#50 Words for Snow
Explore tagged Tumblr posts
Text
Kate Bush Moving in a blue leotard in 1979.
#Kate Bush#80s#The Kick Inside#Lionheart#Never for Ever#The Dreaming#Hounds of Love#The Red Shoes#Aerial#50 Words for Snow#singer#songwriter#producer#art rock#rock#70s#90s#music#photography#David Gilmour#Pink Floyd#English#British#Peter Gabriel#Running up that Hill#Wuthering Heights#musician#eighties#John Carder Bush#my post
1K notes
·
View notes
Text
youtube
Little Shrew (Snowflake)
“Written, directed and soundtracked by Bush, built up from sketches she drew herself, this four-minute animation is suffused with both love and horror.”
“It [Snowflake] always felt bigger than Kate and Bertie, but Bush adds a terrifically powerful new dimension by making it, in Little Shrew, a lament for children affected by war, particularly in Ukraine (the film was made in collaboration with the charity War Child).”
@graveyarddirt @ofleafstructure
#Youtube#kate bush#film#short#animation#little shrew#snowflake#war child#ukraine#music#bertie#50 words for snow
8 notes
·
View notes
Text
farawyn x snowflake by kate bush
I was born in a cloud
Now I am falling
I want you to catch me
Look up and you'll see me
You know you can hear me
The world is so loud
Keep falling
I'll find you
#crying in da club#farawyn#faramir#éowyn of rohan#éowyn#lotr#lord of the rings#return of the king#kate bush#50 words for snow#tolkien#jrr tolkien
10 notes
·
View notes
Text
The Return of Kate Bush: New Music and Creative Projects Ahead
The Return of Kate Bush: New Music on the Horizon Fans of Kate Bush may have noticed an increased presence of her music in record stores recently. The enigmatic artist, who last graced the music scene with her tenth studio album, ‘50 Words for Snow’, in 2011, has remained somewhat elusive. Interestingly, 2011 was also the year when the legendary Tom Waits released his latest album, ‘Bad As…
#50 Words for Snow#album#BBC Radio 4#Before the Dawn#Hammersmith Apollo#Kate Bush#Little Shrew#new music#Running Up That Hill#Stranger Things#Tom Waits#War Child
0 notes
Video
youtube
#not quite within the usual scope of this blog#but it's too beautiful not to share#kate bush#snowflake#little shrew#50 words for snow
1 note
·
View note
Text
So cold next to me
I can feel him melting in my hand
Melting
Melting in my hand
Sunday morning
I can't find him
The sheets are soaking
And on my pillow
Dead leaves, bits of twisted branches and frozen garden
Crushed and stolen grasses from slumbering lawn
I can't find him
#i had forgotten how hard - and quite how literally - this song fucks#kate bush#misty#50 words for snow#i should listen to the full album more but 1) it doesn't snow enough and 2) i'm rarely feeling strong enough for lake tahoe ;_;#lyrics
0 notes
Text
Among Angels - Kate Bush
0 notes
Text
[ plain text: "Oh, sweetheart. My foolish / hope. My sun-swallowed sky. / My spine & how it aches for you / again & again, swelling, brimming, / thick-as-honey sunflower static." / end id ]
Topaz Winters, from Portrait of My Body as a Crime I'm Still Committing; “50 Words for Snow”
[Text ID: “Oh, sweetheart. My foolish / hope. My sun-swallowed sky. / My spine & how it aches for you / again & again, swelling, brimming, / thick-as-honey sunflower static.”]
2K notes
·
View notes
Text
I bought a cushion for my fireside chair with a mouse from Beatrix Potter's Tailor of Gloucester and it's the best financial investment I've made in a while, I smile every time I see it
#i found this book i don't remember where when i was 10ish and tried to read it. very audacious seeing as i knew like 50 words of english#i skimmed through it looking for words i recognised. mouse. snow. coat etc#then i encountered the phrase ''worsted chenille'' and it was the last straw#i knew what worst means. it means very bad. it's in past tense for some reason. and chenille is a caterpillar. in french for some reason#and this doesn't make the sentence any more intelligible! i thought it was about clothes? wasn't this guy making a coat#what role does the worst caterpillar play in this project#it was demoralising i felt like english & i would never work. you can know the words and they still don't make sense#the words worsted chenille have haunted me ever since
1K notes
·
View notes
Text
ÞÆS OFEREODE ÞISSES SWA MÆG
(that was overcome. so too may this.) from Deor, old english poem, c. 9th century.
new riso design! John Barleycorn is a folkloric figure considered the embodiment of the wheat harvest, and the subject of the English and Scottish folk song that describes the cyclical nature of his birth, death, and processing into bread and ale each year. this one was about the comfort in the constancy of things. the world could end. but the wheat field rises anew. the year turns around again.
#i know it looks like 'pisses' i KNOW! but it is not that.#i adjusted the translation slightly for clarity without context#i'm working my socks off to get work done for MCM London at the end of this month despite also travelling. some things were not Timed Well#sat in airbnbs and youth hostels and on trains tryna get work done man im struggling lol 50 thousand unanswered messages IM SORRY!!!#the actual words in the image are from john tams though because that song slaps i love you snow falls/the year turns around again#english folklore#british folklore#john barleycorn#lottieart
198 notes
·
View notes
Text
Kate bush is such an immense talent…lol. I remember this every 3-6 months. From the beginning to the end of her career it’s all just so irresistible
#50 words for snow is such an incredibly good album#truly some of her best work! and on her last album!
39 notes
·
View notes
Text
RIGHT GUYS let's talk language for a second
Specifically, Norwegian vs English, because I just discovered there seems to be no direct translation of the Norwegian verb 'å hytte [med neven/fingeren]'. The closest one would be 'to threaten [with the fist/finger]', which does not convey the same meaning. If someone threatens another person with the fist, you might imagine a raised fist, or perhaps its shadow falling across the other person's face. 'To threaten with the fist' is an implication of what might come, and it feels distinctly static.
If someone 'hytte[r] med neven' (conjugated for present tense), they are actively placing their fist into the other person's view and shaking it as if to say "see this? this will strike you hard". In this sense, there are similarities. However, could also say someone 'hytte[r] mot' something ('mot' meaning 'towards') — you could 'hytte' towards the sky, towards the mountains, towards the sea: 'hytte mot himmelen', 'hytte mot fjellene', 'hytte mot havet'. In three words, you capture the visual of an individual shaking their fist towards a fundamental concept of the world, threatening its very existence with the efficiency of an ant waving its antennae at a human used to insects. And, by example, I've just shown how I would need to phrase it in English to capture the same image.
'Å hytte', as far as I'm aware, seems to be derived from an Old Norse verb that never made the transition to English – specifically 'hóta'/'hǿta' (meaning 'to threaten'). Reading the words out, they remind me of 'to hit', but 'to hit' derives from Old English 'hittan' which seems to be related to Old Norse 'hitta', which in turn means 'to come upon' or 'to meet with'.
Of course, if you've read any books about Scandinavia, Scandinavians, or Scandinavian culture, you may have come across the noun 'hytte', which is derived from the German word 'hütte' (meaning something along the lines of 'small house frequently made of wood, belonging to someone of a low social class'). In English, this word translates to 'cottage'.
All this to say, when I turned to Google translate for the phrase 'hytte med neven', hoping to find a word that would neatly capture the idea of threatening something so vast it's beyond your comprehension, Google gave me 'cottage with the fist'. Thank you, Google, for your deep wisdom.
#language#norwegian#english#editing the last chapter of the pjo/fs fanfic and i really wanted to write one of them 'hytte' towards hecate T-T#i love english as a language but sometimes it's. so limited#like what do you mean english doesn't have these 50 highly specific words for different types of snow
6 notes
·
View notes
Text
English sure has a lot of words for "walk"
#english#you can saunter and amble#scurry and lope#Sidle skip and scamper#reminds me of that old old thing about#inuit having more than 50 words for snow#i wonder how many words english have for walk#in chinese you mostly do#pronoun [a description of speed or posture as adjective] walk
6 notes
·
View notes
Text
A quiet moment (50 word fic)
In romance novels, sometimes there was this big aha moment when the main character realizes they were in love. It was not like that for her. Rather it was a quiet, ordinary evening when they were both reading. Hisame looked over at her and smiled, and her heart felt full.
#akagami no shirayukihime#hisakiki#kiki seiran#hisame lugis#snow white with the red hair#just a 50-word challenge I did to help me with writer's block!#inspired by the special chapters
18 notes
·
View notes