#ミュウイチゴみたい!!!
Explore tagged Tumblr posts
Note
Why are their mew names written in katakana while their civilian names are written in hiragana? Their names haven’t changed… I don’t get it
桃宮いちご →ミュウイチゴ
藍沢みんと →ミュウミント
碧川れたす →ミュウレタス
黄歩鈴 →ミュウプリン
藤原ざくろ →ミュウザクロ
Their names HAVE changed, for the most part. Katakana is used when spelling foreign words or names. Bu-ling's name especially changed. Here normal name ,歩鈴, means "walking bell", but when spelled in katakana, after transforming, she is now "Mew Pudding". It's the same for Minto/Mew Mint and Retasu/Mew Lettuce. Ichigo and Zakuro are the only ones inconsistent with it, in a way. Although, Ichigo does say "Strawberry" when attacking. Zakuro most likely doesn't use "pomegranate" because it doesn't work with the pun in her weapon and attack (ZaCross).
19 notes
·
View notes