#ザ・ジャム 和訳 解説
Explore tagged Tumblr posts
lyrasky · 2 months ago
Text
The Jam【In The City】和訳解説 Rick Buckler Forever
The Jam【In The City】和訳解説 Rick Buckler Forever Lyraのブログへ #TheJam #InTheCity #PaulWeller #RickBuckler #RickBucklerRIP #BruceFoxton #ザジャム #mods #mod #punk #British #モッズ #パンク
2025年1月から立て続けに大好きなアーティストが天国へ召されてしまったというニュースばかりで寂しく感じています。 ハッピーな事を書く予定でしたがThe JamのドラマーRick Buckler の訃報が…。 今日はThe Jamのエネルギッシュで最高なナンバーをLyraが和訳解説したので、皆でRick Bucklerを忍びましょう。 Continue reading The Jam【In The City】和訳解説 Rick Buckler Forever
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
lyrasky · 5 years ago
Text
和訳 MV【Fly Like an Eagle/ Stereophonics】解説 Changing &Growth
和訳MV【Fly Like an Eagle/ Stereophonics】解説 Changing &Growth LyraのBlogへ #stereophonics #flylikeaneagle #kind #kellyjones #richardjones #ステレオフォニックス #adamjindani #jamiemorrison #britishrock #GeorgeDrakoulias #life #change #growth
勢いがあるサウンドを出してイギリスで激売れしたバンド。
Musician’s musician と言われる彼らは、The Rolling StonesやJimmy Pageなど有名ミュージシャン達に愛され、Paul  Wellerは、「デビュー作をもらって凄い!と思ったよ。特に歌詞が気に入った。小さな町の匂いがしたんだ。こんな言い方はしたくないけど、The Jam ザ・ジャムの歌詞を思い出させたね。」とまで言っている。
今日Lyraが和訳する曲もそう、、、ウェールズの街の香りがしてくる。
生きている人々の顔が浮かぶ。
悩み、前に進む私たちの姿に似た人の気持ち。
(more…)
View On WordPress
Tumblr media
0 notes