#탈수
Explore tagged Tumblr posts
sportscom · 10 months ago
Text
알칼리성 냉온수 정수기| 탈수 증상 완화와 수분 공급의 완벽한 조화 | 건강, 수분, 탈수, 알칼리수, 정수기
알칼리성 냉온수 정수기 | 탈수 증상 완화와 수분 공급의 완벽한 조화 | 건강, 수분, 탈수, 알칼리수, 정수기 갈증을 해소하는 것 이상의 가치를 원하시나요? 탈수는 우리 몸의 여러 기능에 악영향을 미치며, 건강을 위협하는 요인이 될 수 있습니다. 알칼리성 냉온수 정수기는 단순히 물을 마시는 행위를 넘어, 건강과 수분 균형을 위한 혁신적인 해결책을 제시합니다. 알칼리수는 일반 물보다 알칼리성을 띄어, 신��의 산성화를 억제하고 면역력 증진에 도움을 줄 수 있습니다. 또한, 냉온수 기능은 언제든지 시원하고 따뜻한 물을 즐길 수 있도록 편리함을 더합니다. 정수기를 통해 깨끗하고 안전한 물을 마시는 것은 건강한 삶의 필수 요소입니다. 탈수 증상 완화와 수분 공급의 완벽한 조화를 경험하고 싶다면, 알칼리성…
0 notes
donnamu11 · 2 years ago
Text
대형세탁기 만큼 일하는 미니세탁기.
1 note · View note
blu2alpaca · 6 months ago
Text
그러니까, 원래 오늘은 집에 가는 날이였다. 바르사바에서 암스테르담을 거치나, 코펜하겐을 거치나 그러고 있다가 혹시나 싶어 베를린필 홈피 확인해 봤는데 오마나!!! 취소표가 풀린 게 아닌가! 흐미! 바로 표 결제하고 짐싸서 아침 첫 비행기로 베를린 도착.
Tumblr media Tumblr media
바르샤바 쇼팽 공항은!!! 바르샤바 전체가 소팽 덕후를 위한 도시였다. 공항 안에서도 쇼팽 녹턴이 흘러나옴. 🧡
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
바르샤바니까 폴리쉬 에어라인 메인 베이스겠지. 볼때마다 루프트한자 같이 보이는 저 로고. 여기 역시 스탠바이 게이 따로 있음. 타운터에 가서 오늘 나 탈수 있을까 물어보니 17자리 남았으니 니 탈꺼라고, 좌석은 게이트에서 줄꺼라고 함. 제일 딋 자리 받아서 라즈베리 빵 먹으며 엠브레어 타고 한시간 만에 베를린 도착! 꺄아!!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
호텔 체크인하자마자 당장 필하모닉 홀로 달려갔다. 런치 콘서트라고 콘서트홀 광장(?)에서 챔버 공연하는 거 보려고. 무료 입장이고 비교적 자유로운 분의기다. 그냥 땅바닥에 주저앉아 한시간 남짓하는 공연을 보고있자니 내가 지금 여기에 있는 게 믿기지않고, 내같은 막귀가 이런 귀한 공연를 봐도 되나 싶고, 오래살고 볼일이다 싶기도 하면서 베를린 주민들은 이런 걸 매주 수욜마다 즐기고 있었단 말인가!! 싶기도 하고 오만가지 생각이 다 든다. 공연 보고는 근처 미술관 한바퀴 돌고 다시 호텔. 좀 쉬다가 저녁 공연 보러 갈 예정. 아아! 너무나 기대 된다 *_*
18 notes · View notes
boundaryissue · 2 days ago
Text
여름을 적시는 달콤한 보약, 수박!
폭발적인 수분 공급 — 수박은 90% 이상이 수분으로 이루어져 있어 여름철 탈수 예방에 효과적입니다.
천연 이뇨 작용으로 부기 제거 — 시트룰린 성분이 신장 기능을 돕고 체내 노폐물 배출을 촉진합니다.
피부를 촉촉하게 지키는 비타민 — 비타민 A와 C가 피부 보습과 탄력 유지에 도움을 줍니다.
근육 회복과 피로 해소 — 수박 주스는 운동 후 근육통을 줄이고 회복을 빠르게 도와줍니다.
항산화 작용으로 건강 보호 — 라이코펜이 풍부해 세포 손상 방지와 노화 예방에 탁월합니다.
0 notes
selfleadership1 · 2 months ago
Text
당신은 AI,ROBOT, 블록 체인에 준비 되었나요?
요즘 이슈이죠 .아메리카 그레이트 어게인,메이드인USA. 그들은 준비되 있었던 일들을 빠르게 진행을 하고 있습니다.(전 정부 보다더요) ​ 각종 새로운 법안들을 준비하고 통과시키고 말이죠. 준비 되어 있어 야만 그 흐름에 올라 탈수 있다고 생각 합니다. ​ 트럼프의 연설 내용중에 상식을 자주 언급 하고 있습니다. 그의 상식의 수준이 어느 정도 일까요? ​ 전 정권에 대한 강한 비판을 그가 말하고 국민들의 호응 하는 선에서 찾아볼수 있다고 생각해봅니다. 국경을 굳게 지키고 그렇지 ��한 상황에서 발생한 사건들에 대해서 강하게 비판을 하고 청중의 호응을 얻고 있습니다. ​ 그러면서 일론을 소개 하면서 일을 아주 잘하고 있다고 했죠. 그는 오늘 주제에 부합하는 인물입니다. ​ 트럼프가…
0 notes
dailyinfotips · 2 months ago
Text
0 notes
smallencyclopedia · 2 months ago
Text
0 notes
dbmr-001 · 2 months ago
Text
0 notes
koreanthroughfiction · 2 months ago
Text
나무의 뿌리가 나를 감쌀 때 – When the Tree's Roots Enclose Me
Tumblr media
아무도 나에게 그 나무에 대해 경고하지 않았지만, 그 나무가 화난 노인이 손가락 마디를 튕기듯 가지를 비틀 때, 나는 곤경에 처했다는 걸 알았다.
[Nobody warned me about the tree, but the moment it twisted its branches like an angry old man cracking his knuckles, I knew I was in trouble.]
나를 괴롭힌 건 비틀리는 것뿐만이 아니었다. 아니, 그것은 껍질이 피부 아래의 근육처럼 물결치는 방식이었고, 뿌리가 더 이상 땅 속에 머물러 있는 것에 만족하지 않는다는 사실이었다. 그들은 꿈틀거렸고, 노란 꽃의 양탄자를 뚫고 마치 매우 중요한 곳으로 가야 할 것처럼 뻗어 나갔으며, 나무가 절대 가져서는 안 되는 일종의 느린 결단력으로 꿈틀거렸다.
[It wasn't just the twisting that bothered me. No, it was the way the bark rippled—like muscle under skin—and the fact that its roots were no longer content to stay underground. They squirmed, stretching through the carpet of yellow flowers like they had somewhere very important to be, wriggling with a kind of slow determination that trees absolutely should not possess.]
나는 조심스럽게 한 걸음 물러서며 사과를 해야 할지 궁금해했다. 내 말은, 나는 의도적으로 침입한 것이 아니었다. 내가 재미로 그것의 개인 공간을 활보하고 있는 것은 아니었다. 하지만 그 나무가 감정을 가지고 있다면, 아마도 내가 정신적으로 그것을 조롱하고 있다는 것을 알고 있었을 것이다. 그것은 고대의, 구부정한 모습을 하고 있었고, 누군가가 저주를 받기 직전에 동화에서 볼 수 있는 그런 종류의 나무였다. 나는 경고 신호를 봤어야 했다. 뒤틀리고 꼬인 껍질, 뱀처럼 꼬인 뿌리, 공기 중에서 "돌아가, 바보야"라고 소리치는 희미한 반짝임 말이다. 하지만 아니, 나는 내가 분명히 그런 무지한 바보라는 듯이 계속 나아갔다.
[I took a cautious step back, wondering if I should apologize. I mean, I hadn't intentionally trespassed. It wasn't like I was traipsing through its personal space for kicks. But if the tree was sentient, it probably knew I'd been mentally mocking it. It had that ancient, hunched look about it, the kind of tree you'd see in a fairy tale right before someone got cursed. I should've seen the warning signs—the gnarly, twisted bark, the roots coiled like serpents, the faint shimmer in the air that screamed, "Turn back, idiot," but no, I had pressed on like the oblivious fool I apparently am.]
그리고 이제, 나는 여기 마법의 숲에 있었다. 음, 기술적으로는 약간 으스스한 ��원이었지만, 그런 게 있다면 마법의 분위기가 있었다. 나무 주변에 돋아난 노란 꽃들도 도움이 되지 않았다. 그들은 너무 밝고, 너무 완벽했으며, 마치 장면 속으로 포토샵 된 것 같았다. 단 한 송이도 시들거나 제자리를 벗어나지 않았다. 사실, 그들은 완전히 불안했고, 특히 지금은 움직이고 있었다. 그래, 그들은 일제히 흔들렸고, 내가 들을 수 없는 리듬에 맞춰 부드럽게 고개를 끄덕였다. 마치 웨스트 사이드 스토리의 꽃 버전을 공연할 준비를 하는 것 같았다. 빠진 것이라고는 손가락 튕기는 소리뿐이었다.
[And now, here I was, in an enchanted forest—well, technically, a slightly spooky park, but it had enchanted vibes, if that's a thing. The yellow flowers sprouting around the tree didn't help either. They were too bright, too perfect, like they'd been Photoshopped into the scene. Not a single one was wilted or out of place. In fact, they were downright unnerving, especially now that they were moving. Yeah, they swayed in unison, gently bobbing their heads to a rhythm I couldn't hear, as if they were getting ready to perform a floral rendition of West Side Story. All that was missing was some finger snapping.]
그 나무는 다시 신음했고, 내 목덜미의 털을 곤두서게 만드는 깊고 울리는 소리였다. 또 다른 가지가 나를 향해 구부러지자 나무 껍질이 삐걱거렸다. 느리지만 신중하게, 마치 나를 시험하는 것처럼 말이다. 나는 움찔했고, 본능적으로 뒤로 물러섰지만, 내 발이 드러난 뿌리에 걸렸다. 나는 비틀거렸고, 거의 얼굴을 바닥에 대고 넘어질 뻔했지만, 간신히 균형을 잡을 수 있었다. 겨우. 내 심장은 이제 두근거리고 있었고, 내가 그 상황에서 벗어나기 전에 벗어나려는 듯 내 귀에서 쿵쾅거렸다.
[The tree groaned again, a deep, resonant sound that made the hair on the back of my neck stand on end. Its bark creaked as another branch curled toward me, slow but deliberate, like it was testing me. I flinched, instinctively stepping back, but my feet caught on an exposed root. I stumbled, nearly falling flat on my face, but managed to keep my balance. Barely. My heart was pounding now, thudding in my ears like it was trying to escape the situation before I could.]
점점 커지는 공포에도 불구하고, 나는 아직 달아날 준비가 되지 않았다. 결국, 이 모든 것이 내 머릿속에 있다는 것을 완전히 배제하지는 않았다. 아마도 나는 탈수 상태였을 것이다. 아니면 환각을 보고 있던가. 아니면 둘 다일 수도 있다. 내가 이전에 의심스러운 하이킹을 떠나서, 내가 그것을 처리�� 수 있다고 확신하고, 결국 적절한 수분 공급으로 피할 수 있었을 것 같은 기괴한 상황에 처한 적이 없는 것은 아니었다.
[Despite the growing panic, I wasn't ready to bolt just yet. After all, I hadn't completely ruled out that this was all in my head. Maybe I was dehydrated. Or hallucinating. Or both. It's not like I hadn't gone off on questionable hikes before, convinced myself I could handle it, only to end up in some bizarre situation that probably could've been avoided with proper hydration.]
그 가지는 멈췄다. 마치 나를 재고하는 것처럼, 그것의 뒤틀린 끝은 내 얼굴에서 불과 몇 인치 떨어진 곳에 머물러 있었다. 나는 그것을 응시했고, 마치 호기심 많은 고양이가 장난감을 테스트하는 것처럼 나를 찌를 것이라고 반쯤 예상했다. 나는 그것이 나를 위협하는 것인지 아니면 내가 정확히 무엇인지 혼란스러워하는 것인지조차 확신할 수 없었다.
[The branch paused, as if reconsidering me, its gnarled tip hovering just inches from my face. I stared at it, half expecting it to poke me, like a curious cat testing a toy. I wasn't even sure if it was threatening me or just confused about what exactly I was.]
"그래서," 나는 말했다. 대부분 점점 더 긴장되는 침묵을 채우기 위해서였다. "너… 뭔가 필요해? 내가, 어, 모르겠어, 떠나야 할까? 아니면 이건 '내가 여기 있는 건 너에게 인생의 교훈을 가르치기 위해서'라는 상황 중 하나야?"
["So," I said, mostly to fill the increasingly tense silence. "Do you… need something? Should I, I don't know, leave? Or is this one of those 'I'm here to teach you a life lesson' kind of situations?"]
그 나무는 대답하지 않았다. 솔직히 말하자면, 나는 정말로 그것이 그렇게 할 거라고 기대하지 않았다. 나무들은 정확히 수다스럽지 않았다. 하지만 그것의 가지들이 움직이는 방식, 약간 뒤틀리는 방식은, 그것들은 이제 거의 손처럼 보였다. 거칠고 울퉁불퉁한 손가락을 가진 크고 나무로 된 손은 그들이 정말로 원한다면 많은 노력 없이 내 척추를 부러뜨릴 수 있을 것 같았다. 내가 오래 응시할수록, 그들은 더 인간적으로 보였다. 나는 사실상 손가락 마디, 힘줄을 볼 수 있었다. 물론, 나무 껍질과 수세기에 걸친 나무의 지혜로 만들어진 거지만 말이다.
[The tree didn't answer, which, to be fair, I hadn't really expected it to. Trees weren't exactly chatty. But the way its branches shifted, contorting slightly, they almost looked like hands now. Big, wooden hands with rough, knobby fingers that looked like they could snap my spine without much effort if they really wanted to. The longer I stared, the more human they seemed. I could practically see the knuckles, the sinew���except, you know, made of bark and centuries of tree wisdom.]
또 다른 신음 소리, 이번에는 더 낮고, 더 어두웠다. 그 소리에는 분명히 위험한 무언가가 있었다. 마치 귀신이 들린 집에서 문이 삐걱거리는 소리나, 지진이 오기 전 마지막 경고와 같았다. 나는 힘겹게 침을 삼켰다.
[Another groan, this one lower, darker. There was something unmistakably dangerous about the sound, like the creaking of a door in a haunted house, or the last warning before an earthquake hits. I swallowed hard.]
"알았어, 좋아," 나는 중얼거렸다. 목소리를 안정되게 유지하려고 노력하면서. "떠나는 게 좋겠어. 나는 그냥… 그래, 그냥 갈게."
["Right, okay," I muttered, trying to keep my voice steady. "Leaving sounds good. I'll just—yeah, I'll just go."]
나는 발꿈치를 돌렸다. 달리지 않도록 조심하면서 (모두가 알다시피 이런 상황에서 달리면 상황이 더 나빠진다), 하지만 두 걸음 이상 가기도 전에, 나는 그것을 들었다. 부드럽고, 거의 알아차릴 수 없는 속삭임이었다. 나는 자리에 못 박힌 듯 멈췄다.
[I turned on my heel, careful not to run (everyone knows running makes things worse in these situations), but before I'd taken more than two steps, I heard it: a soft, almost imperceptible whisper. I stopped dead in my tracks.]
그것은 나무가 아니었다. 아니, 이것은 다른 어딘가에서 오고 있었다. 더 작고, 더 미묘한 무언가에서 말이다. 나는 고개를 살짝 돌렸고 그 근원을 깨달았다. 바로 꽃들이었다. 그들의 노란 머리는 이제 모두 나를 향해 돌아섰고, 각각의 꽃은 마치 수천 개의 작고 깜박이지 않는 눈처럼 나를 마주보고 있었다. 속삭임이 커지자 꽃잎이 떨렸다. 그것은 희미한 중얼거림으로 시작되었고, 내가 상상했는지 확신할 수 없을 정도로 조용한 소리였다. 하지만 아니, 그것은 진짜였다. 꽃들이 속삭이고 있었고, 그들의 작은 목소리들은 부드럽고 섬뜩한 합창으로 합쳐지고 있었다.
[It wasn't the tree. No, this was coming from somewhere else, something smaller, subtler. I turned my head slightly and realized the source—the flowers. Their yellow heads were all turned toward me now, each bloom facing me like a thousand tiny, unblinking eyes. The petals trembled as the whispering grew louder. It started as a faint murmur, a sound so quiet I wasn't sure if I'd imagined it. But no, it was real. The flowers were whispering, their tiny voices merging into one soft, eerie chorus.]
나는 숨을 참았다. 그들이 무슨 말을 하는지 이해하려고 애쓰면서. 그것은 내가 알고 있는 언어가 아니었지만, 그 어조는 명백했다. 긴급하고 까다로운.
[I held my breath, straining to understand what they were saying. It wasn't a language I knew, but the tone was unmistakable. Urgent. Demanding.]
그리고 나서, 대낮처럼 선명하게, 나는 그것을 들었다. 한 단어가, 수천 개의 작고 숨 가쁜 목소리로, 계속해서 반복되고 있었다.
"머물러."
[And then, clear as day, I heard it. One word, repeated over and over, in a thousand tiny, breathy voices.
"Stay."]
내 피가 차갑게 식었다. 나는 나무 쪽으로 다시 돌아섰다. 그것의 가지는 더 이상 구부러지지 않았고, 더 이상 시험하지 않았다. 그들은 뻗어 있었고, 기다리고 있었다. 그리고 뿌리는, 오 하나님, 그 뿌리는 더 멀리 퍼지고 있었고, 내 발목을 감고 나를 끌어당길 준비가 된 뱀들의 둥지처럼 나를 향해 기어오고 있었다.
[My blood ran cold. I spun back toward the tree. Its branches were no longer curled, no longer testing. They were outstretched, waiting. And the roots—oh God, the roots—were spreading further, inching toward me like a nest of snakes, ready to wrap around my ankles and pull me under.]
나는 다른 초대를 기다리지 않았다.
이번에는, 나는 달렸다.
[I didn't wait for another invitation.
This time, I ran.]
0 notes
pleasantluminaryexpert · 5 months ago
Text
집중력을 높여주는 두통 완화 마사지 방법
서론
두통은 현대 사회에서 많은 사람들이 겪는 고통 중 하나입니다. 스트레스, 과로, 불규칙한 생활 습관 등 강남셔츠룸 여러 요인으로 인해 발생하는 두통은 일상생활에 큰 영향을 미칩니다. 그래서 많은 사람들이 두통을 완화하고 집중력을 높이는 방법을 찾고 있습니다. 그중에서도 마사지가 효과적인 해결책으로 주목받고 있습니다. 이 글에서는 집중력을 높여주는 두통 완화 마사지 방법에 강남하이퍼블릭 대해 알아보겠습니다.
마사지란 무엇인가? 마사지의 정의
마사지는 신체의 특정 부위를 손이나 도구를 사용하여 압박하거나 문지르는 행위입니다. 이는 혈액 순환을 촉진하고 근육의 긴장을 완화시키는 데 도움을 줍니다.
마사지의 역사
마사지의 기원은 고대 이집트와 중국까지 거슬러 올라갑니다. 인류는 오랜 세월 동안 건강과 웰빙을 위해 마사지를 활용해 왔습니다.
마사지의 종류 스웨디시 마사지: 부드러운 스트로크와 압력을 사용하여 몸의 긴장을 풀어줍니다. 딥 티슈 마사지: 깊은 근육층까지 압력을 가해 긴장을 해소합니다. 아로마테라피 마사지: 에센셜 오일과 함께 진행되어 정신적 안정감을 제공합니다. 마사지와 두통의 관계 두통의 원인
두통은 다양한 원인에 의해 발생합니다. 스트레스, 탈수, 불규칙한 수면 패턴 등이 주요 원인으로 알려져 있습니다.
마사지를 통한 두통 완화 메커니즘
마사지는 혈액 순환을 개선하고 근육 긴장을 줄여줌으로써 두통 증상을 완화하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 특히 목과 어깨의 근육이 긴장되어 있을 때 이러한 부분을 셔츠룸 집중적으로 풀어주면 효과적입니다.
집중력을 높여주는 두통 완화 마사지 방법 기본적인 마사지 기술 익히기
마사지를 시작하기 전에 기본적인 기술을 이해하는 것이 중요합니다.
손목과 손가락 준비하기: 손가락으로 적절한 압력을 가할 수 있도록 준비합니다. 편안한 자세 유지하기: 받는 사람이 편안하게 느낄 수 있는 자세를 유지해야 합니다. 부드러운 움직임 시작하기: 처음에는 부드럽게 움직이며 몸 상태를 확인합니다. 자가 마사지 기법
자신 혼자서 할 수 있는 간단한 마사지를 소개하겠습니다.
목과 어깨 마사지 양손을 이용해 목 뒤에서부터 아래쪽으로 부드럽게 눌러줍니다. 어깨 쪽으로 이동하며 손가락 끝으로 눌러줍니다. 반복하며 긴장을 풀어줍니다. 관자놀이 마사지 양손의 엄지손가락으로 관자놀이를 부드럽게 눌러줍니다. 작은 원을 그리며 마사지를 계속합니다. 1분 정도 지속하면서 긴장이 풀리는 것을 느껴봅니다. 마사지 시 유념해야 할 사항 적절한 환경 조성하기
마사지를 받을 때는 조용하고 편안한 공간이 필요합니다. 조명이 너무 밝거나 소음이 심하면 집중력이 떨어질 수 있습니다.
올바른 자세 유지하기
마사지 받는 사람과 마사지를 하는 사람 모두 올바른 자세를 유지해야 합니다. 이를 통해 피로감을 최소화할 수 있습니다.
마사지 후 관리 방법 충분한 수분 섭취하기
마사지 후에는 체내 수분 보충이 필수적입니다. 물이나 허브차를 마시는 것이 좋습니다.
휴식 시간 가지기
마사지를 받은 후에는 최소 30분 정도 휴식을 취하는 것이 좋습니다. 이 시간을 통해 몸이 회복될 수 있도록 돕습니다.
FAQ: 자주 묻는 질문들
Q: 마사지는 얼마나 자주 해야 하나요?
A: 개인의 상태에 따라 다르지만, 주 1~2회 정도가 일반적입니다.
Q: 두통이 심할 때 어떤 종류의 마사지를 추천하나요?
A: 딥 티슈 마사지를 추천드립니다, 하지만 반드시 전문가에게 맡기는 것이 좋습니다.
Q: 자가 마사지도 효과가 있나요?
A: 네, 간단한 자가 마사지는 도움이 됩니다.
Q: 아로마 오일은 언제 사용해야 하나요?
A: 아로마 오일은 휴식을 취할 때 사용하면 효과적입니다.
Q: 특이사항이 있을 때 어떻게 해야 하나요?
A: 통증이나 불편함이 지속되면 전문가에게 상담하세요.
Q: 장시간 앉아있으면 어떤 방식으로 관리를 해야 하나요?
A: 정기적인 스트레칭과 짧은 휴식을 권장합니다.
결론
두통은 현대인의 삶에서 흔하게 경험하는 문제이며, 이를 해결하기 하이퍼블릭 위한 다양한 방법 중에서도 마사지는 특히 효과적입니다. “집중력을 높여주는 두통 완화 마사지 방법”에 대해 알아보았듯이, 잘 선택된 마사지 기법과 환경 조성은 우리의 삶의 질을 향상시키는 중요한 요소입니다. 머리와 마음의 긴장을 풀어주고 건강한 일상을 되찾기 위해 오늘부터라도 마사지를 실천해보세요!
0 notes
severetyphoonphilosopher · 5 months ago
Text
"싱그러운 한 끼, 준비는 간단하게"
바쁜 일상 속에서도 건강한 습관은 포기하지 마세요.
촉촉하게 씻어낸 채소를 단 1분 만에 완벽하게 탈수!
신선한 샐러드로 나만의 홈카페를 완성하세요.
🍊 33% 할인 중 – 지금 바로 경험해보세요!
"건강한 집밥, 디테일에서 시작됩니다."
더 이상 물기 제거로 고생하지 마세요.
💡 손쉬운 버튼 하나로 완성되는 야채 준비,
깔끔한 주방의 비밀, 야채 탈수기.
지금 바로 당신의 주방을 업그레이드하세요.
"샐러드의 신선함은 물기 제거에서 시작됩니다"
🍃 신선한 채소를 준비하는 가장 완벽한 방법!
1분 안에 야채 물기 제거 완료 ⏱️
건강을 위한 최고의 선택, 야채 탈수기 필수템
지금, 33% 할인으로 만나보세요!
https://link.coupang.com/a/b2DmEq
0 notes
dbmr-955 · 5 months ago
Text
0 notes
dailyinfotips · 2 months ago
Text
0 notes
nilmini · 7 months ago
Video
youtube
유한양행 과 알테오젠 히든 종목 리가켐바이오 지금 바이오 종목이 계속 상승세를 탈수 밖에 없는 진짜 이유는?
0 notes
ericwillisss · 7 months ago
Video
youtube
유한양행 과 알테오젠 히든 종목 리가켐바이오 지금 바이오 종목이 계속 상승세를 탈수 밖에 없는 진짜 이유는?
0 notes
charithpriyadarshanasblog · 7 months ago
Text
유한양행 과 알테오젠 히든 종목 리가켐바이오 지금 바이오 종목이 계속 상승세를 탈수 밖에 없는 진짜 이유는?
youtube
0 notes