Tumgik
#脩七
mvvocaloidgifs · 2 months
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
【言和/乐正龙牙原创】龙语者【龙言向】【原创PV】
3 notes · View notes
rangothewind · 1 month
Text
Tumblr media
七月十五月圓之夜,似乎是忙碌了一天的普渡,夜很靜涼,夏天與鬼節的喧鬧,都逐漸走遠。
很久沒去誠品了,發覺很久沒有買本書好好讀過,但我有時間嗎?
好好吃飯、好好睡覺,希望幾年之後,可以完全放下手機過日子,不被填滿生活的垃圾資訊,以及忙到失去生活的工作填滿。
路漫漫其脩遠兮 吾將上下而求索--《離騷》
1 note · View note
wangwill66 · 2 months
Text
困知勉行
H:「困知勉行,熬過難關便是好漢。」「我勇敢,我發光。」曾國藩:「困時切莫間斷,熬過此關,便可少進。再進再困,再熬再奮,自有亨通精進之日。」王陽明說:
「人須在事上磨,方能立得住;方能靜亦定、動亦定。」「人須在事上磨練,做功夫,乃有益。若只好靜,遇事便亂,終無長進。」20240717W3
網路資料
困知勉行範例
曾國藩考秀才時連續6次落榜,文章還被當做反面教材示眾,但他沒有悲觀失志,第七年終於考上了,而且從此一路高歌,中了進士點了翰林,實現了天下讀書人的夢想。時人嘲笑其「儒緩」、「欠才略」。
曾國藩在給兒子的一封家書中寫道:「余於凡事皆用困知勉行工夫,爾不可求名太驟,求效太捷也。……困時切莫間斷,熬過此關,便可少進。再進再困,再熬再奮,自有亨通精進之日。不特習字,凡事皆有極困極難之時,打得通的,便是好漢。」
困知勉行
出處
戰國·子思《中庸》:“或生而知之,或學而知之,或困而知之,及其知之一也。或安而行之,或利而行之,或勉強而行之,及其成功一也。”
釋義
困知:遇困而求知;勉行:盡力實行。意思是在不斷克服困難中學到知識,有了知識就努力實踐。
用法
作謂語、賓語。
例句
梁啓超《新民説·論自由》:觀其困知勉行,厲志克己之功何如
王守仁《傳習錄》:困知勉行,學者之事也。
朱熹 《四書集註》:困知勉行者,勇也。
釋  義語本《禮記.中庸》:「或生而知之,或學而知之,或困而知之,及其知之一也;或安而行之,或利而行之,或勉強而行之,及其成功一也。」指艱苦學習中獲取知識,忍耐勉力下加以實踐。明.王守仁《傳習錄.卷中.答顧東橋書》:「殀壽不貳,脩身以俟者,困知勉行,學者之事也。豈可專以盡心知性為知,存心養性為行乎!」
好漢:勇武非凡的人。如:「張老伯向來喜歡結交英雄好漢。」
《中庸章句》
或生而知之,或學而知之,或困而知之,及其知之一也;或安而行之,或利而行之,或勉強而行之,及其成功一也。強,上聲。知之者之所知,行之者之所行,謂達道也。以其分而言:則所以知者知也,所以行者仁也,所以至於知之成功而一者勇也。以其等而言:則生知安行者知也,學知利行者仁也,困知勉行者勇也。蓋人性雖無不善,而氣稟有不同者,故聞道有蚤莫,行道有難易,然能自強不息,則其至一也。呂氏曰:「所入之塗雖異,而所至之域則同,此所以為中庸。若乃企生知安行之資為不可幾及,輕困知勉行謂不能有成,此道之所以不明不行也。」子曰:「好學近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇。「子曰」二字衍文。好近乎知之知,並去聲。此言未及乎達德而求以入德之事。通上文三知為知,三行為仁,則此三近者,勇之次也。呂氏曰:「愚者自是而不求,自私者殉人欲而忘反,懦者甘為人下而不辭。故好學非知,然足以破愚;力行非仁,然足以忘私;知恥非勇,然足以起懦。」知斯三者,則知所以脩身;知所以脩身,則知所以治人;知所以治人,則知所以治天下國家矣。」斯三者,指三近而言。人者,對己之稱。天下國家,則盡乎人矣。言此以結上文脩身之意,起下文九經之端也。
源於《中庸》裡的「困知勉行、學知利行、生知安行」。
《中庸》原文講「或生而知之,或學而知之,或困而知之,及其知之,一也。或安而行之,或利而行之,或勉強而行之,及其成功,一也」。
困知勉行
語本《禮記.中庸》:「或生而知之,或學而知之,或困而知之,及其知之一也;或安而行之,或利而行之,或勉強而行之,及其成功一也。」指艱苦學習中獲取知識,忍耐勉力下加以實踐。明.王守仁《傳習錄.卷中.答顧東橋書》:「殀壽不貳,脩身以俟者,困知勉行,學者之事也。豈可專以盡心知性為知,存心養性為行乎!」
人須在事上磨
[原文]
 問:「靜時亦覺意思好,才遇事便不同,如何?」先生曰:「是徒知靜養而不用克己工夫也。如此臨事,便要傾倒。人須在事上磨,方能立得住;方能靜亦定、動亦定。」
[譯文]
 (陸澄)問:「清靜的時候,便覺得心境泰然,但一遇到事情,感覺就不一樣了,怎麼辦呢?」王陽明說:「這是只知道靜養,不知道做克除私心雜念工夫的緣故。這樣來對待事情,心境便會反反復復。人必須在事上去磨練,這樣才能清靜時也安定,變動時也安定。」
維基文庫
困知記
困知記
作者:羅欽順 明明羅欽順撰。欽順字允升,號整菴,泰和人。弘治癸丑進士。官至南京吏部尚書。謚文莊。事跡具《明史·儒林傳》。是書皆其晚年所作。前記成於嘉靖戊子,凡一百五十六章。《續記》成於嘉靖辛卯,凡一百一十三章。《附錄》一卷,皆與人論學之書,凡六首。欽順自稱初官京師,與一老僧論佛,漫舉禪語為答。意其必有所得,為之精思達旦,恍然而悟。既而官南雍,取聖賢之書潛玩,久之漸覺就實,始知所見者乃此心虛靈之妙,而非性之理。自此研磨體認,積數十年,始確然有以自信。蓋其學由積漸體騐而得,故專以躬行實踐為務,而深斥姚江良知之非。嘗與王守仁書,辨朱子晚年定論,於守仁顛倒年月之處,考證極詳。此書明白篤實,亦深有裨於後學。蓋其學初從禪入,久而盡知其利颺,故於疑似之介,剖析尤精,非泛相訶斥,不中窾要者比。高攀龍嘗稱自來排斥佛氏未有若是之明且悉者,可謂知言矣。
姊妹計劃: 圖冊分類·數據項
編輯
余才微而質魯,志復凡近。早嘗從事章句,不過爲利祿謀爾。年幾四十,始慨然有志於道。雖已晩,然自謂茍能粗見大意,亦庻幾無負此生。而官守拘牽,加之多病,工夫難得專一,間嘗若有所見矣,旣旬月或踰時,又疑而未定,如此者蓋二十餘年,其於鑚研體究之功,亦可謂盡心焉耳矣。近年以來乃爲有以自信,所以自信者何?蓋此理之在心目間,由本而之末,萬象紛紜而不亂;自末而歸本一眞,湛寂而無餘。惟其無餘,是以至約,乃知聖經所謂道心惟微者,其本體誠如是也。故人心道心之辨明,然後大本可得而立。大本誠立,醻酢固當沛然,是之謂易簡,而天下之理得。山林暮景,獨學無朋,雖自信則爾,非有異同之論。何由究極其歸趣乎!每遇病體稍適,有所尋繹,輙書而記之,���或數十言,多或數百言。旣無倫序,且乏文采,間有常談俗語,亦不復刋削。蓋初非有意於爲文也,積久成帙,置之座間,時一披閱,以求其所未至。同志之士有過我者,則出而講之,不有益於彼,未必無益於我也。雖然,書不云乎,非知之艱,行之惟艱。三復斯言,愧懼交集。記分爲上下兩卷,通百有五十六章,名以困知,著其實爾。嘉靖七年歲次戊子十有一月己亥朔日,南至泰和羅欽順序。
卷上
編輯
孔子教人,莫非存心養性之事。然未嘗明言之也。孟子則明言之矣。夫心者人之神明,性者人之生理,理之所在謂之心,心之所有謂之性,不可混而爲一也。虞書曰:人心惟危,道心惟微。論語曰:從心所欲,不踰矩。又曰:其心三月不違仁。孟子曰:君子所性,仁義禮智根於心。此心性之辨也。二者初不相離,而實不容相混。精之又精,乃見其眞。其或認心以爲性,眞所謂差毫釐而謬千里者矣。
繋辭傳曰:無有逺近幽深,遂知來物,非天下之至精,其孰能與於此。通其變,遂成天地之文;極其數,遂定天下之象。非天下之至變,其孰能與於此?寂然不動,感而遂通天下之故,非天下之至神,其孰能與於此?夫易,聖人之所以極深而研幾也,易道則然,即天道也。其在人也,容有二乎!是故至精者性也,至變者情也,至神者心也。所貴乎存心者,固將極其深,研其幾,以無失乎性情之正也。若徒有見乎至神者,遂以爲道在是矣,而深之不能極,而幾之不能研,顧欲通天下之志,成天下之務,有是理哉!
道心,寂然不動者也。至精之體不可見,故微。人心,感而遂通者也,至變之用不可測,故危。
道心,性也。人心,情也。心一也,而兩言之者,動靜之分,體用之別也。凡靜以制動則吉,動而迷復則凶。惟精,所以審其幾也;惟一,所以存其誠也。允執厥中,「從心所欲不踰矩」也,聖神之能事也。
即空,而契其所謂覺,即知覺也。覺性旣得,則空相洞徹,神用無方,神即靈也。凢釋氏之言性,窮其本末,要不出此三者。然此三者皆心之妙,而豈性之謂哉!使其據所見之及,復能向上尋之,「帝降之衷」亦庻乎其可識矣。顧自以爲無上妙道,曾不知其終身尚有尋不到處,乃敢遂駕其說,以誤天下後世之人,至於廢棄人倫,滅絶天理,其貽禍之酷可勝道哉!夫攻異端,闢邪說,孔氏之家法也。或乃陽離隂合,貎詆心從,以熒惑多士,號爲孔氏之徒,誰則信之!
盈天地之間者惟萬物,人固萬物中一物爾。「乾道變化,各正性命」,人猶物也,我猶人也,其理容有二哉?然形質旣具,則其分不能不殊。分殊,故各私其身;理一,故皆偹於我。夫人心虛靈之體,本無不該,惟其蔽於有我之私,是以明於近而暗於逺,見其小而遺其大。凢其所遺所暗,皆不誠之本也。然則知有未至,欲意之誠,其可得乎?故大學之教,必始於格物,所以開其蔽也。格物之訓,如程子九條,徃徃互相發明。其言譬如千蹊萬徑,皆可以適國,但得一道而入,則可以推類而通其餘,爲人之意,尤爲深切。而今之學者,動以不能盡格天下之物爲疑,是豈嘗一日實用其工?徒自誣耳。
《靜心錄之一 文錄一》
1 書一2 始正德己巳至庚辰3 與辰中諸生4 己巳5 謫居兩年,無可與語者。歸途乃得諸友,何幸何幸!方以為喜,又遽爾別去,極怏怏也。絕學之餘,求道者少;一齊眾楚,最易搖奪。自非豪傑,鮮有卓然不變者。諸友宜相砥礪夾持,務期有成。近世士夫亦有稍知求道者,皆因實德未成而先揭標榜,以來世俗之謗,是以往往隳墮無立,反為斯道之梗。諸友宜以是為鑒,刊落聲華,務於切己處著實用力。   前在寺中所云靜坐事,非欲坐禪入定。蓋因吾輩平日為事物紛拿,未知為己,欲以此補小學收放心一段工夫耳。明道云:「才學便須知有著力處,既學便須知有著力處。」諸友宜於此處著力,方有進步,異時始有得力處也。「學要鞭辟近裡著己」、「君子之道暗然而日章」、「為名與為利,雖清濁不同,在其利心則一」、「謙受益」、「不求異於人,而求同於理」,此數語宜書之壁間,常目在之。舉業不患妨功,惟患奪志。只如前日所約,循循為之,亦自兩無相礙。所謂知得灑掃應對,便是精義入神也。6 答徐成之7 辛未8 汝華相見於逆旅,聞成之啟居甚悉;然無因一面,徒增悒怏。吾鄉學者幾人,求其篤信好學如吾成之者誰歟?求其喜聞過,忠告善道如吾成之者誰歟?過而莫吾告也,學而莫吾與也,非吾成之思而誰思歟?嗟吾成之,幸自愛重!9 自人之失其所好,仁之難成也久矣。向吾成之在鄉黨中,刻厲自立,眾皆非笑,以為迂腐,成之不為少變。僕時雖稍知愛敬,不從眾非笑,然尚未知成之之難得如此也。今知成之之難得,則又不獲夕相與,豈非大可憾歟!修己治人,本無二道。政事雖劇,亦皆學問之地,諒吾成之隨在有得。然何從一聞至論,以洗凡近之見乎!愛莫為助。近為成之思進學之功,微覺過苦。先儒所謂志道懇切,固是誠意;然急迫求之,則反為私己,不可不察也。日用間何莫非天理流行,但此心常存而不放,則義理自熟。孟子所謂「勿忘勿助。深造自得」者矣。學問之功何可緩,但恐著意把持振作,縱復有得,居之恐不能安耳。成之之學,想亦正不如此。以僕所見,微覺其有近似者,是以不敢不盡。亦以成之平時之樂聞,且欲以是求教也。10 答黃宗賢應原忠11 辛未12 昨晚言似太多,然遇二君亦不得不多耳。其間以造詣未熟,言之未瑩則有之,然卻自是吾儕一段的實工夫。思之未合,請勿輕放過,當有豁然處也。聖人之心,纖翳自無所容,自不消磨刮。若常人之心,如斑垢駁雜之鏡,須痛加刮磨一番,盡去其駁蝕,然後纖塵即見,才拂便去,亦自不消費力。到此已是識得仁體矣。若駁雜未去,其間固自有一點明處,塵埃之落,固亦見得,亦才拂便去。至於堆積於駁蝕之上,終弗之能見也。此學利困勉之所由異,幸弗以為煩難而疑之也。凡人情好易而惡難,其間亦自有私意氣習纏蔽,在識破後,自然不見其難矣。古之人至有出萬死而樂為之者,亦見得耳。向時未見得向裡面意思,此工夫自無可講處。今已見此一層,卻恐好易惡難,便流入禪釋去也。昨論儒釋之異,明道所謂「敬以直內」則有之,「義以方外」則未。畢竟連「敬以直內」亦不是者,已說到八九分矣。13 答汪石潭內翰14 辛未15 承批教。連日瘡甚,不能書,未暇請益。來教云「昨日所論乃是一大疑難。」又云「此事關係頗大,不敢不言。」僕意亦以為然,是以不能遽已。夫喜怒哀樂,情也。既曰不可,謂未發矣。喜怒哀樂之未發,則是指其本體而言,性也。斯言自子思,非程子而始有。執事既不以為然,則當自子思《中庸》始矣。喜怒哀樂之與思與知覺,皆心之所發。心統性情。16 性,心體也;情,心用也。程子云「心,一也。有指體而言者,寂然不動是也;有指用而言者,感而遂通是也。」斯言既無以加矣,執事姑求之體用之說。夫體用一源也,知體之所以為用,則知用之所以為體者矣。雖然,體微而難知也,用顯而易見也。執事之雲不亦宜乎?17 夫謂「自朝至暮,未嘗有寂然不動之時」者,是見其用而不得其所謂體也。君子之於學也,因用以求其體。凡程子所謂「既思」,既是已發;既有知覺,既是動者。皆為求中於喜怒哀樂未發之時者言也,非謂其無未發者也。朱子於未發之說,其始亦嘗疑之,今其集中所與南軒論難辯析者,蓋往複數十而後決,其說則今之《中庸》《註疏》是也。其於此亦非苟矣。18 獨其所謂「自戒懼而約之,以至於至靜之中;自謹獨而精之,以至於應物之處」者,亦若過於剖析。而後之讀者遂以分為兩節,而疑其別有寂然不動、靜而存養之時,不知常存戒慎恐懼之心,則其工夫未始有一息之間,非必自其不睹不聞而存養也。吾兄疑且於動處加工,勿使間斷。動無不和,即靜無不中。而所謂寂然不動之體,當自知之矣。未至而揣度之,終不免於對答說相輪耳。然朱子但有知覺者在,而未有知覺之說,則亦未瑩。吾兄疑之,蓋亦有見��但其所以疑之者,則有因噎廢食之過,不可以不審也。君子之論,苟有以異於古,姑毋以為決然,宜且循其說而究之,極其說而果有不達也,然後從而斷之,是以其辯之也明,而析之也當。蓋在我者,有以得其情也。今學如吾兄,聰明超特如吾兄,深潛縝密如吾兄,而猶有未悉如此,何邪?吾兄之心,非若世之立異自高者,要在求其是而已,故敢言之無諱。19 有所未盡,不惜教論;不有益于兄,必有益於我也。20 寄諸用明
0 notes
changchaokan · 11 months
Text
粒史學加000013《史記》卷一〈五帝本紀〉13:德行合格就有資格當天下共主嗎?
──────────原文────────── 於是帝堯老,命舜攝行天子之政,以觀天命。舜乃在璿璣玉衡,以齊七政。遂類于上帝,禋于六宗,望于山川,辯于羣神。揖五瑞,擇吉月日,見四嶽諸牧,班瑞。歲二月,東巡狩,至於岱宗,祡,望秩於山川。遂見東方君長,合時月正日,同律度量衡,脩五禮五玉三帛二生一死爲摯,如五器,卒乃復。五月,南巡狩;八月,西巡狩;十一月,北巡狩:皆如初。歸,至于祖禰廟,用特牛禮。五歲一巡狩,羣后四朝。徧告以言,明試以功,車服以庸。肇十有二州,決川。象以典刑,流宥五刑,鞭作官刑,扑作教刑,金作贖刑。眚【音同省】烖【災的異體字】過,赦;怙終賊,刑。欽哉,欽哉,惟刑之靜哉! 讙兜進言共工,堯曰不可,而試之工師,共工果淫辟。四嶽舉鯀治鴻水,堯以爲不可,嶽彊請試之,試之而無功,故百姓不便。三苗在江淮、荆州數爲亂。於是舜歸而言於帝,請流共工於幽陵,以變北狄;放驩兜於崇山,以變南蠻;遷三…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
ku-jyun-haru · 2 years
Text
2023-第十一週乁⁠|⁠ ⁠・⁠ ⁠〰⁠ ⁠・⁠ ⁠|⁠ㄏ
Get get get no get get get no get no chu!
好的,本週推薦的歌曲是由ano所演唱的「ちゅ、多様性。」,是一首非常可愛的曲子。
本首曲子是由ano與真部脩一共同作詞,真部脩一作曲,TAKU INOUE編曲,是一首不論是歌聲還是曲風都帶著可愛俏皮感的曲子。
曲風方面要我說有一種新寶島那個時期風格的感覺,搭配ano的歌聲與可愛洗腦的歌詞,整個讓人有一種治癒身心一起get get get no的想法(實際上我也確實這樣了)。
同時這首曲子也是鏈鋸人動畫的第七首片尾曲,所以相信有追這部動畫作品的小夥伴肯定對這首歌感到不陌生吧。
這首歌的歌詞方面出現了麻將用詞碰、吃、槓與榮(胡),同時也使用了華語的我愛你、無問題,讓這首歌在來回拉鋸的戀愛感(?)中增加了一些中華元素的味道,在聽的時候有一種巡迴中華街或是唐人街裡看著小女孩談談戀愛與隔壁人家打麻將的樣子。整體上讓音樂增加了更多的歡樂感。
尤其是副歌的get get get no我聽過一次就回不去了,我真的感覺我最近都是這一段歌詞旋律。
這首歌雖然有著戀愛氛圍,尤其搭配主唱甜甜的嗓音讓它多了一種可愛稚嫩的戀愛感,但我感覺他們的這段戀愛雖然看似雙向或是單向,但都處於一種隨時崩塌的危險,但主視角的她仍然覺得這樣的危險與憂鬱是一種美好的感覺。
所以順便呼籲大家建立良好的愛情觀念很重要,不然有時候會發生無法挽回的危險喔。
本週介紹比較短,希望大家在這首歌能感受到可可愛愛的俏皮。
我們下週見/
youtube
0 notes
youtube
《第七史詩》【國際版 #60】【活動】【自由與責任的重量】妖怪守護者 雨脩【平衡的 尤貝烏斯】
0 notes
kailasataiwan · 2 years
Photo
Tumblr media
一級課PSM1學員分享~ 如何用頂輪的強大認知~ 一致性來突破三眼 [福]尼希亞南達綻放課程是Paramashivoham 1級課程中的高級冥想過程生活的灵魂,以及揭示死亡期间发生的事情的奥秘. 我們不僅擁有肉體但我們有七個能量體。 ‼通過這個課程,SPH教導我們關於我們存在的七個能量體:身體的,生命的,精神的,以太的,因果的,宇宙的和涅磐的身體,以及死亡時發生的事情。這些都與我們的慾望、痛苦、內疚、快樂和極樂有關。 🧘‍♀對這些層面和冥想的理解可以淨化和激勵七個能量體,從而使一個人能夠與真實的自我相協調。 綜合運用認知指導、深刻的個人體驗和指導性冥想技術,sph 带我们一步一步地完成内在转变的过程。 不要错过即将举行的课程! [禮物]尼希亞南達綻放課程簡介: 1.物理身體,生命體 2.精神體,以太體 3.因果體、宇宙體、涅槃體 课程一共21天 1月9日到1月30日 一天10 小时 北京时间晚上 9:30开始,到第二天早上7:30 [禮物]報名請聯繫志願者微信:14595087(Ma Kailasa) [禮物]英文報名註冊 https://events.kailaasa.org/psm1/ [禮物]【騰訊文檔】PSM1期課程中文報名表 https://docs.qq.com/form/page/DV2xrZmJDc2t4eGNL ❣聯繫凱拉薩華人世界的方式 微信:14595087(Ma Kailasa) 微信:Swamiji123 ❣凱拉薩台灣的方式: Line ID : kailasa_taiwan 03-5475177 0919-132331 臉書:@nithyananda.tw ❣聯繫凱拉薩香港的方式: 微信:a6567811299(Ananda Shakti) 臉書:@kailasahk #尼希亞南達 #凱拉薩 #覺醒 #靈脩 #冥想 https://www.instagram.com/p/CnVqUp0PLVZ/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
leenaevilin · 4 years
Photo
Tumblr media
[Announcement] 舞台「ROAD59 -新時代任侠特区-」(butai road59 -shinjidai jinkyou tokku-)
you will be able to watch it @ Streaming+ (December 17th, 2020 ~ December 27th, 2020 (12:00) ~ 21:00 - December 27th, 2020 (14:20))
price: ¥3.800 [notice: NO VPN needed]
8 notes · View notes
hanchaozhilang · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
In history, Guan Yu was noted to be kind to common soldiers, but showed no respect to the gentry.
Notably during his campaign in the Jing-Province worked with many rebellious elements within Cao Cao's territory that arose due to Wei's oppressive policies in the area, from peasant rebels like Sun Lang or people of the counties of Liang (梁) and Jia (郟), to local low-level administrators in the commandery. [1]
As Guan Yu and Shu-Han are often seen as "people's heroes", this is shown in 1994 Three Kingdoms with Guan Yu being kind and merciful towards the commoners while looks down on high-born men.
[1] As recorded in Records of Three Kingdoms and Zizhi Tongjian:
“曹瞞傳曰:是時南陽間苦繇役,音於是執太守東里襃,與吏民共反,與關羽連和。” - Sanguozhi vol. 1.
“陸渾民孫狼等作亂,殺縣主簿,南附關羽。羽授狼印,給兵,還為寇賊,自許以南,往往遙應羽,羽威震華夏。” - Zizhi Tongjian vol.68
"及蜀將關羽圍曹仁於樊,于禁等七軍皆沒,脩、方果降羽。" - Book of Jin vol.1
“二十四年,先主為漢中王,拜羽為前將軍,假節鉞。是歲,羽率衆攻曹仁於樊。曹公遣于禁助仁。秋,大霖雨,漢水汎溢,禁所督七軍皆沒。禁降羽,羽又斬將軍龐德。梁郟、陸渾羣盜或遙受羽印號,為之支黨,羽威震華夏。曹公议徙许都以避其锐” - Sanguozhi vol. 36.
Much of Three Kingdoms history, particularly Shu-Han, is light on details. Much of Guan Yu's military career is unknown, known mostly through second-hand attestation of his abilities. However, we know through Fancheng battle how Guan Yu's lower class background also is reflected with his ability to work and gain support with the underclass rebels within Cao-Wei, which quickly overturned the commandery to his favor and became a major force to be reckoned with afterwards.
Hence the term “[關]羽威震華夏”
16 notes · View notes
zl181 · 2 years
Text
Comprehensive Biography of Cao Ang
Cao Ang (曹昂字子脩; d. Spring 197) was a noble during the Late Han dynasty. He was the eldest son of Cao Cao, and would sacrifice his life for him after Zhang Xiu ambushed them.
Life
Cao Ang was born to Lady Liu, the eldest of Cao Cao's sons. He had a full sister, the Princess of Qinghe, and a full brother, Cao Shuo.[1][2] However, Lady Liu died young, so Cao Cao's main wife, Lady Ding, raised Cao Ang as if he were her own son.[1]
He was nominated as Filial and Incorrupt.[2] Around Spring 197, Cao Cao was tricked by Zhang Xiu at Wan, in an ambush. His steed, Absolute Shadow, was hit in the legs and cheek, rendering it incapable of running. Cao Ang saw this and knowing he himself could not ride horses well, gave his own horse to Cao Cao in order for him to escape. Cao Ang died, probably from the barrage of arrows.[3]
Postmortem events
When Cao Cao was seriously ill and bed-ridden, he allegedly sighed and said,
"I have always followed my intentions, and my heart never felt troubled. But supposing that I died and became a spirit, if Zixiu asks, 'Where is my mother,' what would I reply with?"[1]
After Cao Pi succeeded Cao Cao and became Emperor shortly after, he was recorded saying,
"My Filial and Incorrupt elder brother would certainly have his share [of land if he was still here]."
Around 202, Cao Pi would later posthumously promote Cao Ang to the rank of Duke of Feng, and in 203, had the Duke of Fan; Cao Jun's son, Wan, adopted into Cao Ang's line, as Cao Ang had no sons, and enfeoffed him as a duke.[4] Around 205, Cao Ang was later posthumously promoted to Prince of Feng.[5]
Family
Cao Ang had no sons of his own. Cao Wan was adopted into his line.[4]
Personal info
Name: Cao Ang
Style name: Zixiu[4]
Death date: Spring 197 (1st lunar month)[3]
References
[1] - 【(《魏略》曰:太祖始有丁夫人,又劉夫人生子脩及清河長公主。劉早終,丁養子脩。子脩亡於穰,丁常言:「將我兒殺之,都不復念!」遂哭泣無節。...後太祖病困,自慮不起,歎曰:「我前後行意,於心未曾有所負也。假令死而有靈,子脩若問『我母所在』,我將何辭以荅!」)】《三國志注•卷五》
[2] - 【劉夫人生豐愍王昂、相殤王鑠,】《三國志注•卷二十》
[3] - 【二年春正月,公到宛。張繡降,旣而悔之,復反。公與戰,軍敗,為流矢所中,長子昂、弟子安民遇害。(《魏書》曰:公所乘馬名絕影,為流矢所中,傷頰及足,并中公右臂。《世語》曰:昂不能騎,進馬於公,公故免,而昂遇害。)】《三國志注•卷一》
[4] - 【豐愍王昂字子脩。弱冠舉孝廉。隨太祖南征,為張繡所害。無子。黃初二年追封,謚曰豐悼公。三年,以樊安公均子琬奉昂後,封中都公。其年徙封長子公。五年,追加昂號曰豐悼王。太和三年改昂謚曰愍王。嘉平六年,以琬襲昂爵為豐王。正元、景元中,累增邑,并前二千七百戶。琬薨,謚曰恭王。子廉嗣。】《三國志注•卷二十》
[5] - 【《魏略》曰:文帝常言:「家兄孝廉,自其分也。若使倉舒在,我亦無天下。」】《三國志注•卷二十》
8 notes · View notes
wangwill66 · 3 months
Text
大話許仙
H:「大話許仙」,在緯來電影21:00至22:55上演。電視劇情空白。應景節目。白蛇傳是端午節的話頭。20240609W7
大話許仙
導演:馬中軒
演員:查傑、馮薪朵、薛翔勻、蔣芸、劉彤、徐詩琪
播出時間:2024/6/9-21:00
影片大綱:
真武閣旗下劍山派以道術降妖除魔,星塵派以佛法滌蕩人間! 在圍剿妖王九幽之主的戰鬥中,劍山派門人許仙因一時疏忽令九幽之主的殘魂逃到人間,藏在金山鎮惡霸趙天霸的身上。 師父俠隱告訴許仙,九幽之主可以通過補天石恢復原形,因此命許仙趕到人間,尋找九幽殘魂。許仙追尋到金山鎮,見到趙天霸在酒館裡調戲老闆娘白素貞,同在尋找補天石的書生裴文德見義勇為,卻險些被打。 關鍵時刻,許仙及時出手,打跑了趙天霸一夥,白素貞因此對許仙產生好感。於是許仙、白素貞、小青以及裴文德四人一同踏上尋找補天石之旅。
白蛇傳
《白蛇傳》是中國四大民間愛情傳説之一,源自於唐代洛陽巨蛇事件等,初步定型於明代馮夢龍《警世通言》中,成熟盛行於清代,是中國民間集體創作的典範。
《白蛇傳》描述的是一個修煉成人形的蛇精與人的曲折愛情故事。故事包括篷船借傘,白娘子盜靈芝仙草,水漫金山,斷橋,雷峯塔,許仙之子仕林祭塔等情節。表達了人民對男女自由戀愛的讚美嚮往和對封建勢力無理束縛的憎恨。其被列入“第一批國家級非物質文化遺產”。並以此故事為原型拍攝了多部影視劇作和動畫片。
作品名稱
白蛇傳
故事內容
據明末馮夢龍《警世通言》記載,傳説南宋紹興年間,有一千年修煉的蛇妖化作美麗女子叫白素貞,及其侍女青青(也稱小青、青魚、青蛇)在杭州西湖遇藥店之王主管許宣(或名許仙)邂逅相遇,同舟避雨,一見鍾情,白蛇逐生慾念,欲與書生纏綿,乃嫁與他,遂結為夫妻。婚後,經歷諸多是非,白娘子屢現怪異,許不能堪。鎮江金山寺高僧法海贈許一缽盂,令罩其妻。白、青被子罩後,顯露原形,乃千年成道白蛇、青魚。法海遂攜缽盂,置雷寺峯前,令人於其上砌成七級寶塔,名曰雷峯,永鎮白、青於塔中。
警世通言
眾僧買龕燒化,造一座骨塔,千年不朽,臨去世時,亦有詩八句,留以警世,詩曰:
祖師度我出紅塵,鐵樹開花始見春。
化化輪迴重化化,生生轉變再生生。
欲知有色還無色,須識無形卻有形。
色即是空空即色,空空色色要分明。
後世根據此傳説又添加了一些的情節,使得故事更加平民化,符合大眾的口味,得以流轉至今,內容大致如下:在宋朝時的鎮江市。白素貞是千年修煉的蛇妖,為了報答書生許仙前世的救命之恩,化為人形欲報恩,後遇到青蛇精小青,兩人結伴。白素貞施展法力,巧施妙計與許仙相 識,並嫁與他。婚後金山寺和尚法海對許仙講白素貞乃蛇妖,許仙將信將疑。後來許仙按法海的辦法在端午節讓白素貞喝下帶有雄黃的酒,白素貞不得不顯出原形,卻將許仙嚇死。白素貞上天庭盜取仙草靈芝將許仙救活。法海將許仙騙至金山寺並軟禁,白素貞同小青一起與法海鬥法,水漫金山寺,卻因此傷害了其他生靈。白素貞因為觸犯天條,在生下孩子後被法海收入缽內,鎮壓於雷峯塔下。後白素貞的兒子長大得中狀元,到塔前祭母,將母親救出,全家團聚。還有可愛的小青也找到了相公。
雷峰塔奇傳
維基 -> 雷峰塔奇傳 -> 第一回謀生計嬌容托弟 思塵界白蛇降凡
《第一回謀生計嬌容托弟 思塵界白蛇降凡》[查看正文] [修改] [查看歷史]
1 
詩曰:2 
素精思世受恩深,酬卻生前百贖身。3 
誕育責嗣超升去,雷峰塔畔永標名。4 
話說元朝浙江杭州府錢塘縣有一書生,姓許名仙,表字漢文。父親許穎號南溪,經商為業,母陳氏。漢文生才五歲時,父母染病,相繼去世,留下些少家業。虧他有一胞姊名喚嬌容,嫁與本縣李公甫為妻,這公甫在錢塘縣當一縣役,家中頗稱去得。漢文父母亡後,嬌容即將漢文挈在家中撫養。光陰迅速,日月如梭,漢文不覺長成一十六歲,生得眉清眼秀,丰神俊逸,公甫與嬌容十分愛他。一日,公甫因衙門元事閒坐,忽思漢文年已長成,須尋一件事業與他去做。夜間,便對嬌容說道:「汝弟從幼在我們家中,今已長成,須當尋覓一件技藝與他去做,不可虛度光陰。」嬌容道:「妾身父母早年棄世,舍弟從幼多蒙官人撫養照顧,今幸長成,官人若肯周全,妾身不勝感激。」公甫道:「賢妻不須煩心,愚夫現有個相好朋友,姓王名明,字鳳山,他現在此縣前懷青巷口開藥行,十分鬧熱。等我明早去見他,將汝弟送他行中學習藥道便了。」嬌容大喜,一宿無詞。5 
到得天明,公甫梳洗已畢,出門一直來到縣前王員外藥店中。員外笑臉相迎,同入店中,分賓主坐定,員外開言道:「李兄今早到敝鋪有何賜教?」公甫道:「好教員外得知,小弟有個妻舅名喚許仙,字漢文,為人頗稱謹厚,向在小弟家中株守斗室,經紀無路,意欲將他送在員外貴鋪學習藥道,俾供驅策,未知員外肯容納否?」員外道:「小弟近因店中貨物頗多,正在缺一謹慎幫手之人,李兄若果不棄,足見相知之雅,妙!妙!」公甫見員外應允,忙起身稱謝,作別出門。6 
回到家中,將員外應允美意向許氏及漢文細細說明,二人喜不勝言。公甫就往日家揀個黃道吉日,將漢文送過王家藥店來。臨出門,許氏不免叮嚀几句話兒。到得店中,員外接人,敘坐,公甫開言道:「向日蒙員外盛情,今日吉日,小弟特送妻舅前來,祈員外訓迪教誨,將來若有成就,感佩員外大恩,沒齒不忘。」7 
員外看見漢文人才出眾,色貌超群,心中大喜。答曰:「令舅天姿俊逸,將來必成大器,小弟並藉榮光。」公甫即命漢文過來拜見員外,員外答以半禮。公甫辭別了員外出店,回家對許氏道明,不在話下。8 
這邊漢文在員外店中,員外見他言詞伶俐,作事周詳,十分愛他,比別人不同。公甫亦時常來到店中看視點綴,此話慢表。9 
正是:10 
若無一番寒徹骨,怎得梅花撲鼻香。11 
且說四川成都府城西有一座青城山,重岡迭嶺,延袤千里。此山名為第五洞天,中有七十二小洞,應七十二候,八大洞按著八節。自古道:山高必有怪,嶺峻能生妖。這山另有一洞,名為清風洞,洞中有一白母蛇精,在洞修行。洞內奇花競秀,異草爭妍,景致清幽,人跡不到,真乃修道之所。這蛇在此洞修行一千八百年,並無毒害一人,因他脩行年久,法術精高,自稱白氏,名曰珍娘。究是畜類,未能超成正果。12 
一日,在洞遊玩,心中忽思:我在此脩行多年,至今未得正果,不如往別處名山遊玩一番,猛思:浙江杭州號繁華之邦,西湖擅名,虎邱馳勝,待我前去���看景致一番,多少是好。主意已定,遂將洞府封閉,即時駕起雲頭,升在空中,哪消片時光景,遙望杭州不遠。13 
不防這日卻值真武北極大帝朝拜天闕駕回武當仙山。在雲中,運開慧眼,忽見一股妖雲從西而來。大帝喝道:「何方孽畜,妄起妖雲!」白蛇見是大帝,驚得魂飛魄散,忙跪在雲頭開聲叫道:「小畜乃是青城山清風洞白蛇精,脩行一千八百年,並不敢毒害生靈一絲半粒。至今不能成正果,今要往南海求見觀音菩薩,叩問根緣。不知聖帝駕臨,小畜有失迴避,死罪!死罪!」大帝微笑道:「你這孽畜,若果真心要往南海,須當發下誓願,吾方放汝過去。」白蛇遂即跪下發誓道:「小畜若有謊言,無去南海,異日必遭雷峰塔下壓身。」大帝見他發誓,令隨駕神將記明,駕回仙山。14 
白蛇見大帝已去,滿心歡喜,遂騰雲到了杭州,按落雲頭,要尋一幽僻的園院安身。這杭州乃天下最繁華的去處,王候第宅、名園古剎不計其數,而城東仇王府的花園更是名勝,臺榭環雲,擬于上苑,因年久無人居住,是座空園。白蛇看見這園曠麗,心內大喜,隨即閃身進去。不料此園深邃得緊,內中已有一母青蛇精在醉春樓中作巢,此蛇亦修行有八百餘年,亦能飛騰變化。那日,看見白蛇進來,忙出來阻住道:「何方妖怪,擅敢進吾花園來,不怕我的寶劍利害麼!」白蛇笑道:「小青不必逞能,細聽吾言:吾乃青城山清風洞白蛇洞主是也。因在洞中修道一千八百年,未能成卻正果,故此駕雲來遊中華,尋訪仙道。今暫借此間花園安身,且你我均是同氣,何必嗔怒。」青蛇聽罷,喝道:「此間乃我的仙府,你係方外野怪,何敢恃強佔我花園。你若有法力,敢共我鬥上三合麼?」白蛇微笑道:「小青,你聽吾言,你要與我鬥法,我念你均係一體,亦不傷你性命,但賭法力,高者為主,卑者為婢,何如?」青蛇怒道:「你有多大本領,敢誇大言!」就將身邊一口寶劍掣起,望白蛇臉上砍來。白蛇不慌不忙,把腰間雙口寶劍拔起,劈面架住。鬥不上數合,白蛇本事果然高強,不知口中念念甚麼,喝聲「疾!」青蛇手中寶劍不知不覺早被他收過去了,只剩兩手空空。青蛇大驚,慌忙跪下,口稱:「娘娘,休要動手,小青愿作丫環服事娘娘,乞饒一命。」白蛇笑道:「我不過略施小術,服你之心而已。既愿作婢,就罷了,豈肯害你的命。」青蛇大喜,遂向白蛇拜了四拜,口稱:「娘娘在上,婢子小青叩見。」白蛇扶起,同進花園。自此,二妖棲宿在此園中,主婢稱呼。15 
正是:16 
同聲相應同棲止,淡妝巧扮待情郎。17 
再表許漢文在王員外藥店,員外愛惜他,如同父子。看看過了臘景殘冬,又值春光明媚,時屆清明佳節,桃李芳菲。漢文坐在店中,看那路上紛紛皆是要去祭掃墳塋。漢文不覺觸動心懷,想道:自從父母棄世之後,蒙姐夫照顧,今已長成,從未曾到父母墳墓省視。今值清明,你看人人皆去祭掃墳塋,我不免稟過員外,明早前往父母墳上祭奠一番,稍盡人子之心。主意已定,即時入內,正值員外在廳閒坐,看見漢文進來,問道:「賢姪進來有何事情?」漢文道:「啟上員外得知:小姪自幼失卻父母,投靠姊夫家中,蒙姊夫撫誨成人。每念奉養既虧,祭奠又缺,茲值清明,小姪意欲明早往父母墳上祭奠,稍盡人子寸心,未知員外允否?」員外笑道:「你要去祭掃父母墳塋,乃行孝之事,理所當然,我焉有不允之理。」漢文大喜,謝別員外,仍往店中料理藥材去了。這員外就叫家人王端前去買辦錢紙牲物,明早挑往墓上祭掃不題。18 
漢文這一去,有分教:眼前平定,頓起風波。要知後事,且聽下文分解。
今古奇觀第六卷
白娘子永鎮雷峰塔
維基 -> 今古奇觀 -> 第六卷白娘子永鎮雷峰塔
《第六卷白娘子永鎮雷峰塔》[查看正文] [修改] [查看歷史]
1 山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?2 暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州。3 話說西湖景致,山水鮮明。晉朝咸和年間,山水大發,洶湧流入西門。忽然水內有牛一頭見,渾身金色。後水退,其牛隨行至北山,不知去向。哄動杭州市上之人,皆以為顯化,所以建立一寺,名曰金牛寺。西門,即今之湧金門,立一座廟,號金華將軍。當時有一番僧,法名渾壽羅,到此武林郡雲遊,玩其山景,道:「靈鷲山前小峰一座,忽然不見,原來飛到此處。」當時人皆不信。僧言:「我記得靈鷲山前峰嶺,喚做靈鷲嶺,這山洞裡有個白猿,看我呼出為驗。」果然呼出白猿來。山前有一亭,今喚做冷泉亭。又有一座孤山,生在西湖中。先曾有林和靖先生在此山隱居。使人搬挑泥石,砌成一條走路,東接斷橋,西接棲霞嶺,因此喚作孤山路。又唐時有刺史白樂天,築一條路,南至翠屏山,北至棲霞嶺,喚做白公堤,不時被山水沖倒,不只一番,用官錢修理。後宋時,蘇東坡來做太守,因見有這兩條路,被水沖壞,就買木石,起人夫,築得堅固。六橋上朱紅欄杆,堤上栽種桃柳,到春景融和,端的十分好景,堪描入畫。後人因此只喚做蘇公堤。又孤山路畔,起造兩條石橋,分開水勢,東邊喚做斷橋,西邊喚做西寧橋。真乃:4 隱隱山藏三百寺,依稀雲鎖二高峰。5 說話的,只說西湖美景,仙人古蹟。俺今日且說一個俊俏後生,只因遊玩西湖,遇著兩個婦人,直惹得幾處州城,鬧動了花街柳巷。有分教:才人把筆,編成一本風流話本。單說那子弟,姓甚名誰?遇著甚般樣的婦人?惹出甚般樣事?有詩為證:6 清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂;7 借問酒家何處有,牧童遥指杏花村。8 話說宋高宗南渡,紹興年間,杭州臨安府過軍橋黑珠巷內有一個宦家,姓李名仁,見做南廊閣子庫募事官,又與邵太尉管錢糧。家中妻子,有一個兄弟許宣,排行小乙。他爹曾開生藥店。自幼父母雙亡,卻在表叔李將仕家生藥鋪做主管,年方二十二歲。那生藥店開在官巷口。忽一日,許宣在鋪內做買賣,只見一個和尚來到門首,打個問訊道:「貧僧是保俶塔寺內僧,前日已送饅頭並卷子在宅上。今清明節近,追修祖宗,望小乙官到寺燒香,勿誤。」許宣道:「小子准來。」9 和尚相別去了。許宣至晚歸姐夫家去。原來許宣無有老小,只在姐姐家住。當晚與姐姐說:「今日保俶塔和尚來請菴子,明日要薦祖宗,走一遭了來。」次日早起買了紙馬、蠟燭、經幡、錢垛一應等項,吃了飯,換了新鞋襪衣服,把菴子錢馬使條袱子包了,逕到官巷口李將仕家來。李將仕見了,問許宣何處去,許宣道:「我今日重去保俶塔燒菴子,追薦祖宗,乞叔叔容暇一日。」李將仕道:「你去便回。」10 許宣離了鋪中、人壽安坊、花市街、過井亭橋,往清河街後錢塘門,行石函橋過放生碑,逕到保俶塔寺。尋見送饅頭的和尚,懺悔過疏頭,燒了菴子,到佛殿上看眾僧唸經。吃齋罷,別了和尚,離寺迤逶閒走,過西寧橋、孤山路、四聖觀,來看林和靖墳,到六一泉閒走。不期雲生西北,霧鎖東南,落下微微細雨,漸大起來。正是清明時節,少不得天公應時,催花雨下,那陣雨下得綿綿不絕。許宣見腳下濕,脫下了新鞋襪,走出四聖觀來尋船,不見一隻。正沒擺佈處,只見一個老兒,搖著一隻船過來。許宣暗喜,認時正是張阿公。叫道:「張阿公,搭我則個。」老兒聽得叫,認時,原來是許小乙。將船搖近岸來,道:「小乙官,著了雨,不知要何處上岸?」許宣道:「湧金門上岸。」11 這老兒扶許宣下船,離了岸,搖近豐樂樓來。搖不上十數丈水面,只見岸上有人叫道:「公公,搭船則個。」許宣看時,是一個婦人,頭戴孝頭髻,烏雲畔插闃些素釵梳,穿一領白絹衫兒,下穿一條細麻布裙。這婦人肩下一個丫鬟,身上穿著青衣服,頭上一雙角髻,戴兩條大紅頭須,插著兩件首飾,手中捧著一個包兒要搭船。那老張對小乙官道:「『因風吹火,用力不多』,一發搭了他去。」許宣道:「你便叫他下來。」
0 notes
fuyonggu · 6 years
Text
Huayang Guozhi: Nanzhong During Shu-Han
建安十九年,劉先主定蜀,遣安遠將軍、南郡鄧方,以朱提太守、庲降都督治南昌縣。輕財果毅,夷漢敬其威信。方「亡」〔卒〕,先主問代於治中從事建寧李恢,對曰:「「西」〔先〕零之役,趙充國有言:「莫若老臣。」」先主遂用恢為都督,治平夷縣。先主薨後,越嶲叟帥高定元殺郡將「軍」焦璜,舉郡稱王以叛。益州大姓雍闓亦殺太守正昂,更以蜀郡張裔為太守。闓假鬼教曰:「張「裔」府君,如瓠壺,外雖澤,「而」內實粗,殺「之」不可,縛與吳。」於是執送裔於吳。吳主孫權遙用闓為永昌太守;遣故劉璋子闡為益州刺史,處交、益州際。牂柯郡丞朱提朱褒領太守,恣睢,丞相諸葛亮以初遭大喪,未便加兵,遣越嶲太守巴西龔祿住安上縣,遙領郡;從事蜀郡常頎行部南入;以都護李嚴書曉喻闓。闓答曰:「愚聞天無二日,土無二王。今天下派分,正朔有三,遠人惶惑,不知所歸。」其傲慢如此。頎至牂柯,收郡主簿考訊姦。褒因「煞」〔殺〕頎為亂。益州夷復不從闓,闓使建寧孟獲說夷叟曰:「官欲得烏狗三百頭、膺前盡黑,蚊䴘無腦,毒蛇則有腦,而難致也。「斷」〔斲〕木構三丈者三千枚,汝能得不?」夷以為然,皆從闓。「斷」〔斲〕木堅剛,性委曲,高不至二丈,故獲以欺夷。
In the nineteenth year of Jian'an (214), after Liu Bei had conquered the Shu region, he sent the General Who Maintains Distant Places, Deng Fang of Nan commandary, to serve as Administrator of Zhuti and Commander of Laixiang, with his base at Nanchang county. Deng Fang thought little of wealth, and he was a stalwart and resolute fellow; the tribal peoples and the Han people respected his power and trusted him. 
After Deng Fang passed away, Liu Bei asked the Attendant Officer of Internal Affairs, Li Hui of Jianning commandary, who would be best suited to replace him. Li Hui replied, "I can only reply as Zhao Chongguo did when asked who should lead the campaign at Xianling: 'there’s no better choice than me'." So Liu Bei appointed Li Hui as the new Commander, and Li Hui had his base at Pingyi county. 
After Liu Bei passed away, a leader of the Sou people of Yuexi commandary, Gao Dingyuan, killed the general of that commandary, Jiao Huang, and raised the commandary in rebellion, calling himself King. A gentry leader from Yizhou commandary, Yong Kai, also killed the Administrator of that commandary, Zheng Ang, who was replaced as Administrator by Zhang Yi of Shu commandary. Claiming magical influence, Yong Kai declared, "Commissioner Zhang is like a gourd kettle; he might look fine on the outside, but within he is actually crude. It would not do to kill him; we should tie him up and send him to Wu." So he arrested Zhang Yi and sent him to Wu. Sun Quan secretly appointed Yong Kai as his Administrator of Yongchang. He also appointed Liu Zhang's son Liu Chan as Inspector of Yizhou and stationed him on the border with Jiaozhou and Yizhou. The Minister of Zangke commandary, Zhu Bao of Zhuti commandary, had been appointed as acting Administrator of Zangke, but he too did as he pleased. 
The Prime Minister, Zhuge Liang, felt that since Liu Bei had only recently passed away, the state was in no position to launch a campaign to deal with these threats yet. So he sent the Administrator of Yuexi, Gong Lu of Baxi commandary, to Anshang county so that he could administer that region from afar. He also had the Administrative Officer, Chang Qi of Shu commandary, assume control of affairs in the south, and he had the Protector, Li Yan, write a letter of instructions to Yong Kai. But Yong Kai replied, "I had heard that 'the sky cannot have two suns, nor the earth two masters'. Yet now, the realm is ripped asunder, and three regal calendars are being kept. As such a distant person, I am nervous and confused, not knowing to whom I owe my allegiance." Such was Yong Kai's arrogance. And when Chang Qi arrived at Zangke and detained the Registrar to examine him about wicked behavior, Zhu Bao killed Chang Qi and openly rebelled. 
When the tribal peoples of Yizhou commandary began to drift away from Yong Kai, he sent Meng Huo of Jiankang commandary to persuade the Sou and other tribal peoples. Meng Huo told them, "The government is demanding impossible things from you. They want three hundred crow-dogs whose heads and breasts are all black, and they want mosquitoes without essences. Vipers have essences, but it is difficult to acquire. They also demand three thousand branches of 斲 wood that is three zhang in length. Are you able to acquire such things for them?" The tribes believed Meng Huo, so they followed Yong Kai again. 斲 wood is naturally sturdy and firm, and it coils and bends, so it does not grow taller than two zhang; this was why Meng Huo mentioned such things to mislead the tribes.
建興三年春,亮南征。「自安上」由水路〔自安上〕入越嶲。別遣馬忠伐牂柯,李恢向益州。以犍為太守廣漢王士為益州太守。高定元自旄牛、定笮、卑水多為壘守。亮欲俟定元軍眾集合,并討之,軍卑水。定元部曲殺雍闓及士「庶」等,孟獲代闓為主。亮既斬定元,「而」馬忠破牂柯,〔而〕李恢敗於南中。夏五月,亮渡瀘,進征益州。生虜孟獲,置軍中,問曰:「我軍如何?」獲對曰:「恨不相知,公易勝耳。」亮以方務在北,而南中好叛亂,宜窮其詐。乃赦獲,使還合軍,更戰。凡七虜、七赦。獲等心服,夷、漢亦思反善。亮復問獲,獲對曰:「明公,天威也!邊民長不為惡矣。」秋,遂平四郡。改益州為建寧,以李恢為太守,加安漢將軍,領交州刺史,移治味縣。分建寧、越嶲置雲南郡,以呂凱為太守。又分建寧、牂柯置興古郡,以馬忠為牂柯太守。移南中勁卒、青羌萬餘家於蜀,為五部,所當無前,「軍」號〔為〕飛〔軍〕。分其羸弱配大姓焦、雍、婁、爨、孟、量、毛、李為部曲,置五部都尉,號五子。故南人言四姓五子也。以夷多剛很,不賓大姓富豪;乃勸令出金帛,聘策惡夷為家部曲,得多者奕世襲官。於是夷人貪貨物,以漸服屬於漢,成夷漢部曲。亮收其俊傑建寧爨習,朱提孟琰及獲為官屬,習官至領軍,琰,輔漢將軍,獲,御史中丞。出其金、銀、丹、漆,耕牛、戰馬,給軍國之用,都督常用重人。
In the third year of Jianxing (225), Zhuge Liang went on a southern campaign, taking a water route from Anshang into Yuexi commandary. He also sent Ma Zhong to campaign against Zangke commandary, and he sent Li Hui towards Yizhou commandary. He appointed the Administrator of Jianwei, Wang Shi of Guanghan commandary, as Administrator of Yizhou. 
Gao Dingyuan had established many defensive ramparts at Maoniu, Dingze, and Beishui. Zhuge Liang wanted to wait for Gao Dingyuan to concentrate his forces so that he could attack all of them at once, so he camped at Beishui. Gao Dingyuan's forces killed Yong Kai, Wang Shi, and others. Meng Huo replaced Yong Kai as the leader of the rebellion. Zhuge Liang then beheaded Gao Dingyuan. 
Meanwhile, although Ma Zhong took Zangke commandary, Li Hui was surrounded at Nanzhong. 
In summer, the fifth month, Zhuge Liang crossed the Lu River, and he advanced to campaign against Yizhou commandary. He captured Meng Huo, then brought him into his camp and asked him, "What do you think of my army?" 
Meng Huo replied, "I regret I had not known about it earlier, Sir, or else I would have defeated you easily." 
Zhuge Liang considered that although his chief business would be in the north, the people of Nanzhong enjoyed rebelling and causing chaos, and he wanted to see through their tricks. So he pardoned Meng Huo and sent him back to his own army. The two sides then fought each other, and Zhuge Liang captured Meng Huo seven times and released him seven times. This caused Meng Huo to earnestly submit, and the tribal peoples and Han people also reconsidered their rebellion. Zhuge Liang once again asked Meng Huo what his intentions were, and Meng Huo now replied, "Sir, you are the scourge of Heaven! We border people shall trouble you no more." 
By autumn, the four southern commandaries had been pacified. Yizhou commandary was renamed to Jianning commandary, with Li Hui appointed as its Administrator; he was also appointed as General Who Maintains Han and acting Inspector of Jiaozhou, and he shifted his base to Wei county. Parts of Jianning and Yuexi commandaries were split off to form Yunnan commandary, with Lü Kai appointed as its Administrator. Parts of Jianning and Zangke commandaries were also split off to form Xinggu commandary. Ma Zhong was appointed as Administrator of Zangke. 
More than ten thousand families of Green Qiang tribal people and other strong fellows from Nanzhong were moved into the Shu region and organized into five divisions; since no enemy could stand before them, they were called the Flying Army. Others of the defeated rebels were organized into the great clans of Nanzhong: Jiao, Yong, Lou, Cuan, Meng, Liang, Mao, and Li. These were organized under the command of the five Commandants, called the Five Lords. This was what the people of Nanzhong referred to when they talked about the Four Clans and the Five Lords. Since many of the tribal peoples were obstinate and not willing to enrich these great clans, the local Prefects were encouraged to distribute gold and silks and develop plans to persuade the stubborn people to organize themselves into the family divisions, with many of them securing conspicuous hereditary offices. This caused the tribal peoples to begin craving fine products, gradually bringing them under the control of Han, until they became Han subjects. 
Zhuge Liang recruited several particular talented people: Cuan Xi of Jianning commandary, Meng Yan of Zhuti commandary, and Meng Huo became his subordinates. Cuan Xi rose in office as high as General Who Leads The Army; Meng Yan became General Who Maintains Han; Meng Huo became Middle Minister to the Imperial Secretary. 
Gold, silver, cinnabar, and lacquer were taken from Nanzhong, plow oxen and war horses were used to provide for the needs of the army and the state, and the Commanders often used the local people.
李恢卒後,以蜀郡太守犍為張翼為都督。翼持法嚴,不得殊俗和。夷帥劉冑反,徵翼,以馬忠為代。忠未至,翼脩攻戰方略、資儲。群下懼。翼曰:「吾方臨戰場,豈可以絀退之故,廢公家之務乎?」忠至,承以滅冑。「蜀賜翼爵關內侯。」忠在南,柔遠能「爾」〔邇〕,甚垂惠愛,官至鎮南大將軍。卒後,南人為之立祠,水旱禱之。以蜀郡張表為代,加安南將軍。又以犍為楊「義」〔羲〕為參軍,副貳之。表後,以南郡閻宇為都督,南郡霍弋為參軍。弋甚善參毗之禮,遂代宇為監軍、安南將軍。撫和異俗,為之立法施教,輕重允當,夷晉安之。及晉世,因仍其任。時交趾不附,假弋節遙領交州刺史,得以便宜選用長吏。今官和解夷人及適罰之,皆依弋故事。弋卒,子在「龔」〔襲〕領其兵,和諸姓。
After Li Hui passed away, the Administrator of Shu commandary, Zhang Yi (Bogong), was appointed as Commander. Zhang Yi was severe in enforcing the laws, and he could not maintain peace in the region. The tribal leader Liu Zhou rebelled. Zhang Yi was ordered back to the capital, and Ma Zhong was appointed as his replacement. However, before Ma Zhong arrived to replace him, Zhang Yi developed military preparations and gathered together supplies. His subordinates were afraid for him because he was doing this. But Zhang Yi told them, "I am in the midst of a battlefield; how could I go off and leave things unprepared here? Wouldn't that be abandoning my duties to the state?" After Ma Zhong arrived, he vanquished Liu Zhou. Shu later appointed Zhang Yi as a Marquis Within The Passes. 
During the time that Ma Zhong was in the south, he was kind to distant people and accommodating to nearby people, and he displayed great love and kindness. He rose in office as high as Grand General Who Guards The South. After Ma Zhong passed away, the people of the south raised a shrine to him, and they prayed to him whenever there was flooding or drought. 
Zhang Biao of Shu commandary was appointed to succeed Ma Zhong, and he was also appointed as General Who Maintains The South. Yang Xi of Jianwei commandary was appointed as an Army Advisor to assist Zhang Biao. 
After Zhang Biao, Yan Yu of Nan commandary was appointed as the new Commander, with Huo Yi of Nan commandary as his Army Advisor. This Huo Yi was an excellent assistant, and so he succeeded Yan Yu as General Who Directs The Army and General Who Maintains The South. He worked to resolve divergent customs, and he established laws for the people and educated them. Both light and heavy things became abundant, and the tribal peoples and the Jin (ethnic Han) people were secure. When Shu-Han was succeeded by the Jin dynasty, Huo Yi was kept on in the same role. At that time, since Jiaozhi had not submitted, Huo Yi was granted authority as acting Inspector of Jiaozhou to govern it from afar, and he was able to select and appoint his own chief officials. Even now (~350 AD), the local officials are tolerant with the tribal peoples and lenient in punishing them, following the example of Huo Yi. After Huo Yi passed away, his son Huo Zai took command of his soldiers and established peace with the leading local families.
14 notes · View notes
coldphantomzombie · 3 years
Text
漫評|“登高精神”永駐攀登永不止步
在三門峽市陝州區觀音堂鎮和硤石鄉區間的一道山谷間,橫跨著隴海鐵路上的八號橋,這也是我國鐵道線上唯一一座以人名命名的鐵路橋樑——“楊連第橋”。5月20日,中國鐵路鄭州局集團有限公司“豫見最美鐵路·追尋百年隴海紅色印記”網宣活動第四天,來到楊連第大橋與楊連第紀念館,瞻仰革命烈士,感悟初心使命,探尋“登高精神”。
英雄眼中沒有越不過的高山,勇士腳下保羅V8保羅V8真假保羅V8副作用保羅V8評價保羅V8心得保羅V8效果
美國保羅v8官網保羅V8 ptt美國保羅生物科技保羅V8是什麼保羅V8成分保羅V8用法永遠是攀登的足跡。徒手單桿攀登45米高的橋墩搶脩大橋,在橋頂實施爆破百餘次,僅用一塊木板做掩護;不會水,卻勇於向江面上垂懸的半根鋼軌縱身一躍,在急流中搭起鋼軌浮橋;在美軍“絞殺戰”主戰場,冒著敵軍80%空軍火力,利用轟炸間隙搶脩大橋......鴨綠江、大同江、沸流江、龍津江、清川江、百嶺川,處處是英雄攀登的足跡。沒有登天階梯,只有血肉之軀、鋼鐵意志;沒有渡水船隻,只有愛國主義精神、共產主義理想信念,用一根桿字,一把榔頭,一把鉗子,為祖國、為勝利、為理想築起“打不爛、炸不斷的鋼鐵運輸線”。
英雄不曾歸,青山鑄豐碑。英雄的事蹟,人民永遠不會忘記。楊連第犧牲後,被授予“特等功臣”“一級英雄”“朝鮮民主主義人民共和國英雄”等稱號。隴海鐵路8號橋被命名為“楊連第橋”,他所在連隊被命名為“楊連第連”。在楊連第橋的西北側,蒼松翠柏間,矗立起一座“楊連第烈士永垂不朽”的紀念碑,紀念碑的對面建立了楊連第烈士紀念館。攀登高橋壯舉已過七十餘載,隴海線八號橋墩雖傷痕累累,但英雄登高處仍在,“登高精神”永遠被銘記。保羅V8保羅V8真假保羅V8副作用保羅V8評價保羅V8心得保羅V8效果
美國保羅v8官網保羅V8 ptt美國保羅生物科技保羅V8是什麼保羅V8成分保羅V8用法
“登高精神”在銘記中被傳承,攀登的道路代代沿續。70年前,中國抗美援朝鐵道兵誓死捍衛鐵路橋,美國空軍發言人不得不承認:“共軍在繞過被破壞了的鐵路橋樑方面表現了不可思議的技術和決心……坦率地說,我認為他們是世界上最頑強的鐵路修築者。”70年後,一個流動的中國呈現於世界,中國鐵路承載著不朽的“登高精神”,實現從跟跑到並跑到領跑的超越。據不完全統計,“十三五”期間我國鐵路建成通車橋樑14039座,達8864.1公里,其中高鐵橋樑6392座、6343.7公里,世界長度排名前十的大橋裡,9座來自中國。當代中國鐵路修築者,以同樣不可思議的技術和決心,讓國人驕傲與自豪。
楊連第生命早已定格,但“登高精神”永駐,攀登永不止步!走在“兩個一百年”歷史交匯之際,應當時時仰望“英雄登高處”,接過革命先烈的初心使命,傳承紅色精神譜系,凝聚新時代奮進動力,朝著實現中華民族偉大復興,攀登再攀登!(郭時)
0 notes
changchaokan · 3 years
Text
粒史學加000013《史記》卷一〈五帝本紀〉13
於是帝堯老,命舜攝行天子之政,以觀天命。舜乃在璿璣玉衡,以齊七政。遂類于上帝,禋于六宗,望于山川,辯于羣神。揖五瑞,擇吉月日,見四嶽諸牧,班瑞。歲二月,東巡狩,至於岱宗,祡,望秩於山川。遂見東方君長,合時月正日,同律度量衡,脩五禮五玉三帛二生一死爲摯,如五器,卒乃復。五月,南巡狩;八月,西巡狩;十一月,北巡狩:皆如初。歸,至于祖禰廟,用特牛禮。五歲一巡狩,羣后四朝。徧告以言,明試以功,車服以庸。肇十有二州,決川。象以典刑,流宥五刑,鞭作官刑,扑作教刑,金作贖刑。眚烖過,赦;怙終賊,刑。欽哉,欽哉,惟刑之靜哉! 讙兜進言共工,堯曰不可,而試之工師,共工果淫辟。四嶽舉鯀治鴻水,堯以爲不可,嶽彊請試之,試之而無功,故百姓不便。三苗在江淮、荆州數爲亂。於是舜歸而言於帝,請流共工於幽陵,以變北狄;放驩兜於崇山,以變南蠻;遷三苗於三危,以變西戎;殛鯀於羽山,以變東夷:四辠而天下咸服。 緊接著上一…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
hachikenyakaiwai · 3 years
Photo
Tumblr media
【かいわいの時】元暦二年(1185)三月二十四日:渡辺眤、壇の浦で入水した建礼門院を救出(大阪市史編纂所「今日は何の日」)。
ここにみえる「渡辺眤」とは、どういう人物でしょうか?『角川日本地名大辞典(旧地名編)』の「渡辺(古代~中世)」の項に
「吾妻鏡」「平家物語」にはこの源平合戦の際、入水した建礼門院を熊手をもって引き上げたのは渡辺党の源五馬允むつる(眤または番をあてる)と見え、渡辺源氏が水軍であったことを物語っている。
とあります。『吾妻鑑』では、この部分は「渡部党源五馬の允、熊手を以てこれを取り奉る」(漢文読み下し)となっており、名は示されていません。渡辺党は、摂津渡辺を本拠とする中世武士団で、渡辺綱を家祖とし、好字を用いない一字名を代々称しています。上記の一字名は『平家物語』の諸写本からとられたもので、いずれも後世にあてられたものと思われますが、それでは、「渡辺党の源五馬允むつる」とは、さて、「渡辺眤」だったのでしょうか、「渡辺番」だったのでしょうか、それとも?
渡辺党の面々が何度も登場する文献に、『古今著聞集』があげられます。橘成季が建長6年(1254)にまとめた説話集で、関連する説話のうち渡辺綱を除いた6編に、壇ノ浦の戦(1185)と同時代と思われる渡辺党が登場します。一字名をもつ人物を、年代(推定)順にあげてみます。底本は「宮内庁書陵部本」江戸初期写。( )は原文ルビ(『』は筆者)。
むつる 古今著聞集 9 弓箭第十三 一院鳥羽殿*にわたらせおはしましける比みさこ日ことにいてきて池の魚を取けり或日これを射させんとおほしめして武者所に誰か候と御尋ありけるに折節『むつる』候けり *鳥羽法皇( 1156年没)か?
番(ツカウ) 古今著聞集 9 武勇第十二九郎判官義経右大将の勘気の間都を落て西国の方へ行ける時*渡部の緩源次馬允『番(ツカウ)』もとによりて事のよしをいひけれはつかふあはれみて見おくりけり *1185年
翔(カケル) 古今著聞集 9 弓箭第十三 或所に的弓射けるに晩に及けれは明日や勝負すへきなと人々いひける所へ源三左衛門尉『翔(カケル)』来りけり
つかふ・かける 古今著聞集 20  魚虫禽獣第二十渡辺に往年の堂あり薬師堂とそいふなる源三左衛門『かける』か先祖の氏寺也『つかふ』の馬允か時この堂を修理しけるにもとこけらふきにてありけるか年久くなりてみなくちくさりて侍けるを葺かへんとてうへをとりやふりて侍けるに大なるくちなはありけり
『堺禅通寺蔵渡辺系図』(成立年不明)によれば、親(ムツル)-番(ツカフ)-翔(カケル)は渡辺伝(ツタフ)につながる惣官の家系で、官職はそれぞれ、「兵衛尉」「馬允」「左衛門尉」とされています。また、江戸幕府編纂による大名・旗本・幕臣の系譜『寛政重脩諸家譜』の「嵯峨源氏 渡辺」の項に「吉三郎某がとき嗣なくして断絶す。昇(右馬允 瀧口 源大夫伝が三男)- 競(源三 瀧口)- 馴(源七 瀧口)- 眤(源五 右馬允)-」とあります。両系図に登場する源大夫伝(1075~1134)は渡辺綱の曾孫で、熱烈な浄土信仰の持ち主として『元亨釈書』(1322)にも登場する人物。競は源頼政の郎党で治承の乱(1180)で敗死。
以上をまとめると、
1)読みが「むつる」:親、眤
2)官職が「馬允(うまのじょう)」:(緩源次)番、(源五)眤
3)活躍時期が「12世紀後半」:番、眤?となります。
『親』(『番』の祖父)は官職・時代が合いません。活躍時期が源平合戦と重なるのは『番』ですが、読み(通称も)が違います。1)2)とも充たすのは『眤』ですが、諸家譜では『競』(1180戦死)の孫で、時代が合うか微妙なところです。さて、困りました。
ちなみに、『日本書紀』で「むつ(ふ)」と読み下されている漢字を拾ってみると(以下、『精選版 日本国語大辞典』による)
皇極三年正月(岩崎本訓)「蘇我倉山田麻呂の長女を納れて妃(みめ)と為て、婚姻(むこしふと)の眤(ムツヒ)を成さむ」顕宗即位前(図書寮本訓)「親族(うからやから)篤(ムツフル)ときは、民、仁(うつくしひのこころ)に興らむ」
推古二九年二月(図書寮本訓)「我、国異(あたしくに)と雖も、心、断金(ムツマシキ)に在り」
雄略即位前(前田本訓)「汝(いまし)、親(ムツマシク)昵(ムツマシ)と雖も、朕、眉輪王(まよわのおほきみ)を畏る」
『日本書紀』の漢文訓読は後世の解釈であり、かならずしもそう読むと決まったわけではありません。それと同様に、資料はいずれも後世の写本で、「つがふ」に「番」をあてるのは『古今著聞集』が初出ですが、それでも江戸初期です。『古今著聞集』の成立は13世紀中頃で、『平家物語』とほぼ同時期と考えられていますが、その頃にはすでに、渡辺の一字名は重複が多く読みがあやふやになっていたようです。
(写真)「能登殿最期」。奈良絵本『平家物語』江戸前期(明星大学図書館貴重書コレクション)所収。安徳天皇は二位の尼に抱かれて海底に沈んだ。後を追った建礼門院は、源氏軍に引き上げられる。平家の面々は続いて入水するが、宗盛と長男の清宗は泳いでいるところを生捕られる(明星大学『絵本・絵巻の世界』)。
0 notes
wangwill66 · 6 months
Text
策略規畫家
H:羋月傳第50集,公子蕩想向王叔討教謀劃天下的策略。三國諸葛亮的隆中對是策略,以前流行白皮書也是規劃。每個人都是自己的人生策略規畫家。學校的生涯規劃練習,找出性向及職業也是不錯的議題。20240319W2
網路資料:
「陳文德先生為諸葛亮立傳,以「策略規畫家」為名,再貼切不過了。想做好策略規畫(Strategy planning),必須一方面了解外在環境的變化趨勢,掌握機會;一方面了解自身的條件,發揮優勢。「機會+優勢」,兩環相扣,便很可能成為競爭贏家。」
諸葛亮集
作者:諸葛亮 隆中對為後主伐魏詔→本作品收錄於《諸葛亮集 (張澍)》又名〈草廬對〉
姊妹計劃: 百科·圖冊分類·數據項
〈澍案:《蜀志》,先主詣亮,凡三往,乃見,因屏人問計。亮答之,曰:〉
〈《三國志》卷三十五《蜀志·諸葛亮傳》:由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。因屏人曰:「漢室傾頹,姦臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義於天下,而智術短淺,遂用猖(獗)〔蹶〕,至於今日。然志猶未已,君謂計將安出?」亮答曰:〉
自董卓已來,豪傑並起,跨州連郡者不可勝數。曹操比於袁紹,則名微而衆寡,然操遂能克紹,以弱爲彊者,非惟天時,抑亦人謀也。今操已擁百萬之衆,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權據有江東,已歷三世,國險而民附,賢能爲之用,此可以爲援而不可圖也。荊州北據漢、沔,利盡南海,東連吳會,西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業。劉璋闇弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。將軍旣帝室之冑,信義著於四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,內脩��理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之衆出於秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?誠如是,則霸業可成,漢室可興矣。〈《三國志》卷三十五《蜀志·諸葛亮傳》。
白皮書
ADD ARTICLE DESCRIPTION
白皮書(英語:White Paper)通常指具有權威性的報告書或指導性文本作品,用以闡述、解決或決策。白皮書在政府和B2G市場中都有應用。
政府的白皮書
是政府就某一重要政策或提議而正式發表的官方報告書,起源於英國政府。最知名的早期白皮書範例是1922年的邱吉爾白皮書[1]。第一位白皮書的女性作者為英國的探險家暨外交官格特魯德·貝爾。她長達149頁的《美索不達米亞民政回顧》於1920年於議院報告��
因為報告書的封面是白色,所以被稱為白皮書。一國政府或議會正式發表的以白色封面裝幀的重要文件或報告書的別稱。「某皮書」最早源於政府部門對某個專門問題的特定報告,通常這種報告在印刷時不作任何裝飾,封面也是白紙黑字,所以稱為「白皮書」。
各國的文件分別有其慣用的顏色,封面用白色,就叫白皮書,如1949年8月美國發表的《美國與中國的關係的聲明》為白皮書;封面用藍色,叫藍皮書(如英國);用紅色,叫紅皮書(如西班牙);用黃色,叫黃皮書(如法國);用綠色,叫綠皮書(如意大利)等。使用白皮書和藍皮書的國家最多,特別是白皮書已經成為國際上公認的正式官方文書。白皮書被視為政府對國民正式發布訊息、資料和政策的一種手段。在大英國協國家或曾被英國統治的地方,白皮書是政府重要政策落實前的最後公布文書。
參考文獻
參見
榻上策
榻上策是魯肅在建安五年(公元200年)時,與孫權合榻對飲時,對孫權提出了與諸葛亮的隆中對(發生於公元207年冬至208年春)相似的治國對策。由於其是在榻(一種狹長而較矮的床形坐具)上進行的對話,因此得名。
基本介紹
中文名:榻上策
屬性:治國對策
時間:公元200年
地點:江東
實行
與隆中對類似,該對話後來也成為東吳的治國方針。在此對話中的同時,曹操正和袁紹進行官渡之戰,勝敗未分,而魯肅卻能在當時就看出北方的敵人將只會有曹操,之後依其計略,雖然在建安十三年(公元208年),孫權第三次西伐黃祖(荊州牧劉表之部下,同時也是江夏太守)時,消滅了黃祖,但孫權僅能占領江夏南部,因為劉表的長子劉琦仍能及時到達江夏守衛江北江夏。
之後,劉表病重身亡,他的兒子和繼承人劉琮投降曹操。故東吳在企圖攻占荊州,據有全長江流域之前,曹操就搶先南下進攻占有荊州,進而據有在長江上游的江陵,於是魯肅改而主張聯合不久之前投靠劉表的劉備,抵抗南下的曹操。在獲得赤壁之戰的勝利之後,曹操方面的勢力仍然很大,故魯肅主張借荊州給劉備,多樹曹操之敵。終其魯肅在世之時,他一直努力維持孫劉兩家聯合抗曹,聯劉抗曹是當時東吳的治國方針。這實際上確定了三分天下的基本態勢。【曹操孫權劉備】
原文
權即見肅,與語甚悅之。眾賓罷退,肅亦辭出,乃獨引肅還,合榻對飲。因密議曰:“今漢室傾危,四方雲擾,孤承父兄餘業,思有桓文之功。君既惠顧,何以佐之?”肅對曰:“昔高帝區區欲尊事義帝而不獲者,以項羽為害也。今之曹操,猶昔項羽,將軍何由得為桓文乎?肅竊料之,漢室不可復興,曹操不可卒除。為將軍計,惟有鼎足江東,以觀天下之釁。規模如此,亦自無嫌。何者?北方誠多務也。因其多務,剿除黃祖,進伐劉表,竟長江所極,據而有之,然後建號帝王以圖天下,此高帝之業也。”權曰:“今盡力—方,冀以輔漢耳,此言非所及也。”張昭非肅謙下不足,頗訾毀之,雲肅年少粗疏,未可用。權不以介意,益貴重之,賜肅母衣服幃帳,居處雜物,富擬其舊。劉表死,肅進說曰:“夫荊楚與國鄰接,水流順北,外帶江漢,內阻山陵,有金城之固,沃野萬里,士民殷富,若據而有之,此帝王之資也。今表新亡,二子素不輯睦,軍中諸將,各有彼此。加劉備天下梟雄,與操有隙,寄寓於表,表惡其能而不能用也。若備與彼協心,上下齊同,則宜撫安,與結盟好:如有離違,宜別圖之,以濟大事。肅請得奉命吊表二子,並慰勞其軍中用事者,及說備使撫表眾,同心一意,共治曹操,備必喜而從命。如其克諧,天下可定也。今不速往,恐為操所先。”權即遣肅行。
什麼是職業規劃師 職業規劃師,career development mentor,是以職業人的個體利益出發,結合專業知識和相關資源,給予客戶有關職業的適應、發展等方面的專業咨詢、輔導、判斷、建議和解決辦法的專業人才。
規劃師的任務就是通過一些諮詢技巧、藉助一些評估方法幫助諮詢者更深入地瞭解自己及相關需求,並最終由自己作出決策。規劃師最重要的工作是給諮詢者展現更多的選擇,而不是替諮詢者作決策。
維基文庫:
三國演義第四十三回
諸葛亮舌戰群儒,魯子敬力排眾議
卻說魯肅、孔明辭了玄德、劉琦,登舟望柴桑郡來。二人在舟中共議,魯肅謂孔明曰:「先生見孫將軍,切不可實言曹操兵多將廣。」孔明曰:「不須子敬叮嚀,亮自有對答之語。」及船到岸,肅請孔明於館驛中暫歇,先自往見孫權。權正聚文武於堂上議事,聞魯肅回,急召入問曰:「子敬往江夏,體探虛實若何?」肅曰:「已知其略,尚容徐稟。」權將曹操檄文示肅曰:「操昨遣使齎文至此,孤先發遣來使,現今會眾商議未定。」肅接檄文觀看。其略曰:
孤近承帝命,奉詔伐罪。旄麾南指,劉琮束手;荊襄之民,望風歸順。今統雄兵百萬,上將千員,欲與將軍會獵於江夏,共伐劉備,同分土地,永結盟好。幸勿觀望,速賜回音。
魯肅看畢曰:「主公尊意若何?」權曰:「未有定論。」張昭曰:「曹操擁百萬之眾,借天子之名,以征四方,拒之不順。且主公大勢可以拒操者,長江也。今操既得荊州,長江之險,已與我共之矣,勢不可敵。以愚之計,不如納降為萬安之策。」眾謀士皆曰:「子布之言,正合天意。」孫權沈吟不語。張昭又曰:「主公不必多疑。如降操則東吳民安,江南六郡可保矣。」孫權低頭不語。
須臾,權起更衣,魯肅隨於權後。權知肅意,乃執肅手而言曰:「卿欲如何?」肅曰:「恰纔眾人所言,深誤將軍。眾人皆可降曹操,惟將軍不可降曹操。」權曰:「何以言之?」肅曰:「如肅等降操,當以肅還鄉黨累官,故不失州郡也;將軍降操,欲安所歸乎?位不過封侯,車不過一乘,騎不過一匹,從不過數人,豈得南面稱孤哉?眾人之意,各自為己,不可聽也。將軍宜早定大計。」
權歎曰:「諸人議論,大失孤望。子敬開說大計,正與吾見相同。此天以子敬賜我也!但操新得袁紹之眾,近又得荊州之兵,恐勢大難以抵敵。」肅曰:「肅至江夏,引諸葛瑾之弟諸葛亮在此,主公可問之,便知虛實。」權曰:「臥龍先生在此乎?」肅曰:「現在館驛中安歇。」權曰:「今日天晚,且未相見。來日聚文武於帳下,先教見我江東英俊,然後升堂議事。」
肅領命而去;次日至館驛中見孔明,又囑曰:「今見我主,切不可言曹操兵多。」孔明笑曰:「亮自見機而變,決不有誤。」肅乃引孔明至幕下。早見張昭、顧雍等一班文武,二十餘人,峨冠博帶,整衣端坐。孔明逐一相見,各問姓名。施禮已畢,坐於客位。張昭等見孔明丰神飄洒,器宇軒昂,料道此人必來游說。張昭先以言挑之曰:「昭乃江東微末之士,久聞先生高臥隆中,自比管、樂。此語果有之乎?」孔明曰:「此亮平生小可之比也。」昭曰:「近聞劉豫州三顧先生於草廬之中,幸得先生,以為如魚得水,思欲席捲荊、襄。今一旦以屬曹操,未審是何主見?」
孔明自思張昭乃孫權手下第一個謀士,若不先難倒他,如何說得孫權;遂答曰:「吾觀取漢上之地,易如反掌。我主劉豫州躬行仁義,不忍奪同宗之基業,故力辭之。劉琮孺子,聽信佞言,暗自投降,致使曹操得以猖獗。今我主屯兵江夏,別有良圖,非等閒可知也。」
昭曰:「若此,是先生言行相違也。先生自比管、樂。管仲相桓公,霸諸侯,一匡天下;樂毅扶持微弱之燕,下齊七十餘城;此二人者,真濟世之才也。先生在草廬之中,但笑傲風月,抱膝危坐;今既從事劉豫州,當為生靈興利除害,剿滅亂賊。且劉豫州未得先生之時,尚且縱橫寰宇,割據城池;今得先生,人皆仰望;雖三尺童蒙,亦謂彪虎生翼,將見漢室復興,曹氏即滅矣;朝廷舊臣,山林隱士,無不拭目而待:以為拂高天之雲翳,仰日月之光輝,拯斯民於水火之中,措天下於衽席之上,在此時也。何先生自歸豫州,曹兵一出,棄甲拋戈,望風而竄;上不能報劉表以安庶民,下不能輔孤子而據疆土;乃棄新野,走樊城,敗當陽,奔夏口,無容身之地?是豫州既得先生之後,反不如其初也。管仲、樂毅,果如是乎?愚直之言,幸勿見怪!」
孔明聽罷,啞然而笑曰:「鵬飛萬里,其志豈群鳥能識哉?譬如人染沈痾,當先用糜粥以飲之,和藥以服之;待其腑臟調和,形體漸安,然後用肉食以補之,猛藥以治之;則病根盡去,人得全生也。若不待氣脈和緩,便投以猛藥厚味,欲求安保,誠為難矣。吾主劉豫州,向日軍敗於汝南,寄跡劉表,兵不滿千,將止關、張、趙雲而已;此正如病勢尪羸已極之時也。新野山僻小縣,人民稀少,糧食鮮薄,豫州不過暫借以容身,豈真將坐守於此耶?夫以甲兵不完,城郭不固,軍不經練,糧不繼日,然而博望燒屯,白河用水,使夏侯惇、曹仁輩心驚膽裂。竊謂管仲、樂毅之用兵,未必過此。至於劉琮降操,豫州實出不知;且又不忍乘亂奪同宗之基業,此真大仁大義也。當陽之敗,豫州見有數十萬赴義之民,扶老攜幼相隨,不忍棄之,日行十里,不思進取江陵,甘與同敗,此亦大仁大義也。寡不敵眾,勝負乃其常事。昔高皇數敗於項羽,而垓下一戰成功,此非韓信之良謀乎?夫信久事高皇,未嘗累勝。蓋國家大計,社稷安危,是有主謀,非比誇辯之徒,虛譽欺人,──坐議立談,無人可及;臨機應變,百無一能。──誠為天下笑耳!」
這一篇言語,說得張昭並無一言回答。座上忽一人抗聲問曰:「今曹公兵屯百萬,將列千員,龍驤虎視,平吞江夏,公以為何如?」孔明視之,乃虞翻也。孔明曰:「曹操收袁紹蟻聚之兵,劫劉表烏合之眾,雖數百萬不足懼也。」虞翻冷笑曰:「軍敗於當陽,計窮於夏口,區區求救於人,而猶言不懼,此真大言欺人也!」孔明曰:「劉豫州以數千仁義之師,安能敵百萬殘暴之眾,退守夏口,所以待時也。今江東兵精糧足,且有長江之險,猶欲使其主屈膝降賊,不顧天下恥笑;由此論之,劉豫州真不懼操賊者矣!」
虞翻不能對。座間又一人問曰:「孔明欲效儀、秦之舌,游說東吳耶?」孔明視之,乃步騭也。孔明曰:「步子山以蘇秦、張儀為辯士,不知蘇秦、張儀亦豪傑也。蘇秦佩六國相卬,張儀兩次相秦,皆有匡扶人國之謀,非比畏強凌弱,懼刀避劍之人也。君等聞曹操虛發詐偽之詞,便畏懼請降,敢笑蘇秦、張儀乎?」
步騭默默然無語。忽一人問曰:「孔明以操何如人也。」孔明視其人,乃薛綜也。孔明答曰:「曹操乃漢賊也,又何必問?」綜曰:「公言差矣。漢歷傳至今,天數將終。今曹公已有天下三分之二,人皆歸心。劉豫州不識天時,強欲與爭,正如以卵擊石,安得不敗乎?」孔明厲聲曰:「薛敬文安得出此無父無君之言乎!夫人生天地間,以忠孝為立身之本。公既為漢臣,則見有不臣之人,當誓共戮之,臣之道也。今曹操祖宗叨食漢祿,不思報效,反懷纂逆之心,天下之所共憤。公乃以天數歸之,真無父無君之人也!不足與語!請勿復言!」
薛綜滿面羞慚,不能對答。座上又一人應聲問曰:「曹操雖挾天子以令諸侯,猶是相國曹參之後。劉豫州雖云中山靖王苗裔,卻無可稽考,眼見只是織蓆販屨之夫耳,何足與曹操抗衡哉!」孔明視之,乃陸績也。孔明笑曰:「公非袁術座間懷橘之陸郎乎?請安坐聽吾一言。曹操既為曹相國之後,則世為漢臣矣;今乃專權肆橫,欺凌君父,是不惟無君,亦且蔑祖;不惟漢室之亂臣,亦曹氏之賊子也!劉豫州堂堂帝冑,當今皇帝,按譜賜爵,何云無可稽考?且高祖起身亭長,而終有天下;織蓆販屨,又何足為辱乎?公小兒之見,不足與高士共語!」
陸績語塞。座上一人忽曰:「孔明所言,皆強詞奪理,均非正論,不必再言。且請問孔明治何經典?」孔明視之,乃嚴畯也。孔明曰:「尋章摘句,世之腐儒也,何能興邦立事?且古耕莘、伊尹、釣渭、子牙、張良、陳平之流,鄧禹、耿弇之輩,皆有匡扶宇宙之才,未審其生平治何經典。豈亦效書生區區於筆硯之間,數黑論黃,舞文弄墨而已乎?」
嚴畯低頭喪氣而不能對。忽又一人大聲曰:「公好為大言,未必真有實學,恐適為儒者所笑耳。」孔明視其人,乃汝南程德樞也。孔明答曰:「儒有君子小人之別。君子之儒,忠君愛國,守正惡邪,務使澤及當時,名留後世。若夫小人之儒,惟務雕蟲,專工翰墨,青春作賦,皓首窮經;筆下雖有千言,胸中實無一策;且如揚雄以文章名世,而屈身事莽,不免投閣而死,此所謂小人之儒也;雖日賦萬言,亦何取哉!」
程德樞不能對。眾人見孔明對答如流,盡皆失色。時座上張溫、駱統二人,又欲問難。忽一人自外而入,厲聲言曰:「孔明乃當世奇才,君等以脣舌相難,非敬客之禮也。曹操大軍臨境,不思退敵之策,乃徒鬥口耶!」
眾視其人,���零陵人,姓黃,名蓋,字公覆,現為東吳糧官。當時黃蓋謂孔明曰:「愚聞多言獲利,不如默而無言。何不將金石之論為我主言之,乃與眾人辯論也?」孔明曰:「諸君不知世務,互相問難,不容不答耳。」
於是黃蓋與魯肅引孔明入;至中門,正遇諸葛瑾,孔明施禮。瑾曰:「賢弟既到江東,如何不來見我?」孔明曰:「弟既事豫州,理宜先公後私,公事未畢,不敢及私。望兄見諒。」瑾曰:「賢弟見過吳侯,卻來敘話。」說罷自去。
魯肅曰:「適間所囑,不可有誤。」孔明點頭應諾。引至堂上,孫權降階而迎,優禮相待。施禮畢,賜孔明坐。眾文武分兩行而立。魯肅立於孔明之側,只看他講話。孔明致玄德之意畢,偷眼看孫權:碧眼紫鬚,堂堂儀表。孔明暗思:「此人相貌非常,只可激,不可說。等他問時,用言激之便了。」
獻茶已畢,孫權曰:「多聞魯子敬談足下之才,今幸得相見,敢求教益。」孔明曰:「不才無學,有辱明問。」權曰:「足下近在新野,佐劉豫州與曹操決戰,必深知彼軍虛實。」孔明曰:「劉豫州兵微將寡,更兼新野城小無糧,安能與曹操相持?」權曰:「曹兵共有多少?」孔明曰:「馬步水軍,約有一百餘萬。」權曰:「莫非詐乎?」孔明曰:「非詐也。曹操就兗州已有青州軍二十萬;平了袁紹,又得五六十萬;中原新招之兵三四十萬;今又得荊州之軍二三十萬:以此計之,不下一百五十萬。亮以百萬言之,恐驚江東之士也。」
魯肅在旁,聞言失色,以目視孔明;孔明只做不見,權曰:「曹操部下戰將,還有多少?」孔明曰:「足智多謀之士,能征慣戰之將,何止一二千人!」權曰:「今曹操平了荊楚,復有遠圖乎?」孔明曰:「即今沿江下寨,準備戰船,不欲圖江東,待取何地?」權曰:「若彼有吞併之意,戰與不戰,請足下為我一決。」孔明曰:「亮有一言,但恐將軍不肯聽從。」權曰:「願聞高論。」孔明曰:「向者宇內大亂,故將軍起江東,劉豫州收眾漢南,與曹操並爭天下。今操芟除大難,略已平矣;近又新破荊州,威震海內;縱有英雄,無用武之地:故豫州遁逃至此。願將軍量力而處之。若能以吳越之眾,與中國抗衡,不如早與之絕;若其不能,何不從眾謀士之論,按兵束甲,北面而事之?」
權未及答。孔明又曰:「將軍外託服從之名,內懷疑貳之見,事急而不斷,禍至無日矣。」權曰:「誠如君言,劉豫州何不降操?」孔明曰:「昔田橫齊之壯士耳,猶守義不辱,況劉豫州王室之冑,英才蓋世,眾士仰慕?事之不濟,此乃天也,又安能屈處人下乎?」
孫權聽了孔明此言,不覺勃然變色,拂衣而起,退入後堂。眾皆哂笑而散。魯肅責孔明曰:「先生何故出此言?幸是吾主寬洪大度,不即面責。先生之言,藐視吾主甚矣。」孔明仰面笑曰:「何如此不能容物耶?我自有破曹之計,彼不問我,我故不言。」肅曰:「果有良策,肅當請主公求教。」孔明曰:「吾視曹操百萬之眾,如群蟻耳!但我一舉手,則皆為虀粉矣!」
肅聞言,便入後堂,見孫權。權怒氣未息,顧謂肅曰:「孔明欺吾太甚!」肅曰:「臣亦以此責孔明,孔明反笑主公不能容物,破曹之策,孔明不肯輕言。主公何不求之?」權回嗔作喜曰:「原來孔明有良謀,故以言詞激我。我一時淺見,幾誤大事。」便同魯肅重復出堂,再請孔明敘話。權見孔明,謝曰:「適來冒瀆清嚴,幸勿見罪。」孔明亦謝曰:「亮言語冒犯,望乞恕罪。」權邀孔明入後堂,置酒相待。
數巡之後,權曰:「曹操平生所惡者,呂布、劉表、袁紹、袁術、豫州與孤耳。今數雄已滅,獨豫州與孤尚存。孤不能以全吳之地,受制於人。吾計決矣。非劉豫州莫與當曹操者。然豫州新敗之後,安能抗此難乎?」孔明曰:「豫州雖新敗,然關雲長猶率精兵萬人;劉琦領江夏戰士,亦不下萬人。曹操之眾,遠來疲憊;近追豫州,輕騎一日夜行三百里。此所謂「強弩之末,勢不能穿魯縞」者也。且北方之人,不習水戰。荊州士民附操者,迫於勢耳,非本心也。今將軍誠能與豫州協力同心,破曹軍必矣。操軍破必北還,則荊吳之勢強,而鼎足之形成矣。成敗之機,在於今日。惟將軍裁之。」
權大悅曰:「先生之言,頓開茅塞。吾意已決,更無他疑。即日商議起兵,共滅曹操。」遂令魯肅將此意傳諭文武官員,就送孔明於館驛安歇。
張昭知孫權欲興兵,遂與眾議曰:「中了孔明之計也!」急入見權曰:「昭等聞主公將興兵與曹操爭鋒。主公自思比袁紹若何?曹操向日兵微將寡,尚能一鼓克袁紹,何況今日擁百萬之眾南征,豈可輕敵?若聽諸葛亮之言,妄動甲兵,此所謂負薪救火也。」孫權只低頭不語。顧雍曰:「劉備因為曹操所敗,故欲借我江東之兵以拒之,主公奈何為其所用乎?願聽子布之言。」
孫權沈吟未決。張昭等出,魯肅入見曰:「適張子布等,又勸主公休動兵,力主降議,此皆全軀保妻子之臣,為自謀之計耳。願主公勿聽也。」孫權尚在沈吟。肅曰:「主公若遲疑,必為眾人誤矣。」權曰:「卿且暫退,容我三思。」肅乃退出。時武將或有要戰的,文官都是要降的,議論紛紛不一。
且說孫權退入內宅,寢食不安,猶豫不決。吳國太見權如此,問曰:「何事在心,寢食俱廢?」權曰:「今曹操屯兵於江漢,有下江南之意。問諸文武,或欲降者,或欲戰者。欲待戰來,恐寡不敵眾;欲待降來,又恐曹操不容:因此猶豫不決。」吳國太曰:「汝何不記吾姐臨終之語乎?」孫權如醉方醒,似夢初覺,想出這句話來。正是:追思國母臨終語,引得周郎立戰功。畢竟說著甚的,且看下文分解。
0 notes