#Ai Ni Dekinai Koi Wa Iya
Explore tagged Tumblr posts
Text
Title: Ai ni Dekinai Koi wa Iya 🍑 愛にできない恋はイヤ Author/Artist: Hanakawa Chito
Download- Chapter 4: mega 🍑mediafire
Buy- Volume: amazon 🍑 ebookjapan 🍑 renta!
*mushu voice* I liiiivve! Ya girl got a new job so I work 35 hours a week now, while still struggling with school, so the free time I have are usually spent with me sleeping.
Still looking for typesetters that’ll help out in the remaining series!
Big thanks to CuriosityTiger for cleaning! X I’m not accepting retranslation/rescanlation requests for this series X
#i have a 5am tomorrow and saturday jfc#should i quit this new job bc wtf#hanakawa chito#ai ni dekinai koi wa iya#release
209 notes
·
View notes
Text
i just want an ai ni dekinai koi wa iya update now is it asking too much, dear god ????ive never done nothing wrong +uke yuuma is what im here for tbh the art style is amazing too cmon and bless me
#ai ni dekinai koi wa iya#hanakawa chito#also akai ito no shikkou yuuyo is completed so i wont be seeing obata's cute art style anymore im so sadd
1 note
·
View note
Photo
Ai ni Dekinai Koi wa iya
99 notes
·
View notes
Text
ONLY TWO CHAPTERS OF AI NI DEKINAI KOI IYA AND I ALREADY LOVE IT
0 notes
Text
WE ARE ST☆RISH!! (Español)
Intérprete: ST☆RISH Ottoki Otoya (CV. Terashima Takuma), Hijirikawa Masato (CV. Suzumura Kenichi), Shinomiya Natsuki (CV. Taniyama Kishou), Ichinose Tokiya (CV. Miyano Mamoru), Jinguji Ren (CV. Suwabe Junichi), Kurusu Syo (CV. Shimono Hiro), Aijima Cecil (CV. Toriumi Kousuke)
DVD/BD: Uta no☆Prince-sama♪ Maji LOVE Legend Star 6
Fecha de lanzamiento: 24 mayo 2017
WE ARE ST☆RISH!! ¡¡SOMOS ST☆RISH!!
此処に歌う 愛を込めて Koko ni utau ai o komete El amor con el que cantamos aquí
響け Hibike Resuena
届け Todoke Y te lo entregamos
笑顔のアカペラで Egao no acapera de Con una a capela sonriendo
闇に光を Yami ni hikari o Oscuridad en luz
荒れ野に花を Are no ni hana o Y desiertos en flores,
心は大空に 世界が今変わる Kokoro wa oozora ni sekai ga ima kawaru El mundo ahora está cambiando con nuestros corazones en el cielo
LEGEND STAR Leyenda de estrellas
ST☆RISH Forever ST☆RISH por siempre
ST☆RISH Forever ST☆RISH por siempre
「強靭-Mighty-」な夢を “Mighty” na yume o Un sueño “poderoso”
歌おうぜ!「正義-Justice-」 Utaouze! “Justice” ¡Cantémoslo! “Justicia”
「本物-Visible-」な勇気 “Visible” na yuuki Un coraje “visible”
「愛-Lovely-」なキスを “Lovely” na kiss o Y un beso “encantador”
「永久-Lasting-」を胸に “Lasting” o mune ni Son “duraderos” en mi corazón,
いつだって「成長-Grown-」 Itsudatte “Grown” Siempre “creciendo”
「次-Next-」を誓って “Next” o chikatte Y prometiendo por el “siguiente”
(3-Three-) We are ST☆RISH (3) Somos ST☆RISH
(2-Two-) そして、 (Two) soshite, (2) Y luego,
(1-One-) ST☆RISH Forever (1) ST☆RISH por siempre
星でさえ命の炎 燃やしてさ Hoshi de sae inochi no honoo moyashite sa Las llamas de la vida arden incluso en las estrellas
輝き尽きる日まで Kagayaki tsukiru hi made Hasta el día en que su brillo se agota
1000%強く 生きている Sen paa tsuyoku ikite iru Viven fuertemente al 1000%
いつかの眠る時まで Itsuka no nemuru toki made Hasta el momento en que algún día duerman
永遠ってないのか? Eien tte nai no ka? ¿Dices que no hay un para siempre?
楽しいこの日々はピリオドを迎えるのか? Tanoshii kono hibi wa piriodo o mukaeru no ka? ¿Acaso estos días divertidos son un periodo de bienvenida?
いやそれは違う Iya sore wa chigau No, es diferente
今を全力で 歌うそれが Ima o zenryoku de utau sore ga El que cantemos ahora con todas nuestras fuerzas
ST☆RISHの永遠 ST☆RISH no eien Es la eternidad de ST☆RISH
此処に誓う(ST☆RISH) マジのLOVEを(ST☆RISH) Koko ni chikau (ST☆RISH) maji no love o (ST☆RISH) Aquí prometemos (ST☆RISH) que este amor serio (ST☆RISH)
終わり(LOVE)のない(LOVE) 絶対の絆で Owari (love) no nai (love) zettai no kizuna de No tendrá (amor) final (amor) y con lazos absolutos
二度と来ない(ST☆RISH) 今日を生きる(ST☆RISH) Nidoto konai (ST☆RISH) kyou o ikiru (ST☆RISH) Viviremos el hoy (ST☆RISH) que no vendrá una segunda vez (ST☆RISH)
銀河の星達が 羨む輝きで(LEGEND STAR) Ginga no hoshi tachi ga urayamu kagayaki de (legend star) Con un brillo envidiado por las estrellas de la galaxia (leyenda de estrellas)
いつの日も見つめていたよ 君のこと Itsunohimo mitsumeteita yo kimi no koto Siempre he estado mirándote,
泣いた日 笑った日も Naita hi waratta hi mo En los días que río y también en los que lloro
挫けそうでも つらくても Kujike sou demo tsurakute mo Incluso cuando me siento destrozado o cuando es doloroso
想うことで走れたよ Omou koto de hashireta yo Corrí junto con mis sentimientos
「ありがとう」って言葉 “Arigatou” tte kotoba ¿Qué debería hacer para transmitir
その最上級はなんて伝えればいいのか? Sono saijou kyuu wa nante tsutaereba ii no ka? De la mejor forma posible la palabra “gracias”?
答え探す旅 Kotae sagasu tabi ¿Seguirías viniendo conmigo
まだまだついて来てくれませんか? Mada mada tsuite kite kuremasen ka? En este viaje para encontrar la respuesta?
ST☆RISHと共に ST☆RISH to tomo ni Junto con ST☆RISH
此処に記そう(ST☆RISH) マジのLOVEは(ST☆RISH) Koko ni shirusou (ST☆RISH) maji no love wa (ST☆RISH) Escribamos aquí mismo (ST☆RISH) un amor serio (ST☆RISH)
みんな(LOVE) みんな!(LOVE) みんなで一緒にさ!! Minna (love) minna! (Love) minna de issho ni sa!! Con todos (amor) ¡con todos! (Amor) ¡¡Junto con todos!!
信じ合って(ST☆RISH) 作りあげた(ST☆RISH) Shinjiatte (ST☆RISH) tsukuri ageta (ST��RISH) Creamos en nosotros (ST☆RISH) mientras lo creamos (ST☆RISH)
誰にも真似できない 夢と恋の証(LEGEND STAR) Darenimo mane dekinai yume to koi no akashi (legend star) Una prueba de sueños y amor que nadie podrá evitar (leyenda de estrellas)
さあ今キスよりすごい歌が本当にあったとわかる Saa ima kisu yori sugoi uta ga hontou ni atta to wakaru Vamos, ahora entiendo que realmente había una canción que es más genial que un beso
それは君がすべてをかけて Sore wa kimi ga subete o kakete Esa es la histórica respuesta que encontramos
涙した… Namidashita… Luego de que apostaras todo,
愛した Aishita Lloraras
歴史の答え Rekishi no kotae Y nos amaras
We are…and,You are ST☆RISH Nosotros… Y tú, somos ST☆RISH
此処に宿る(ST☆RISH) 命が咲く(ST☆RISH) Koko ni yadoru (ST☆RISH) inochi ga saku (ST☆RISH) La vida que se encuentra aquí (ST☆RISH) está floreciendo (ST☆RISH)
虹に(LOVE)なって(LOVE) そしてまた未来へ Niji ni (love) natte (love) soshite mata mirai e Se vuelve (amor) un arcoíris (love) y nuevamente va hacia el futuro
伝説とは(ST☆RISH) 今を重ね(ST☆RISH) Densetsu to wa (ST☆RISH) ima o kasane (ST☆RISH) Y ahora se superpone (ST☆RISH) a lo que es una leyenda (ST☆RISH)
上を見る者だけが 掴める天の光(LEGEND STAR) Ue o miru mono dake ga tsukameru ten no hikari (legend star) Sólo aquellos que miran hacia arriba podrán tomar la luz de los cielos (leyenda de estrellas)
ST☆RISH Forever ST☆RISH por siempre
ST☆RISH Forever ST☆RISH por siempre
MV
Apoya comprando el original
3 notes
·
View notes
Text
Hinatazaka46 - Kitsune lyrics/translation
Song title: Kitsune / キツネ / Foxes Sung by: Hinatazaka46 / 日向坂46 Single: Doremisolasido / ドレミソラシド
HEY! HO! HEY! WHO ARE YOU?
キツネ キツネ キツネ キツネ Kitsune kitsune kitsune kitsune
Foxes, foxes, foxes, foxes
ホントの私は見せられない カッコつけちゃって ごめんなさい 見つめられないくらい好きなのに 興味ないフリをしてる HONTO no watashi wa miserarenai Kakkotsukechatte gomennasai Mitsumerarenai kurai suki na no ni Kyoumi nai FURI wo shiteru
I can’t let you see the real me I’m sorry for showing off Even though I like you so much that I can’t bear to look at you, I keep pretending that I’m not interested
恋なんか星の数ほどしたし お腹いっぱい(ガツガツできないし) 涼しい顔で他人事のように あなたと話しましょう さあ愛とか微塵も感じさせないで Koi nanka hoshi no kazu hodo shita shi Onaka ippai (GATSUGATSU dekinai shi) Suzushii kao de taningoto no you ni Anata to hanashimashou Saa ai to ka mijin mo kanjisasenaide
I’ve been in love countless times anyways I’m full of it (Can’t burn with desire anymore) Nonchalantly, like I couldn’t care less, I’m going to talk to you Yeah, not letting you feel even the tiniest bit of my love
キツネ キツネ キツネ キツネ(HEY!) 女の子は化けてるんだ(いつだって) 純なハートバレたら 簡単に盗まれちゃうよ 男を騙してナンボだ お望み通りに化けるよ キツネ キツネ キツネにつままれて 気づけばいい感じに… Kitsune kitsune kitsune kitsune (HEY!) Onnanoko wa baketeru n da (itsudatte) Jun na HAATO baretara Kantan ni nusumarechau yo Otoko wo damashite NANBO da O-nozomi doori ni bakeru yo Kitsune kitsune kitsune ni tsumamarete Kidzukeba ii kanji ni...
Foxes, foxes, foxes, foxes (HEY!) Girls take their form (always) If their pure hearts are exposed, They can be stolen easily Whatever the situation is, they keep deceiving boys Transforming as they wish Foxes, foxes, you are being held by a fox And before you notice, it starts feeling good...
キツネ キツネ キツネ キツネ Kitsune kitsune kitsune kitsune
Foxes, foxes, foxes, foxes
どこかで誰かが嘘ついてる そんなに目くじら立てないで 傷つかない程度に誰だって 帳尻 合わせてるの Doko ka de dareka ga uso tsuiteru Sonna ni mekujira tatenaide Kidzutsukanai teido ni dare datte Choujiri awaseteru no
Somewhere, someone is lying Don’t be so harsh to them Everyone is keeping a balance To avoid getting hurt
結婚は遠い先のことでも 現実見なきゃね(遠回り嫌だし) こんなところで心を許しちゃ 後々辛いでしょう 夢なら夢だと気づかせないで Kekkon wa tooi saki no koto demo Genjitsu minakya ne (toomawari iya da shi) Konna tokoro de kokoro wo yurushicha Atoato tsurai deshou Yume nara yume da to kidzukasenaide
Even if marriage seems like something from a distant future, I have to look at the reality objectively (I don’t want to take detours) If I let myself be controlled by my heart now, The future will be painful If this is all a dream, don’t let me notice it
キツネ キツネ キツネ キツネ(HEY!) タヌキだってどこかにある(バレバレよ) どうせどうせこの世は みんな竹藪の中 キラキラと 光る真実は どこかに隠してあるんだ キツネ キツネ キツネの嫁入りは 心の天気雨 Kitsune kitsune kitsune kitsune (HEY!) Tanuki datte doko ka ni aru (BAREBARE yo) Douse douse kono yo wa Minna takeyabu no naka KIRAKIRA to hikaru shinjitsu wa Doko ka ni kakushite aru n da Kitsune kitsune kitsune no yomeiri wa Kokoro no tenki ame
Foxes, foxes, foxes, foxes (HEY!) But tanuki are also hiding somewhere (you are exposed!) In any case, in this world We are all living in a bamboo grove The brightly shining truth Must be hidden somewhere Foxes, foxes, the fox’s wedding* The weather forecast for my heart is rain
みんなでコンコンコン 鳴き声聴こえるか? 好きも好きじゃないも ホントかわからない キツネがいっぱい Minna de KON KON KON Nakigoe kikoeru ka? Suki mo suki ja nai mo HONTO ka wakaranai Kitsune ga ippai
Together, kon-kon-kon Can you hear the cry of the fox? Does she like you or hate you? You can’t find out the truth There are a lot of such foxes
キツネ キツネ キツネ キツネ(HEY!) 女の子は化けてるんだ(いつだって) 純なハートバレたら 簡単に盗まれちゃうよ 男を騙してナンボだ お望み通りに化けるよ キツネ キツネ キツネにつままれて 気づけばいい感じに… Kitsune kitsune kitsune kitsune (HEY!) Onnanoko wa baketeru n da (itsudatte) Jun na HAATO baretara Kantan ni nusumarechau yo Otoko wo damashite NANBO da O-nozomi doori ni bakeru yo Kitsune kitsune kitsune ni tsumamarete Kidzukeba ii kanji ni...
Foxes, foxes, foxes, foxes (HEY!) Girls take their form (always) If their pure hearts are exposed, They can be stolen easily Whatever the situation is, they keep deceiving boys Transforming as they wish Foxes, foxes, you are being held by a fox And before you notice, it starts feeling good...
HEY! HO! HEY!
*The fox’s wedding (kitsune no yomeiri) is a phrase that is used to describe sunshowers in certain regions of Japan. For rain to fall even when the sky is clear seems to be an impossible situation, so one would feel like one is being tricked by something, and trickery is commonly associated with foxes (kitsune) in folklore.
3 notes
·
View notes
Photo
MASTER LIST YAOI MANGAS/DOUJINSHIS RECOMMENDATION
I’ve been..lazing around and haven’t opened my tumblr in a while...and i’m so sorry for that haha..ha. Anyway, despite my absence, I’ve been reading lots of yaoi mangas, so here are a lot of them that I enjoyed and I hope you enjoy the, as well. Also, I won’t be entertaining questions such as “where do you read this” “what site?” because well...all you have to do is copy and paste the name on google and there ya go. (you could read in myreadingmanga or mangago) I don’t really have the time in linking all of them I hope you understand.
Also I might take some from these and post some manga caps finally..just until next week. :( And this list doesn’t really have any category in genres, just manga, doujinshi and if it’s ongoing or completed.
Anyway enjoy and happy reading!
Yaoi Mangas
Completed
Iki o tomete, ugokanai de by Yoshimi Arai
Afurete Shimau by Afurete Shimau
Akai Ito no Shikkou Yuuyo by Yoshio Akira
Itsuka no Koi to Natsunohate by Shinozaki Mai
Yarisugi Party Night! by Akatsuki Amama
Secret XXX by Hinohara Meguru
Suzume Favorite by Kuju Siam
Kawaii Obaka-kun by Jimi Fumikawa
Oh! My Young Master! by Tsukinose Maro
Tokyo Boy Meets Country by Takayoshi Yuri
Jackass! – Sawatte Ii tte Dare ga Itta yo? by Scarlet Beriko
Noda-ke no Oshie ni Yori by Shimako Wan
Pause by Sosso
Hana to Ikkun by Abe Akane
Shinyuu tte Soko Made Shinakucha Ikenai No? by Seika
Aioi Musubi by Syaku
Rift by Conro
Kisu mo Dekinakatt by Isaka Juugorou
Dear, My God by Asada Nemui
Junai Caricature by Sado Romeo
Koi da Ai da wa Sateoite by Amamiya
I Hate by Natsume Kazuki
Summer Night Boys by Yoshi
Hajimari Wa Naka Kara by Michinoku Atami
Wazato Janakute mo Gomennasai by Suyama Torico
Oboreru Triangle by Shiramatsu
Joou to Shitatey by Scarlet Beriko
Uruwashiki Shuen by Fujitobi
Yume Yume Okirukoto Nakare by Narita Haruno
Yukidoke no Koi by Itz
Koi wa Nanairo Shichihenge by Yamano Deko
Baka ni Koi toka Shoujiki Muri ja ne? by Takahira Rito
Kakurenbo Honey by Tobidase Kevin
On-going
Kuzu Seito to Stalker-Sensei by Kasui
Kanawanu Koi no Musubikata by Yoshio Akira
Veggie Channel by Tsugaru
Usachan Ookami by Katoh Muu
Ookami wo Karu Housoku by J. L. Langley/ Mamahara Ellie
SM Gokko by Mitsui Tsubaki
Real not Equal Game Root H by Uehara Ar
Kimi to no Dogfight by Yuugi
Scratch Blue by Mitsuya Bond
Kimi no Oto ga Nari Yamanai by Cielo
Yoidore Koi o Sezu by Hashimoto Aoi
Anata wa Iyarashii Hito by Kashima Kotaru
Therapy Game by Hinohara Meguru
Wakaki Taketora-kun no Nayami by Panda
Koibito Kakin by Tokishiba
Doutei ni Ai Nante Sakebenai! by Yamada Papiko
Asterisk by Torino Shino
DoS Obake ga Nekasetekurenai by Tokishiba
Koiyume Lover by Conro
Namae mo Shiranai Machiawase by Mizuhara Zakuro
Sofure Buka by Kakine
Principle by Sachimo
Kamisama no Uroko by Hinohara Meguru
Itsuka Koi ni Naru Made by KurahashiTomo
Honjitsu kara no Rinjinai by Sagano
Kajou Mousou Shounen by Pii
Ai ni Dekinai Koi wa Iya by Hanakawa Chito
Muka Tsuku Douryou to Sefure ni Narimashita by U
Boku no Omawarisan by Niyama
Yagi to Ookami no Hatsujou Jijou by Tokishiba
Sei Shun Kinema by Sachimo
Goriyou wa Keikakutekini by Niyama
Tenshi no Sasayaki wa Akuma wo Otosu by Soutome Emu
Itsuka Kimi ni Korosareru by Sakurabi Hashigo
Color Recipe by Harada
Haru Ga Kita by Mochinokome
Sensei, Anata ni Chikadukitai by Yoshi
Like a Sugar by NagoNayuta
BL of the Dead by Various Artists
Kirei na Onii-san ni Horeraremashita by Yumeuta Yotsuba
Momichupa Oppabu Osu Time by Ikuyasu
Shitasaki ni Yoake no Aji by Aki Ueda
Ore no Shiranai Murakami-kun by Himuka Tohru
Shinkonsan! by Chishanomi
Shirouto Yankee Kikiippatsu!! by Happy Yaku
Batsu Game by Conro
Kamengoshi ni, Kiss by Mineshima Nawako
Akakute Amai by Megu Iroha
Kuchi no Naka no Shita by Nya-nya
Doujinshis
On the Bed – Hidoku Shinaide dj by Nekota Yonezou
Kimi de Hitori Asobi – Hidoku Shinaide dj by Nekota Yonezou
Free! dj – Summer Christmas by Zatta
Yuri on Ice dj – Stay Close to Me by Yaki
Yuri on Ice dj – Welcome to the New World by Lionni (Saaya)
One Punch Man dj – I’ll resolve your Rise-Up, Sensei! by ZawarC
Yuri on Ice dj – Forget me not by Underwater
Yuri on Ice dj – One Day by Vivid Star
Yuri on Ice dj – I’m in Love by 3cloudy
Yuri on Ice dj – Nemureru Ore no Ouji-sama by OJmomo(Yoshi)
Free! dj – Morning ➞ Night by Kahru
Kuroko no Basuke dj – Shower Shower Time by IQ3000
Yuri on Ice dj – We Are Young by Rokunou (Bokujou)
Yuri on Ice dj – Happily ever after by Kojirase Cherry (Kitano)
Yowamushi Pedal dj – Slow Sex Life by Mimee
Haikyuu!! dj – Danran Biyori by Zenra/ Takamachi
Tadaima Okaeri dj – Tomodachi ni Narou by Ichikawa Ichi
Haikyuu!! dj – Saraba yo, Sarabaj by Zenra / Takamachi
(Trigger warnings: Some may have extreme fluff and smut and angst, some may have rape, incest?, dead people, dangerous amount of muscles and some uncensored dicks. Just...read it at your own risk)
742 notes
·
View notes
Text
Title: Ai ni Dekinai Koi wa Iya 🍑 愛にできない恋はイヤ Author/Artist: Hanakawa Chito
Download- Chapter 3: mega 🍑 mediafire
Buy- Volume: amazon �� ebookjapan 🍑 renta!
[11/11] Birthday Release Part ²/₂ Enjoy the cliffhanger while I have fun.
♫ 오늘 같은 Saturday night, 미친듯이 노는 거야 ♫
Big thanks to CuriosityTiger for cleaning! X I’m not accepting retranslation/rescanlation requests for this series X
#part 2!#that's it for the birthday releases#tbh KL has been done for like weeks now#i only just did this chapter yesterday to give you guys something today#oopsies#release#hanakawa chito#ai ni dekinai koi wa iya
172 notes
·
View notes
Text
Yuuma is the cutest character i’ve seen so far
#sorry shinya i love you but yuuma is the cutest#Ai Ni Dekinai Koi Wa Iya#hang out crisis#hanakawa chito
2 notes
·
View notes
Photo
Ai ni Dekinai Koi wa iya
35 notes
·
View notes
Text
UtaPri: WE ARE ST☆RISH Lyrics
Kanji, romaji and English translation for WE ARE ST☆RISH by ST☆RISH
(kanji source)
此処に歌う 愛を込めて 響け 届け 笑顔のアカペラで 闇に光を 荒れ野に花を 心は大空に 世界が今変わる LEGEND STAR
ST☆RISH Forever ST☆RISH Forever
「強靭-Mighty-」な夢を 歌おうぜ!「正義-Justice-」 「本物-Visible-」な勇気 「愛-Lovely-」なキスを 「永久-Lasting-」を胸に いつだって「成長-Grown-」 「次-Next-」を誓って (3-Three-) We are ST☆RISH (2-Two-) そして、 (1-One-) ST☆RISH Forever
星でさえ命の炎 燃やしてさ 輝き尽きる日まで 1000%強く 生きている いつかの眠る時まで
永遠ってないのか? 楽しいこの日々はピリオドを迎えるのか? いやそれは違う 今を全力で 歌うそれが ST☆RISHの永遠
此処に誓う(ST☆RISH) マジのLOVEを(ST☆RISH) 終わり(LOVE)のない(LOVE) 絶対の絆で 二度と来ない(ST☆RISH) 今日を生きる(ST☆RISH) 銀河の星達が 羨む輝きで(LEGEND STAR)
いつの日も見つめていたよ 君のこと 泣いた日 笑った日も 挫けそうでも つらくても 想うことで走れたよ
「ありがとう」って言葉 その最上級はなんて伝えればいいのか? 答え探す旅 まだまだついて来てくれませんか? ST☆RISHと共に
此処に記そう(ST☆RISH) マジのLOVEは(ST☆RISH) みんな(LOVE) みんな!(LOVE) みんなで一緒にさ!! 信じ合って(ST☆RISH) 作りあげた(ST☆RISH) 誰にも真似できない 夢と恋の証(LEGEND STAR)
さあ今キスよりすごい歌が本当にあったとわかる それは君がすべてをかけて 涙した… 愛した 歴史の答え
We are…and,You are ST☆RISH
此処に宿る(ST☆RISH) 命が咲く(ST☆RISH) 虹に(LOVE)なって(LOVE) そしてまた未来へ 伝説とは(ST☆RISH) 今を重ね(ST☆RISH) 上を見る者だけが 掴める天の光(LEGEND STAR)
ST☆RISH Forever ST☆RISH Forever
Romaji
koko ni utau ai wo komete hibike todoke egao no akapera de yami ni hikari wo areno ni hana wo kokoro wa oozora ni sekai ga ima kawaru LEGEND STAR
ST☆RISH Forever ST☆RISH Forever
Mighty na yume wo utaouze! Justice Visible na yuuki Lovely na kisu wo Lasting wo mune ni itsudatte Grown Next wo chikatte Three We are ST☆RISH Two soshite, One ST☆RISH Forever
hoshi de sae inochi no honoo moyashite sa kagayaki tsukiru hi made sen paa tsuyoku ikiteiru itsuka no nemuru toki made
eien tte nai no ka? tanoshii kono hibi wa piriodo wo mukaeru no ka? iya sore wa chigau ima wo zenryoku de utau sore ga ST☆RISH no eien
koko ni chikau (ST☆RISH) maji no LOVE wo (ST☆RISH) owari (LOVE) no nai (LOVE) zettai no kizuna de nidoto konai (ST☆RISH) kyou wo ikiru (ST☆RISH) ginga no hoshitachi ga urayamu kagayaki de (LEGEND STAR)
itsu no hi mo mitsumeteitayo kimi no koto naita hi waratta hi mo kujikesou demo tsurakutemo omou koto de hashiretayo
"arigatou" tte kotoba sono saijoukyuu wa nante tsutaereba ii no ka? kotae sagasu tabi mada mada tsuite kite kuremasenka? ST☆RISH to tomo ni
koko ni shirusou (ST☆RISH) maji no LOVE wa (ST☆RISH) minna (LOVE) minna! (LOVE) minna de issho ni sa!! shinjiatte (ST☆RISH) tsukuri ageta (ST☆RISH) darenimo mane dekinai yume to koi no akashi (LEGEND STAR)
saa ima kisu yori sugoi uta ga hontou ni atta to wakaru sore wa kimi ga subete wo kakete namida shita aishita rekishi no kotae
We are…and,You are ST☆RISH
koko ni yadoru (ST☆RISH) inochi ga saku (ST☆RISH) niji ni (LOVE) natte (LOVE) soshite mata mirai e densetsu to wa (ST☆RISH) ima wo kasane (ST☆RISH) ue wo miru mono dake ga tsukameru ten no hikari (LEGEND STAR)
ST☆RISH Forever ST☆RISH Forever
English
Including the love we sing here, Resound it Send it With an acapella of smiles Light to the darkness A flower to the desert Our hearts to the sky, the world changes now LEGEND STAR
ST☆RISH Forever ST☆RISH Forever
Let's sing a mighty Dream! Justice A visible courage A lovely kiss "Lasting" is always Growing in our hearts Vowing there'll be a "next" (Three) We are ST☆RISH (Two) And, (One) ST☆RISH Forever
Flames of life burn even on the stars Until the day our radiance ends, We're living 1000% strongly Until we sleep someday
So "eternity" doesn't exist? Will these fun days eventually come to an end? No, that's not true Now singing with all our power, That's ST☆RISH's eternity
Vowing a serious LOVE (ST☆RISH) At this place (ST☆RISH) With an (LOVE) absolute (LOVE) endless bond We live the "today" (ST☆RISH) that'll never come again (ST☆RISH) With a radiance envied by Milky Way's stars (LEGEND STAR)
I've always looked at you When I cried, when I smiled, When I felt broken, when it was hard, I was able to run with my feelings
How can I convey Something even greater than the words "thank you"? While I search for the answer, Will you follow me for even longer? Together with ST☆RISH
Let's write down (ST☆RISH) a serious love at this place (ST☆RISH) Everyone (LOVE) Everyone! (LOVE) Everyone together!! We created (ST☆RISH) while believing in each other (ST☆RISH) A proof of dreams and love that nobody can imitate (LEGEND STAR)
Now I know there really was a song greater than a kiss That's a historical answer you gave after Risking everything, Crying And loving us
We are…and,You are ST☆RISH
The life we lodge here (ST☆RISH) Is blooming (ST☆RISH) It turns into (LOVE) a rainbow (LOVE) and goes into the future Now piling up (ST☆RISH) legends (ST☆RISH) Only the ones who look up can catch Heaven's light (LEGEND STAR)
ST☆RISH Forever ST☆RISH Forever
#ive been playing utapri for so long and everytime starish releases a new song i just love it more#utapri#uta no prince-sama#starish#request#ichinose tokiya#tokiya ichinose#ittoki otoya#otoya ittoki#hijirikawa masato#masato hijirikawa#jinguji ren#ren jinguji#cecil aijima#aijima cecil#shinomiya natsuki#natsuki shinomiya#kurusu syo#kurusu shou#shou kurusu#syo kurusu#miyano mamoru#terashima takuma#suwabe junichi#suzumura kenichi#toriumi kousuke#taniyama kishou#shimono hiro
180 notes
·
View notes
Text
Ai Ni Dekinai Koi Wa Iya.
Alternative: 愛にできない恋はイヤ (Japanese); Ainidekinai Koi wa Iya; I want you to keep on loving me forever. (English)
Description : Updating....... #MangaReddit.com, #ReadFreeMangaOnline Read Free Manga Online at MangaReddit.com: https://mangareddit.com/p/ai-ni-dekinai-koi-wa-iya_1584419019.html
Read more.
0 notes
Video
youtube
Gee
Language: Japanese
Time: 3:21
Lyrics:: Kanta Nakamura
Music: E-Tribe
Highest Place Reached on Charts: 1
Lyrics
Tiffany
Aha listen boy
My first love story
Jessica
My angel and my girls
My sunshine, uh uh let’s go
Seohyun
やめちゃえいっそ嫌な事なんて
全速力 回避せよ
yamechae isso iya na koto nante
zensokuryoku kaihi seyo
Might as well stop being stubborn
Steer clear and go full speed
All
Gee [x4] Baby [x3]
Gee [x4] Baby [x3]
Tiffany
Oh パステルネイル ナチュラルメイク
ゆるふわカール恋発生よ
Oh pasuteru neiru nachuraru meiku
yurufuwa kaaru koi hassei yo
Oh with my pastel nails, natural makeup
And fluffy curls, let’s fall in love
All
Gee [x4] Baby [x3]
Gee [x4] Ba-ba-ba-ba-ba-ba
Sunny
(独り言)
(hitorigoto)
Talking to myself
Yoona
おんなごころ
onnagokoro
A girl’s heart
Sunny
(ずれずれい)
(zure zurei)
It’s tedious
Yoona
ひんしゅくだわ
hinshuku da wa
People don’t understand
Sunny
(チクタクチクタク)
(chikutaku chikutaku)
Tick Tock tick tock
Yoona
タイムラインが
taimurain ga
The timeline
Sunny & Yoona
気持ちを静めてく
kimochi wo shizumeteku
Is sinking our feelings
Jessica
もう溺れちゃいそうよ
もう手遅れかもよ うそ
ちゃんと連れ出して
mou oborechai sou yo
mou teokure kamo yo uso
chanto tsuredashite
It really seems like I’m about to drown
Maybe it’s already too late, liar
Just take me out
All
やば 진짜 진짜 ホントは
No no no no no
やっぱ めっちゃめっちゃ気になる
Oh oh oh oh oh
ほら 좋아 좋아 このまま
Gee Gee Gee Gee Gee
恋したいの Oh yeah
爱したいの Oh yeah yeah yeah
yaba jinjja jinjja honto wa
No no no no no
yappa meccha meccha ki ni naru
Oh oh oh oh oh
hora joa joa kono mama
Gee Gee Gee Gee Gee
koi shitai no Oh yeah
ai shitai no Oh yeah yeah yeah
Oh no really, really, truly
No no no no
As expected, I’m worrying so much, so much
Oh Oh Oh Oh Oh
Look, I like you, like you like this
Gee Gee Gee Gee Gee
Do you want to fall in love? Oh yeah
Do you want to love? Oh yeah Yeah yeah yeah
Sunny
Oh 衝撃的展開デート
連絡待ち応答せよ
Oh shougekiteki tenkai deeto
renraku machi outou seyo
Oh our shocking date is coming up
I’m waiting to hear from you, so answer me
All
Gee [x4] Baby [x3]
Gee [x4] Baby [x3]
Sooyoung
間違いないっしょ恋爱の順序
つなげて急遽バイブレーション
machigai naissho ren’ai no junjo
tsunagete kyuukyo baibureeshon
I’m not wrong, right? About love’s procedures
Hurry up and call, vibration
All
Gee [x4] Baby [x3]
Gee [x4] Ba-ba-ba-ba-ba-ba
Seohyun
(メッセージ)
messeeji)
Text message
Hyoyeon
ダイレクトに
dairekuto ni
Directly
Seohyun
(明確で)
(meikaku de)
Clearly
Hyoyeon
きょうしゅくだわ
kyoushuku da wa
Sorry to bother you
Seohyun
(チクタクチクタク)
(chikutaku chikutaku)
Tick Tock Tick Tock
Hyoyeon
ライフラインが
raifurain ga
My lifeline
Hyoyeon & Seohyun
そろそろピンチかも
sorosoro pinchi kamo
Might be in crisis soon
Taeyeon
息できないくらい
ドキドキするなんて うそ
いつも 想定外
iki dekinai kurai
dokidoki suru nante uso
itsu mo soutei gai
I’m sos nervous
That I can’t breathe, liar
It’s always more than I expect
All
やば 진짜 진짜 ホントは
No no no no no
やっぱ めっちゃめっちゃ気になる
Oh oh oh oh oh
ほら 좋아 좋아 このまま
Gee Gee Gee Gee Gee
恋したいの Oh yeah
爱したいの Oh yeah yeah yeah
yaba jinjja jinjja honto wa
No no no no no
yappa meccha meccha ki ni naru
Oh oh oh oh oh
hora joa joa kono mama
Gee Gee Gee Gee Gee
koi shitai no Oh yeah
ai shitai no Oh yeah yeah yeah
Oh no really, really, truly
No no no no
As expected, I’m worrying so much, so much
Oh Oh Oh Oh Oh
Look, I like you, like you like this
Gee Gee Gee Gee Gee
Do you want to fall in love? Oh yeah
Do you want to love? Oh yeah Yeah yeah yeah
Yuri
世界中の奇跡を集めたら
sekai juu no kiseki wo atsumetara
If you gather up all the miracle in the world
Taeyeon
最初で最後の君に出会えたよ
saisho de saigo no kimi ni deaeta yo
You’re the beginning and the end and we still met
Taeyeon & Jessica
確信的だから離れないでしょ
kakushinteki dakara hanarenai desho
So I’m certain we’ll never be separated right?
All
やば 진짜 진짜 本気で
yaba jinjja jinjja honki de
Oh no, really, really, seriously
Jessica
Oh
All
No[x5]
Jessica
Ha
All
やっぱ めっちゃめっちゃ虜よ
Oh oh oh oh oh
yappa meccha meccha toriko yo
Oh oh oh oh oh
As expected, I’m defiantly, definitely, prisoner
Oh oh oh oh oh
Jessica
Oh woa oh Yeah
All
ほら 좋아 좋아 見つめて
hora joa joa mitsumete
Look, I like you, Like You, Loot at me
Jessica
見つめて
mitsumete
Staring
All
Gee [x5]
Jessica & All
恋してんの Oh yeah
koi shiten no Oh yeah
Will you fall in love? Oh Yeah
All
爱したいの Oh yeah yeah yeah
ai shitai no Oh yeah yeah yeah
Do you want to love? Oh yeah Yeah Yeah
Jessica
Oh Yeah
All
やば 진짜 진짜 あくまで
yaba jinjja jinjja akumade
Oh no, Really, really, totally
Taeyeon
(やば 진짜)
(yaba jinjja)
Words
All
No [x5]
Taeyeon & All
まためっちゃめっちゃ疑惑で
mata meccha meccha giwaku de
I’m still doubting, so much, so much
All
Oh [x5]
Taeyeon
Oh [x3]
All
ほら 좋아 좋아 教えて (
hora joa joa oshiete
Look, I like you, Like you, tell me
Taeyeon
教えて
oshiete
Tell me
All
Gee [x4]
Taeyeon & All
恋してんの Oh yeah
爱したいの Oh yeah yeah yeah
koi shiten no Oh yeah
ai shitai no Oh yeah yeah yeah
Will you fall in love? Oh Yeah
Do you want to love? Oh yea yeah yeah
Line Distribution
Score
Lyric & Line Points: 70
Chart Points: 386
Music Award Show Points: 0
Total: 456
Links
Japanese:
https://colorcodedlyrics.com/2010/10/snsd-gee-jap-ver-color-coded-lyrics
Girls Generation (2011) Album
Lyric & Line Distribution Masterlist
Girls Generation Songs Masterlist
Masterlist
#Girls Generation#SNSD#Girls Generation Lyrics#SNSD Lyrics#Gee#Gee Japanese#Girls Generation Japan#SNSD Japan
0 notes