#1% no koibito
Explore tagged Tumblr posts
toranekooo · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
MI - NYA - MI ! LOVE LOVE LOVE ~!
60 notes · View notes
miyamiyano · 2 months ago
Text
Autumn yaaayy
Tumblr media
44 notes · View notes
shysheeperz · 1 year ago
Text
Tumblr media
8 notes · View notes
animescreencolle · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Level 1 dakedo Unique Skill de Saikyou desu E04 Fuufu Ijou, Koibito Miman E01
19 notes · View notes
deus-ex-mona · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
11 notes · View notes
gojosprettyprincess · 11 months ago
Text
Jujutsu Kaisen Men + Hentai videos that remind me of them :3
Gojo Satoru
Yubisaki kara Honki no Netsujou: Osananajimi wa Shouboushi Season 1
Yubisaki kara Honki no Netsujou: Koibito wa Shouboushi Season 2
Fuzzy Lips 1
Fuzzy Lips 2
Choso Kamo
Ane Wa Yanmama Junyuu-Chuu 1
Ane Wa Yanmama Junyuu-Chuu 2
Daisuki na Haha 1
Torokase Orgasm 1
Nanami Kento
JK Ikinari Doukyo? Micchaku!? Hatsu Ecchi!!? 1
JK Ikinari Doukyo? Micchaku!? Hatsu Ecchi!!? 2
Shuudengo, Capsule Hotel de, Joushi ni Binetsu Tsutawaru Yoru
1K notes · View notes
gtinthepot · 7 months ago
Text
MASTER LIST OF GIANT/TINY CONTENT
Disclaimer, I have not looked up everything on this list and most of it was suggested from others. I cannot promise the accuracy of the content. Suggestions for the list are more than welcome, leave a comment on the post for people to browse through after checking to see if its on the list already :)
I’ll be editing and adding to it here and there, so some reblogs of the post might be outdated. I suggest clicking on the source /main post to get the newest version. The old list can be found here.
7 deadly sins
A bug's life
Aaahh!!! Real Monsters (some episodes)
Adventure time
Alice in Wonderland
Alvin and the chipmunks
Amour de poshe (the girl in his pocket)
Animorphs: #24
Ant bully
Ant man (1 and 2)
Antz
Archies weird mysteries (one ep)
Army of darkness
Art Attack
Arthur and the Invisibles
Athena complex (webcomic)
Attack of the 50 foot cheerleader.
Attack of the 50 Foot Woman
Attack of the puppet people
Barbie and the nut cracker
barbie movies (look up specifics)
Barbie Thumbelina
Beastars
Beatle juice
Berserk
Big man japan
Bottle Fairy
Bramble the mountain king. (video game)
Brave little tailor (mickey mouse)
Bugs life?
Captain America: Civil War
Card captor sakura (one ep and some scenes)
Christmas Stories: The Tin Soldier is a good one.
Clifford the big red dog
Cuphead: Don’t deal with the Devil (mostly with certain bosses)
Darby o’gill and the little people
David the Gnome
Disenchantment
Dollman
Downsizing
Dr cyclops
Dr who (one ep: into the dalek)
Dragon ball
Dungeon meshi (a few chapters)
Ella Enchanted
Elusive people.(video game)
Epic
Ernest and Celestine (more of a mini-giant/doll-sized tiny size dynamic)
Fairytale: a true story (1997)
Fantastic Planet
Fantastic voyage
Ferngully
Final space episode 5
Frame arms girl.
Futurama (some episodes)
Gelias and the giant
Gen V
George shrinks
Gods of Egypt
Godzilla
Grandpa in my pocket
Gravity falls (one episode)
Grounded (video game)
Guardians of the Galaxy (vol. 2 more so than the first one)
Gulliver's Children (webtoon)
Gullivers travels (1939, 1977, 2010) as a well as a mini-tv series
Happily Ever After: Fairy Tales for Every Child: Aladdin
Happily Ever After: Fairy Tales for Every Child: Season 2, Episode 2 thumbelina
Happily Ever After: Fairy Tales for Every Child: The shoemaker and the elves
Helmecrons
Help I shrunk my friends
Help I shrunk my parents
Help I shrunk my teacher
Here come the littles
Hilda
Honey I blew up the kid
Honey I shrunk the audience ride at Disneyland
Honey I shrunk the kids
Hornby sets
How to Keep a Mummy ( Miira no Kaikata)
Inch high private eye
Innerspace
Invincible (Some episodes)
It takes two (game)
Jack and the Beanstalk
Jack and the Beanstalk: The Real Story
Jack the giant slayer
Jackie Chan Adventures (one episode)
Jaimes and the giant peach
Jitsu wa watashi wa (mostly the 4th episode)
Journey 2 The Mysterious Island
King kong
Kubo and the two strings
Land of the giants
Legoland
Lilo and Stitch the series (two episodes)
Little (Grrl) 
little nightmares 1 and 2 (game)
Littles
Lord of the rings
Macross sequel shows (-anime-)
Mars attacks!
Mickey and the bean stalk
Micro Machines
Micro Ventures
Militsioner (Video game)
Minami-Kun no Koibito (2015)
Minish cap (video game)
Moana
Modest Heroes Kanini and Kanino (Short film)
Monster (video game)
Monsters Vs Aliens
My hero Academia (some episodes)
My Little Lover
My Miniature Manual (webtoon)
My Monster Secret (specifically one character)
natsume yuujinchou
Nau-lmg
Night at the Museum
Nils holgersson
Ok Ko! lets be Heroes season 3 episode 9 Planet Vacation
One Punch Man (some episodes)
Onward (a few scenes)
Osmosis Jones
Ozzy and Drix
Pans labyrinth
Paper mario sticker star (Video game, two levels)
Peter pan
Pikmin 1, 2, and 3 (game)
Pinocchio
Pokemon sun/moon anime second season (one ep)
Ponyo
Rainbow Magic
Ratatouille
Rick n morty (one episode)
Robotech (-comic series; new ones-)
Robotech (season one/The Macross Saga) (-anime-)
Robotech Remix (-comic series-)
Super Danganronpa 2 (video game, final boss)
Shadow of the colossus (video game)
Shrunk the family (Onnelin ja Annelin talvi)
Small blessings (webcomic)
Small Lands Survive The Wilds (Video game)
Small soldiers (1998)
Smallfoot
Smurfs
Smurfs lost village
Snorks
Spirit of wonder: The shrinking of miss China
SpongeBob SquarePants (the wumbo episode)
Steven universe
Stormlight Archive (-book series; has tiny fae people-)
Strange days at blake holesy high (one episode)
Strange magic
Stuart Little
Sugar apple fairy tale.
Super giant robot brothers.
Tales to Astonish (comics)
Ted Hughes
Tentacular. (video game)
The 3 worlds of gulliver
The 7th voyage of sinbad
The amazing colossal man
The bee movie
The BFG
The bfg 1989
The borrowers (1973, 1993 1997, 2011)
The Borrowers (Arrietty)
The Borrowers exhibition at the Hancock Museum
The Boys (some episodes)
The dwarf and the giant 1901
The Fantastic Planet
The hobbit
The hulk
The incredible shrinking man
The incredible shrinking woman
The Indian in the cupboard
The iron giant
The iron man
The Journey.
The Last Guardian (video game)
The Last of the Huggermuggers by Christopher Pearse Cranch
The Little Bits
The littles
The magic school bus
The nut cracker
The owl house (one episode)
The phantom planet
The Rescuers
The return of the Borrowers 1992 and 1993 tv series
The Secret of Nimh
The secret world of Arrietty
The Selfish Giant by Oscar Wilde
The simsons (one episode)
The storyteller (one ep)
The Suspicion and #42
The Sword in the Stone
The tale of the princess kaguya
The ultimate avengers (1 & 2)
Thumbelina
Time loader. (video game)
Tinkerbell and The Great Fairy Rescue
Tinkerbell and The Pirate Fairy
Tinkerbell movies
Tinykin. (video game)
Tom and Jerry
Tomb thumb
Townsmen VR. (video game)
Toy story
Transformers
Transformers (old series)
Troll hunter
Troll in central park...??
Trolls
Trolls band together
Ultraman cosmos
Underdogs
Unravel. Porcelain tales. (video game)
Valkyrie Drive Mermaid (one episode.)
Village of the giants
Violet Goes to The Beach (webtoon)
VR Giants. (video game)
We’re Back! A dinosaur story
When the Dolls Woke (book)
Wild Kratts
Wild, wild planet
Wiplala
Wrath of the Titans (one scene)
Wreck it ralph
Yarn (video game)
Zootopia
201 notes · View notes
Text
We all know what Orochimaru and Kabuto found in 'the Forest of Death':
• Sasuke creating a long password that Naruto cannot remember to lure the enemy out.
• When he was with his other teammate (Sakura) he didn't give up the scroll even though he ran away in fear. But when Naruto shows up he willingly gives up the scroll.
• Sasuke began to fight Orochimaru without fear of death even though he knew he could not defeat him.
• Kabuto found that Sasuke was overusing the Sharingan even to the point of enduring the pain of the cursed seal to protect Naruto.
• They both confirmed Naruto was changing Sasuke's heart
I find it really interesting the way Kabuto talked to Naruto the two times they met in the second part .
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
“SASUKE-KUN CAME TO US OF HIS OWN FREE WILL. IT'S ABOUT TIME YOU GOT OVER IT. GOING ON LIKE THAT IS HARDLY BEHAVING AS A MAN...”
From the tone of Kabuto's speech I think he is mocking and criticizing Naruto. This phrase often uses to a person who can't get over a breakup lol. 「男のくせに未練たらしいね」 has a nuance that make fun of the man. And this expression also contains the Japanese view of men many years ago that is, "men should always be strong ".
The expression used by Kabuto is 引きずりすぎだ (hikizurisugida). 引きずる (hikizuru) can be interpreted in two ways.
① 引きずる refers to the state of being stuck in sad and painful memories and being unable to escape from the sadness. Those (some kind of) feeling continues for a long time after it has ended.
② 引きずる is the same as ``dragging the hem'' when the hem of a long dress touches the floor and moves, and is also used when things drag on without being resolved. 引きずる - to drag, to pull, to prolong, to extend
e. g: (終わった) 恋を引きずる いつまでも別れた恋人を忘れられない。
(owatta) koi wo hikizuru itsu made mo wakareta koibito wo wasurerarenai.
(It's over) He still can't forget his ex-lover.
The sentence implies that he can't get over it and has a mental illness after breaking up with his ex. He misses his ex a lot.
「〜すぎた」 means ``〜sugi (too much),'' and it depends on the ``heart.'' It means that a certain state is very strong or intense. In other words, the 引きずる state is very strong and intense.
引きずりすぎた -> which means that the unforgettable period was too long. 引きずりすぎだ。is a statement. だ means “It is”. It is another form of です。
So the phrase 「引きずりすぎだ」 kabuto uses means : "you can't get over (a breakup with) someone, you can't forget about that person, or you're still thinking about that person". It's probably because you can't forget about that person even after it ended, in the old way of thinking, such an attitude or behavior was considered 女々しい (Memeshī). The word "unmanly" is a corresponding word in English for 女々しい. It is because of the society's stereotypes that “men should be manly”. It is often said in Japan that men tend to hold on to their pasts more than women.
The term 「女々しい」 is usually used for a man. 女々しい is an independent word, and it can have several meanings depending on the context and situations.
女々しい meanings include:
• mentally too weak
• lacking courage
• 未練がましい (mirengamashī) - someone who cannot give up something and it never leaves their mind. "Too obsessive".
• 未練たらしい (mirentarashī) - bad at taking things too far; bad at giving up; too attached to something in the past and not moving on to the next thing.
• overly sensitive male - (Depending on the context and the speaker's intention)
For example:
1. A person unexpectedly meets his ex-girlfriend on the street. His heart skipped a beat when he made eye contact with the other person. He fantasized about what the other person was thinking, but when he thought about it calmly, he realized that he was an idiot. There's no way the other person is wondering if they can meet again. And he hate himself for remembering the happy times in the past. And he says: “I think that men and women have different views on love, but I guess, the word 女々しい is a word made for men...I feel miserable for being 引きずられる- drag down by past relationships. I can't let go as women do. It's disgusting... I'm sure women would be put off”
-> what he saying is that his ex- girlfriend get over him and he still can't let go of his feelings for her. And he hate that part of himself. This behavior of his will drive other women away from him.
2. 今でも昔の彼女の悪口の言うなん て、おまえは女々しい男だな
ima demo mukashi no kanojo no waruguchi no iu nante , omae wa memeshī otokodana
You are such a pussy to still speak ill of your ex girlfriend.
-> The speaker probably infers that the reason he speaks ill about his ex-girlfriend is because he is still thinking about her. Therefore, the speaker considers his attitude to be 未練がましい (mirengamashī) , and uses the word 「女々しい」 to describe it.
Generally speaking, never heard of the idea that ``women are mirengamashī'' , so it is unclear why the word 「女々しい」 has the meaning of 「未練がましい」. However, maybe this happens from the stereotype that “Men should live with integrity and a positive attitude without worrying about small things” , and that this led to 「男らしくない = otokorashikunai = unmanly」 to 「女々しい」
The example below is another type of stereotype:
👨 : 君は甘いものを食べすぎてい る 。 女みたいだ。 = kun wa amai mono wo tabesugiteiru . onna mitaida = You eat too many sweets. you behave like a woman.
👨: 好きにさせてくれ。 = suki ni sasetekure = Let me do what I want.
This representation reflects gender-based stereotypes. This sentence has the implication that liking sweets is seen as a feminine characteristic, and that men are being criticized for such behavior. This word has the following connotations:
1. The stereotype that liking sweets is a feminine trait. 2. The idea that men should not eat too many sweets. 3. The speaker judges the other person's behavior to be feminine and evaluates it negatively. However, this expression contains gender-based bias and is considered inappropriate in modern society. Food preferences are personal preferences and have nothing to do with gender. Additionally, this expression is sometimes used in conversations between friends or as a joke, but caution should be taken as it may offend the other person.
Let's break it down what Kabuto says:-
Kabuto: サスケ君は望んで我々の元へ来たんだ
Romaji: Sasuke kun wa nozonde wareware no moto e kita n da。
Literal: Sasuke-kun came to us of his own free will.
Raw: 引きずりすぎだよ男のくせ に未練たらしいね。
Romaji: hikizurisugidayo otoko no kuse ni miren tarashīne
引きずりすぎだよ = hikizurisugidayo = "You are too attached to (your memories with him)." or "You are holding on too much to (him)." Here, 引きずる" (literally, "to drag on") means "not to be able to leave behind those memories or feelings from the past."
男のくせに = otoko no kuseni = even though you are a man; for a man; as a man; despite being a man.
男のくせに is pointing out or criticizing that "it is not manly'' (= `` lacks the qualities that are desirable in a man" or ``That is not the behavior expected of a man''). Furthermore, these points and criticisms are based only on the opinion of Kabuto who said, ``even though you are a man,'' (referred to as his ``view of men'').
e. g:
1. 男のくせに泣くな!
otoko no kuse ni nakuna !
Don't cry , you're a man!
[I wonder why? Is it because they think it's better not to show their weaknesses? Maybe that's an old-fashioned way of thinking. I remember reading somewhere that up until the Sengoku period, men cried a lot.
In this day and age, where the Heisei era was ended and the Reiwa Era has officially begun, I think this idea that “men shouldn't cry” still exists, but it's become much weaker than it used to be. ]
2. 彼は男のくせに甘いものが好きだ。
Kare wa otoko no kuse ni amaimono ga sukida.
For a man, he likes sweets.
[This sentence implies “Men shouldn’t/don’t eat sweets because sweets are for women.]
3. 「男のくせに」とからかわれたものだ。
“otoko no kuse ni” to karakawareta mono da.
They would make fun of me by saying "Be a man."
4. 他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
tanin no waruguchi wo kage de iu no wa otokorashikunai.
It is not manly to speak ill of others behind their backs.
未練たらしいね = miren tarashīne = "It is unpleasant to see that you can't give him up." Or "It's disgusting that you can't let him go." Here, 「未練」 means "a regret," "lingering affection", "attachment," "persistence," etc., and 「たらしい」 in 「未練 たらしい」 implies that Kabuto finds it displeasing. たらしい (tarashī) is an expression of something that makes you feel uncomfortable.
Overall what Kabuto said have the following connotation:
1. 女々しい (memashī)
2. A man should always be strong.
Men are criticized for such behavior. And Kabuto is judging Naruto's behavior and evaluates it negatively. [And in Japan, there is a tendency to think that it's lame for men to dwell on the past.]
So, Kabuto is criticizing Naruto. And I also think he's mocking him too.
Tumblr media Tumblr media
(Kabuto) Raw: フッ 相変わらず サスケ サスケかい...
Romaji: fu, aikawarazu Sasuke Sasukekai...
Literal: Heh, you are still all about Sasuke Sasuke, huh...
相変わらず aikawarazu- means still (not change), It's the same as it's ever been; As always; same as before; have not changed; as ever; as usual. This typically conveys a feeling of sarcasm and criticism. 相変わらず can only be used for comparisons of “past “ and “now” of one thing. フッ is an onomatopoeic expression for sneering.
86 notes · View notes
bowieography · 6 months ago
Text
Tumblr media
Shiruetto ya kage ga Kakumei o miteiru Mo tengoku no jiyuu no kaidan wa nai Silhouettes and shadows Watch the revolution No more free steps to heaven It's no game Ore genjitsu kara shime dasare Nani ga okkote irunoka wakara nai Doko ni kyokun wa arunoka hitobito wa yubi o orareteiru Konna dokusaisha ni iyashime rareru nowa kanashii I am barred from the event I really don't understand the situation And it's no game Documentaries on refugees Couples 'gainst the target Throw a rock against the road And it breaks into pieces Draw the blinds on yesterday And it's all so much scarier Put a bullet in my brain And it makes all the papers Nammin no kiroku eiga Hyoteki o se ni shita koibito tachi Michi ni ishi o nage reba kona gona ni kudake Kino ni huta o sureba kyohu wa masu Ore no atama ni tama o buchi kome ba Shinbun wa kaki tateru So where's the moral When people have their fingers broken? To be insulted by these fascists is so degrading And it's no game
It's no game (no.1) (1980)
Japanese vocal by actor Michi Hirota (who appeared as a geisha on the cover of Kimono My House by Sparks!)
61 notes · View notes
flokali · 2 years ago
Note
Hi, I'm dumping my Scaramouche brain rot here.
Beautiful consort Scaramouche who is blatantly the most favored. You may treat the others, kiss and hug and love them so, but you always come back to him. No matter what, it's also him the one who gets to sit on your lap, while the others merely kneel at the bottom of your throne.
There will most likely be a lot of threesomes, or twosomes with the creator watching.
Hes so insecure and afraid he'll be left, but wants to be hopefully. Give him the privilege of calling you your real name (everyone has that privilege, but none actually use it because blasphemy) let him sleep in your bed, cuddle him, keep him safe and warm.
I named my Wanderer Koibito, which has a triple meaning cause it means sweetheart. 1 - Sweetheart as in pet name. 2 - Sweet as in he's kinder than he pretends to be. 3 - Heart as in the very thing he's looking for.
If you've done well in convincing him you love him and will never leave him, he'll be more eager when it comes to your request. You... want him to wear a dress? "S-Sure... as long as it's not ugly...". Please just hold him close and never let him go.
Warnings: dependency, reader unknowingly manipulating Wanderer, unhealthy mindsets, etc.
Koibito is so pretty T_T, I’m between the names Masumi (beauty, purity) or Kaito (with the kanji for soaring/flying);;
Tumblr media
Consort! Wanderer is so… hard to manage because on one hand you want to help him grow and become a more confident person but, on the other hand, if you do you risk having him become overly dependent on you.
It’s horrible because the minute you realize you’ve unknowingly trained him into, what’s essentially, an overly attached cat it’s far too late and he’s grown to need you to function normally.
By then he’s only able to sleep if it’s by your side, he can only be at ease when you’re with him, he barely even interacts with others – he's so terribly afraid you’ll leave him behind he can’t bring himself to function if you’re not there with him.
By that point you’re better off giving in to his whims, let him rest upon your lap, allow him to feed you, respond always with kindness when he calls your name, and assure him he’s not a bother as he lays in bed beside you; it’s better than to see him crumble in despair as he attempts to prove what little use he has left is useful to you.
Eventually he’ll be willing to do almost everything for you, even if it involves outlandish or embarrassing requests.
Years ago he would have recoiled at the thought of wearing a dress for anybody, but now he willingly puts it on and addresses you as his “master”. He can’t bring himself to ever say no to you, even if it makes him feel childish or uncomfortable, the fear of you letting him go is far greater than at dignity he might have left.
798 notes · View notes
protector-of-tinies · 1 year ago
Text
Just found this entirely G/t-focused Malaysian TV show on YouTube. It seems almost exactly like Minami-Kun No Koibito (My Little Lover), except not Japanese. It's about a girl who mysteriously shrinks and is found by a guy who takes her home. I know some people here will appreciate this...
Here's Episode 1:
youtube
83 notes · View notes
yurimother · 2 years ago
Text
'There’s No Freaking Way I’ll be Your Lover! Unless…' Light Novel Volume 1 Released
On Tuesday Seven Seas Entertainment released the first volume of Teren Mikami's Yuri light novel series There's No Freaking Way I'll be Your Lover! Unless... (Watashi Ga Koibito Ni Nareru Wake Naijan, Muri Muri! (Muri Janakatta!?)) was released in English paperback and digital formats Tuesday. Seven Seas also publishes the series manga adaptation.
Tumblr media
The publisher describes the series:
Awkward, introverted Amaori Renako is leaving her lonely middle school life behind, determined to become an outgoing and popular high schooler. Glamorous, confident Oduka Mai is Renako’s total opposite: wealthy, carefree, and a literal fashion model. Against the odds, the two girls form an immediate connection. Renako thinks she may have found the best friend of her dreams…until Mai’s love confession sends her feelings into a tailspin. Renako wants to prove to Mai that being BFFs is better than being girlfriends, but Mai is dead set on convincing Renako that they’re destined to be lovers!
Shueisha publishes the light novels in Japanese under its Dash X Bunko label. Five novels have been released since 2020. The series won third place in the newly released category in the Next Light Novel Awards in 2021. It is illustrated by Eku Takashima, best known for her high school romance series Whisper Me a Love Song.
A manga adaptation with art by Musshu (Eclair, Bloom Into You Anthology) began serialization on Dash X Comic in 2020. Shueisha publishes five volumes of the manga in Japanese and Seven Seas will publishes the second in English later this month.
Tumblr media
There’s No Freaking Way I’ll be Your Lover! Unless… is translated by the TNFWIBYLU Translation Team, with adaptation by Harry Catlin. It is published under Seven Seas' Airshop light novel imprint.
You can check out the first light novel volumes of There’s No Freaking Way I’ll be Your Lover! Unless… today digitally and in print: https://amzn.to/3CacMo4
Reading official releases helps support creators and publishers. YuriMother makes a small affiliate commission from sales to help fund future coverage.
178 notes · View notes
shysheeperz · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
5 notes · View notes
genopaint · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Week 16 of the Daily Dragon Challenge is here! Apologies on the delay for posting this... I was lazy. BUT!! We're finally in the 100's!!
As always you can follow me on twitter where they’re posted daily
And read more info on each of them below the cut
Daily Dragon #105 - Garchomp
Figured it'd be the perfect time to draw this fella since I just beat Platinum for the first time yesterday! Sadly I didn't end up getting one on my team but they're SUCH a cool dragon all the same
Daily Dragon #106 - Rex
One of the cutest Mario dragons! There's just something so charming about this little guy
+ 2 variants
Tumblr media Tumblr media
While drawing this it really dawned on me how interesting this enemy is. It's one of the many Mario enemies that only appeared in 1 main series entry, but unlike a lot of other similar enemies it just will randomly appear in spinoff content a lot. Not even just as cameos, but like actual tangible enemy appearances. It's been an enemy in 3 games post SMW, 4 if you count the Minecraft Mario thing. That actually puts it over a LOT of random Mario enemies, but it still doesn't appear enough to be a Mario staple enemy. idk just kind of interesting to me lol
Daily Dragon #107 - Shelly Draws
A kobold with a passion (and a horde) for Trading Cards! She loves trying out new ones, and dreams of one day making her very own. Her favorite food are hamburgers.
This is a redesign of an old kobold girl from a Monster Girl design challenge thing I did back in 2016! Sadly I don't remember her name, but I do remember that I gave her a passion for trading cards. Which is more important than a name anyway, so I gave her a new card-pun name
Tumblr media
Daily Dragon #108 - Koibito
My friend Sox's super cool Piranha Dragon! This design is super cool and I love Dragon hybrids of any kind! Thank you for letting me include them in this challenge!!
Daily Dragon #109 - Neonagon
Strange 2D creatures that appear on walls in cities. Be careful when using regular weapons on them, because their appearance doesn't make the walls any more malleable!
Another redraw! This was from a prompt request I made in 2020! I think it's a neat concept and it was a simple to do and I kinda didn't have huge drawing energy today lol
Tumblr media
Daily Dragon #110 - Field Dragon
These incredibly tiny dragons are just slightly larger than berries. They use their spikes to collect various pieces of food while out and about, as well as breaking open seeds and nuts to eat!
Daily Dragon #111 - Fumedradon
Odd fume spewing dragons that are always found laughing and moving oddly as their nests are filled with the strange smoke the billow out. If you're going to deal with one, wear a gas mask
is... is this the first holiday dragon so far??? of course i ended up only doing that on THIS holiday and not any other.... Also 4/20 landed on day 111 isn't that neat :)
47 notes · View notes
deus-ex-mona · 2 years ago
Text
Tumblr media
i’m s t i l l not over this scene btw
6 notes · View notes
periwinkla · 8 months ago
Text
AAI 1-3 dialogue comparison
Disclaimer : I only studied Japanese for a little while. AA dialogue is pretty simple though. Also English isn't my native language either. Feel free to correct me on anything wrong here. Also note that I'm not trying to make the translations sound natural, I'm mostly trying to explain what the words are saying, sometimes I'll be more literal than others. Translation =/= localization. Paups そうね。ヒメコったら‥‥テヘッ☆ Sou ne. Himekotara... tehe☆ I suppose… If they were me, then… blush
Edgeworth キミはヒカルくんの ガールフレンドだと聞いているが。 Kimi wa Hikaru-kun no gaarufurendo da to kiite iru ga. I believe you said that you are Lance's girlfriend when we first met, correct?
Paups ええ。そうですけど‥‥。あの! けっして恋人同士ってワケじゃ! Ee. Sou desu kedo... Ano! Kesshite koibito doushi tte wake ja! Yes, I am, but… Oh! It's not like we both think of each other as lovers! でも、この指輪のブレゼントは、 ただのトモダチじゃないから‥‥? Demo, kono yubiwa no purezento wa, tada no tomodachi ja nai kara...? But he DID give me this ring, so I guess we're not just "friends" either…?
だって、これ! ただの指輪じゃないの! Datte, kore! Tada no yubiwa ja nai no! I mean, because! This isn't just any ordinary ring!
なめるとアマいんです! ああ! なんてステキなの! Nameru to amain desu! Aa! Nante suteki na no! It tastes so sweet when you lick it! Ah! It's so wonderful!
Edgeworth (それは、宝石ではなく  キャンディーなのでは?) (Sore wa, houseki dewa naku kyandii na no dewa?) (You mean to tell me that he gave you a lollypop ring…?) That, that is not a jewel it's candy isn't it?
Kay 片思いなのか恋人同士なのか、 設定がハッキリしませんねー。 Kataomoi na no ka koibito doushi na no ka, settei ga hakkiri shimasen nee. So which is it!? Have you guys not decided if you're going out, or is it just one-sided?
Lit: Unrequired love, lovers, you haven't made an establishment clearly uh. Comprehensible: (whether it's) Unrequired love, (or whether you're) lovers, you haven't established it clearly uh. Edgeworth 設定‥‥? Settei...? "Decided"…? Shouldn't the parties involved naturally just know…? Established...? (lt: Establishment...?) A lot is added in the ENG. Quite honestly, the first time I experienced this dialogue (in English), I didn't think much of it. I saw it as Edgeworth thinking something like 'How in tarnation don't you know whether you're together ot not?' Shouldn't you know?' That was my own reaction in the first place. I thought it was saying more about Paups' lovesick character than anything else. But the JP with its brevity made me question if that was the original meaning. He sounds confused. Still, I'm not quite sure. I would say in general though, it makes sense that in his mind, you don't have to actually communicate by talking about your feelings. He is pretty bad at it in the first place... communicating what he feels, I mean. He tends to talk around things, he's a bit roundabout. He tries to say 'thank you' to express his gratefulness, doesn't really work, and is far more successful at showing appreciation when he says stuff like 'A man appeared and stood fast against that selfish me' (ending of 2-4), such a thing just works better for him. He's stating the facts, but not his feelings themselves. That man appeared and stood fast -> it's a simple fact. He doesn't say anything about how that made him feel. When he tries, he feels awkward, foolish. Something that doesn't suit him.
Paups お父さんが、天野河さんの 会社で働いていたから‥‥ Otousan ga, Amanogawa-san no kaisha de hatte ita kara... My father used to work for Mr. Amano.
ヒカルくんとは、幼なじみなんです。 ‥‥キャッ! 言っちゃった! Hikaru-kun to wa, osananajimi nan desu. ...Kyaa! Icchatta! And so, Lance and I grew up together. …gasp! I said it out loud! Lance and I, we were childhood friends. ....Ahhh! I said it! Note that 'osananajimi', 'childhood friends', is the term used for Edgeworth and Phoenix's relationship in the JP version.
Edgeworth (そんなに、  恥ずかしがることだろうか?) (Sonna ni, hazukashigaru koto darou ka?) (I don't see how that's anything to be embarrassed about…) Such a thing, is it something to be embarassed about? 'Darou ka' can be translated in many ways. 'I wonder if...' 'is it so', for example. Basically it expresses something akin to uncertainty. EDIT - a correction: 'sonna ni' actually means 'like that, to that extent, so much, to that point, to such a degree' So it can be translated in many ways: (To that point), is it something to be (so) embarassed about? Is it something to be embarassed about to that extent? Is it something to be so embarassed about? This last part is the most hilarious to me. He doesn't think it's something someone should be embarassed about, but he's also kind of uncertain. 'Wait, is it? Is it though? Am I missing something?' Kinda seems like Edgeworth is very confused. 'Should you be embarassed for such a thing? Is it supposed to be embarassing? I wonder if it's an embarassing thing?' And the maybe inner : 'Should I be embarassed about such a thing?' It's probably insignificant beyond showing Edgeworth's apparent obliviousness to other people's feelings and general misunderstanding of how some people perceive and experience romantic relationships, but it did earn a chuckle from me. So I thought I'd share.
26 notes · View notes