#데리러 갈게.
Explore tagged Tumblr posts
bisexualrapline · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media
💗💗💗💗💗💗💗
8 notes · View notes
habitual-irony · 12 days ago
Text
Standing Egg — "데리러 갈게" | "I'll Pick You Up" English lyrics
Title's alternate translation: "I'll Go Get You"
Has the wilted love inside me come back to life? You brought excitement into my tranquil heart.
Today more than yesterday, Tomorrow more than today, I think I'll be happy as long as you are there.
I'll go get you No matter where you are. Am I not too late? I'll run there. I'll go get you. So I don't regret, Will you wait? I'll immediately go get you right now, mm.
Why do I miss your cheerful face even more today? You were like a welcome rain that fell on my barren heart.
Today more than yesterday, Tomorrow more than today, I'll beam brightly as long as you are there.
I'll go get you No matter where you are. Am I not too late? I'll run there. I'll go get you. So I don't regret, Will you wait? I'll go get you right now.
It was you who Painted and coated pretty colors Like a rainbow on my heart, So won't you bring me the one person Who will make a wide smile bloom on my face?
Once more, Just a little more, Won't you take me within yourself?
I'll go get you No matter where you are. Am I not too late? I'll run there. I'll go get you. So I don't regret, Will you wait? I'll immediately go get you right now.
I'll go get you. So I don't regret, Will you wait? I'll immediately go get you right now.
0 notes
moho-moho · 1 month ago
Text
오늘은 오빠랑 태양이 보러-
우래기 수술도 잘 받고 회복도 잘 하고
정말 대단한 갱얼쥐야!!!
사랑하는 내 새꾸, 내일 데리러 갈게🐶🤎
9 notes · View notes
daily-twice-content · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
M.By__Sana:곧 데리러 갈게 쫌만 있어바👑🧸💕
10 notes · View notes
neocatharsis · 1 year ago
Text
youtube
WayV XIAOJUN, I'll Pick you up (샤오쥔, 데리러 갈게 (원곡 : 스탠딩 에그)) [THE SHOW 230704]
14 notes · View notes
wayvment · 1 year ago
Text
youtube
WayV XIAOJUN, I'll Pick you up (샤오쥔, 데리러 갈게 (원곡 : 스탠딩 에그)) [THE SHOW 230704]
3 notes · View notes
etlu-yume · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
눈꽃이 떨어져요 The flowers of snow fall 또 조금씩 멀어져요 And little by little, they drift apart  보고 싶다 I miss you 보고 싶다 I miss you 얼마나 기다려야 How much longer should I wait  또 몇 밤을 더 새워야 and how many sleepless nights should I spend  널 보게 될까 before I get to see you 만나게 될까 before I get to meet you
----
벚꽃이 피나봐요 It seems like the cherry blossoms are blooming 이 겨울도 끝이 나요 This winter is also coming to its end 보고 싶다 I miss you 보고 싶다 I miss you 조금만 기다리면 If you wait a little bit, 며칠 밤만 더 새우면 if you spend just a few sleepless nights, 만나러 갈게 I’ll come to meet you 데리러 갈게 I’ll come to pick you up
BTS - Spring Day
I ended up using lyrics from the Japanese version in the artwork; I knew that there was this subtle change from reading translations of the Korean lyrics, but when I was half-listening to the Japanese version that subtle change from "when will I get to see you" to "I will go to you" hit like a freight train.
Korean lyric translation: https://doolsetbangtan.wordpress.com/2018/06/28/spring-day/
For Words By Bangtan's June theme, Reunion.
(In case it's a little confusing; the left illustration with the flowers correlates with the second verse highlighted, and the right illustration with the snowflakes correlates with the first verse. Since I was leaning into the Japanese lyrics, I tried to consider Japanese reading-order [top to bottom, right to left] as well)
1 note · View note
groovetrill · 8 months ago
Text
Everything okay, my man?
Turn the music up
Mm, we're not going home tonight, alright
네 계획에 없던 party
Up and down, round and round
Hit the spot, spot, spot, spot
엎치락 뒤치락 정신을 왜 차려 왜
Hey, girl, where you at?
데리러 갈게 send me the address (Hey)
No dress code 대충 걸치면 돼
우린 꾸밈없고, 나머진 억텐 (Yeah)
농익은 분위기 it's too sticky (Sticky)
마구 부대껴 어머! 정전기 찌릿 (찌릿)
여긴 내 동생 저기는 내 homie (Sup?)
순둥이지만 음악 틀면 눈 돌지
Chillin' out, we yellin' out, one more
찐친 바이브 위아래 안 따져
부끄런 I 피식 E를 드러내
포위됐어 넌 now hands in the air
Mm, we're not going home tonight, alright
네 계획에 없던 party
Up and down, round and round
Hit the spot, spot, spot, spot
엎치락뒤치락 정신을 왜 차려 왜
Up and down, round and round
Everybody, hit the spot
Up and down, round and round
Everybody, hit the top
Up and down, round and round
Everybody, make it loud
Up and down, round and round
Ain't nobody hold us down
어깨 툭툭 he say "Yo JENNIE
Told you that 도망치면 배신"
Yeah, I know, I know
일단 더우니까 바람 쐬러 나가
Bae 나갈 때 뒤로 딱 붙어
땀 뺐으니까 후딱 아이스크림 go
들키면 피곤해져 put your mask on
한바퀴 돌고 퀵하게 조인해 (Ah)
우리 프로젝트 타이틀 명은 J, Z
We gon' run this town, that's crazy (Uh)
짱박아 놨던 네 똘끼를 꺼내
해방됐어 넌 now hands in the air
Mm, we're not going home tonight, alright
네 계획에 없던 party
Up and down, round and round
Hit the spot, spot, spot, spot
엎치락뒤치락 정신을 왜 차려 왜
0 notes
lyrics365 · 2 years ago
Text
고백 (Go or Back) (Feat. D-Hack)
뭐해 날씨가 너무 좋은데 산책이나 할까 어때? 네 시간 좀 빌려줄래 우리 몇 시에 볼까 뭘 고민해 서로가 맘이 같은데 에에 뭘 생각해 날 좋아하는 거 다 아는대 에에 요즘 나는 모든 게 너로 보이고 네 생각에 혼자 웃기도 해 날 언제까지 혼자 둘 거야 갈거니 말거니 go or back 할거니 말거니 고백 생각은 집어치워 네 맘을 나로 채워 그래서 고백이 Go Back 인가 갈거니 말거니 go or back 할거니 말거니 고백 지쳐있을 널 데리러 갈게 평범한 목요일 밤 yes라고 말해 yes라고 답할게 그래서 고백이 Go Back 인가 고민을 멈춰야만 하는 시간이 다가온 걸 I KNOW 순간의 선택으로 보이게 돼버릴까 봐 뭔가 걱정되고 난 좀 그래 그래도 끝낼게 애매함 속에 우리가 잠겨 숨이 차는 걸 나도…
View On WordPress
0 notes
koreantunes · 7 years ago
Audio
크루셜스타 (Crucial Star) - 데리러 갈게 (i'll pick you up) (Feat. Sik-K, Lil Boi)
146 notes · View notes
whitefall · 7 years ago
Text
hmmmmmm............ 
Tumblr media
4 notes · View notes
7-dreamers · 4 years ago
Text
‘시간의 틈 (New days)’ – DYSTOPIA: Road To Utopia Lyric Translation
너와 내 사이 Between you and I 수없이 쌓인 Countlessly stacked 모든 걸 지워내고 Erase everything there 깊은 밤이 삼키기 전에 Before the deep night takes over 빛을 따라 너에게로 I’ll follow the light and go to you
사라진 나의 This other kid of mine 또 다른 아이 disappeared 널 찾아 일분일초 Looking for you, every minute every moment
원한다면 시간의 끝까지 If you want, until the end of time 숨어 있는 널 찾아가 I’ll look for you who, hiding
기다리면 볼 수 있어 If you wait, you can see me 시린 바람에 흔들린 마음도 And my heart, shaken by the cold wind 눈 떠 보면 우리 사이가 더 가까이 When you open your eyes, we’ll be closer to each other
시간이 멈추고 나면 함께 할 테니 After time stops, we’ll be together so 얼마 남지 않아 시작된 카운트다운 It won’t be much longer, the countdown has started 나와 어디에도 없는 그곳으로 With me, to a place that is nowhere
데리러 갈게 (어둠 속에서) I’ll come for you (from the darkness) 기다려 줄래 (널 찾아 헤매다) Will you wait for me? (I’m looking for you, wandering) 난 사라진 시간 틈 속에서 Find you (Find you) In the gap of disappeared time, I’ll find you (find you)
쓰러진대도 (다시 피어나) Even if I fall down (Bloom again) 지쳐가도 네 목소리 닿으면 Even when I grow tired, if your voice reaches me 다시 새로운 날이 내게로 와 A new day will come to me again
시간이 서둘러 지나길 I hope time will hurry and pass 빛나지 우리의 만남이 We’ll shine once we meet 돌아보면 비슷해 Looking back on it, it’s similar ��았던 눈을 뜰 때 When you open your closed eyes 그 순간 눈앞에 펼쳐져 끝까지 At that moment, it’ll stretch in front of us, to the end 잠깐 잠에 들어 I fall asleep for a bit 지워져 버린 기억 My erased memory 기지갤 켜고 다시 돌이켜 보면 After I stretch and stretch and look back on it again
지나쳐 사라지고 또 새로운 시간이 흘러가 It passes and disappears, and a new time comes 기다리면 볼 수 있어 If you wait, you can see me 이젠 사라져 흔들린 마음도 It’ll disappear, even my shaken heart 눈 떠 보면 우리 마음속에 더 피어나 When you open your eyes, it will bloom again in our hearts
시간이 멈추고 나면 함께 할 테니 After the time stops, we’ll be together so 얼마 남지 않아 시작된 카운트다운 It won’t be much longer, the countdown has started 나와 어디에도 없는 그곳으로 With me, to the place that is nowhere
데리러 갈게 (어둠 속에서) I’ll come for you (from the darkness) 기다려 줄래 (널 찾아 헤매다) Will you wait for me? (I’m looking for you, wandering) 난 사라진 시간 틈 속에서 Find you (Find you) In the gap of disappeared time, I’ll find you (find you)
쓰러진대도 (다시 피어나) Even if I fall down (Bloom again) 지쳐가도 네 목소리 닿으면 Even when I grow tired, if your voice reaches me 다시 새로운 날이 내게로 A new day will come to me again
오지 않을 것 같던 It seemed like it would never come 우리 영원한 시간 Our time, forever
마주 보고 웃으며 We face each other smiling 나의 손을 잡아 Hold my hand
지난날은 달콤한 추억이었어 Our past days were sweet memories 꿈에서도 널 기다려 왔어 I’ve waited for you even in my dreams
데리러 갈게 (어둠 속에서) I’ll come for you (from the darkness) 기다려 줄래 (널 찾아 헤매다) Will you wait for me? (I’m looking for you, wandering)
난 사라진 시간 틈 속에서 Found you In the gap of disappeared time, I found you
쓰러진대도 (다시 피어나) Even if I fall down (Bloom again) 지쳐가도 네 목소리 닿으면 Even when I grow tired, if your voice reaches me
다시 새로운 날이 내게로 와 A new day will come to me again
_______________________________
color coded
Lyrics by: Dami, LEEZ, Ollounder Composed by: Dami, Ollounder, ZENUR (Vendors), HAKU Arranged by: LEEZ, Ollounder, ZENUR (Vendors), Giannis
Translation by 7-Dreamers jiulily Please do not take translation without credit
52 notes · View notes
divine-knowledge · 7 years ago
Video
💞🙉💞
1 note · View note
hangukkie · 4 years ago
Text
봄날 - 방탄소년단 가사 어휘: Spring Day - BTS Lyric Vocabulary! 🌸
Tumblr media
봄날 (bom-nal): Spring day
봄 (bom): Spring
날 (nal): Day
가사 (ka-sa): Lyric(s)
사실 (sa-sil): Actually/In truth
다시 (da-si): Again
허공 (heo-gong): Air
조금 (jo-geum): A little
온통 (on-tong): All/Completely
벚꽃 (beoj-kkoch): Cherry blossom
추운 (chu-un) or 춥다 (chob-da): Cold
야속한 (ya-sok-han): Cruel/Heartless
어둠 (eo-dum): Darkness
하루 (ha-ru): Day
힘들어 (him-deul-eo): Difficult
먼지 (Meon-ji): Dust
지구 (ji-gu): Earth
끝 (kkeut): End
모두 (mo-du): Everyone/All
얼굴 (eol-gul): Face
꽃 (kkoch): Flower
영원히 (yeong-won): Forever
손 (son): Hand
마음 (ma-eum): Heart/Mind/Soul
여긴 (yeo-kin) or 여기 (yeo-ki): Here
솔직히 (sol-jik-hi): Honestly
얼마나 (eol-ma-an): How much
내가 변한 건지 (nae-ga/byeon-han/keon-ji): I changed
며칠 밤만 더 새우면 (myeo-chil/bam-man/deo/sae-u-myeon): If I stay up for a few more nights
조금만 기다리면 (jo-geum-man/ki-da-ri-myeon): If I wait a little longer
만나러 갈게 (man-na-reo/kal-ke): I’ll come to meet you
데리러 갈게 (de-ri-reo/keol-me): I’ll come to pick you up
보고 싶다 (bo-go/sip-da): I miss you
처럼 (cheo-reom): Like
이렇게 (i-reoh-ke): Like this
그리움 (geu-ri-um): Longing
더 (deo): More
아침 (a-chim): Morning
아직 (a-jik): Not yet
이젠 (i-jen): Now
한 번 (han-bon): Once
반대편 (ban-dae-pyeon): Other side
사진 (sa-jin): Photo
빨리 (bbal-li): Quickly
계절 (kye-jeol): Season
작은 (jak-eun) or 작다 (jak-da): Small
연기 (yeon-ki): Smoke
눈 (nun): Snow
눈꽃 (nun-kkoch): Snowflake
시간 (si-kan): Time
이 순간 (i/sun-kan): This moment
원망하다 (won-mang-ha-da): To blame/To resent
피나봐요 (pi-na-bwa-yo) or 피나다 (pi-na-da): To bloom
지울게 (ji-ul-ke) or 지우다 (ji-u-da): To erase
흐르는 (heu-reu-neun) or 흐르다 (heu-reu-da): To flow
나라 (na-ra) or 날다 (nal-da): To fly
잊은 (ij-run) or 잊다 (ij-da): To forget
잡고 (jab-gu) or 잡다 (jab-da): To hold/To grasp
미워 (mi-wo) or 밉다 (mib-da): To hate
피우다 (pi-u-da): To make bloom/To open up
지나다 (ji-na-da): To pass/To go by
머물러줘 (meo-mul-reo-jwo) or 머무르다 (meo-mu-reu-da) or 머물다 (meo-mul-da): To stay
기다려야 (ki-da-ryeo-ya) or 기다리다 (ki-da-ri-da): To wait
__까지 (__kka-ji): __Until
(할) 때까지 (hal/ddae-kka-hi): Until (something happens)
어떤 (eo-ddeon): Which/What
하얀 (ha-yan): White
올 거야 (ol/keo-ya): Will come
겨울 (kyeo-ul): Winter
네게 닿을 수 있을 텐데 (ne-ke/dah-eul/su/iss-will/ten-de): Would be able to reach you
그래 (geu-rae): Yes/That’s right
넌 떠났지만 (neon/ddeo-natt-ji-man): But you left
239 notes · View notes
7yobian · 5 years ago
Text
5시 50분의 알람
5시 50분의 알람    르미
올해에 진짜 세상이 망할까?
수하는 책가방을 챙기며 물었다. 나는 대충 고개를 흔들어 부정을 표했다. 그런 얘긴 1999년에도 있었는데 안 망했다잖아. 그래도. 나는 그런 거 안 믿어. 나는 책가방에 챙겨야 할 노트만 넣고 일어섰다. 수하는 아직도 책가방을 다 챙기지 못하고 서 있다. 나는 수하가 펼쳐둔 노트들과 필기구를 대충 정리해 대신 수하의 가방에 넣는다. 수하는 원래 공상이 많은 편이었지만, 오늘따라 그 시간이 꽤 길었다. 나는 부추김 없이 수하의 앞 자리에 앉았다. 그 시간을 방해하고 싶지는 않아서였다. 수하는 곧 공상을 끝내고 책가방을 잠갔다. 다 챙겼어? 응. 근데 진짜 망할 수도 있지 않을까? 눈 깜짝할 새에.
수하는 자주 같은 꿈을 꾼다고 했다. 지구가 망하는 꿈이야. 그렇게 덧붙였다. 매번 다르게 망한다면 그게 저의 공상에 뿌리를 둔 개꿈이라고 넘겨버리겠는데, 항상 같은 모습으로 망한다고 했다. 빅뱅을 본 적은 없지만 빅뱅이 눈앞에서 일어났다면 이런 모습으로 이루어졌을 것처럼 갑자기 빛이 튀어 오르더니 그 뒤의 모습을 알 수 없게 된다고 했다. 그건 지구가 망한 건지 뭐가 망한 건지는 모르는 거 아냐? 그렇긴 한데, 주변이 싹 사라져. 빛 터지고 아무것도 못 봤다며? 아씨, 네가 꿈을 꾸면 알아, 느낌이 그래. 뭐야, 이거 다 뻥이지? 나 이것저것 잘 믿으니까 속이려고. 아니야. 사기꾼. 안 믿으려면 믿지 마라.
수하의 얼굴은 큰 변화가 없어서 거짓말을 하고 하지 않고의 차이가 잘 보이지 않았다. 사실 그게 거짓말이 아니었더라도 수하는 반신반의한 상태였을 것이다. 그도 그럴 것이 그냥 꿈이니까. 수하가 무의식적으로 계속 생각한 세상의 종말이 꿈에 그냥 나타난 것일 수도 있으니까. 그리고 사실 멸망 같은 일이 현실처럼 느껴질 리가 없었다. 손가락을 몇십 개 모아도 셀 수 없는 지구가 보내온 햇수가 당장 올해에 끝난다는 것은 억울한 일이었다.
수하는 그 이후로 종말에 대해 잘 언급하지 않았다. 요즘은 그 꿈 꿔? 물으면 아니, 요즘은 안 나와. 개꿈이었나 봐. 그랬다. 일정한 주기로 꼬박 꿈에 나오던 것이 내게 털어놓은 뒤로 단 한 번도 나오지 않는다고 했다. 이제 사기 칠 레퍼토리 없어서 이러는 거 아냐? 나는 수하의 옆구리를 마구 찌르며 추궁했다. 수하는 푸하하 웃으면서 내가 그런 뻥을 왜 쳐! 그랬다. 그래? 그럼 됐고. 나는 뒤돌아서 수하에게 멀어진다. 수하는 곧 뛰어와서 나를 더 간지럽힌다. 와학 웃는 척을 하다가, 나는 간지럼 안 타지롱. 놀리고 튀었다. 수하는 책가방을 내려두고 막 뛰어왔다. 매년 계주로 뽑히는 수하에게 나는 금세 덜미를 잡혔고, 하는 수 없이 수하의 책가방을 들어주는 벌칙을 받았다. 우리는 학원으로 향하면서 지구라거나 은하계 같이 거대한 이야기는 하지 않았다. 주변이 사라지는 광경이 더이상 꿈에 나오지도 않고, 어떤 자연의 징조도 없었으니까. 그렇게 지구 멸망론은 우리에게 음모론 중 하나로 치부되었다.
/
그날도 여느 때처럼 수하와 하교했다. 노을이 지고 있는 풍경 아래에서 가위바위보를 하고 계단 내려가기 대회를 했다. 나는 순전히 운에 달린 이 게임에서 한 번도 제대로 승리해본 적이 없었다. 내가 가위바위보에서 내는 패턴이 있나 싶어서 여러 가지로 다시 생각해봤지만 그 전에 냈던 것들이 잘 기억이 나지 않았다. 이번에도 수하의 승리였다. 수하는 승리의 브이를 양손으로 내보였다. 승���에 어떤 보상도 손해도 없는 게임에서 우리는 항상 필사적이었다. 학원 가기 전에 삼김 먹자. 나는 터덜터덜 남은 계단을 내려온다.
수학학원 아래의 편의점에서 이것저것을 집었다. 성장기의 고등학생은 이것저것 먹고 싶은 게 많았지만 용돈은 한정되어 있었다. 고르고 골라 최적의 선택을 했다. 내 손에는 참치마요와 참치김치가, 수하의 손에는 전주비빔과 소불고기가 들려 있다. 음료는 원 플러스 원을 하는 이프로를 하나씩 나누어 먹기로 했다. 봉투에 서로의 것을 모두 담고 편의점 문을 열었다. 앞사람이 문을 넉넉히 열지 않아 머리를 문에 박을 뻔한 것을 수하가 막았다. 수하는 내가 봉투를 들지 않은 쪽의 손을 잡아 뒤로 끌었다. 나는 깜짝 놀라 수하를 바라봤다. 수학학원 시작 10분 전을 알리는 알람이 울리고. 수하의 눈에 하얀 빛이 튀어 오른다.
나는 벌떡 잠에서 일어난다. 수하의 눈에 튀어 오르는 빛을 생각한다. 빅뱅이 일어난다면 이렇게 일어날 것 같은 모습으로 사라지는 주변부. 수하가 묘사한 꿈에 대해 생각했다. 내 손을 잡았던 수하의 손이 순간 사라져버리는 감촉을 떠올렸다. 뭔지 몰라도 주변이 싹 사라진다던 말. 손바닥을 잼잼하듯 다섯 번 쥐었다 편다. 침대에서 일어나 물을 벌컥벌컥 마시고 텔레비전으로 아무 예능이나 틀었다. 이번에 컴백한 아이돌이 춤을 추고 있었다. 다시 꿈에 대해 생각한다. 꿈은 그새 희미해진다. 내게 남은 이미지는 수하의 눈에 튀어 오르는 빛뿐이었다.
/
당장에 수하에게 이 꿈을 이야기했느냐면 그것은 아니다. 우리는 시험을 준비하느라 바빴고, 학교가 끝나면 간단한 게임도 하지 못하고 수학학원에 가서 문제를 풀거나 자습했다. 수하의 집은 옆 지역으로 조금 멀었으므로 학원이 끝나면 매번 여사님이 수하를 데리러 오셨다. 안녕하세요. 여사님에게 대차게 인사하고 수하에게도 크게 손바닥을 몇 번 휘적이는 사이에 꿈에 대한 것은 휘발되어 잘 기억나지 않았다. 꿈은 그날 이후로 다시 내게 나오지도 않았기 때문에 굳이 이야기할 필요도 없다고 여겼다. 그렇게 시험을 치르고 여름방학이 됐다.
그 꿈이 다시 내게 떠오르기 시작한 건 수하가 가족들과 블라디보스톡으로 여행을 간 날이었다. 수하는 로밍 서비스를 이용하지도 않았고, 듣기로는 와이파이 도시락 같은 서비스도 신청하지 않았다. 다시 말해 수하와 연락할 길은 거의 없었다. 수하가 없는 동안 나는 격일 주기로 같은 꿈을 꿨고, 그 내용은 언제나 같았다. 가위바위보 게임을 필사적으로 해냈고, 게임에서 내가 졌고, 편의점에 가서 같은 삼각김밥과 같은 음료를 골랐다.
이때 매번 꾸는 꿈에서 차이가 있었다면 내가 꿈에서 점점 자각하고 움직일 수 있게 되었다는 것이다. 나는 수하가 없는 동안 꿈을 기록하기 시작했다. 처음에는 시간의 흐름을 그렸고, 그 뒤에는 수하가 내는 가위바위보 순��를 복기했고, 지군지 인류인지 내가 사는 이 B시인지는 몰라도 수하와 내가 사라지는 그 시간을 알기 위해 편의점 직원에게 시간을 물었다. 꿈은 기억하기가 어렵고, 기억한다고 해도 그 기억은 곧잘 사라졌기 때문에 이를 모두 알기까지는 며칠이 걸렸다. 그리고 수하가 긴 여행에서 돌아왔다.
어떻게 말해야 하는지는 모르겠는데, 내가 꿈을 꿨거든.
그렇게 운을 뗐다. 무슨 꿈? 빛이 번쩍하고 다 사라지는 꿈. 그걸 너도 꿨어? 어, 편의점 앞에서 지군지 뭔지 몰라도 다 사라지는 꿈. 수하와 나는 한동안 침묵했다. 이게 흔한 일인가? 내가 수하에게 물었다. 검색해볼까? 응. 친구랑 같은 꿈. 지구가 멸망하는 꿈. 각자 하나의 키워드를 맡아 검색했다. 친구와 같은 꿈을 꾸는 건 궁합이 좋다는 거다, 소망이 이루어진다는 의미다, 계속 똑같은 꿈을 꾸는 건 그 꿈을 계속해서 생각해서다, 뇌가 같은 꿈이라고 잘못 믿고 있는 것일 수도 있다, 여러 가지 해몽이 터져 나왔다. 지구가 멸망하는 꿈은 사람들과 논쟁하게 될 꿈이거나 스트레스나 불안이 표출된 거다, 그런 해몽이 나왔다. 어떻게 봐도 우리가 꾼 꿈에는 아무 의미가 없었다. 그냥 내가 불안해서 그랬나? 우연히 같은 꿈을 꾼 건데 괜히 의미부여하고 생각해서. 수하는 어깨를 으쓱인다. 그렇다고 생각하는 게 낫겠다. 나는 고개를 끄덕였다.
이런 꿈을 겪는 게 소설의 주인공이라면 우리는 어떻게 했을까? 어쩌면 꿈에서 멸망의 실마리를 찾아서 그걸 막으려고 했을지도 모른다. 소설의 주인공은 몇 번 반복하는 꿈을 단번에 알아채고 그걸 진실로 곧잘 받아들였으니까. 내가 처음에 괜한 의심으로 멸망하는 시간을 물었던 것처럼. 멸망하는 날짜는 넉 달 뒤의 초겨울, 시간은 알람이 울리는 5시 50분. 그런 것을 노트에 적어두었다. 내가 주인공이라면 어딘가에 필요할 것 같아서였다. 그런데 나는 그런 주인공과는 달라서 그 꿈을 절실히 믿거나 예지몽이 아닐까 의심하지 않았다.
있잖아, 만약에 이게 진짜면 어떡하지? 수하가 묻는다. 뭐, 우연이겠지. 근데 이게 진짜면 넌 어떻게 할 건데? 나는 되묻는다. 수하는 에어컨 아래에 누워 배에만 담요를 덮는다. 일단 더우니까, 좀 이따가 생각하자. 너도 누울래? 아니, 난 빈백에 앉을래.
이게 진짜면 우리가 바꿀 수 있을까? 땀을 식힌 수하가 물었다. 글쎄, 우린 그냥 고등학생인데. 그러니까. 수하는 눈을 감고 덧붙인다. 하얀 빛이 어디서 터지는 건지 알면 해결할 수 있을까? 나는 무릎을 접어 웅크리며 답한다. 글쎄. 수하는 여러 가지를 더 질문하고 혼자 그에 답하기를 반복했다. 나는 할 말이 없어서 더 웅크린다. 근데 이거 우리 같이 꾸는 거면, 꿈에서도 이런 얘길 나눌 수 있을까? 가위바위보도 안 하고, 수학학원도 안 가고. 편의점도 안 가고. 같이 다른 일을 할 수 있을까? 수하가 벌떡 일어나 묻는다. 꿈이 연결되어 있을 수 있다는 소리야? 실험해볼까? 지금? 응, 여기 누워봐.
나는 네 옆에 눕기 싫은데. 나는 수하에게 멀찍이 떨어지며 말한다. 수하가 영문을 모르겠다는 듯 눈을 동그랗게 뜬다. 자면 땀 나잖아. 난 소파에서 잘게. 수하는 그게 이유의 다냐며 웃었다. 근데 밤도 아닌데 되나? 모르지. 만약 꿈꾸면 가위바위보 첫 번째 판에서 가위 내자. 굳이 그래야 해? 혹시 모르잖아. 평행세계라서 그런 걸 얘기하면 큰일 날 수도 있으니까. 행동을 다르게 하는 건 괜찮고? 아, 그런가? 뭐, 그래도 가위 낼게. 그래.
나는 소파 위에서, 수하는 여름 이불을 깐 대나무 장판 위에서 눈을 감았다. 30분을 그렇게 누워있었는데도 잠이 오질 않았다. 지루한 마음에 핸드폰이라도 하기 위해 눈을 뜨니 수하도 핸드폰을 보고 있다. 핸드폰 찾기를 그만두고 수하에게 괜히 말을 붙인다. 야, 잠 안 온다. 나도. 지루해 보이는 영화 아무거나 보다가 잘까? 내가 제안했다.
수하는 말없이 소파 위로 올라온다. 나와 수하는 에어컨 바람이 통하는 집안에서 여름 이불을 다리에만 덮고 아무 VOD나 틀었다. 남자만 줄창 나오는 지루한 영화였다. 와 대박 재미없어. 구려. 우리는 그 영화가 흘러나오는 중간부터 그 영화가 끝난 뒤까지 그것이 왜 구리고 지루하고 별로인지에 대해 토론했다. 우리만의 로튼 토마토 지수를 내어 혹평하고 욕하다가 곧 다른 이야기를 했다. 수하가 본 블라디보스톡의 이야기나 내가 방학 동안 시작한 뜨개질 같은 것들. 너는 무슨, 여름에 뜨개질을 시작하냐. 에어컨 틀고 집에서 뜨개질하면 부자 된 것 같잖아. 음. 그치? 그렇네. 러시아는 시원하지? 응, 선선해. 근데 특산품? 거기서만 먹을 수 있는 거? 그런 게 없어. 곰새우 있잖아. 우리 가족은 이상한 거 먹었나 봐, 개 비렸어.
우리는 그 이후에도 오랫동안 유튜브를 탐방하고, 노래 모음집을 틀고 구리거나 좋은 것들을 이야기했다. 그러다 보면 저녁이 왔고, 수하가 집에 가야 할 시간이 됐다. 수하가 집에 가기 전에 대충 컵라면을 두 개 끓여 먹었다. 수하가 진짜 나가야 할 시간이 되면 나도 주섬주섬 짐을 챙겼다. 밖에 더워, 안 나와도 돼. 수하가 그렇게 사양해도 나는 굳이 짐을 챙겼다. 나 너 데려다주러 가는 게 아니라 마운틴듀 사러 가는 거야. 아, 그러시구나. 수하는 눈을 이상하게 뜨고 고개를 끄덕거린다. 나는 수하의 등을 아프지 않게 때린다. 수하는 엄살을 부리며 웃었다. 현관문을 열면 뜨겁고 습하고 무거운 공기가 에어컨에 익숙해진 몸을 감돌았다. 나간 그 순간은 따뜻하다가 1층으로 나가는 순간부터는 더웠다.
아직 버스가 오려면 시간이 조금 남아있었다. 수하를 바깥에 두고 편의점에 혼자 들어갔다. 마운틴듀 두 개와 얼음 컵 두 개를 사서 하나씩을 수하에게 내민다. 오, 이유안. 그러면서 수하는 그걸 받아 가방에 넣는다. 요즘은 음료 들고 타면 내리라고 하더라. 그럼 내 거 나눠 마셔.
우리는 얼음 컵에 음료를 담고 그걸 한 모금씩 나눠 마셨다. 음료를 다 마시고 나서는 얼음을 와그작 깨 먹었다. 그러다 보면 버스가 금세 신호등 너머에서 기척을 보였다. 나 이제 갈게. 잘가, 너 오늘 밤에 꿈꾸면 가위 내. 아 맞다, 오키. 수하는 ��머니에서 이어폰을 찾아 핸드폰에 연결한다. 버스가 도착하고 승차한 수하가 좌석에 앉을 때까지 버스 정류장에 서 있었다. 수하를 태운 버스가 출발하면 나도 뒤를 돌아 샛길로 향했다. 여름이라 날벌레가 얼굴을 자주 가로막았다. 아직 꿈을 꾸지도 않는데 괜히 가위를 내본다. 답이 오지 않는 가위에 머쓱해 손을 내려놨다.
/
이 넓은 우주에서 우리의 꿈은 서로 도킹하지 않았다. 나는 평소의 꿈과는 달리 가위를 냈지만, 수하는 똑같이 보자기를 냈다. 꿈의 가위바위보에서 처음으로 내가 수하를 이겼다. 그 이후론 내용이 똑같았다. 번갈아서 게임 했고, 수하는 계속 나와 하는 가위바위보에서 이겼다. 편의점에 가고 같은 것을 사고 빛이 번쩍. 잠에서 깨고 수하에게 메시지를 남기니 저도 가위를 냈는데 내가 똑같은 것을 냈댔다. 연결되지는 않았나 봐. 그럼 진짜 개꿈인가? 모르겠네.
수하와 나는 같은 날 혹은 다른 날에 종종 그 꿈을 다시 꾸었다. 내용은 똑같았다. 가위바위보, 편의점, 빛. 수하는 그 꿈에 대해 더는 생각하지 않으려는 모양이었다. 지식인에서 말한 것처럼 진짜 우리가 이 꿈을 계속 신경 써서 다시 꾸는 건지도 몰라. 그렇게 이야기했다. 그렇게 의식하고 생각 안 하려고 하면 더 꾸지 않을까? 그렇게 반문했는데 수하는 방해하지 말라고 했다. 나는 수하의 망각을 돕기 위해서 그 이후로 수하에게 꿈에 대해 잘 이야기하지 않았다. 나도 수하도 한 달 정도는 그 꿈을 꾸지 않았다. 한 달 뒤 다시 꿈을 꾸기 시작한 건 오직 나뿐이었다.
나는 그 꿈을 되풀이하면서 여러 가지 일을 해보기 시작했다. 소설 주인공처럼 히어로가 되겠다는 사명감은 아니었다. 그도 그럴게 나는 이게 현실이라고 믿지도 않았고 평행세계의 일이라고 여기지도 않았으니까. 다만 게임 퀘스트처럼 매번 반복되는 뇌 속 가상현실의 저 빛이 무엇인지, 이게 그냥 섬광인지 멸망인지 핵무기인지 대강 알아보자 싶었다. 자각몽을 꾸는 건 흔하지 않은 일이니까. 그리고 어쩌면 이 반복되는 꿈의 끝은 이 빛의 정체를 알아내는 것일지도 몰랐다. 나는 그저 게임처럼 꿈을 대했다.
처음에는 시행착오를 거쳐 수하의 가위바위보 순서를 다 외웠다. 다 외운 날에는 수하에게 단 한 판의 승리도 내주지 않고 가위바위보에서 승리했다. 수하는 자신이 나에게 진 것을 믿을 수 없다는 듯 발을 쿵쿵 굴렀다. 두 번째로는 학원 아래 편의점이 아닌, 학교 근처의 편의점으로 갔다. 여기에만 나오는 망고빵이 먹고 싶다고 핑계를 댔다. 그래도 같은 시간에 빛이 생길까? 5시 50분의 알람이 울리고, 편의점에서 나가지 않은 순간에 빛이 들이쳤다. 그 직전에 수하가 내 손을 잡았다.
또 다른 꿈들에서는 가위바위보 게임도 하지 않고 무작정 수하의 어깨를 두 손으로 밀었다. 나와 나에게 밀리고 있는 수하는 빛에 가까워지기 위해 걸었다. 수학학원 땡땡이치자. 갑자기? 응, 갈 데가 있어. 어딘데? 번개 치는 곳. 이렇게 화창한데 번개 치는 데가 어딨어. 따라와 봐. 걸어도 자전거를 타도 택시를 타고 향해도 빛은 여전히 멀었다. 5시 50분의 알람. 같은 시간에 빛이 들이쳤다.
다른 꿈에서는 반대로 빛에서 멀어지려고 애썼다. 수하를 또 끌고 가선 걷고 자전거를 타고 택시를 타고 지하철을 타고 광역버스를 탔다. 그때마다 수하는 자전거를 세우기 위해서든 택시가 흔들려서든 걷다가 넘어질 뻔해서든 번개 같은 빛이 튀어 오르기 전에 내 손을 잡았다. 나는 그럴 때마다 놀라서 수하를 쳐다봤다. 빛은 수하의 눈을 통해서 내게 들어왔다. 나는 알 수 없는 간격으로 여러 번 꿈을 꾸는 동안에 단 한 번도 수하의 눈이 아닌 스스로의 눈으로 빛을 쳐다본 적이 없었다. 수하의 눈은 미상의 빛을 보는 창문이었고 나는 손과 손으로 수하와 연결되어 있다. 수하의 손을 만지는 감각이 흐려졌다. 나는 또 일어난다.
그 꿈에서 일어나면 괜히 감각이 묘했다. 수하가 매번 손을 잡고, 그 감각이 흐려졌다. 손을 잡는 감각이 사라지는 게 이렇게 불안한 일인가? 싶었다. 이후론 수하의 손목을 잡을 일이 있으면 괜히 더 세게 잡기도 했다. 수하는 그럴 때마다 의문을 담아 그 손을 쳐다봤다. 얼마 정도 동안은 계속 자주 손 근처를 잡고 세게 잡고 수하의 존재를 확인했다. 수하는 언제나 거기 있었고 누군가 밤중에 휴대폰 플래시를 켜도 수하의 손은 사라지지 않았다.
꿈에서 할 수 있는 거의 모든 것을 한 이후부터는 관심이 자연히 식었다. 수하의 손이 사라지는 감촉을 현실의 감각으로 대체하게 되면서 불안도 점차 줄어들었고, 그와 동시에 꿈의 빈도가 줄었다. 아예 꿈을 꾸지 않는 날이 그 꿈을 꾸는 날보다 훨씬 잦아졌다. 꿈을 꾸지 않는 날이 계속될수록 꿈은 잘 기억나지 않았다. 메모장에 이것저것 적어둔 것을 봐도 소설을 보는 느낌이었다. 초반을 제외하고는 꿈을 제대로 기록하지 않았기 때문에 몇 번이나 꿈을 꿨는지도 잘 기억이 안 났다. 빛이 번쩍. 손이 사라지던 감촉. 그 두 가지의 공감각도 사라져갔다.
/
교복 자켓 위에 얇은 겉옷까지 껴입고 집을 나섰다. 내가 엘레베이터에서 나오자마자 수하는 동 앞에서 늦다, 늦어! 라며 잔소리했다. 수하는 일주일 전에 옆 지역에서 B시로 이사를 왔다. 나는 사과의 의미로 수하에게 빨대를 꼽은 야쿠르트를 내밀었고, 수하는 그걸 받아든다. 집에서 학교까지는 걸어서 대략 15분 정도였다. 밀려있는 수행평가와 각종 숙제에 대해 한참 욕하다 보면 금방 학교 앞이었다.
어스름한 새벽, 학교 앞 신호등에는 신호를 기다리는 차가 너다섯 대 정도 서 있었다. 차의 헤드라이트가 퍼런 새벽을 밝힌다. 수하는 그걸 멍하니 쳐다보다가, 뭔가 생각났다는 듯이 나를 쳐다본다.
우리 그런 꿈 꿨었는데, 기억나?
수하가 운을 뗐다. 그리곤 다시 생각해도 진짜 신기해, 덧붙였다.
무슨 꿈?
하얀 빛 터지면서 멸망 비슷한 거 하는 꿈.
아, 맞다.
그거 진짜 뭐였을까? 평행세계?
평행세계는 무슨. 그냥 개꿈이지.
곧이어 신호등이 켜지고 수하와 나는 횡단보도를 건넜다. 우리는 곧장 학교로 들어가 계단을 오른다. 나는 1반이었고 수하는 8반이었다. 우리는 복도 끝과 끝 반이라서 중앙 계단 앞에서 인사를 하고 반으로 갈라져 걸었다. 바깥은 그새 아침이 와서 퍼런 빛이 사라진 뒤였다. 핸드폰을 켜 시간을 확인하고 자리에 앉는다. 오늘 날짜가, 날짜가, 11월 9일. 나는 날짜를 노트 위쪽에다가 적고 그 옆에 국어라고 덧붙였다. 헐 이유안 벌써 공부해? 유나가 노트를 들여다 보며 묻는다. 아니 걍 기분 내는 거야. 나는 하품하며 답했다.
학교가 끝나면 수하와 평소처럼 가위바위보 게임을 했다. 승패에 어떤 것도 걸려 있지 않았는데 우리는 (특히 내가) 한 판 한 판에 필사적이었다. 나는 수하에게 두 판정도 지다가 이후부터는 수하를 죄다 이겼다. 미쳤다. 나 이제 가위바위보 잘하는 것 같아. 내가 그렇게 자랑했다. 승리의 브이 표시를 수하의 얼굴에다가 가져다 댄다. 수하는 자신이 가위바위보에서 진 게 분한지 땅바닥에 발을 쿵쿵 굴렀다. 학원 가기 전에 삼김 먹자. 수하는 남은 계단을 터덜터덜 내려온다.
우리는 평소대로 학원 아래의 편의점으로 향했다. 나는 참치마요와 참치김치, 수하는 소불고기와 전주비빔을 골랐다. 음료는 원플러스원을 하는 이프로를 골랐다. 이상하다. 이상하다. 나는 시간을 다시 확인한다. 11월 9일 5시 45분. 어딘가로 멀리 가기에도 가까이 가기에도 늦은 시간이었다. 가위바위보와 편의점과 빛. 나는 시간의 흐름을 기억해낸다. 아르바이트생에게 몇 시예요? 묻는다. 수하는 핸드폰이 있는데 왜 묻느냐며 속삭였다. 5시 47분이요. 편의점의 2분 빠른 시계. 그날과 같았다.
나는 수하를 쳐다본다. 내가 집은 삼김을 다 내려놓고 햄버거를 들었다. 이프로도 내려놓고 마운틴 듀 두 개를 집어든다. 너 왜 그래? 수하가 나를 이상하게 쳐다본다. 대답도 못하고 급하게 계산을 마치니 50분까지는 2분 정도가 남아있었다.
어떡하지? 나는 이것이 꿈일 확률에 대해 생각한다. 우리의 꿈이 어쩌다 도킹되어서 자각하지 못하고 같은 꿈을 꿨던 것에 대해 이야기한 것은 아닐까, 하고 생각한다. 수하야. 수하야. 우리의 꿈은 우연이었을 거야. 꿈은 잇따라 하는 여러 상상에 겹쳐 오염되고 왜곡되고는 하니까. 우리가 집은 삼각김밥의 종류는 내 기억의 오류일 거야. 내가 네게 한 번도 이길 수 없었던 가위바위보를 오늘 내리 이긴 것도 행운일 뿐이야.
문을 열고 알람이 울렸을 때 내 앞에 빛이 켜질지 켜지지 않을지 나는 알 수 없다. 우리의 꿈이 우연히 도킹되었는지도 모르고 꿈이 개꿈이거나 평행세계의 일이었을지도 모르고 그저 착각일지도 모른다. 나는 먼저 수하의 손을 잡는다. 수하는 놀란 눈으로 나를 바라본다. 수하의 창이 아니라 나의 눈으로 앞을 바라본다. 손으로 연결된 감각을 잊지 않기 위해 수하의 손을 아주 꽉 붙든다. 편의점의 유리문을 연다. 5시 50분의 알람이 울린다.
3 notes · View notes
lux-astrorum · 6 years ago
Text
anyways I've gotten to a point where I can understand the grammar of the lyrics to "Spring Day" and like. my mind is freaking blown, just by how the last chorus changes the words slightly. for example at the end of the original chorus it uses the -게 되다 construction which means for something to "eventually happen or unintentionally come about," plus the -(으)ㄹ 까 question format which is speculative in this context, so 보게 될까? / 만나게 될까? is like "will I ever (eventually) get to see you? will we ever (eventually) meet again?" versus at the end, where the words that replace that bit change to -러 가다 "to go (with the intent) to do something" plus the -(으)ㄹ 게 ending which indicates promises and/or actions that the speaker will make sure they do for themselves, so 만나러 갈게 / 데리러 갈게 is like "I'll go to meet you, I'll come for you." so basically there's this shift in the speaker's attitude from wistful passiveness to resolve and action. Which not only helps lead the song thematically into "Not Today," the track which immediately follows it on the album (and then carries forward that theme of Life Sucking Sometimes but You Know What, Fuck It, I'm Gonna Fight Anyway), but also BIG FORESHADOWS the attitude shift that takes place over the course of the Love Yourself trilogy. The very first line of the Love Yourself Era is 이 모든 건 우연이 아냐 ("None of this is a coincidence" - "Serendipity"), and the same words feature again in the chorus of "DNA," (걱정하지마, love) 이 모든 건 우연이 아니니까 ("Don't worry, love, because none of this is a coincidence."). And that's the theme of Love Yourself: Her, right? It's this puppy-love phase where the speaker is convinced everything just happens by fate, we're obviously meant to be together ("DNA"), nothing about this could possibly go wrong because it's meant to happen. But we find out in Love Yourself: Tear that it does, in fact, go wrong, leaving the narrator to wonder why it went wrong and what - or who - to blame. Do you just blame fate, or you have to blame a person? Enter Love Yourself: Answer - where the theme is not simply that you can only find a true sense of self-worth not from the love of another person, but from loving yourself, a powerful message in its own right - but that you have to TAKE YOUR FATE, AND YOUR HAPPINESS, INTO YOUR OWN HANDS. You can't just leave things up to fate and expect to be happy. You have to decide to make that happen for yourself. I.e, -게 될까? ➡️ -러 갈게
TL;DR: I'm not saying that the lyrics of "Spring Day" are the setup for one of the major themes of the entire Love Yourself Era, but that's exactly what I'm saying.
51 notes · View notes