsolosluğumuza telefon edebilirmiyim? Est ce que je peux appeler notre consulat? Es kö jö pö aple notr konsulat?
Transit yolcuyum. Je suis un passager transit. Jösviz ön pasaje transit.
Burada bir gün kalacağım. Je vais rester un jour ici. Jöve reste un jur isi.
Gümrüğe tabi eşyanız var mı? Avez-vous quelque chose à declarer à la douane? Ave vu kelköşoz adeklare pur la duan?
Nerede para bozdurabilirim? Où puis-je échanger mon argent? U püij eşanje mon arjan?
Burada bir exchange bürosu var. Ici, il y a un bureau d’échange. Isi ilya un büro deşanj.
Ne bozduracaksınız ? Qu’est-ce que vous allez changer? Keskö vuzale şanje?
Bu adrese gitmek istiyorum. Je veux aller à cette adresse. Jö vö alle a setadres.
Sheraton hotel’e gitmek istiyorum. Je veux aller à l’hôtel sheraton. Jö vö alle a lotel şerton.
Marmaris’e gitmek istiyorum. Je veux aller à Marmaris. Jö vö alle a Marmaris.
Tren istasyonuna gitmek istiyorum. Je veux aller à la gare. Jö vö alle a la gar.
Tuvalet nerede? Où sont les- toilettes ? U son les tualet?
Kimliğiniz lütfen. Votre carte d’idendité svp. Votr kart didantite silvuple.
İyi yolculuklar. Bon voyage. Bon vuayaj.
Lütfen bir broşür verir misiniz? Pourriez vous me donner un brochure? Purriye vu mö done ön broşür?
Bavulumu bulamıyorum. Je n’arrive pas à trouver mes bagages. Jö narriv pa a truve me bagaj.
Kayıp eşya için nereye başvurmalıyım? Où est-ce que je dois m’adresser pour les objets perdus. U eskö jö dua madresse pur lez obje perdü
Otobüs durağı nerede? Où est l’arrêt de bus? U e lare döbüs?
Otel adresim budur. Voici l’adresse de mon hôtel. Vuasi ladres dö mon otel.
Sola dönünüz. Tournez à gauche. Turne a goş.
En kestirme yol burası. La route la plus raccourcie est celle-ci. La rut laplü rakkursi e selsi.
Üçüncü caddeden sola dönünüz. Prenez la troisième rue à gauche. pröne la turvazi-em rü a goş.
Biraz ilerleyiniz, sağa dönünüz. Avancez un peu et tournez à droite. Avanse ön pö e turne a druat.
Köprüden geçince sağa dönünüz. Après avoir passé le pont, tournez à droite. Apre zavuar passe löpon, turne adruat.
Sonra bir daha sorunuz. Après, demandez encore une fois. Apre dömande ankor ünfua.
Oraya otobüsle gidebilirsiniz. Vous pouvez y aller avec le bus. Vu puve iyalle avek löbüs.
Karşıda. En face. Anfas.
Üçüncü sokak. La troisième rue. Laturvaziyem rü.
Birinci cadde. La première avenue. La prömiyer avnü.
Çok yakın. Tout près. Tu pre.
Meydan. La place. Laplas.
Üçüncü bina. Le troisième immeuble. Lö turvaziyem immöbl.
Biraz uzak. Un peu loin. Ön pö luan.
Sultanahmet’e ne taraftan gidebiliriz? Par où pouvons nous aller à Sultanahmet? Paru puvon nuzalle a Sultanahmet?
Lütfen bana haritada yolu gösterir misiniz? Svp pourriez-vous m’indiquer la rue sur la carte? Silvuple purriye-vu mendike la rü sür lakart?
Şile buraya ne kadar uzakta? Quelle est la distance de şile, d’ici? Kel e ladistans dö şile disi?
Affedersiniz, Ayasofya’ya giden yol bu mu? Excusez-moi, est -ce que c’est la bonne route pour aller à Saint
Sophie? Eksküze mua , eskö selabon rut pur alle a Sen Sofi?
Bu yol tek yönlü mü? Est-ce que la rue est sens unique? Es larü e sans ünik?
Doğru yolda mıyım? Est-ce que je suis sur le bon chemin? Eskö jö süyi sür lö bon şömen ?
İzmit’e giden yola nasıl çıkabilirim? Comment puis -je prendre la route d’İzmit? Komman püvij prandr larut dizmit?
Sakarya’ya kadar dosdoğru gidin. Jusqu’à Sakarya suivez la route tout droit. Jüska sakarya süive larut tudrua.
Yüz metre ileriden sola dönün. Après cent mètres tournez à gauche. Apre sanmetr turne agoş.
Yanlış yoldasınız, sekiz kilometre kadar geri gidin. Vous êtes sur le mauvais chemin, Faites demi- tour jusqu’à 8 km. Vuzet sürlö move şömen fet dömi tur juska vi kilometr.
Hız sınırını aştınız. Vous avez depassé la limite de vitesse. Vuzave depasse la limit dövites.
Çok hızlı sürüyorsunuz. Vous conduisez Très vite. Vu konduize tre vit.
Ehliyetiniz lütfen. Votre permis de conduire svp. Votr Permi dö konduir silvuple.
Bu bölgenin yol haritası var mı? Est ce qu’il y a la carte de cette region? Eskilya la kart dö rejyon?
………….ı nerede Bulabilirim? Où puis-je trouver…………? U püvij truve………?
Bana fazla pahalı olmayan bir ….. Önerebilir misiniz? Pouvez-vous me recommander un / une…… pas trop cher / e? Puvevu mörökomande ön/ün…….patro şer
Buraya ne kadar uzaklıkta? C’est à quelle distance d’ici? Seta keldistans disi
Oraya nasıl giderim Comment puis-je y aller? Koman püij iyalle
En yakın…………? Le / la… Le / la plus proche? Lö / la… lö / la plü proş?
Yardım edebilir miyim? Puis-je vous aider Püij vuz ede?
Ne istersiniz? Que desirez-vous? Kö dezire vu?
Mobilya. Les Meubles. Le möbl
Giyecek. Le Vetement.. Le vetman
Hafif. Léger. Leje
Ağır. Lourd. Lur
Büyük. Grand. Gran
Küçük. Petit. Pöti
Bu çok dar / geniş. C’est trop etroit / large. Se tro etrua / larj
Nereye ödemeliyim? Où dois-je payer? U duaj peye?
Nakit ödeyebilir miyim? Puis-je payer en espèces? Püij peye an espes?
Bedeni uydu mu? Est-ce que c’est votre taille? Eskö se votr tay?
En yakın kitapçı nerede? Où est la librairie la plus proche? U e la libreri la plü proş?
En yakın gazete bayi nerede? Où est le kiosque a journaux le plus proche? U e lö kiyosk a jurno lö plü proş?
Bir paket sigara. Un paquet de cigarettes. Ön pake dö sigaret
Filtreli sigaralar. Cigarettes à filtre. Sigaret avek filtr.
Filtresiz. Sans filtre. San filtr.
Uzun. Long. Long.
Kısa. Court Kur.
Sigara alır mısınız? Cigarette? Sigaret ?
FRANSIZCA MEKAN/YER KELİMELERİ :
Fotoğrafçı. Le photographe. Lö fotograf.
Kitapçı. La librairie. La libreri.
Kütüphane. La bibliotheque. La bibliyotek
Gazete bayisi. Le kiosque a journaux Lö kiosk a jur no
Seyahat acentası. L’agence de voyage. Lajans dö vuayaj
Banka. La banque. La bank
Karakol. La brigade. La brigad
Postahane. La poste. La post
Doktor. Le docteur. Lö doktör
Eczane. La pharmacie. La farmasi
Hastane. L’hospital. Lopital
Çiçekçi. Le fleuriste. Lö flörist
Kasap. La boucherie. La buşri
Balıkçı. La poisonnerie. La puasonri
Fırın. La boulangerie. La bulanjöri
Bakkal. L’épicerie. Lepisri
Süpermarket. Le supermarché. Lö süpermarşe
Kuru temizlemeci. La blanchisserie. La blanşisri
Çamaşırhane. La laverie automatiqe. La lavri otomatik
Ayakkabı tamircisi. La cordonnier. La kordoniye
Elektrikçi. L’électricien. Lelektrisyen
Benzin istasyonu. Le pompe à essence. La stasyon servis
Sanat galerisi. La galerie d’art. La galeri dar
Antikacı. L’antiquaire. Lantiker
Kuyumcu. La bijouterie Labijutri
Güzellik salonu. L’ınstitut de beauté Lenstitü dö bote
Kuaför. Le coiffeur. Lö kuafför
Mağaza. Le magasin. Lö magazen
Ayakkabı. La Chaussure. La şossür
Ayakkabı mağazası. Le cordonnerie. Lö kordonnöri
Hediyelik eşya mağazası. Le magasin de souvenirs. Lö magzen dö suvnir
Fransızca Sayılar:
1: un : en
2: deux : dö
3: trois : trua
4: quatre : katr
5: cinq : senk
6: six : six
7: sept : set
8: huit : vit
9: neuf : nöf
10: dix : dis
11: onze : onz
12:douze : duz
13:treize : trez
14:quatorze : katorz
15:quinze : kenz
16:seize : sez
17:dix-sept : diset
18:dix-huit : disvit
19:dix-neuf : disnöf
20:vingt : ven
30:trente : trant
1 note · View note
ottomanladies · 4 years ago
Note
Şehzade Selim Süleyman + Wives+ Children
Consorts: 
Filiz-san Hanımefendi (17.7.1869 - 1947?)
Emîne Câvidân Hanımefendi (28.10.1872 - ?)
Fatma Ikbâl Hanımefendi (19.9.1871 - 18.2.1932)
Ayşe Tarz-ı ter (Tarz-ender) Hanımefendi (4.2.1880 - ?)
Zât-ı Melek Hanımefendi (?-?)
Children:
Mehmed Abdülhalîm Efendi (28.9.1894 -26.5.1926): son of Fatma Ikbal, he served as a captain in the Prussian royal hussar regiment in Berlin, fought in the First Balkan War, was injured in the First Battle of Çatalca, was a colonel during World War I, a Unionist, and supported the Ankara government during the Turkish War of Independence. He married Sâmiye Hanımefendi in Bebek Palace in 1913 and had two children with her: Fatma Samire Sultan and Cengiz Efendi
Emine Naciye Sultan (28.11.1896 - 5.12.1957): daughter of Ayşe Tarz-ı ter, she was engaged to Şehzâde 'Abdürrahîm Efendi,  son of Abdülhamîd II, from 1904 to 1914, when the engagement was broken. She therefore married Ismail Enver Paşa, minister of War after the coup d'état of 1913 and part of "The Three Pashas" triumvirate, in February 1914 in Dolmabahçe Palace. With him she had: Mâh-Peyker Hanım-Sultân, Türkân Hanım-Sultân and Sultân-zâde 'Alî Beyefendi. The marriage seems to have been particularly happy, and this is attested by the numerous photograph the couple posed for.
Tumblr media
Emine Naciye Sultan and Enver Paşa on their wedding day
Tumblr media
Emine Naciye Sultan and Enver Paşa
After the death of her first husband, Emine Naciye married Mehmed Kâmil Paşa, Enver Paşa younger brother and diplomat, in Berlin and with him had a daughter: Râ'na Hanım-Sultân. Emine Naciye died in Istanbul and was buried in the mausoleum of her uncle Ahmed Kemaleddin Efendi.
Tumblr media
Emine Naciye Sultan and her second husband Mehmed Kâmil Paşa
Mehmed Şerefeddin Efendi (19.5.1904 - 1966): son of Ayşe Tarz-ı ter, he was an artillery lieutenant. He first married Hatice Şükriye Sultân (granddaughter of Sultan Abdülaziz) in 1923 in Nişantaşı Palace but had no children with her. He subsequently married Fatma Semâhat Hanımefendi in Beirut in 1929 and had a daughter with her: Mübeccel Bezm-i Â'lem Sultan (1930-1997). His second marriage was annulled in 1956. Şerefeddin Efendi died in Beirut and was buried in the Sultan Selim Mosque in Damascus.
8 notes · View notes
binbirkitapnet · 2 years ago
Text
İstanbul Kitap Fuarı 2022 Katılacak Yazarlar
Tumblr media
2022 TÜYAP İstanbul Kitap Fuarı, Türkiye Yayıncılar Birliği işbirliğiyle 3-11 Aralık 2022 tarihlerinde Beylikdüzü TÜYAP Uluslararası Fuar ve Kongre Merkezi'nde kitap severleri bekliyor. Pandemi süreci ve iki yılın ardından yayıncı katılımının daha yüksek olması beklenirken, bu yıl stant ücretlerindeki artışın beklenen katılım oranını düşürdüğü aktarılıyor.
İstanbul Kitap Fuarı 2022 Katılacak Yazarlar
Yazar İsmiİmzayı Düzenleyen KurumSalon NumarasıStant NumarasıTarihSaatA. ALİ URALŞULE YAYINLARI311.12.202213:30A. ALİ URALŞULE YAYINLARI34.12.202213:30A.CEYLAN OĞUZCANABM YAYINEVİ VE PROJE HİZMETLERİ LTD ŞTİ2224B4.12.202216:30A.CEYLAN OĞUZCANABM YAYINEVİ VE PROJE HİZMETLERİ LTD ŞTİ2224B5.12.202213:00ABBAS EYELEDEBİYATİST FATİH AYAN35.12.202212:00ABDİL MERTNESİL ÇOCUK227311.12.202211:00 TÜM GÜNABDİL MERTNESİL ÇOCUK227310.12.202213:00 TÜM GÜNABDULHADİ YAZICIİKİNCİ ADAM YAYINLARI ALP ARICAN101016A10.12.202215:00ABDULLAH AREN ÇELİKEVEREST YAYINLARI33303.12.202214:00ABDULLAH ATAŞÇIEVEREST YAYINLARI33303.12.202214:00ABDULLAH ATAŞÇIALTIN KİTAPLAR YAYINEVİ VE TİCARET A.Ş.3.12.202211:00ABDULLAH AZİZOĞLUCİNİUS YAYINLARI MUSTAFA DİREN YARDIMLI34.12.202212:00ABDULLAH AZİZOĞLUTİLKİ KİTAP SÜMEYYE ÇELİK103.12.202214:30ABDULLAH HARMANCIİLK GENÇ TİMAŞ2.Salon270 -2713.12.202213:00ABDURRAHMAN TURANİKİNCİ ADAM YAYINLARI ALP ARICAN101016A9.12.202215:00ACİBE SIKARTÜRKİYE YAZARLAR SENDİKASI44038.12.202211:00AÇELYA AKKOYUNYEDİVEREN YAYINLARI EĞİTİM HİZM. TİC. LTD. ŞTİ.33.12.202214:00ADA TANBAŞDAĞHAN KÜLEGEÇ PRODİKSİYON LTD ŞTİ211.12.202215:00ADEM SARAÇERKAM YAYIN SANAYİ VE TİCARET ANONİM ŞİRKETİ24.12.202214:00ADEM TURANOKUR KİTAPLIĞI229310.12.202214:00ADEM YAZICIŞULE YAYINLARI10.12.202216:30ADİL ERBAŞGÖL KİTAP YAYINCILIK BASIM YAYIN DAĞITIM REKLAM VE ORG. HİZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.210.12.202216:00ADİL İZCİOĞLAK YAYINCILIK VE REKLAMCILIK LTD.ŞTİ.38.12.202214:00ADİL YILDIRIMİTHAKİ7K3.12.202214:00ADNAN DALGAKIRANKRONİK YAYINCILIK A.Ş.3-1010.12.202214:00ADNAN DİNÇERYENİGÜN HABER AJANSI BASIN VE YAYINCILIK A.Ş.9.12.202212:00ADNAN ÖZMÜHÜR KİTAPLIĞISALON 2223-C4.12.202212:00ADNAN ÖZYALÇINERTÜRKİYE YAZARLAR SENDİKASI44036.12.202212:00ADNAN ÖZYALÇINERFOM KİTAP BASIM YAYIN DAĞ. ORG. FUAT ÖMER ALTAY2213 B5.12.202215:00ADNAN ÖZYALÇINERFOM KİTAP BASIM YAYIN DAĞ. ORG. FUAT ÖMER ALTAY2213 B7.12.202217:00ADNAN VEYSEL ERTEMELDS GROUP BASIM DAN. REKLAM İTH.İHR.SAN.VE TİC.A.Ş.10102110.12.202214:00AFİFE ÇORUKBEYAZ PANDA YAYINLARI310.12.202216:00AGADEAHBAP KİTAP AYŞE YASEMİN KAYNAK ASLAN410.12.202213:00AHMET AKARSUŞULE YAYINLARI311.12.202215:00AHMET BAKİ YERLİACAYİP YAYINCILIK EĞİTİM DANIŞMANLIK ORG. HİZM. VE TİC. LTD. ŞTİ.8.12.202210:00AHMET BARBAROS CİVELEKOĞLUBİLGİ YAYINEVİ BASIM DAĞITIM KİTABEVİ VE KIRTASİYE A.Ş.311.12.202213:00 TÜM GÜNAHMET BÜKECAN SANAT YAYINLARI YAPIM VE DAĞITIM TİC. VE SAN. A.Ş.2-310.12.202214:00AHMET BÜKEGÜNIŞIĞI KİTAPLIĞI YAYINCILIK A.Ş.210.12.202212:00AHMET DURAKİKİNCİ ADAM YAYINLARI ALP ARICAN101016A4.12.202211:00AHMET ERENTHE KİTAP YAYINLARI229011.12.202211:00AHMET KARABULUTDOĞAN SOLİBRİ7.12.202216:00AHMET MÜMTAZ TAYLANKRONİK YAYINCILIK A.Ş.3-1011.12.202216:00 TÜM GÜNAHMET ÖREİLKSATIR YAYINEVİ TİC. LTD. ŞTİ.104.12.202215:30AHMET SÖNMEZEDEBİYATİST FATİH AYAN34.12.202213:00AHMET ŞEVKİ ŞAKALARÇIRA BASIN YAYIN ORG. VE İLETİŞİM HİZ. TİC. LTD. ŞTİ.4435A11.12.202212:00AHMET TAŞAĞILYEDİPINAR YAYIN DAĞITIM REKLAMCILIK VE DIŞ TİC LTD ŞTİ311.12.202213:00AHMET TAŞAĞILKRONİK YAYINCILIK A.Ş.4.12.202213:00AHMET TELLİEVEREST YAYINLARI333011.12.202211:00AHMET TELLİEVEREST YAYINLARI333010.12.202214:00AHMET TIĞLIS.S. YAZIN SANAT KÜLTÜR İŞL. PAZ. ÜRETİM VE TÜK. KOOPERATİFİ442788.12.202210:00 TÜM GÜNAHMET TURGUTKAPI YAYINLARI33634.12.202213:00AHMET ÜMİTYAPI KREDİ KÜLTÜR SANAT YAYINCILIK TİC. VE SAN. A.Ş.7A4.12.202215:00AHMET ÜMİTYAPI KREDİ KÜLTÜR SANAT YAYINCILIK TİC. VE SAN. A.Ş.7A4.12.202215:00AHMET ÜMİT KAYACİNİUS YAYINLARI MUSTAFA DİREN YARDIMLI36.12.202213:00AHMET ÜRESİNBROY YAYINEVI MUAMMER AKCA4429A8.12.202211:00 TÜM GÜNAHMET ÜRESİNBROY YAYINEVI MUAMMER AKCA4429A9.12.202211:00 TÜM GÜNAHMET YAVUZYENİGÜN HABER AJANSI BASIN VE YAYINCILIK A.Ş.34.12.202213:00AHMET YAVUZKIRMIZI KEDİ YAYINEVİ2-34.12.202215:00AHMET ZEKİ YEŞİLMÜHÜR KİTAPLIĞISALON 2223-C10.12.202210:00 TÜM GÜNAHMET ZEKİ YEŞİLMÜHÜR KİTAPLIĞISALON 2223-C11.12.202210:00 TÜM GÜNAHMET ZEKİ YEŞİLMÜHÜR KİTAPLIĞISALON 2223-C3.12.202210:00 TÜM GÜNAHMET ZEKİ YEŞİLMÜHÜR KİTAPLIĞISALON 2223-C4.12.202210:00 TÜM GÜNAHMET ZEKİ YEŞİLMÜHÜR KİTAPLIĞISALON 2223-C6.12.202210:00 TÜM GÜNAHMET ZEKİ YEŞİLMÜHÜR KİTAPLIĞISALON 2223-C5.12.202210:00 TÜM GÜNAHMET ZEKİ YEŞİLMÜHÜR KİTAPLIĞISALON 2223-C7.12.202210:00 TÜM GÜNAHMET ZEKİ YEŞİLMÜHÜR KİTAPLIĞISALON 2223-C8.12.202210:00 TÜM GÜNAHMET ZEKİ YEŞİLMÜHÜR KİTAPLIĞISALON 2223-C9.12.202210:00 TÜM GÜNAHSEN İLHANYEDİVEREN YAYINLARI EĞİTİM HİZM. TİC. LTD. ŞTİ.39.12.202214:00AHU PAKDEMİRLİMASALPEREST27.12.202213:30AHU PAKDEMİRLİMASALPEREST27.12.202213:30AKIN AYDINİKİNCİ ADAM YAYINLARI ALP ARICAN101016A4.12.202213:00ALAATTİN KARACADOLMABAHÇE BASIN YAYIN DAĞITIM REKLAM VE ORG. A.Ş.2292-29310.12.202212:00ALENİ ALİ DİLKİDİLKİTAP YAYINLARI101020B10.12.202210:00 TÜM GÜNALICAN TÜRKGALEATİ YAYINCILIK VELİ MURAT TOLGA410.12.202214:00ALICAN TÜRKGALEATİ YAYINCILIK VELİ MURAT TOLGA49.12.202214:00ALICAN TÜRKGALEATİ YAYINCILIK VELİ MURAT TOLGA411.12.202214:00ALİ ADİL ATALAYALEVİ - BEKTAŞİ EĞİTİM VE KÜLTÜR VAKFI3.12.202210:00 TÜM GÜNALİ ADİL ATALAYALEVİ - BEKTAŞİ EĞİTİM VE KÜLTÜR VAKFI4.12.202210:00 TÜM GÜNALİ ADİL ATALAYALEVİ - BEKTAŞİ EĞİTİM VE KÜLTÜR VAKFI5.12.202210:00 TÜM GÜNALİ ADİL ATALAYALEVİ - BEKTAŞİ EĞİTİM VE KÜLTÜR VAKFI6.12.202210:00 TÜM GÜNALİ ADİL ATALAYALEVİ - BEKTAŞİ EĞİTİM VE KÜLTÜR VAKFI7.12.202210:00 TÜM GÜNALİ ADİL ATALAYALEVİ - BEKTAŞİ EĞİTİM VE KÜLTÜR VAKFI8.12.202210:00 TÜM GÜNALİ ADİL ATALAYALEVİ - BEKTAŞİ EĞİTİM VE KÜLTÜR VAKFI9.12.202210:00 TÜM GÜNALİ ADİL ATALAYALEVİ - BEKTAŞİ EĞİTİM VE KÜLTÜR VAKFI10.12.202210:00 TÜM GÜNALİ ADİL ATALAYALEVİ - BEKTAŞİ EĞİTİM VE KÜLTÜR VAKFI11.12.202210:00 TÜM GÜNALİ AKIN CABAKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.23.12.202210:00 TÜM GÜNALİ AKIN CABAKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.24.12.202210:00 TÜM GÜNALİ AKIN CABAKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.25.12.202210:00 TÜM GÜNALİ AKIN CABAKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.26.12.202210:00 TÜM GÜNALİ AKIN CABAKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.27.12.202210:00 TÜM GÜNALİ AKIN CABAKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.28.12.202210:00 TÜM GÜNALİ AKIN CABAKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.29.12.202210:00 TÜM GÜNALİ AKIN CABAKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.210.12.202210:00 TÜM GÜNALİ AKIN CABAKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.211.12.202210:00 TÜM GÜNALİ BALŞULE YAYINLARI33.12.202215:00ALİ BALKIZLİTERATÜR KİTABEVİ BASIN SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.332410.12.202214:00ALİ BALKIZLİTERATÜR KİTABEVİ BASIN SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.33245.12.202214:00ALİ BALKIZTÜRKİYE YAZARLAR SENDİKASI44034.12.202213:00ALİ BEKTANMOTTO311.12.202214:00ALİ BİLİRTİMAŞ YAYINLARI3.Salon370 - 3717.12.202217:00ALİ EKBER YILDIRIMSİA KİTAP10.12.202214:00ALİ KUZUP KİTAP YAYINCILIK NİHAT POLAT33.12.202213:00 TÜM GÜNALİ KUZUP KİTAP YAYINCILIK NİHAT POLAT34.12.202213:00 TÜM GÜNALİ KUZUP KİTAP YAYINCILIK NİHAT POLAT37.12.202213:00ALİ KUZUP KİTAP YAYINCILIK NİHAT POLAT310.12.202213:00ALİ KUZUP KİTAP YAYINCILIK NİHAT POLAT311.12.202210:00 TÜM GÜNALİ KÜÇÜKÖZERİKİNCİ ADAM YAYINLARI ALP ARICAN101016A11.12.202213:00ALİ NESİNNESİN YAYINCILIK A.Ş.34.12.202213:00ALİ RIZA BAYZANNEFES YAYINCILIK EĞİTİM VE SAĞLIK HİZMETLERİ TURİZM ORG. SAN. TİC. A.Ş.210.12.202213:00ALİ RIZA TEMELERKAM YAYIN SANAYİ VE TİCARET ANONİM ŞİRKETİ210.12.202211:00ALİ SEYYAHŞULE YAYINLARI311.12.202213:30ALİ SÖZERSEMERKAND YAYINLARI211.12.202214:00ALİ UĞURİKİNCİ ADAM YAYINLARI ALP ARICAN101016A4.12.202215:00ALİ YAĞMUR ÖZBEKCİNİUS YAYINLARI MUSTAFA DİREN YARDIMLI33.12.202216:00ALİM AKCAMEVSİMLER KİTAP YAYINCILIK DAĞ. İLETİŞİM HİZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.101020A4.12.202214:00ALİM KOCAMANBİLGİ YAYINEVİ BASIM DAĞITIM KİTABEVİ VE KIRTASİYE A.Ş.311.12.202213:00 TÜM GÜNALİŞAN KAPAKLIKAYAYEDİVEREN YAYINLARI EĞİTİM HİZM. TİC. LTD. ŞTİ.1E10.12.202215:00ALİŞAN KARAHANTUNÇ YAYINCILIK48.12.202211:30 TÜM GÜNALİYE ÖZLÜS.S. YAZIN SANAT KÜLTÜR İŞL. PAZ. ÜRETİM VE TÜK. KOOPERATİFİ442784.12.202210:00 TÜM GÜNALİYE ÖZLÜTÜRKİYE YAZARLAR SENDİKASI44033.12.202213:00ALİZE YEŞİLÖZİKİNCİ ADAM YAYINLARI ALP ARICAN101016A10.12.202217:00ALMILA AYDINALTIN KİTAPLAR YAYINEVİ VE TİCARET A.Ş.2-310.12.202213:00ALMILA AYDINALTIN KİTAPLAR YAYINEVİ VE TİCARET A.Ş.2-38.12.202210:30ALMİNA TANERMARTI YAYIN DAĞITIM SAN. TİC. A.Ş.810.12.202214:00 TÜM GÜNALP ARMUTLUİKİNCİ ADAM YAYINLARI ALP ARICAN101016A3.12.202217:00ALP GÖKALPNESİN YAYINCILIK A.Ş.34.12.202211:30ALP GÖKALPCAN ÇOCUK2-33.12.202210:30 TÜM GÜNALPARSLAN DEMİRBİLEKGÜNAY BASIM YAYIM VE YAYINCILIK SAN VE TİC A.Ş.55.12.202210:00 TÜM GÜNALPARSLAN YİGEESRA ALGAN YAYINCILIK VE MENAJERLİK TİC.LTD .ŞTİ4411B3.12.202214:00ALPER AKÇAMLİTERATÜR KİTABEVİ BASIN SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.33244.12.202215:00ALPER ALMELEKDS GROUP BASIM DAN. REKLAM İTH.İHR.SAN.VE TİC.A.Ş.1010219.12.202212:00ALPER BIYIKLIAHBAP KİTAP AYŞE YASEMİN KAYNAK ASLAN410.12.202211:00ALPER BİLGİLİTİMAŞ YAYINLARI3.Salon370 - 3718.12.202218:00ALPER KALELİHANMAVİ NEFES8.12.202214:00 TÜM GÜNALPER KALELİHANMAVİ NEFES9.12.202212:00 TÜM GÜNALPER KARAAĞAÇALTIN KİTAPLAR YAYINEVİ VE TİCARET A.Ş.2-34.12.202213:00ALPER MEYDANDAĞHAN KÜLEGEÇ PRODİKSİYON LTD ŞTİ24.12.202214:00ALPER ÖZKUTLUDAĞHAN KÜLEGEÇ PRODİKSİYON LTD ŞTİ24.12.202214:00ALPER TÜYDEŞKARAVAN ÇOCUK MERYEM BETÜL YAVUZ10100310.12.202215:00ALPER TÜYDEŞVAKIF PAZARLAMA SAN VE TİC A.Ş.310.12.202210:00 TÜM GÜNALTAN ÖYMENDOĞAN YAYINLARI YAYINCILIK VE YAPIMCILIK A.Ş.2-311.12.202215:00ALTAY CEM MERİÇİNSAN YAYINLARI YAYIN VE DAĞITIM VE PAZ. TİC. A.Ş.310.12.202215:00ANIL BASILITİMAŞ ÇOCUK2.Salon270 -27111.12.202213:00ANIL ÇEÇENPANKUŞ YAYINLARI22963.12.202213:00ANIL ÇEÇENPANKUŞ YAYINLARI22964.12.202213:00ANIL MERT ÖZSOYCAN ÇOCUK2-36.12.202210:30 TÜM GÜNANIL ŞEHİRLİOĞLUDESTEK YAYINLARI11.12.202213:00ANIL YAVUZEDEBİYATİST FATİH AYAN311.12.202217:00ANOOSHİRVAN MİANDJİBİLGİ YAYINEVİ BASIM DAĞITIM KİTABEVİ VE KIRTASİYE A.Ş.36.12.202210:00 TÜM GÜNANOOSHİRVAN MİANDJİBİLGİ YAYINEVİ BASIM DAĞITIM KİTABEVİ VE KIRTASİYE A.Ş.7.12.202210:00ARDA DEMİRYAĞMUR İNTERAKTİF EĞİTİM YAY. BİL. TUR. SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.34.12.202211:00ARDA KARANİMAVİ NEFES311.12.202215:00ARDA KARANİMAVİ NEFES34.12.202215:00ARDA MURAT AKDAĞQ YAYINLARI22739.12.202211:00 TÜM GÜNARDA MURAT AKDAĞQ YAYINLARI22735.12.202211:00 TÜM GÜNARİF DÜZGÜN AKBAYIRYAPI KREDİ KÜLTÜR SANAT YAYINCILIK TİC. VE SAN. A.Ş.26.12.202211:00ARİF KIZILYALINYENİGÜN HABER AJANSI BASIN VE YAYINCILIK A.Ş.9.12.202212:00ARİF TUNCER AVCIP KİTAP YAYINCILIK NİHAT POLAT310.12.202213:00ARİF TUNCER AVCIP KİTAP YAYINCILIK NİHAT POLAT310.12.202213:00ARİF TUNCER AVCIP KİTAP YAYINCILIK NİHAT POLAT36.12.202210:30ARİFE KALENDERTÜRKİYE YAZARLAR SENDİKASI440310.12.202215:00ARİFE KALENDERTÜRKİYE YAZARLAR SENDİKASI44034.12.202213:00ARKIN ÇELİKDOĞAN YAYINLARI YAYINCILIK VE YAPIMCILIK A.Ş.2-33.12.202214:30ARLİN ÇİÇEKÇİİTHAKİ33433.12.202214:00ARMAĞAN TUNABOYLUOĞLAK YAYINCILIK VE REKLAMCILIK LTD.ŞTİ.34.12.202213:00ARZU DENİZYARANAZ YAYINCILIK HİZMETLERİ SAN. VE TİC. LTD.ŞTİ.7-F4404.12.202212:00ARZU EYLEM TURANKANES YAYINLARI - NEJLA GÜNEY379/ASALON 38.12.202211:00 TÜM GÜNARZU EYLEM TURANKANES YAYINLARI - NEJLA GÜNEY8.12.202210:00 TÜM GÜNARZU KOÇ ŞENKAYAYENİ ALAN YAYINCILIK TİCARET VE SANAYİ LTD ŞTİ410.12.202211:00ARZU KONANOTANTİK KİTAP105.12.202212:00ARZU SAVAŞİLKSATIR YAYINEVİ TİC. LTD. ŞTİ.1010.12.202212:00ARZU SUNAR ÖZCANYENİ ALAN YAYINCILIK TİCARET VE SANAYİ LTD ŞTİ442810.12.202211:00ASAF TAHİRPAYİDAR YAYINLARI47.12.202210:00 TÜM GÜNASENA YURTSEVEROKUYANUS YAYINEVİ TİC. VE SAN. A.Ş.7.12.202213:00ASİL ÖZBAYVAGON KİTAP YAYIN DAĞITIM PAZARLAMA ZÜLFÜ OGUR33.12.202212:00 TÜM GÜNASLI AKTÜMENYEDİVEREN YAYINLARI EĞİTİM HİZM. TİC. LTD. ŞTİ.34.12.202214:00ASLI ARSLANİNDİGO KİTAP YAYIN DAĞ. PAZ. REK. LTD. ŞTİ.2-410.12.202213:00 TÜM GÜNASLI DERGÜNIŞIĞI KİTAPLIĞI YAYINCILIK A.Ş.23.12.202212:00ASLI PERKEREPSİLON YAYINEVİ TİCARET VE SANAYİ A.Ş.2-3-103.12.202214:00ASLI PERKERTAZE KİTAP YAYINCILIK TASARIM VE ORGANİZASYON HİZM LTD. ŞTİ.3.12.202216:00 TÜM GÜNASLI ŞİŞMANAZ YAYINCILIK HİZMETLERİ SAN. VE TİC. LTD.ŞTİ.49.12.202213:00ASLI TOHUMCUİLETİŞİM YAYINCILIK GAZETECİLİK BAS. SAN. VE TİC. A. Ş.2-310.12.202216:00ASLI TOHUMCUCAN ÇOCUK2-36.12.202210:30 TÜM GÜNASLI YERLİTİLKİ KİTAP SÜMEYYE ÇELİK1010.12.202211:30ASLIHAN CENGİZKARAVAN ÇOCUK MERYEM BETÜL YAVUZ10100311.12.202215:00ASLIHAN KEÇİMDAĞHAN KÜLEGEÇ PRODİKSİYON LTD ŞTİ211.12.202217:00ASMA AZREUGVAGON KİTAP YAYIN DAĞITIM PAZARLAMA ZÜLFÜ OGUR34.12.202212:00ASUMAN BÜKEEPSİLON YAYINEVİ TİCARET VE SANAYİ A.Ş.2-3-1011.12.202213:00ASUMAN SOYDAN ATASAYARTUNÇ YAYINCILIK45.12.202211:30 TÜM GÜNASUMAN SOYDAN ATASAYARTUNÇ YAYINCILIK46.12.202211:30 TÜM GÜNASUMAN TÜFEKÇİCİNİUS YAYINLARI MUSTAFA DİREN YARDIMLI311.12.202212:00AŞKIN GÜNGÖRBİLGİ YAYINEVİ BASIM DAĞITIM KİTABEVİ VE KIRTASİYE A.Ş.33.12.202211:00 TÜM GÜNAŞKIN GÜNGÖRBİLGİ YAYINEVİ BASIM DAĞITIM KİTABEVİ VE KIRTASİYE A.Ş.34.12.202211:00 TÜM GÜNATA YİĞİZTÜRKİYE YAZARLAR SENDİKASI44033.12.202211:00ATAKENT KADIN YAZARLAR PLATFORMUAHBAP KİTAP AYŞE YASEMİN KAYNAK ASLAN43.12.202217:00ATAOL BEHRAMOĞLUTEKİN YAYINEVİ22094.12.202214:00 TÜM GÜNATAOL BEHRAMOĞLUYENİGÜN HABER AJANSI BASIN VE YAYINCILIK A.Ş.4.12.202215:00ATAY SÖZERYAĞMUR İNTERAKTİF EĞİTİM YAY. BİL. TUR. SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.35.12.202210:00 TÜM GÜNATAY SÖZERYAĞMUR İNTERAKTİF EĞİTİM YAY. BİL. TUR. SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.38.12.202210:00 TÜM GÜNATAY SÖZERYAĞMUR İNTERAKTİF EĞİTİM YAY. BİL. TUR. SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.311.12.202211:00 TÜM GÜNATEŞ BARUTHEP KİTAP2-63.12.202214:00ATIL ÜNALTHE KİTAP YAYINLARI22903.12.202214:00ATILLA GULERGALEATİ YAYINCILIK VELİ MURAT TOLGA43.12.202214:00ATILLA GULERGALEATİ YAYINCILIK VELİ MURAT TOLGA44.12.202214:00ATİFE BATURPAYİDAR YAYINLARI44.12.202217:00ATİLLA AĞIRBAŞMAVİ NEFES311.12.202216:00 TÜM GÜNATİLLA AĞIRBAŞMAVİ NEFES310.12.202214:00 TÜM GÜNATİLLA CANTÜRKİYE YAZARLAR SENDİKASI440311.12.202213:00ATİLLA DORSAYPUSLU YAYINCILIK DAĞITIM KİTABEVİ-MURAT BULUT10.12.202213:00ATİLLÂ DORSAYREMZİ KİTABEVİ NEŞRİYAT SANAYİ VE TİCARET A.Ş.34.12.202215:00ATİLLA GÖKOVACERES EĞİTİM VE YAYINCILIK TİC LTD ŞTİ1010177.12.202213:00ATİLLA PAVLEVİÇCİNİUS YAYINLARI MUSTAFA DİREN YARDIMLI311.12.202212:00ATİLLA YEŞİLADAPAROLA BASIM YAYIN SAN. TİC. LTD. ŞTİ.310.12.202215:00ATİLLA YILMAZYEDİVEREN YAYINLARI EĞİTİM HİZM. TİC. LTD. ŞTİ.34.12.202214:00AYÇA GÜÇLÜTENİTHAKİ334310.12.202215:00AYÇA İŞBİLİRCERES EĞİTİM VE YAYINCILIK TİC LTD ŞTİ10101710.12.202213:00AYÇA KARAMANTİMAŞ YAYINLARI3.Salon370 - 3718.12.202215:00AYÇA KAYADOĞAN YAYINLARI YAYINCILIK VE YAPIMCILIK A.Ş.2-311.12.202213:00AYÇA WARNERKARAKARGA YAYINLARI4.12.202215:00AYDAN ALTINTAŞ OLCAYBESAM BİLİM VE EDEBİYAT ESERİ SAHİPLERİ MESLEK BİRLİĞİ4425A11.12.202212:00 TÜM GÜNAYDAN OKURERMURAT BAYAR - MURAT K BAYAR İNŞAAT TAAHHÜT VE KİTAPÇILIK MKB HALK KÜTÜPHANESİ YAYINEVİ10.12.202217:00AYDAN YILDIZS.S. YAZIN SANAT KÜLTÜR İŞL. PAZ. ÜRETİM VE TÜK. KOOPERATİFİ442786.12.202210:00 TÜM GÜNAYDIN ALTAYKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.23.12.202210:00 TÜM GÜNAYDIN ALTAYKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.211.12.202210:00 TÜM GÜNAYDIN ALTAYKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.210.12.202210:00 TÜM GÜNAYDIN ALTAYKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.29.12.202210:00 TÜM GÜNAYDIN ALTAYKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.28.12.202210:00 TÜM GÜNAYDIN ALTAYKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.27.12.202210:00 TÜM GÜNAYDIN ALTAYKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.26.12.202210:00 TÜM GÜNAYDIN ALTAYKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.25.12.202210:00 TÜM GÜNAYDIN ALTAYKALENDER YAYINEVİ YAYINCILIK VE PAZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.24.12.202210:00 TÜM GÜNAYDIN GÜNERİESRA ALGAN YAYINCILIK VE MENAJERLİK TİC.LTD .ŞTİ4B-4118.12.202216:00AYDIN ILGAZ & NİLGÜN ILGAZÇINAR YAYINLARI9.12.202211:00AYDIN ILGAZ & NİLGÜN ILGAZÇINAR YAYINLARI10.12.202211:00AYDIN ILGAZ & NİLGÜN ILGAZÇINAR YAYINLARI2-38.12.202211:00AYDIN ILGAZ & NİLGÜN ILGAZÇINAR YAYINLARI2-37.12.202211:00AYDIN ŞİMŞEKDESTEK YAYINLARI9.12.202215:00AYDIN TONGADOĞU KİTABEVİ442811.12.202211:00AYFER GÜRDAL ÜNALREDHOUSE KİDZ35.12.202211:00AYGÜL AYDIN / ENDER SARAÇİNKILAP KİTABEVİ YAYIN SANAYİ VE TİCARET A.Ş.2-34.12.202214:30AYHAN TOMBULVAGON KİTAP YAYIN DAĞITIM PAZARLAMA ZÜLFÜ OGUR33.12.202214:00AYLA ÇINAROĞLUUÇANBALIK223711.12.202210:00 TÜM GÜNAYLA ÇINAROĞLUFOM KİTAP BASIM YAYIN DAĞ. ORG. FUAT ÖMER ALTAY2213 B9.12.202216:00AYLA ÇINAROĞLUFOM KİTAP BASIM YAYIN DAĞ. ORG. FUAT ÖMER ALTAY2213 B10.12.202211:00AYLA KİLECİYEDİVEREN YAYINLARI EĞİTİM HİZM. TİC. LTD. ŞTİ.37.12.202214:00AYLEM GÜNGÖRDÜPAROLA BASIM YAYIN SAN. TİC. LTD. ŞTİ.34.12.202216:00AYLİN ALGUNİNKILAP KİTABEVİ YAYIN SANAYİ VE TİCARET A.Ş.10.12.202213:00AYLİN AYDINHEP KİTAP2-65.12.202214:00AYLİN BALBOAİLETİŞİM YAYINCILIK GAZETECİLİK BAS. SAN. VE TİC. A. Ş.2-311.12.202212:00 TÜM GÜNAYLİN BENDİSLOTUS YAYINCILIK LTD. ŞTİ.3332B3.12.202215:00AYLİN BENDİSLOTUS YAYINCILIK LTD. ŞTİ.3332B4.12.202215:00AYLİN GEZGÜÇDOĞAN YAYINLARI YAYINCILIK VE YAPIMCILIK A.Ş.2-311.12.202214:30AYLİN GÜNEYDAĞHAN KÜLEGEÇ PRODİKSİYON LTD ŞTİ210.12.202216:00AYLİN MÜFTÜLERMAVİ NEFES39.12.202212:00AYLİN MÜFTÜLERMAVİ NEFES310.12.202212:00AYLİN SEÇKİNHAYALPEREST YAYINEVİ DAĞ SAN VE TİC LTD ŞTİ39.12.202214:00AYNİL ONUR YÜKSELİKİNCİ ADAM YAYINLARI ALP ARICAN101016A10.12.202215:00AYNUR DEMİRHANCİNİUS YAYINLARI MUSTAFA DİREN YARDIMLI38.12.202212:00AYNUR GÜVENGÖL KİTAP YAYINCILIK BASIM YAYIN DAĞITIM REKLAM VE ORG. HİZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.210.12.202216:00AYNUR GÜVENGÖL KİTAP YAYINCILIK BASIM YAYIN DAĞITIM REKLAM VE ORG. HİZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.29.12.202218:00AYNUR GÜVENGÖL KİTAP YAYINCILIK BASIM YAYIN DAĞITIM REKLAM VE ORG. HİZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.26.12.202216:00AYNUR KARAMANLIŞİİRDEN YAYINCILIK - METİN CENGİZ46.12.202213:00 TÜM GÜNAYNUR KARAMANLIŞİİRDEN YAYINCILIK - METİN CENGİZ410.12.202213:00 TÜM GÜNAYNUR KULAKİTHAKİ33439.12.202215:00AYSEL AKGÜNDİLKİTAP YAYINLARI101020B9.12.202210:00 TÜM GÜNAYSEL TURGUTSİA KİTAP39.12.202210:00AYSU ŞAHLIDAĞHAN KÜLEGEÇ PRODİKSİYON LTD ŞTİ211.12.202218:00AYSUN KIRIMLIGİLCİNİUS YAYINLARI MUSTAFA DİREN YARDIMLI37.12.202213:00AYSUN KOÇAZ YAYINCILIK HİZMETLERİ SAN. VE TİC. LTD.ŞTİ.411.12.202216:00AYŞE ACERCİNİUS YAYINLARI MUSTAFA DİREN YARDIMLI39.12.202212:00AYŞE AKBAŞ PİRHASOĞLUOĞLAK YAYINCILIK VE REKLAMCILIK LTD.ŞTİ.39.12.202214:00AYŞE ALTAYAZ YAYINCILIK HİZMETLERİ SAN. VE TİC. LTD.ŞTİ.410.12.202211:00AYŞE BİLGE SELÇUKEPSİLON YAYINEVİ TİCARET VE SANAYİ A.Ş.2-3-1010.12.202215:00AYŞE DUMANTİMAŞ YAYINLARI3.Salon370 - 3717.12.202215:00AYŞE EBRU TEZCANDOĞAN YAYINLARI YAYINCILIK VE YAPIMCILIK A.Ş.2-33.12.202212:00AYŞE ERBULAKEKSİK PARÇA YAYINLARI39.12.202214:00AYŞE KAYGUSUZ ŞİMŞEKTÜRKİYE YAZARLAR SENDİKASI440310.12.202211:00AYŞE KORKMAZDAĞHAN KÜLEGEÇ PRODİKSİYON LTD ŞTİ29.12.202215:00AYŞE KULİNEVEREST YAYINLARI333010.12.202215:00AYŞE NESLİHAN HATUNOĞLUGÖL KİTAP YAYINCILIK BASIM YAYIN DAĞITIM REKLAM VE ORG. HİZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.25.12.202212:00AYŞE NESLİHAN HATUNOĞLUGÖL KİTAP YAYINCILIK BASIM YAYIN DAĞITIM REKLAM VE ORG. HİZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.23.12.202210:00AYŞE NESLİHAN HATUNOĞLUGÖL KİTAP YAYINCILIK BASIM YAYIN DAĞITIM REKLAM VE ORG. HİZ. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.24.12.202212:00AYŞE NUR AĞIRMANYENİ ALAN YAYINCILIK TİCARET VE SANAYİ LTD ŞTİ411.12.202211:00AYŞE ÖVÜRREMZİ KİTABEVİ NEŞRİYAT SANAYİ VE TİCARET A.Ş.33.12.202213:30AYŞE ÖZLEM İNCİİLETİŞİM YAYINCILIK GAZETECİLİK BAS. SAN. VE TİC. A. Ş.2-34.12.202213:00AYŞE Read the full article
0 notes
fatihdaily · 7 years ago
Note
Hi 🌸 I wanna know more about Beyazid II like his life as a prince and as a sultan, his wives and children (besides Selim I of course)
Thank you for your question. We want to give you an answer that is as accurate as possible, so we double-check all our sources, and due to how comprehensive this answer is going to be, we decided to split it up. I will start with his wives and Joanna, Lina and Veronica will work on the rest, so we kindly ask you to come back in a couple of days for that.
Gülbahar Hatun
Her name and her identity as a whole is disputed—it’s difficult to determine whether Gülbahar and Ayşe were two different wives or not. The oldest source on this, as well as Babinger and Alderson, identify Ayşe as Selim I’s mother, however, according to Sicill-i Osmanî, her name is Gülbahar.
Gökbilgin and Danişmend support the theory that Ayse, daughter of the Bey of Dulkadir, was Bayezid’s lawfully wedded wife and Selim’s mother, and Gökbilgin claims that Ayşe might have been Gülbahar. Sakaoğlu, however, states that there is no further information on Ayşe and proposes that one source of confusion could be that Bayezid’s own mother was also called Gülbahar. He writes that there is no doubt that Ayşe was lawfully wedded to Bayezid, but that there is no indication of her being Selim’s mother, and he notes that it is curious that, when Selim had Ayşe’s father—and therefor, if she was indeed his mother, his grandfather—executed, chroniclers did not mention this fact.
Therefor she might have been Maria, the daughter of a Pontic Greek priest, or Ayşe, the daughter of Alaüddevle Bozkurt Bey
In keeping with the former, she supposedly was captured during the conquest of Trabzon and given to Bayezid
She gave birth to Selim I when Bayezid was still a şehzade and later accompanied Selim to Trabzon and Samandıra
Selim had the Hatuniye Külliyesi built in her name
She died before her son ascended the throne, and is buried in the Gülbahar Hatun Camii in Trabzon that was built in honor of her
According to Halil Edhem Eldem, archaeologist, the inscription of her tomb reads: “May Bânû-yı Rûm, who has turned her face from the world towards eternity, sit on the throne of Heaven and may God bless her”
Nigar Hatun
Her vakfiye reads “daughter of Abdullah”, this indicates that she was a slave concubine who converted to Islam upon entering the harem
She gave birth to Fatma Hatun, Ayse Hatun and Şehzade Korkut when Bayezid himself was still a şehzade
When Mehmed II died and Bayezid ascended the throne, she accompanied him to Constantinople
As expected of her, she went with Korkut when he was sent to Manisa and Antalya to govern
After Selim I had his brother executed, she returned to Antalya
Hüsnüşah Hatun
Some sources identify her as the mother of one Nasuh Bey, however, Sakaoğlu says that this is incorrect since she’s referred to as Hüsnüşah, daughter of Abdullah (see above)
She was the mother of Şehzade Şehinşah and Sultanzade Hatun
She corresponded with Selim I on behalf of Mevlana Pir Ahmed Çelebi, a scholar who had been at her sons court, and who was neglected when the members of the prince’s household were assigned new posts
She had the Hatuniye Mosque Complex built in Manisa, one of the “most beautiful” ones
Şirin Hatun
Her vakifye also describes her as “daughter of Abdullah”, so she too would have been a converted slave concubine
She gave birth to Bayezid’s first son, Şehzade Abdullah, when he was still a şehzade, and was the mother of Aynışah Hatun
Şirin accompanied Abdullah when he was sent to govern Manisa and Karaman
After her son’s death, she went to Bursa and later had a tomb built for him, where she would be buried
Sakaoğlu states she also had a mosque built in Trabzon
Gülruh Hatun
Mother of Şehzade Alemşah and Kamerşah Hatun
Alemşah was sent to govern Manisa, and Gülruh accompanied him
She put much effort into protecting her son, whose conduct Bayezid seems to have found unsatisfactory, as he ordered her to discipline him
In a letter to Bayezid she states “I have done everything I can to preserve order“ and Peirce writes “[she] goes on to present her case against seven members of her son’s suite—including his tutor (lala), his doctor, and his preceptor—to whom she attributes responsibility for the problems“ and expresses concerns about her son’s health
I will include an excerpt of her letter below:
My fortune-favored padishah, heed my cry for help,… rid us of [my son’s] tutor, teacher, and doctor. They are masters of corruption…. Send us good Muslims, because our situation has been pitiful since these persons arrived. They have deprived me of my mother’s rights…. If these seven do not go, they will utterly destroy the household of my son, your servant.
According to Uluçay, she had a mosque and a soup kitchen built in Akhisar, Aydın Güzelhisar and Duraklı
She died in the early days of Süleyman’s reign
Bülbül Hatun
Mother of Şehzade Ahmed and Hundi Hatun
Bayezid favored their son Ahmed as his successor, who was Selim’s principal rival
Sakaoğlu describes her as “benevolent”; she had built and endowed a religious college in Bursa, and a mosque and a soup kitchen in Ladik
In Amasya, she had another mosque, a school and a fountain built
She also had a tomb built for Ahmed, in which she was buried at her death
Ferruhşad/Ferahşad Hatun
Mother of Şehzade Mehmed
According to Sakaoğlu, Bursa’s registry refers to her as Muhterem Hatun; he suggests that she might have carried the double name Muhterem Ferruhşad
After her son’s death, she retired to Bursa
She established a foundation in Silivri in 1521
Mühümaz Hatun
Alderson names her as the mother of Şehzade Korkut and states that Fisher says he was the full-brother of Selim, and therefor son of Ayşe/Gülbahar
However, Uluçay corrected Şehzade Korkut’s mother as Nigar Hatun (see above), likewise  Sicill-i Osmanî does not mention a Mühürnaz/Mihrinaz among Bayezid’s wives
Therefor her existence/identity is disputed
Unnamed Hatun
Uluçay does not list her at all; Sakaoğlu refers to H. Hüsameddin, who writes that Bayezid’s first wife was the oldest daughter of Emir Bey
Alderson lists her as the mother of Şehzade Mahmud and Gevheri Muluk
Tumblr media
Sources:
Alderson, Anthony Dolphin: The Structure of the Ottoman Dynasty, Greenwood Press, 1982
Binous,  Jamila:  Early Ottoman Art: The Legacy of the Emirates, Museum With No Frontiers, 2002
Peirce, Leslie: The Imperial Harem. Women and Sovereignty in the Ottoman Empire, Oxford University Press, 2010
Sakaoğlu, Necdet: Famous Ottoman Women, Avea, 2007
Sakaoğlu, Necdet: Bu Mülkün Kadın Sultanları. Valide Sultanlar, Hatunlar, Hasekiler, Kadınefendiler, Sultanefendiler,  Basım Yayım Dağıtım San. ve T ic. Ltd. Şti, 2015
Uluçay, Mustafa Çağatay: Padişahların kadınları ve kızları, Ankara, Ötüken. 2011
26 notes · View notes
musicblogtr · 7 years ago
Text
2017 Top 100 Şarkı & 50 Albüm
Tumblr media
(Listede 2016'da başarı gösterip, 2017'de halen haftalık top 20'de yer alan şarkılar da bulunmaktadır) 2017′nin en iyi liste başarısı gösteren 100 şarkısı:
Sen Olsan Bari – Aleyna Tilki
Yolla – Tarkan
İhanetten Geri Kalan – Sezen Aksu
Çok Çok – Edis
Canavar – Derya Uluğ
Aşk mı Lazım – Buray
Ya Bu İşler Ne – Mabel Matiz
Eteği Belinde – Manuş Baba
Bulutlara Esir Olduk – Oğuzhan Koç
Olay – Ayşe Hatun Önal
Nazar – Demet Akalın
Küsme Aşka – Oğuzhan Koç
Kıymetlim – Mustafa Ceceli & İrem  Derici
Aşinayız – Murat Dalkılıç & Oğuzhan Koç
Manifesto – Sezen Aksu
İnceden İnceden – Tuğba Yurt
Kulüp - Ozan Doğulu ft. Demet Akalın
Mecnun – Buray
Gel Be Gökyüzüm – İlyas Yalçıntaş
Takvim – Bahadır Tatlıöz
Ah Ulan Sevda – Demet Akalın
Net – Bilge Nihan & Bahadır Tatlıöz
Hayalet – Demet Akalın
Kuzum – Bengü
Damla Damla – Aynur Aydın
Tekamül – Soner Sarıkabadayı
Yan Benimle – Sıla
Yana Döne – Murat Boz
Bakıcaz Artık – Hande Yener
Sıfır Tolerans – Hadise
Tektaş – İrem Derici
Sen Beni Unutamazsın – Emre Aydın
Her Gece – Gülşen
Seni Sevmiyorum Artık – Buray
Benden Sonra – Hande Yener
Ey Aşk – Berkay
Sarı Saçlarından Sen Suçlusun – Mustafa Ceceli
Gün Ağardı - Murat Boz & Ebru Gündeş
Ağlar mıyım? Ağlamam – Ziynet Sali
Damga Damga – Demet Akalın
Aşkın Mevsimi Olmaz ki – Ferhat Göçer
Boynun Borcu – Erdem Kınay ft. Merve Özbey
Şampiyon – Hadise
Emrine Amade – Hande Yener
Soktuğu Duruma Bak – Murat Dalkılıç
Destur – Tuğba Yurt
Nara – Yaşar
Karabatak – Betül Demir
Yaz – Berkay
Maazallah – Atiye
Vermem Seni Ellere – Oğuzhan Koç
Dudak – Edis
Sayın Seyirciler – Ozan Doğulu ft. Ece Seçkin
Prens Prenses – Simge
Tüh Tüh – Aydın Kurtoğlu
Birtanem Deme Birtanem – Soner Sarıkabadayı
Günah - Ferhat Göçer ft. Volga Tamöz
Sen Maşallah - Güven Yüreyi
Bazı Aşklar Yarım Kalmalı – İrem Derici
Cımbız – Serdar Ortaç
Aşk Diye Soludum - Emre Kaya
Yüzyılın Aşkı - Sinan Akçıl ft. Serdar Ortaç
Dumanlı Sevda – Cem Belevi
Mevsim Sonbahar – Emir
O La La - Ece Seçkin ft. Sinan Ceceli
Büyük Hatrın Var - Gülşen ft. Ozan Çolakoğlu
Bal Saklıyor – Deniz Seki
Bu Nasıl Veda – İlyas Yalçıntaş
Cevapsız Çınlama – Emrah Karaduman ft. Aleyna Tilki
Yanımda Kal – H. Kolçak ft. Gökhan  Türkmen
Korkak – Gökhan Özen
Kader Ne Söylüyorsa – Yalın
Sıkıntı Yok – Emir
Aç Kollarını – Cem Belevi
Sahiden – Buray
Sesinde Aşk Var - Yalın
İlk Adımı Sen At – Kenan Doğulu
Düşman Gibi – Funda Arar
Beni Özledin mi – Gökhan Keser
Sanki - Bengü & Hakan Altun
Nabız 180 – Derya Uluğ
Seviyorsun – Hande Yener
İyi ki Hayatımdasın – Mustafa Ceceli
Daha İyisi Gelene Kadar - Murat Dalkılıç
Gece Gölgenin Rahatına Bak – Çağatay  Akman
Olsun – Ece Seçkin
Tatlıyla Balla – Yalın
Vay – Hande Yener
Adını Bilen Yazsın – Murat Boz
Bir Melekten Hediye - Ziynet Sali & Enbe Orkestrası
Tam da Şu An – Göksel
Adeyyo – Ece Seçkin
Darmaduman – Burcu Güneş
Öyle Güzel ki – Gökhan Türkmen
Tatlım Tatlım – Ersay Üner
Anlatma Bana – Aynur Aydın
Bana Sen Gel – Berkay
Raf – Deeperise ft. Jabbar
Nüans – Yasin Keleş ft. Serdar Ortaç
Engerek – Sıla
Tumblr media
(Listede 2016′da başarı gösterip, 2017′de başarısını halen devam ettiren albümler de bulunmaktadır) 2017'nın satışlara göre hazırlanmış en iyi liste başarısı gösteren 50 albümü:
10 – Tarkan
Biraz Pop Biraz Sezen – Sezen Aksu
Çeyrek Asır – Harun Kolçak & Çeşitli  Sanatçılar
Kendi Kendine – MFÖ
Dönersen Islık Çal – Manuş Baba
Şehir Yalnızlığı – Yaşar
Bir Kuşaktan Bir Kuşağa (Livaneli 50.  Yıl) – Çeşitli Sanatçılar
Aşk Hikayesi – Funda Arar
Yeniden Yine Yeni – Nilüfer
Delinin Yıldızı – Vega
Aura – Norm Ender
Zincirimi Kırdı Aşk – Mustafa Ceceli
Nazım Oratoryosu - Fazıl Say
Sonsuza Kadar – Kalben
Yol – Kardeş Türküler
Hepsi Hit, Vol. 2 – Hande Yener
Mirkelam Şarkıları – Çeşitli Sanatçılar
Hayatıma Dokunan Şarkılar – Levent Yüksel
Cımbız – Serdar Ortaç
Altın Düetler – Erol Evgin & Çeşitli  Sanatçılar
Sahiden – Buray
Ahmak Islatan – Sagopa Kajmer
Akustik – Pentagram
Yine de Amin – Ceylan Ertem
Haddinden Fazla – Ebru Yaşar
130 Bpm Forte – Ozan Doğulu
Kalben – Kalben
Simsiyah – Mustafa Ceceli
Altın Çağ – Bengü
Mürekkep – Sıla
Sonra Dersin ki – Koray Avcı
Kâinat Sustu – Can Bonomo
Ahde Vefa – Tarkan
Volkan Konak Klasikleri 1 – Volkan Konak
Şampiyon – Hadise
Yansıma – Berkay
Tuna Kiremitçi ve Arkadaşları – Tuna  Kiremitçi & Çeşitli Sanatçılar
Konu: Aşk – Hakan Altun
Duo – Ahmet Aslan & Kemal Dinç
Selam Dengesiz – Ayşe Hatun Önal
90’dan Pop – Muazzez Ersoy
Rakipsiz – Demet Akalın
Unutulmayan Şarkılar Volume 1 – Ahmet Selçuk İlkan & Çeşitli Sanatçılar
Aşktan Olsa Gerek – Aşkın Nur Yengi
Yürüyorum İçimde – Ferman Akgül
Alakasız Şarkılar – Yaşar Gaga
Miras – Serkan Kaya
Tuz Buz – Cem Adrian
Şimdi Sans – Sansar Salvo
İlle Kavga – Grup Yorum
7 notes · View notes
erkankarakiraz · 4 years ago
Photo
Tumblr media
http://www.cazkedisi.com.tr/wp-content/uploads/caz-kedisi-sayı-22-3.pdf CAZKEDİSİ Şiir ve Şiir Kültürü Dergisi, Temmuz-Ağustos-Eylül 2020, sayı 22 DOSYA DIŞI ŞİİR / DÜZYAZI: ELEŞTİRİ | Koray Feyiz | “‘Ay Burcu’ ve Mutlucan Güvendir’in Şiiri” | sayfa 2-3 MEKTUP VAR! | Hazırlayan ve Mektupları Seçen: Hülya Deniz Ünal | “Erkut Tokman’dan Attilâ İlhan’a Mektup Var!” | sayfa 4-5 İNCELEME | Devrim Dikkaya | “Selen Gülün’ün Şarkı Sözlerindeki Ozanlık” | sayfa 6-10 DENEME | Metin Dikeç | “Kedi Dili: Uşu ve Sisip’in Hulki’ye Ettikleridir” | sayfa 11-13 ANLATI | Mehmet Mümtaz Tuzcu | “Fransız Edebiyatı Kurtarma Yazılısı” | sayfa 14 NOTLAR | Ramazan Teknikel | “Ayrıntılar” | sayfa 15-17 ŞİİR | Fırat Werger | “Baykuş” | sayfa 17 ŞİİR | Yusuf Alper | “Gömü” | sayfa 18 ŞİİR | Aytekin Karaçoban | “Geçiş” | sayfa 19 ŞİİR | Hilmi Haşal | “Boşluk Kafesi” sayfa 23 İNCELEME | Ayşe Özgür Aydoğan | Özgür Sinema/ 19: “Sonsuz Siper” (La Trinchera Infinita) | sayfa 24-25 ŞİİR | A. Samet Demirkaya | “Saçların” | sayfa 25 DENEME | Dolunay Aker | Öteden Beri/ 3: “Roland Barthes’ın Dostluğu, Hepimizin Dostluğu” | sayfa 26-27 ŞİİR | Nurgül Özlü | “Kal” | sayfa 27 ŞİİR | Neslihan Yalman | “Seçinci Gelin” | sayfa 28-29 ŞİİR | Bahtiyar Kaymak | “Terbiye ve Lezzet” | sayfa 30-31 ŞİİR | Yener Çetin | “Gamzesizlik” | sayfa 32 ŞİİR | Kenan Demir | “Yapraklar Ki Güneşin Sahteliğine Akıttığı Gözyaşlarıdır Ağacın” | sayfa 33 ŞİİR | Sonnet Mondal | “Başlangıçlar” | Çeviri: Emre Şahinler | sayfa 46 ŞİİR | Sonnet Mondal | “Büyükanne” | Çeviri: Emre Şahinler | sayfa 47 ŞİİR | Eliza Segiet | “Sözün Müziği” ve “An” | Çeviri: Baki Yiğit | sayfa 48 ÇİZİMLER Merve Gedik | sayfa 1 ve 22 *** CAZKEDİSİ | Şiir ve Şiir Kültürü Dergisi | Üç ayda bir yayımlanır. | sayı 22 | Temmuz-Ağustos-Eylül 2020 Yayın Yönetmeni: Halim Yazıcı Yayın Kurulu: Halim Yazıcı ve Erkan Karakiraz Yazışma Adresi: [email protected] CazKedisi Yönetim Yeri: Duvar Kitabevi, 853 Sokak, No: 13, P: 10, Kemeraltı, Konak / İzmir | Telefon: 0232 484 88 68 Duvar Kitabevi Kırt. ve Müzik Ürünleri San. Tic. Ltd. Şti adına Sahibi ve Yazı İşleri Müdürü: Berkan Balpetek *** (İzmir, Turkey) https://www.instagram.com/p/CCi5ry9gu0wVq3Csd2yv7CzoLUk876F5i6waM40/?igshid=qalw3669of4n
0 notes
dinlersenyazabilirim · 7 years ago
Photo
Tumblr media
-Bunları nasıl okuyorsun sen ya, hiç sıkılmıyor musun?
-Hayır, hem sıkılacaksam neden gidip satın alayım?
-Klasikleri oldum olası sevemedim.Lise de dönem ödevi diye verirlerdi, bütün sömestr  kapağını bile açmazdım.Hiç unutmuyorum bir keresin de bizim dul edebiyatçı  ödevde okuyacağımız kitabı bize seçtirmişti.İnce diye, yer altından notlar diye bir kitabı seçmiştim ki seçmez olaydım.
-Neden:)
-Daha üçte birini bitirmemiştim ki, ruhumun dengesi bozuldu. Daha on altı yaşında hayatı sorgularken buldum kendimi.
-Abartma cemil!  Ergenliktendir o:) Sen hayatı biraz zor sorgularsın, daha bir romanın zorluğuna bile gelemezken.
-Sen öyle san.
-hımm öyle sanıyorum zaten.
-Kafka, Milena’ya mektuplar ha, bir de sana duygusalsın diyince kızarsın. Al sana resmi kanıt:)
-Saçmalıyorsun! Kafka okumanın duygusallıkla ne ilgisi var? Ben sana romantik filmleri sevecek kadar duygusal değilim diyorum, sevmediğimi de çok iyi biliyorsun. Ama kitaplar başkadır. Tess’in kitaplarını da okuyorum, seri katil miyim ben yani?
-Değilsin, ama eğilimin var:) Bundan şunu çıkarabiliriz ki, naif görüntünün altında şiddet yanlı bir kadın olabilirsin:)
-Cemil hadi canım, geri koy kitaplarımı poşete.Kendinle çelişiyorsun.Oturup seninle bir romanı tartışmak yerine, gölgeye okuma yazma öğretmeyi tercih ederim. Düşün ki böyle de umutsuz vakasın.
-Çok kırıcısın, ne yani benim ilgi alanlarım farklıysa. Benimde uzman olduğum konular var:)
-Biliyorum ben o konuları ve inan hiç ilgimi çekmiyor.
-Biraz bana benzesen hayatının geri kalanı için daha iyi olacak aslında:)
-Sana benzemek mi? Sana benzersem…. Neyse:) Ben kendimden gayet memnunum.
-Emin misin?:) Son kararın mı?
-Hiç olmadığım kadar. Nasıl olma mı isterdiniz küçük bey? Şu yaşa kadar ömründe  iki üç kitap anca bitirebilmiş, üstünü başını süslemekten ruhunu doyurmaya hiç sıra gelmemiş,kalbine her ay başka bir adamı kitlemiş,hesabı da onlara kitlemiş,ki hayatında daha kendisini bile nereye koyacağını bilmeyen o çok taktir ettiğin bir ampul bile değiştiremeyen barbie bebeklerden mi olmamı isterdiniz? Yok, mümkünse ben böyle iyiyim. Öfkemi unutturan kitaplarım, kendimi iyi hissettiğim de dinlediğim plaklarım, kimseyle konuşmak istemediğim de kahvemin eşlik ettiği, sayfaları yazmakla tükenmeyen bir defterim var.
Yalnızlık mı?
Hayatın da istediği ‘herhangi biri’ ise insanın, bunu isteyen kişinin kadın veya adam olması fark etmez, çık sokağa..hatta çıkmasan da olur otur evinde nasılsa artık elimizde sokaktan daha fazla kitleye ulaşabilecek telefonlar  var,o kadar basit ki hayatına birisini dahil etmek ve ya hayatına dahil olabilmek.Zaten istediği buysa insanın; Hissetmeden,yaklaşmak basit, dokunmak basit, seks basit.Çünkü bu da bir tercih.
Konu ben ve renkli yalnızlığımı paylaşmamsa eğer,hislerimin de bir rengi var.
Hayır,‘herhangi biri’ değil,‘herhangi bir sebepten’’ değil.Beni ben yapan bu,konu kapanmıştır teşekkürler.
-Biliyorum. Ama ben seni onlarla kıyaslamadım ki. Yine de boşver küçümsemeye gerek yok kimseyi.
-Asla Küçümsemiyorum, kendi doğrularımın arkasında duruyorum sadece.Ve bana yanlış gelenden bahsediyorum. Evet aslında bakarsan kıyaslıyorsun. İnsanların, beni ben olarak kabul etmedikleri her halde, kıyaslanıyorum. Bazen farkında  bazen değil.
-Kızdırdım yine seni.
-Sorun yok.Sadece sıkılıyorum bazen.
-Fark ettim.
-Yani Milana’ya mektupları okuyorum diye romantik olmuyorum, anlaştık mı?
-Bilemiyorum, kütüphanende ki kitapların listesini yazıp göndermen lazım, içlerin de ayşe kulin filan yok değil mi?:)
-Judith mc bile var desem:)
-hıııı
-Boşver:) unut şakaydı.
Ya ben bir iki saat önce Cem yılmaz tadın da hatundum buraya gelirken, bak yine kendimi Neşe karaböcek gibi hissetmeye başladım, günah.
1 note · View note
themoiira · 5 years ago
Text
Bebek Uyku Zamanı Rutinler I Moiira
Kadın ve Yaşama Dair Her Şey https://moiira.com/bebek-uyku-zamani-rutinler/
Bebek Uyku Zamanı Rutinler
Tumblr media
Ilık bir banyo. Bebek Uyku Zamanı Rutinler . Bir gece gecesi hikayesi ve ışıklar sönmeden önce iki öpücük? Uyku rutininiz ne olursa olsun, her gece aynı olan sakinleştirici bir ritüel bebeğinizi hayal dünyasına göndermeye yardımcı olabilir. Burada bebeğinizin yatma saatini dört gözle beklemek için bir şeyler yapmak için şarkılar, hikayeler ve rutinler bulacaksınız. Haydi başlayalım Moiira Anneleri.
Bebeğinizle yatmadan önce rutin oluşturmak
BU MAKALEDE
Yatmadan önce yapılan rutinin faydaları nelerdir?
İyi bir yatma vakti rutini nasıl kurarız?
Rutinimize ne gibi şeyler dahil etmeliyiz?
Ebeveynlerin sesleri
Bebek Uyku Zamanı Rutinler Yatmadan önce yapılan rutinin faydaları nelerdir?
Bundan sonra ne olacağını bilen varsa bebeğiniz daha rahat olacaktır. Ne kadar rahat olursa, kolayca yatar ve çabuk uykuya dalar. Evdeyken bile en iyi şekilde rutininize uyun – bebeğinizin tanımadığınız bir ortamda oturmasını kolaylaştırabilir.
Bir yatma vakti rutini ne kadar erken kurarsan o kadar iyi. Bebeğiniz 6 ya da 8 hafta kadar küçükken, her gece belli bir deseni izlemeye başlayın. Tutarlılığı ve öngörülebilirliği takdir etmek için çabucak gelecek.
Yatma vakti töreni de ebeveynler için genellikle iyidir . Bebeğinizle birlikte geçirebileceğiniz, planlayabileceğiniz bir şey için ayrılan özel bir zaman.
Bebek Uyku Zamanı Rutinler İyi bir yatma vakti rutini nasıl kurarız?
Akşamları yeterince erken başlayın, böylece yatmadan önce dizilimden geçmek için zamanınız olacak. Özellikle küçük bebekler için kısa ve basit kalmanın en iyisi olduğunu bulabilirsiniz: bulaşık yıkamak, bebek bezi ve sıkışıklıklar ve sallanan sandalyede bir hikaye veya şarkı.
Ve ritüelinize kesinlikle banyoda veya oturma odasında başlatabilirsiniz, ancak bebeğinizin yatak odasında bitmeli. Bebeğinize, odasının yatmadan önce “kovulduğu” yer değil, olması gereken güzel bir yer olduğunu öğretmek önemlidir.
Rutinimize ne gibi şeyler dahil etmeliyiz?
Aşağıdaki yatmadan sonra rutin fikirler diğer BabyCenter üyeleri için işe yarayan fikirlerdir. Belki burada sizin için doğru olan bir şey bulursunuz.
Biraz buhar bırakın Bazen onu gece için sakinleştirmeye çalışmadan önce bebeğinizin sisteminden herhangi bir kıvrılmış enerji almasına yardımcı olur. Bu yüzden en sevdiği şarkıya eşlik etmek için dans etmekten çekinmeyin, ona “atlı” bir yolculuk yapın ya da havasındaysanız zıplayanda zıplamasını sağlayın. Sakin ve sessiz bir şeyle herhangi bir kabadayı takip ettiğiniz sürece – bir banyo ve yatma zamanı hikayesi gibi – uyumadan önce, yatma vakti için ilk adım olabilir. 
Ona bir ıslanma verin Birçok yatmadan kalma ritüelinin en popüler parçalarından biri  banyo. Sıcak suda oturmak sakinleştirici bir deneyim olabilir ve bebeğinizi sıcak, temiz ve kuru hale getirmek yatmadan önce rahatlatmak için harika bir yoldur. Banyo, eşiniz için özellikle bebek emziriyorsanız ve eşiniz öğünler kadar yardımcı olamıyorsa, bebekle özel bir zaman geçirmesi için harika bir yoldur. 
Bebeğiniz banyo sırasında heyecanlanırsa veya tadını çıkarmazsa, onları gece ritüelinden uzak tutmak daha iyi olur. Bebekler haftada bir veya iki defadan fazla banyoya ihtiyaç duymazlar, bu yüzden eğer ikiniz için bir zevk değilse, bunu yapmaktan çekinmeyin. 
İşe özen gösterin Bebeğinizin yatağa hazır hale gelme rutini yüzünü ve ellerini yıkamayı, diş etlerini silmeyi veya dişlerini fırçalamayı içerebilir , bezini değiştirip pijamalarına biniyor. Diş fırçalama alışkanlığını mümkün olduğunca erken başlatmak iyi bir fikirdir, böylece bebeğiniz buna alışabilir. 
Oyun oynama Oturma odasında ya da bebeğinizin yatak odasının zemininde sessiz bir oyunoynamak, yatmadan önce onunla biraz eğlenmek için harika bir yoldur. Oyununuz bir peekaboo turu kadar basit olabilir. Ne olursa olsun bebeğinizi aşırı heyecanlandırmadan eğlendiren şey iyidir. 
Başka bir eğlenceli fikir çocuğunuzun yatağına ya da yatağına koymadan önce bulması için bir şey saklamaktır – bir oyuncak, bir kartpostal, ilginç bir nesne – ve onunla konuşun. (Ayrılmadan önce nesneyi beşikten kaldırdığınızdan emin olun.) 
Sohbet edin Yatma zamanı, ebeveynlerin bebekleriyle konuşurken biraz zaman geçirmeleri için iyi bir fırsattır. Bebeğiniz size günün olaylarının bir anlatımını verecek kadar yaşlanana kadar beklemeniz gerekmez. Sadece onun için onun günü gözden geçirin. 
Louisiana’daki Lafayette’li Heidi Sheppard “Oğlumuz Jacob beşik içindeyken yanımızdaki beşik yanında beşik yanında sallanan bir sandalyeye oturduk ve onun gününden söz ediyoruz” diyor. “Onu rahatlatıyor.” 
“İyi geceler Ayım” deyin
Birçok bebek odanın içinde veya evinde taşınmaktan ve bebek tavşanının ve annesinin İyi geceler Ayım yaptığı gibi, en sevdiği oyuncaklar, insanlar ve diğer nesnelere iyi geceler demekten hoşlanır  . 
Vermont’taki Burlington’lı Kim Callahan, “En sevdiğimiz yatma ritüeli güneşe veda ediyor” diyor.
Banyoyu tüm zamanların en sevdiği gece ritüeli olarak görmek, yatmadan önce bir hikaye okuyor. 
Illinois’deki Vandalia’dan Kira Palmer şöyle diyor: “Oğlumuz Adam’ı sallıyoruz ve her gece onun için iki ila dört kitap okuyoruz. “8 haftalıktan beri okundu.” 
Bebeğiniz yalnızca yeni sözcükleri tanımayı öğrenmekle kalmaz, çalışmalar dil becerilerinin ve hatta zekanın bebeğin günlük olarak büyük bir kelimeye maruz kalmasına bağlı olabileceğini göstermiştir – aynı zamanda sizinle harcadığınız zamandan da faydalanacaktır. En sevdiğim uyku hikayeleri
listemize bakın  . Şarkı söyleme Ninni söylemek   , uykulu bir bebeğin sürüklenmesine yardımcı olmak için zamana göre test edilmiş bir yöntemdir. Bebeğiniz en sevdiği sesi – sesini – duymayı sever ve yumuşak, yatıştırıcı melodi onu sakinleştirir.
San Francisco’daki Susan Webb, “Her gece iki farklı şarkı seçip sonra ‘gece-gece’ şarkımızla kapanıyorum” diyor. “Çocuklar bunu son veda olarak tanımaya başladılar.” 
Kelimeleri hatırlayamıyorsanız veya en sevdiğiniz şarkıları dinleyemiyorsanız,  tazeleme kursu için ninni kütüphanemize dönün  . 
Biraz müzik çalın Bebeğinizi uyumaya bırakırken bir CD ya da ninniler, klasik müzik ya da diğer çocukların favorilerinin çalınması – ve gittikten sonra düşük ses seviyesinde bırakarak – uyanık olmaktan uykuya dalmaya geçişi kolaylaştırabilir . Bir ses makinesi de onu dışarıda susturmanın ek faydası ile yatıştırır.
Bebek Uyku Zamanı Rutinler Ebeveynlerin sesleri
“Ayrıntılı bir rutine sahip olmanın bir hata olduğunu düşünüyorum. Çok yorucu. Kısa, basit bir rutin de işe yarıyor ve sizin için çok sıkıntı verici değil. 5 aylık benim için karanlık bir odada bir şişeye ihtiyaç duyuyor , bir şarkı ve bir binkie. Alnını okşayarak da yardımcı olur. ”  –  Mutlu Annem
“Şimdi 9 aylık çocuğum için yatma zamanı rutini ayarlamak gerçekten harika bir fikirdi. Genellikle saat 8’de 15 dakikalık bir oyunla başlıyoruz. Sonra banyo için küvete giriyoruz. Ondan sonra bir yağ masajı ve şişe ve son olarak ‘lil linus’uma sevgili battaniyesini okşamaya ve paci’ye uyumasını emmesi için verdim. Her seferinde bir cazibe gibi çalışıyor. ”  – ilk  sabah
“Şimdi 3 1/2 ay olan oğlum geceleri oldukça düzenli uyuyor. Gece rutininiz 6: 30’da yürümek, 7’de banyo yapmak, sonra yemek yemekten ve sakince çalmaktan ve belirtileri göstermeye başladığında yorulduğumda (titreyen ve esneyen), onu tutuyorum ve kabarık bir topa hafifçe zıpladım ya da gözlerini tamamen açık tutamayana kadar salladım. ” 
–  Ayten
“Günün sonunda kızımla yatmayı seviyorum ve kucağımda uyuyakalmasına izin veriyorum. Bir ninni CD koyacağım ve o ve uyuyana kadar konuşacağım. O zaman ona bir şişe vereceğim ya da uykuya dalıncaya kadar emzik. Uykuya daldıktan sonra onu yatağına koydum ve gece boyunca uyudu, sadece akşamdan yaklaşık 15 dakika alır, ama buna değer ve zaman değerlidir. Bu yöntemle ancak evimizde çalışıyor. ”  –  Ayşe
1
“Kızım 3 aylık. Gece rutininiz, onu, üst katını yatağımızın olduğu odamıza götürmek ve küçük bir ışık dışındaki tüm ışıkları söndürmek ve beşikten sallanan sandalyeye oturtmak. Sonra onu PJ’lerine koydum. onu, sallanan sandalyeye dik tutun ve yumuşak bir şekilde konuşun, sonra bir emzikle yatağına koyun ve bir ninni söyleyin, sadece gözlerini kapatana kadar sadece elimi tutmasına izin verdi. “kendi başına uyumak için yeterli.”  –  Ebru
“Yatma ritüelimiz, sıcak bir banyoda oynamasına izin vermekten ibarettir. Sonra odasına gideriz ve ben de ona bebek lavanta yatmadan önce yaklaşık 15 dakika masaj yaparak masaj yaptırırım. onun dibi havaya bir süre maruz kalıyor, ona D vitamini veriyorum (emzirdiğimden beri), sonra diş etlerini fırçaladım. Işıkları söndürüyorum, klasik CD’sini çalıyorum ve ona bakıyorum ve genellikle Bu ritüel zaman alıcı ancak üç çocuğum var, bu yüzden onunla birer birer kaliteli zaman geçirmekten hoşlanıyorum ve onun da hoşuna gittiğini düşünüyorum. ”  –  Canan
“Oğlum ve ben birlikte banyo yaptık, PJ’lerini giydim ve ona bir hikaye okudum. Ayrıca çok fazla klasik müzik çalıyorum. Mümkünse her gün aynı saatte yapın ve daha iyi olacak. 1 yaşına girdi ve temelde gece boyunca uyudu. ”  –  Ahmet’in annesi
“Bebeğim şimdi 11 haftadır ve hastaneden 2 gün sonra eve geldiğinden beri yatma vakti için bir rutin belirledik. Saat 8: 00’in” banyo zamanı “olduğu kesin değil 9 ve onu yıkadıktan sonra yıkadıktan, kurutulduktan ve temiz sıkışıklıklar giydikten sonra, biraz sarılıyoruz, akşam 9 ile akşam 10 arasında, ona bir şişe ılık formül veriyoruz. genellikle sabah 6’ya kadar uyur Bir yatma zamanı rutini yaptığım gibi cankurtaran olabilir  gün boyunca davranışlarındaki farkı gör. ”  – Duygu
Kaynak: Moiira % Etiketler%
0 notes
otavietnam · 5 years ago
Text
Đặt chân đến những quốc gia nằm ở cả hai châu lục
https://otavietnam.com/?p=35496 Đặt chân đến những quốc gia nằm ở cả hai châu lục Booking.com Có thể dễ dàng nhận thấy đa số các quốc gia trên thế giới đều nằm vỏn vẹn trong một châu lục với một nền văn hóa đặc trưng không trộn lẫn. Tuy nhiên, do diện tích rộng lớn hoặc nằm ngay vị trí tiếp giáp mà một số ít quốc gia trải dài trên cả hai lục địa. Chính bởi vị trí độc đáo của mình mà các quốc gia này có sự pha trộn thú vị trong hệ sinh thái, phong tục và cả trong lối sống. Cùng Mytour làm một chuyến hành trình đến những quốc gia “cầu nối” này để tìm hiểu nét khác biệt mới lạ qua bài viết dưới đây nhé!   1. AI CẬP   Với diện tích 1.010.408 km2, Ai Cập trải dài trên hai châu lục Á, Phi, nối giữa góc Đông Bắc của châu Phi và góc Tây Nam của châu Á, thông qua cây cầu đ���t được hình thành bởi bán đảo Sinai.   Tượng nhân sư Giza, Ai Cập – Ảnh: Alexis Zakkarias   Đa phần người dân Ai Cập sống ở hai bờ sông Nile, với diện tích khoảng 40.000 km2, đây cũng là nơi duy nhất nhận được lượng đất canh tác màu mỡ từ phù sa do sông Nile đem lại. Phần lớn lãnh thổ còn lại của Ai Cập là những vùng sa mạc thuộc Sahara nhưng dân cư sinh sống thưa thớt.   Con đường đẹp mê hồn dẫn đến tượng Giza – Ảnh: salomon10   Là một trong những quốc gia có lịch sử lâu đời, Ai Cập được xem là cái nôi của nền văn minh nhân loại với những phát minh ấn tượng cùng những công trình vĩ đại. Sự xuất hiện của chữ viết, nông nghiệp, đô thị, tôn giáo và tổ chức chính quyền là những minh chứng hùng hồn cho sự phát triển mạnh mẽ của Ai Cập cổ đại.   Xe buýt độc đáo ở thị trấn El Gouna – Ảnh: Waleed Arayis   Khung cảnh đẹp như tranh vẽ ở một thị trấn – Ảnh: Waleed Arayis   Các di tích nổi tiếng của Ai Cập như khu lăng mộ Giza, tượng Nhân sư lớn cùng tàn tích của Memphis, Thebes, Karnak hay Thung lũng các vị vua hằng năm đang thu hút một lượng lớn khách tham quan đến đây. Ai Cập cũng là một trong những địa điểm khảo cổ quan trọng nhất thế giới.   2. THỔ NHĨ KỲ   Khung cảnh bình yên mà xinh đẹp – Ảnh: Sưu tầm   Nằm ở hai châu lục Á, Âu, phần lớn diện tích Thổ Nhĩ Kỳ nằm ở Tây Á và phần nhỏ hơn nằm ở Đông Nam châu Âu. Thổ Nhĩ Kỳ có biên giới với 8 quốc gia: Bulgaria, Hy Lạp, Gruia Armenia, Iran và vùng tách rời Nakhchivan của Azerbaijan và Iraq cùng Syria. Địa Trung Hải ở phía nam; biển Aegea ở phía tây và biển Đen ở phía bắc. Vị trí của Thổ Nhĩ Kỳ tại ngã tư của châu Âu và châu Á khiến quốc gia này có một vị trí địa chiến lược quan trọng và đời sống văn hóa cực đa dạng và thú vị.   Ngọn hải đăng Fenerbahçe trong nắng chiều – Ảnh: Sưu tầm   Nơi đây còn rất nhiều dấu tích của đế chế Ottoman nổi tiếng trong lịch sử, chính điều đó đã thu hút hàng triệu lượt du khách tham quan hàng năm. Vừa qua, thủ đô Istanbul của Thổ Nhĩ Kỳ đã được Tạp chí du lịch TripAdvisor bình chọn đứng đầu trong 10 điểm đến hấp dẫn nhất thế giới năm 2014.   Bạn có thể không xiêu lòng trước vẻ đẹp hoa lệ này? – Ảnh: Sưu tầm   Ấn tượng khiến du khách phải nhớ về Thổ Nhĩ Kỳ nhất chính là thành phố Cappadocia với những tảng đá có nhiều hình thù độc đáo chuyển màu vào những lúc bình minh hay hoàng hôn. Tham quan ngắm cảnh Cappadocia, bạn có thể đi bộ, cưỡi ngựa hay xe máy, xe đạp địa hình, tuy nhiên, có một phương tiện thú vị mà bạn không nên bỏ qua khi khám phá sự độc đáo của Cappadocia chính là khinh khí cầu. Hãy khởi hành lên khinh khí cầu vào lúc bình minh bạn nhé, vì lúc này Cappadocia lung linh tỏa sáng muôn sắc màu dưới chân bạn, trái tim bạn có thể lạc nhịp vì khoảnh khắc thần tiên ấy.   Thành phố đá Cappadocia mê hoặc lòng người – Ảnh: AYŞE TETİK   3. NGA   Nga có vị trí nằm ở Bắc Á và Đông Âu, với diện tích trên 17.075.400 km vuông, chiếm hơn 1/8 diện tích đất liền trên Trái Đất. Địa hình và khí hậu Nga vô cùng đa dạng từ vùng cực, các cánh rừng Taiga đến đồi núi, đồng bằng và thậm chí là sa mạc. Vì trải dài trên một khu vực rộng lớn nên người dân Nga sử dụng đến 9 múi giờ khác nhau trên khắp đất nước.   Hồ Baikal với vẻ đẹp mê đắm – Ảnh: Derek.Huang   Không chỉ là nơi hội tụ của nhiều luồng văn hóa Châu Âu, nước Nga còn được thiên nhiên ban tặng cho vẻ đẹp lộng lẫy và tráng lệ. Nước Nga với tên gọi khác là xứ sở Bạch Dương có chiều dài lịch sử vĩ đại và bề dày văn hóa lâu đời đã làm nên nét đặc sắc của quốc gia rộng lớn này.   Cung điện Mùa Đông nguy nga, tráng lệ – Ảnh: Stan J   Những công trình kiến trúc đồ sộ vừa mang nét hiện đại cuả Châu Âu, lại vừa mang nét cổ điển, sang trong như cung điện Mùa Đông, tháp Ostankino, quảng trường Đỏ… Với những ai đam mê nghệ thuật và yêu thích một không gian yên bình, lãng mạn thì không thể không đến nước Nga.   Hoàng hôn rực rỡ trên Quảng trường Đỏ – Ảnh: ecastel   4. KAZAKHSTAN   Kazakhstan nằm đa phần ở Trung Á và một phần nhỏ Đông Âu tại vùng phía Tây của dãy núi Ural, là quốc gia lớn nhất thế giới không giáp biển, với diện tích 2.724.900 km2, lớn hơn toàn bộ Tây Âu cộng lại.   Thủ đô Astana lung linh về đêm – Ảnh: Vladimir Fedorenko   Những khách du lịch lần đầu tới thủ đô Astana có thể bị bất ngờ trước hàng loạt “công trình vàng” tại trung tâm thành phố. Thủ đô nằm giữa sa mạc ở phía Bắc Kazakhstan khiến nhiều người trong phải bất ngờ. Astana lộng lẫy, hiện đại theo kiểu Các Tiểu vương quốc Ả Rập, nơi này sở hữu những công trình quy mô khổng lồ như để chứng tỏ tiềm lực tài chính của quốc gia. Du khách đến đây không thể không đi thăm cung điện hay còn gọi là kim tự tháp Hòa Bình.   Forster’s Pyramid, kim tự tháp nổi tiếng của Kazakhstan – Ảnh: adam_sz   Kazakhstan dường như vẫn là một vùng đất bí ẩn, khi có rất nhiều du khách chưa biết về những nét văn hóa đặc trưng và đa dạng của quốc gia Trung Á này. Nếu tới thăm Kazakhstan, bạn không nên bỏ qua Công viên trung tâm thành phố Almaty, nơi chắp cánh cho những mối tình vượt thời gian.   Công viên trung tâm thành phố Almaty – Ảnh: Paweł Tomorowicz   5. PANAMA   Kênh đào Panama nổi tiếng – Ảnh: Florante Lamando   Panama là quốc gia nối liền giữa hai lục địa Bắc và Nam Mỹ, sở hữu kênh đào Panama nổi tiếng. Đây là con kênh nối liền giữa Thái Bình Dương và Đại Tây Dương, giúp rút ngắn hơn một nửa khoảng cách đi lại của tàu thuyền giữa hai đại dương. Đây là minh chứng rõ rệt nhất cho sức mạnh và trí tuệ của loài người.   Toàn cảnh kênh đào Panama hùng vĩ – Ảnh: Roger W   Do là nơi giao nhau giữa Bắc và Nam Mỹ nên Panama sở hữu hệ động thực vật cực kỳ phong phú, đa dạng của cả hai châu lục. Độ đa dạng sinh vật của Panama giữ vị trí cao nhất trong tất cả các quốc gia Trung Mỹ.   Rừng nhiệt đới ở Panama – Ảnh: M. G. Pennington   Xem thêm: Các tour du lịch giá rẻ   Nhưng đất nước Panama không chỉ nổi tiếng với kênh đào Panama, mà còn bởi nét đẹp văn hóa, lịch sử, tự nhiên vốn có của nó. Tại đây, du khách có thể ghé thăm quần đảo Bocos del Toro – thiên đường xanh của Panama, thị trấn Boquette – xứ sở của những đồn điền cà phê, nông trường cacao La Loma – nơi sản xuất ra loại chocolate ngon nhất Panama, quần đảo San Blas – nơi lưu giữ nhiều nét văn hóa xưa cổ hay chợ cá thành phố Panama – địa điểm lý tưởng để thưởng thức những món hải sản tươi ngon nhất… Đất nước giao thoa này có rất nhiều địa điểm hay ho cho bạn thoải mái lựa chọn!   Sự mới lạ, đa dạng trong đời sống, văn hóa của các quốc gia trên đây hẳn đã làm bạn “kích thích”. Chần chừ gì nữa mà không mau chọn cho mình một điểm đến để cùng bạn bè, gia đình tận hưởng nào! Mytour tin chắc những quốc gia này sẽ mang đến cho bạn trải nghiệm thật sự ấn tượng…   Te Amo –   Lưu ý: Nội dung bài viết thuộc bản quyền của (Không bao gồm hình ảnh). Mọi sao chép cần ghi rõ nguồn, tên tác giả, nhiếp ảnh gia cùng với liên kết về nội dung tương ứng tại. Nguồn: Mytour Bởi - https://otavietnam.com/?p=35496
0 notes
ottomanladies · 5 years ago
Note
Can you list some information about Abdulmecid I’s children with some information about them just like you did for Ahmed III harem + children.
Sorry for the long wait but... the guy had 42 children
Mevhibe Sultan (1840-1841), with Hoşyar Kadın: lived for only 8 months, was buried in the Hamidiye Mausoleum
Sultan V. Murad Han (1840-1904), with Şevkefza Valide Sultan: 33rd Ottoman sultan, he reigned for only 93 days, after which he was deposed on the grounds of "perpetual insanity"
Naime Sultan (1840-1843), with Tirimüjgan Kadın: Abdülhamid II's elder sister, she died of smallpox
Fatma Sultan (1840-1884), with Gülcemal Kadın: Mehmed V's eldest sister and Murad V's favourite sister. She had two husbands: Dâmâd'Alî Gaalib Paşa and Dâmâd Mehmed Nûrî Paşa, which she outlived. Her three children died in infancy and she spent the last years of her life confined in her villa in Istanbul because she had tried to reinstate Murad V on the throne. She died at the age of 44 and was buried in Murad V's mausoleum.
Behiye Sultan (1841-1847), mother unknown: she died at the age of 6 and was buried in the mausoleum of Refia Sultan. Her mother was "Her Highness, the Second Ikbal"
Neyyire Sultan (1841-1843), with Şayeste Hanım: she died at the age of 3 and was buried in the Nurosmaniye Mosque.
Refia Sultan (1842-1880), with Gülcemal Kadın: Mehmed V's elder sister. She was married to Dâmâd Mahmûd Edham Paşâ and had a daughter with him. Refia was extremely educated, like her sisters, as her father had insisted for them to be educated both in traditional and western subjects. Contrary to her younger sister Cemile, whom her father constantly lauded, Refia was a true spendthrift and her debts were staggering for just one person.
Hatice Sultan (1842-1842), with Gülcemal Kadın
Sultan II. Abdülhamid Han (1842-1918), with Tirimüjgan Kadın: 34th Ottoman Sultan, he was deposed by the Young Turks in 1909 and exiled to Thessalonika. None of his sons would ascend the throne.
Aliye Sultan (1842-1845), with Şevkefza Valide Sultan: younger sister of Murad V, she was 2 when she died and was buried in the New Mosque
Mehmed Ziyaeddin Efendi (1842-1845), with Nesrin Hanım:
Cemile Sultan (1843-1915), with Düzdidil Hanım: her mother died when she was 3, so she was raised by Rahime Perestu, future Valide Sultan. She was therefore very close to her older brother Abdülhamid II, who had been raised by Rahime Perestu as well. She married Dâmâd Mahmûd Celaleddîn Paşa in 1858, when she was fifteen. Her husband was the second son of Dâmâd Ahmed Fethî Paşa (husband of Mahmud II's daughter, Atiye Sultan) from his first wife. Fındıklı Palace was built for them. Together they had 6 children: Fethiye Hanım-Sultân (1859 - 1887), Sultân-zâde Besim Beyefendi (died at the age of 2), Sultân-zâde Sâkıb Beyefendi (1864 - 1897), Sultân-zâde Mehmed Mahmûd Celâleddîn Beyefendi (1864 - 1916), 'Ayşe Şıdıka Hanım-Sultân (1875 - 1937?), Fatma Hanım-Sultân (1879 - 1890)
Sultan V. Mehmed Reşad Han (1844-1918), with Gülcemal Kadın: 35th Ottoman Sultan, he was enthroned by the Young Turks after the deposition of Abdülhamid II and was the last sultan to die in office.
Münire Sultan (1844-1862), with Verdicenan Kadın: she firstly married the son of the Egyptian Khedive, İbrahim İlhami Paşa, and the costly wedding ceremony attracted a lot of criticism because the Imperial Army had just been defeated in Montenegro. The marriage lasted only two years, as İbrahim İlhami Paşa died at only 24 years old. She therefore married Lieutenant General Dâmâd İbrahim Paşa, with whom she had a son: Sultân-zâde 'Alâeddîn Beyefendi (1861 - 1915?). She was buried in the mausoleum of her great-grandmother, Nakşıdil Valide Sultan.
Samiye Sultan (1845-1845), mother unknown: she was buried in the New Mosque. Her mother had been listed as "Her Highness, the Third Kadinefendi"
Ahmed Efendi (1846-1846), with Nükhetseza Hanım: he was buried in the New Mosque inside the mausoleum of Refia Sultan
Fatma Nazime Sultan (1847-1847), mother unknown: she was buried in the mausoleum of Refia Sultan
Sabiha Sultan (1848-1849), with Mehtab Kadın: she was buried in the mausoleum of Refia Sultan
Mehmed Abid Efendi (1848-1848), with Tirimüjgan Kadın: he was buried in the mausoleum of Refia Sultan
Ahmed Kemaleddin Efendi (1848-1905), with Verdicenan Kadın: he was a supporter of Murad V's rights to the throne and was in a bad relationship with her other older brother, Abdulhamid II. He married his only consort, Fatma Sezâ-dil Hanımefendi, in 1876, and had two daughters with her: Atiyetullah Sultan (1878-1878) and Münire Sultan (1880-1939). His daughter married Dâmâd Mehmed Sâlih Paşa in 1907 and had a son, Sultân-zâde Ahmed Kemâleddîn (Keredin) Beyefendi (1908-1987), clearly named after her father.
Atiyetullah Efendi (?-?)
Mehmed Fuad Efendi (died in infancy), with Nergizu Hanım: he was buried in the mausoleum of Refia Sultan
Behice Sultan (1848-1876), with Nesrin Hanım: she lost her mother at the age of 3 and contracted tuberculosis in childhood. She lived secluded all her life and her sisters Refia and Seniha always sent her letters to cheer her up, even though they knew that Behice's illness had reached the final stage by the time she had turned 20. In her letters, Behice came across as frustrated, jealous of her sisters' freedom and extremely sensitive. Her dowry had been prepared by her father but her illness always prevented her from getting married, even though that was her dream. Finally, her uncle Abdülaziz consented, and Behice married Dâmâd Halil Hamîd Beyefendi on 16 November 1876. Unfortunately, the princess died just 20 days later at the age of 28. She was buried in the mausoleum of Münire Sultan.
Mehmed Burhaneddin Efendi (1849-1876), with Nükhetseza Hanım: he was Abdülhamîd II's favourite brother, who also named a warship after him. He had two consorts: Mest-i Niyâz Hanımefendi and Şâd-rûy Hanımefendi. From his first consort, he had an unnamed daughter (1876? -1890?) and Ibrahim Tevfik Efendi (1874-1931). He was buried in the mausoleum of his father Abdülmecid
Rukiye Sultan (1850-1850), with Gülcemal Kadın:
Mukbile Sultan (1850-1850), mother unknown: buried in the mausoleum of Refia Sultan, her mother had been listed as "Her Highness, the Fourth Ikbal"
Mehmed Vamık Efendi (1850-1850), mother unknown: buried in the mausoleum of Refia Sultan
Nizameddin Efendi (1850-1853), with Nesrin Hanım: twin of Bahaeddin Efendi, he was buried in the mausoleum of Murad V
Bahaeddin Efendi (1850-1852), with Nesrin Hanım: twin of Nizameddin Efendi, he was buried in the mausoleum of Refia Sultan
Ahmed Nureddin Efendi (1852-1885), with Mehtab Kadın: he had two consorts, Nazlı Emşâl Hanımefendi and an unnamed one, but no children. He died at the age of 33 and was buried in the mausoleum of Murad V
Mehmed Rüşdü Efendi (1852-1852), with Ceylanyar Hanım: buried in the Hamidiye Tomb.
Osman Safiyeddin Efendi (1852-1855), with Ayşe Serfiraz Hanım: buried in the mausoleum of Abdülmecid I
Seniha Sultan (1853-1931), with Nalandil Hanım: she married Dâmâd Âsaf Mahmûd Celaleddîn Paşa (the son of Dâmâd Halil Rifat Paşa after the death of Saliha Sultan, daughter of Mahmud II) in 1877. Celaleddîn Paşa wasn't particularly trusted by Abdülhamid II but was nevertheless appointed vizier. Seniha and her husband participated in the Ali Suavi Incident, actually a conspiracy to dethrone Abdulhamid II and re-instate Murad V, the failure of which - among other things - prompted Celaleddîn Paşa to leave the Ottoman empire and settle in Bruxelles. Together, they had two sons: Sultân-zâde Mehmed Sabâhaddîn Beyefendi (1877-1948) and Sultân-zâde Ahmed Lutfullâh Beyfendi (1880-1973). Her son Sabâhaddîn was a vocal critic of Abdülhamid II's regime and was actually the leader of a faction inside the Young Turks movement which advocated some of the same liberal principles of the CUP but instead favoured administrative decentralization and European assistance. At the time of the Dynasty's exile from Turkey, Seniha Sultan was the eldest princess alive. She lived with Mehmed VI in Sanremo until his death, then moved to Nice, where the last Caliph Abdülmecid II had settled down but was not in favour because she was part of the "Mecid branch" of the family. She spent her last years bedridden in a room inside the caliph's villa and Nice and died there in 1931. She was buried in the Sultan Selim Mosque in Damascus.
Abdullah Efendi (1853-1853), with Şayeste Hanım: stillborn
Mehmed Abdüssamed Efendi (1853-1855), with Nalandil Hanım: buried in the mausoleum of his father
Zekiye Sultan (1855-1856), with Gülistu Kadın: twin of Fehime Sultan, was buried in the mausoleum of Münîre Sultân
Fehime Sultan (1855-1856), with Gülistu Kadın: twin of Fehime Sultan, was buried in the mausoleum of Münîre Sultân
Mediha Sultan (1856-1928), with Gülistu Kadın: elder sister of Mehmed VI, she fell in love with the son of Sâmi Paşa and started corresponding with him. When Abdülhamid II found out, he sent Necib Bey at the embassy in Paris. Mediha was devastated: she would not drink, eat or sleep. Her step-mother Verdicenan asked Rahime Perestu Valide Sultan's help, and together they were able to convince Abdülhamid to let the princess marry Necib Bey, which she did in 1879. Mediha had a son with him, Sultân-zâde 'Abdurrahmân Sâmî Beyefendi (1880-1961), but her happiness was short-lived: her husband died in 1885 at the age of 29. In 1886, she married her second husband, Dâmâd Mehmed Ferîd Paşa, but had no children with him.
Naile Sultan (1856-1882), with Şayeste Hanım: she married Dâmâd Çerkes Kabasakâl Mehmed Paşa who, according to Ayşe Osmanoğlu, was a brother of Abdülhamid II's consort Bidar Kadın. They had no children. She was buried in the mausoleum of Murad V
Bedia Sultan (1857-1858), with Ayşe Serfiraz Hanım: she was buried in the mausoleum of  Münîre Sultân.
Selim Süleyman Efendi (1860-1909), with Ayşe Serfiraz Hanım: he had 5 consorts:  Filiz-san Hanımefendi, Emîne Câvidân Hanımefendi, Fatma ikbâl Hanımefendi, 'Ayşe Tarz-ı ter (Tarz-ender) Hanımefendi and Zât-ı Melek Hanımefendi. His children were: Mehmed 'Abdülhalîm Efendi (1894-1926), Emine Naciye Sultan (1896-1961), and Damad Mehmed Şerefeddin Efendi (1904-1966)
Sultan VI. Mehmed Vahideddin Han (1861-1926), with Gülistu Kadın: last sultan of the Ottoman Empire, he was deposed in 1922 when the Republic of Turkey was proclaimed and exiled in 1924. He died in Sanremo, Italy
21 notes · View notes
keremulusoy · 6 years ago
Text
Opera tarihine adı altın harflerle yazılan, dünyanın en ünlü operası La Scala’ya ulaşmış ve Türkiye’de operaya ilginin çok az olduğu dönemlerde berrak sesi ve kendine has tekniğiyle taze bir heyecanın öznesi olmuş Leyla Gencer’in hikâyesi bu…
Leyla Gencer, İtalyan Lisesinde okuduktan sonra, İstanbul Devlet Konservatuvarında eğitimine başladı. Diğer öğrencilerden farkını kısa sürede ortaya koyan Gencer, önünde pek çok kapıyı açacak olan hayalini gerçekleştirme fırsatını yakalayacaktı: Giannina Arangi Lombardi’ye kendini ispatlamak… Ünlü sopranonun Türkiye’ye beş günlük bir tatil için gelmesi ile yolları kesişecekti.
Lombardi, bu genç kadının abartılı hayallerinden ve güveninden etkilenmemiş sayılmazdı. Ancak yine de bunlar Lombardi için sadece birer hayalden ibaretti. Gencer’in ısrarlarına dayanamayan Lombardi bir kerelik şans verdi ve Leyla Gencer hayatı buna bağlıymışçasına kendini kanıtlamak için söyledi. Öyle etkilenmişti ki Lombardi, Gencer’den konservatuvardan ayrılıp Ankara’ya gelmesini istedi. Ve orada Lombardi’nin özel öğrencisi olarak başarı merdivenlerini tırmanmaya başladı Gencer.
#gallery-0-5 { margin: auto; } #gallery-0-5 .gallery-item { float: left; margin-top: 10px; text-align: center; width: 33%; } #gallery-0-5 img { border: 2px solid #cfcfcf; } #gallery-0-5 .gallery-caption { margin-left: 0; } /* see gallery_shortcode() in wp-includes/media.php */
Leyla Gencer
“Don Carlo” Scala, Milano, 1963
Leyla Gencer Opera ve Sanat Merkezi
Hocasının ölümünün ardından ünlü tiyatro yönetmeni Muhsin Ertuğrul’un önerisiyle katıldığı Cavallerina Rusticana operasında Santuazza rolü ile harikalar yaratarak opera kariyerine başladı. O dönemde önemli devlet adamlarının huzurunda resitaller verdi, devlet erkânı adeta Türk operasının görünen yüzü ve duyulan sesi olarak onu seçti. Türkiye’nin en ünlü opera sanatçısı olmuştu Gencer, ama o sınırların dışarısını, dünyayı istiyordu. Hayalleri artık rotası olan hedeflere dönüşmüştü ve en tepede dünyanın en ünlü sopranosu olmak vardı.
Leyla Gencer için La Scala’ya giden yol yavaş yavaş açılmaya başlamıştı ve 1953 yılında kendini Napoli’de Cavalleria Rusticana’da söylerken buldu. Bu ona İtalya kapısını ardına kadar açtı. Sonraki sezon Napoli’nin ünlü San Carlo Operası’nda Eugenio Onegin ve Madam Butterfly operalarında başrol oynama teklifi almaya başladı. Hayatının öyle bir dönemi vardı ki zamanın ünlü sinema oyuncusu Ingrid Bergman’ın gözleri yaşlı bir şekilde Gencer’i tebrik etmekte olduğu bir anı İtalya’nın gazete manşetlerine taşındı. Bütün bu yaşananların sonunda La Scala sahnesine ulaşmayı başardı. Fransız besteci Francis Poulenc’in Carmelit’lerin Diyaloğu eserinin dünyadaki ilk temsilinde başrolü oynadığı gece, aryasını söylemeye başlarken izleyiciler yeni bir sesle tanışmanın şaşkınlığı içerisinde birbirilerine bakıyorlar ve La Scala’da büyük bir sopranonun doğuşuna tanıklık ediyorlardı. Operanın mabedi alkışlarla inledi o gece.
La Gencer Leyla Gencer, araştırmacı kişiliği ve eğitimci yönüyle de unutulmuş birçok eseri gün ışığına çıkardı, ayrıca “La Gencer” ses kullanımını, tekniğe dökerek dünya opera terminolojisine “Gencerate” olarak geçen kavramı kazandırdı. Bu başarı, yeteneği kadar cesaretinin de sonucuydu.
NOT:
Leyla Gencer Tam adı Ayşe Leyla Gencer olan sanatçı 20. yüzyılın en önemli sopranolarından biri olarak gösterilmektedir. Doğum tarihi ve yeri 10 Ekim 1928 İstanbul Polonezköy olan Gencer, 10 Mayıs 2008 tarihinde 79 yaşındayken Milano’da yaşama gözlerini yummuştur. Ömrü boyunca opera repertuvarı 23 bestecinin 72 yapıtını kapsamıştır
La Scala Operası İtalya’nın Milano şehrinde bulunan La Scala dünyanın en ünlü opera binalarından biridir. 3 Ağustos 1778’de Nuovo Regio Ducal Teatro alla Scala adı altında Antonio Salieri tarafından yazılan Europa riconosciuta operası ile açılmıştır. Sezonun 7 Aralık Aziz Ambrose gününde açılması geleneğini sürdürülmektedir.
Leyla Gencer Opera ve Sanat Merkezi Türk operasının önemli ismi Leyla Gencer adına 2013 yılında opera prodüksiyonları ve konserler sergilemek üzere Bakırköy Belediyesi tarafından inşa edilen, mimari tasarımını Cemal Mutlu Mimarlık’ın yaptığı sanat merkezi, 10 Ekim 2013 de açılmıştı.
Yazı: Emrehan Furkan Düzgiden
*Bu yazı Marmara Life 2019 / Mayıs-Haziran sayısında yayımlanmıştır.
Türkiye’nin Dünyaya Armağanı Leyla’nın “Gencerate”si Opera tarihine adı altın harflerle yazılan, dünyanın en ünlü operası La Scala’ya ulaşmış ve Türkiye’de operaya ilginin çok az olduğu dönemlerde berrak sesi ve kendine has tekniğiyle taze bir heyecanın öznesi olmuş Leyla Gencer’in hikâyesi bu...
0 notes
akademikhaberci · 6 years ago
Link
Teknikerler Marmara Üniversitesi’nde Buluştu 16 Nisan 2019 Türkiye’de ilk olma niteliği taşıyan Teknikerler Buluşması’nda Ankara Teknikerler Derneği Başkanı Ertan KILIÇ, Umur Basım San. A.Ş. Yönetim Kurulu Üyesi ve Basım Sanayii Eğitim Vakfı Yüksek Danışma Kurulu Başkan Yardımcısı Ayşe UMUR, Atlas Copco Makinaları A.Ş. Kompresör Tekniği İş Alanı İnsan Kayna...
0 notes