#ヨウ
Explore tagged Tumblr posts
Text

ポケットモンスターSM
#pokemon#ポケモン#ポケットモンスター#ヨウ#Elio#ミヅキ#Selene#リーリエ#Lillie#グラジオ#Gladion#ハウ#Hau#ニャビー#Litten#モクロー#Rowlet#アシマリ#Popplio
390 notes
·
View notes
Text
Howl
This was a style test! I don’t usually draw like this but this was super fun to do!
#pokemon#pkmn#pokémon#trainer sun#trainer Elio#trainer you#ヨウ#lycanroc#this was mostly a filler#but hey!#I like styles
65 notes
·
View notes
Text

瑶 by 草b☆rs ※Illustration shared with permission from the artist. If you like this artwork please support the artist by visiting the source.
201 notes
·
View notes
Text

淚 by ヨウ
32 notes
·
View notes
Text
YEAU(ヨウ)から新作コレクション 「レイヤリング ブラッシュ」、アイシャドウ、リップの5種
コスメティックブランド・YEAU(ヨウ)から新作コレクションが登場。「レイヤリング ブラッシュ」2種類、「ディピクト アイシャドウ」2種類、「プランピング リップグロス」1種類で、2024年5月21日(火)から発売している。販売は、公式オンラインストア。新アイテムの発売を記念して、ディレクターが入店するポップアップストアも予定されている。 ディピクト…

View On WordPress
0 notes
Text

乳泉村の子 エキプ・ド・シネマ第100回ロードショー EQUIPE DE CINEMA No.107 岩波ホール 監督:シェ・チン/出演:ティン・イー、栗原小巻、プー・ツンシン、ヨウ・ヨン、リー・ティン、川田あつ子 ほか
#清涼寺鐘聲#THE BELL OF THE QING LIANG TEMPLE#乳泉村の子#エキプ・ド・シネマ#equipe de cinema#iwanami hall#岩波ホール#Xie Jin#謝晋#シェ・チン#ding yi#ティン・イー#栗原小巻#Pu Cun-Xin#プー・ツンシン#You Yong#ヨウ・ヨン#Li Ting#リー・ティン#川田あつ子#anamon#古本屋あなもん#あなもん#映画パンフレット#movie pamphlet
3 notes
·
View notes
Text
A version without watermark is available with a paid subscription to patron
461 notes
·
View notes
Text


Today, something very different! Because I just re-watched The Shining (and Doctor Sleep, for good measure), I thought you should know that Jack Torrance's iconic line, "Here's Johnny!" was translated as "お客様だよ!"
You could back-translate it as "A customer is here," or "The guest has arrived," or maybe even"You've got company" (though that tends to have a different connotation in movie dialogue). Since "Here's Johnny!" was a cultural reference and that couldn't be translated directly anyway, you really have carte blanche, I guess.
客 means customer, client, visitor, or guest. It can be used both in the hospitality industry sense and in the sense of having a guest or visitor at your house. It's read キャク or カク.
様 is used here as a polite or honorific suffix (-さま). It can also mean way, manner (of), or situation. It's usually read さま or ヨウ, but in rare cases might be さん or ショウ.
Putting it together, お客様 【お きゃく さま】 means customer, visitor, or guest. There's also お客さん 【おきゃくさん】, which is a step down in politeness.
Also, on the subject of iconic lines and catchphrases, I saw a subbed episode of Friends a while back, and when Janice said "Oh. My. God," it was translated as "ヤダ!マジ?ウソ~" (roughly, "No way! Seriously? You're kidding!" but very juvenile and girly). Great work, whoever translated that.
184 notes
·
View notes
Quote
会社で業務引き継ぎ書を作ったら「あの…この引き継ぎ書、読んでてすごく面白かったです!文章になんか…ユーモアがあって私好みです…!」と小説の感想のようなコメントをもらっ���。なかなかねえだろ。読んでて面白い引き継ぎ書
Xユーザーの真楠ヨウさん
48 notes
·
View notes
Text

title: ONENESS author: 日樹(ヨウ) link: pixiv
234 notes
·
View notes
Text
曜
音読み おんよみ ヨウ
訓読み くんよみ ー
英語 えいご weekday
金曜日には外で食事する予定です。 きんようび には そと で しょくじ する よてい です。 We're going out for a meal on Friday.
#日本語#japanese#japanese language#japanese langblr#langblr#studyblr#漢字#常用漢字2年生#kanji#joyo kanji year 2#joyo kanji#tokidokitokyo#tdtstudy
19 notes
·
View notes
Text


王菲* - 唱遊 = チャン・ヨウ (歌あそび) ― スペシャル・エディション
Faye Wong - Sing and Play (Special Edition)
Released: 03 Mar 1999
9 notes
·
View notes
Text
YEAU(ヨウ)からミラーボールのようなラメとベビーブルーのネイルが登場 単色でもレイヤードしてもOK
YEAU(ヨウ)から、ネイルポリッシュ2色が登場。単色でもOK、レイヤードしてもキラキラ美しいネイルコレクション。販売は、公式オンラインショップなど。 YEAUネイルポリッシュ 05 Mirror Ball 1,980円(税込) 2024年2月1日(木)発売 ミラーボールのように美しく贅沢な輝きを放つネイルポリッシュ。その日の気分に合わせ、アクセサリー感覚で指先を情緒的に演出する。トップコートを重ねていただくとより一層ラメの輝きが引き立つカラー。 1度塗り:クリアな輝きが印象的なシアーカラー 2度塗り:大胆に目を惹くインテンスカラー YEAUネイルポリッシュ 06 Baby…

View On WordPress
0 notes
Text
投資家に蹂躙される日本
2024年7月21日 01:19
40代女性
「先生が以前書かれた『粉末ワクチン』の記事の中で、「リニューアルした商品に気を付けて」とありました。私もこれについて、思うところがあります。
https://note.com/nakamuraclinic/n/n21ec27aaf126
国産のサプリをいくつか飲んでいるのですが、最近やたらとリニューアルされていて、おかしいなと思っていました。調べてみると、ほとんどすべてのメーカーで、投資家が関連した動きがあることに気づきました。
たとえば、私、小林製薬のナットウキナーゼを飲んでいるのですが、これ、今月リニューアルされました。ほら、パッケージが変わったのは見ての通りですが、原材料を比べても何も変わってない。それで、相談窓口に電話すると、「成分に変更はありません。パッケージだけの変更です」と。なぜこんなことするのかな、妙だなと思いました。
ご存知の通り、小林製薬は紅麹問題でメディアから散々叩かれました。その理由としては、いろいろ言われていることは先生もご存知の通りです。
「本当はワクチンが原因の死亡を紅麹のせいにすることで小林製薬叩きのネタに使ったのではないか」とか「日本文化である発酵食品全般のイメージ低下を狙ったのではないか」とか「ヨウ素とか本当にコロナに効く商品開発に取り組む不都合な企業なので攻撃されたのではないか」とか「小林一族とその財団の持ち株比率が高くて外資から見てコントロールしにくい会社だから狙われたのではないか」とか。
どれもありそうな説ですが、私としては、最後の『外資系による攻撃説』に一番説得力を感じます。この記事を見てください。

ものすごいことがさらっと書いてあるんですが、分かりますか?
香港の投資会社(オアシス)が「株主還元の向上、非上場化、ガバナンス改善に向けたオアシスとの協力」という3つの選択肢を提示した。
どういうことかというと、「株価が低迷して困っているようだから、助けてやろう。ただし条件がある。取締役会にうちから送り込む外部役員を迎え入れろ。そして、もっと俺ら(株主)の言うことを聞け」要するに、小林一族の影響力を排除してもっと儲けたいと思っている。究極的には、小林製薬の乗っ取りを狙っているわけです。
オアシス・マネジメントという投資会社は、グローバルハゲタカファンドの代表格です。こういう外資系ファンドがその気になれば、一私企業を潰すことなんて簡単ですよ。なんといっても、アジア通貨危機のように、国家をデフォルトに追い込むことさえできる連中ですから。
自分で騒動を仕掛けておいて、評判が低下してダメージを受けたところで、「助けてあげましょう」とやる。彼らの常套手段です。
オアシスの提案に対して、小林製薬がどのような応答をしたのか。それは分かりません。突っぱねたかもしれない。あるいは、飲んだかもしれない。飲んだとして、具体的にどんな条件を飲んだのか。たとえば「このサプリの製品工程でこの物質を混入させろ」といった指示が出たとすれば、、、
私としては、まったく意味のないパッケージのみのリニューアルが不気味です。何かの合図かな、と思ってしまう。だから怖くて、買えなくて、飲めない。リニューアル前に買い溜めたストックがなくなったら、もう飲むのはやめようって思っています。
最近あった別の事例としては、こんなのがあります。

北越コーポレーションは、紙とかパルプ製品の製造販売をしている会社で、この会社に対してオアシスが社長解任を要求した。「社長のワンマン経営のせいでこの会社が本来持っている企業価値を実現できていないから」という理由だけど、実態は、単なる乗っ取り工作です。外資ファンドによる敵対的買収です。日経新聞が普通に報じてるけど、大問題ですよ。本来は。

幸いこの一件については、北越コーポのバックに大王製紙がついたことで、外資に飲み込まれずに済みました。でも、これからもこの手の攻撃は続きますよ。北越コーポだけではありません。日本の優良中小企業のすべてが彼らの攻撃対象です。
日本人社長の優良企業に対して、攻撃を仕掛け、弱体化したところで、ファンドが「助けますよ」と手を差し伸べる。「ただし条件を聞いてくださいね」と。オファーを受けると、確かに売り上げは急上昇、株価も上がる。ビルは大きくなり、資産も増える。しかしやがて、役員がすげ替えられ、最後は社長解任。乗っ取り完了。
北越コーポは、ひとまずしのいだ。でも小林製薬は、よくない方向に持っていかれた可能性がある。そこの安全性が不安だと、サプリは飲めません。
投資会社は、まず最初、国営企業を狙います。実際、国鉄もやられたし郵政もやられました。その次は、民間の大企業で、あとは中小企業。特に、独自の技術を持っている優良な個人経営者を潰します。最後は、個々の国民。「はい、せーの」の号令で、一斉に全員にワクチンを打たせて、殺すなり病気の種を仕込むなりする。まもなくみんな死ぬから、葬儀場や火葬場にしっかり投資しておく。ハゲタカファンドが日本の富を吸い上げるための構造が、すでに着々と準備されているわけです。
先生、コロナの犯人は誰だと思いますか?いったい誰が何の目的でこのコロナ騒動を起こしたのでしょう?
私、小学生の娘がいるのですが、学校でいまだにマスク着用を求められたり体温を測られたりするので、学校に抗議の意味で電話しました。「いったい誰の指示でこういうことをしているのですか」と聞くと、もごもごと口ごもって要領を得ない答えが返ってくる。「特に誰ということはありませんが、、、」私が厳しく問い詰めると、電話口の担当者は、何かの資料を見たのか、「感染対策協会です」と急に明瞭な返答があった。それで、さっそく感染対策協会に同様の質問をしましたが、やはりよく分からない回答が返ってくるばかりでした。
コロナを仕掛けたのは誰なのか?誰も分からない。一番知りたいところが、見えない構造になっているんです。
私としては、犯人は「グローバル投資家」だと思っています。「ロスチャイルド」とか「ビル・ゲイツ」という答えではピントがボケています。結局のところ、暴力を使って人を脅したり盗んだり詐欺をしたり、というのは投資家がやっています。企業の裏、政府の裏にあるのは、すべて投資家です。彼らが私たちの税金を奪って大儲けしています。
本当のことをいうと、日本はもはや国の体をなしていない。株式会社日本なんです。株式会社であるということは、株主がいます。つまり、この国は、海外投資家のものです。日本だけれども、日本人のものではありません。
そのことを典型的に示すエピソードがあります。たとえば、日本国内でコロナワクチンについて研究することはできません。それで、日本政府はイタリアに研究依頼を出した。ネズミにルシフェラーゼで標識したコロナワクチンを注入する実験がありましたが、あの実験は日本国内で行われたのではありません。なぜなら、日本は株式会社だからです。株主の反感を買うような研究は許されないのです。
もっというと、日本人の労働の成果は日本人には還元されません。株主に還元されます。我々日本人は、海外投資家のために労働し生活しています。
メディアはこれを指摘しません。だから、この構造に誰も気付かない。
いえ、正確には、団塊ジュニア世代(1971~1974年生)、あるいは、ポスト団塊ジュニア世代(1975~1981年生)あたりまでは、かつての豊かな日本を知っています。投資家に蹂躙される前の、日本の富がきちんと日本人により享受されていたのを知っている最後の世代です。
しかしこの世代以降の日本人は、豊かな日本を知りません。日本が今後ますます貧困化していくことはほぼ確実で、かつての豊かな日本を知る人もどんどん亡くなっていきます。すると、貧乏であることが当たり前であり、海外投資家の奴隷であることを当然のように受け入れるようになります。
生まれながらの奴隷は、もはや、反抗のために立ち上がることはできません。
だから、今、声をあげるべきは、私のような団塊ジュニア、先生のようなポスト団塊ジュニアです。今、投資家によってどんどん日本が壊されている、買われていることに対して、しっかり反発しないといけません。でないと、この国は本当に終わってしまいます」
投資家に蹂躙される日本|中村 篤史/ナカムラクリニック
7 notes
·
View notes