#カスティーリャ
Explore tagged Tumblr posts
Quote
【4月27日 AFP】スペインとフランスにまたがるピレネー山脈(Pyrenees)の内陸国、アンドラ公国の議会は25日、外国人が在留資格を申請する際の条件として、最低限のカタルーニャ語の習得を義務付ける法案を可決した。公用語であるカタルーニャ語の地位向上を目指す措置だという。 総面積468平方キロの小国アンドラでは、人口8万人の約半数を外国人が占める。公用語はカタルーニャ語だが、スペイン系2万5000人の他、中南米出身の労働者が多く、スペイン語(カスティーリャ語)が多くの人の日常語になっている。 カタルーニャ語の試験は今年、在留資格の更新手続きが必要な約3000人から適用される。不合格だった場合、政府の研修所で30時間のカタルーニャ語の講習を受けなければならない。 同法案では、事業所などでカタルーニャ語が話されていない場合に罰金を科すこともできる。 モニカ・ボネル(Monica Bonell)文化相は「(同法案の)精神は、アイデンティティーと主権の証しであるわが国の言語を保護することにある」と述べた。 同法は25対3で可決されたが、少数政党「アンドラを前へ」は反対票を投じた。 同党のカリーヌ・モンタネ(Carine Montaner)党首は、「カタルーニャ語を話さなければ罰金を科すという過激なやり方には賛成できない。わが国は徐々に全体主義国家になりつつあると思う」と語った。(c)AFP
外国人居住者に公用語習得を義務付け アンドラ 写真3枚 国際ニュース:AFPBB News
2 notes
·
View notes
Text
ちょっと前に『文明交錯』を読んだ
日記と銘打っているが最後に更新したのは1年前である。
ひと月くらい前に読んだ『文明交錯』(著:ローラン・ビネ、訳:橘明美、出版:東京創元社)のことを、まだよく思い出している。その間に「古代メキシコ展」へいったからかもしれない。フランシスコ・ピサロたちコンキスタドールに滅ぼされたインカ帝国が、逆にスペイン、ひいては西欧を征服してゆく架空の歴史小説。ページをめくる手がずっととめられず、溺れるように読んだなあという歓びがあって、前にそういう読み方をしたのは『テスカトリポカ』『プロジェクト・ヘイル・メアリー』あたり。2023年の上半期でいちばんよかった作品としてまっさきに挙げるし、たぶん下半期でこれを超える作品に出会わないだろうという予感もある。
まさしくそのテーマについて書いていた本を思い出して、大学生の頃に一読した『銃・病原菌・鉄』(著:ジャレド・ダイアモンド、訳:倉骨彰、出版:草思社)を読み直した。1部3章「スペイン人とインカ帝国の激突」で、コンキスタドールがインカ帝国に比べて少数にも関わらず滅亡に追い込めた直接的要因に銃器・鉄製の武器、騎馬などにもとづく軍事技術、ユーラシアの風土病・伝染病に対する免疫、航海技術、集権的な政治機構、文字を持っていたことを挙げている。『文明交錯』はどの地点での歯車がずれたらそれらの要因が排除されて史実の結末が変わってゆくか、そしてその結果がどうなってゆくかを4幕構成で描く。バタフライ効果の鍵は10世紀のアイスランド。
ヨーロッパで初めてグリーンランドに入植した赤毛のエイリーク、その息子の幸運なるレイフがアメリカ大陸に到達したとされる「グリーンランド人のサガ」をもとにして、レイフの妹であるフレイディース���中心に据えた1幕が始まる。富と名誉を求めてヴィンランド(かつて存在した北アメリカの土地)を目指したフレイディースは「グリーンランド人のサガ」によれば旅のあとでグリーンランドに戻ってくるが、作品内ではアメリカ大陸を陸沿いに役畜を伴ってどんどん南下する。ニューイングランドあたりから出発し、後年インカ帝国が勃興するペルーまで多くのスクレリングたちと交流しては製鉄技術や有輪鋤についての知識を与えたり、トウモロコシの知識やココアを与えられたりするが、彼らは必ず伝染病によって亡くなってゆく。そのたびルーン文字で墓標を刻み、置き土産として何頭かのつがいの家畜を各地で残す。それが結果的に、スクレリングの子孫たちが馬にまたがり鉄の武器をたずさえ疫病に免疫を持つこととなり、その約500年後の2幕でキューバへやってきたコロンブス撃退につながる。捕虜としたコロンブスからカスティーリャ語や「外の世界」への航海地図、そして胸で十字を切る〈磔にされた神〉のことが伝わり、そうやって舞台が整備されたところで(史実では)インカ帝国最後の皇帝アタワルパが登場する3幕がはじまる。ここまでのところで全体の5分の1くらい。
全4幕は順に、サガ、コロンブス航海記、年代記、セルバンテス風の小説と書きざまも登場人物も視点も変わっているのでぜんぜん飽きない。史実との絡め方も非常に巧みで、16世紀ヨーロッパといえばルターの起こした宗教改革の時期。アタワルパたちの信仰は太陽教と呼ばれるようになるが、ヘンリー8世がアン・ブーリンと結婚するためにイングランド国教会ではなく太陽教への改宗を進めたり、ドイツ農民戦争で掲げられた農民の12ヶ条要求を太陽教はどう呑んだかなどおもしろかった。
恥ずかしながら国際情勢に疎い。職場ではずっとラジオが流れているのでそのたぐいのニュースを耳にしない日はないのだが、なんらかが話題に挙がればその場でちょっと調べ、なんとなくわかった気になりすぐに忘れるをくり返している。あるとき、これじゃよくないよなと衝動的に思って、西欧を中心に歴史とか文化や技術の流れについての書籍を読むようになった。去年の今ぐらいの時期から始めたのでもう1年くらいになる。知識をどかどか詰め込みたいタイプの性格なので、どうやらけっこう向いているっぽい。こちらの視点ではああだし逆側から���とこうだしとか、ぜんぜん関係ないと思っていた事柄が、とある地点で急につながると昂ぶったりする。ほとんど電子書籍で買っているので、いざ開いてみて難しいから今じゃないというタイトルもたくさんあり、いろいろ回り道をしてから戻るとすんなり文章が入ってくることもある。その瞬間がいちばん楽しいかもしれない。そういうようにして、ここ1年で読んできた諸々の、現時点で出された中間テスト的な作品が『文明交錯』だったんだと思って嬉しくなったりもする。でもなー、電子書籍のよくないところってページ数と行数がわからないんだよな、仕方ないんだけどそこだけが難点だ。
「ある人々は雷神トールの娘で太陽神によって遣わされたという〈赤毛の女王〉の古い伝説を思い出し、思わず太陽に向かって礼拝した。」 「タイノもインカも、数多の神々の一人としてトール神を崇めていて、しかもどちらもこの神の起源を知らなかった。」
4 notes
·
View notes
Text
キリスト教徒聖職者がユダヤ人や元のモサラベ(アンダルスのキリスト教徒)の協力を得て、アラビア語からスペイン語(カスティーリャ語)に訳し、それらがさらにラテン語へ翻訳されたのである。スペイン語が翻訳者と協力者の共通言語であった。残留したイスラーム教徒、つまりムデ��ルがこれに関与する割合は少なかったとされる。
—
立石博高
『スペイン史10講』
0 notes
Text
「一握りのナッツ」を毎日食べている人は認知症のリスクが低いとの研究結果 - GIGAZINE
以下引用
認知症の原因やメカニズムは完全には解明されていませんが、過去の研究では西洋型の食事がアルツハイマー病のリスクになる一方で、地中海食がリスクを下げることが突き止められるなど、認知症の危険性は食事と密接に関わっていることがわかってきています。 新しい研究により、地中海食の食���としてもよく使われるナッツ類を習慣的に食べている人は認知症のリスクが低いことが判明しました。
Nut consumption is associated with a lower risk of all-cause dementia in adults: a community-based cohort study from the UK Biobank | GeroScience
Eating Nuts Linked to Lower Risk of Dementia, Study Finds : ScienceAlert
Eating a handful of nuts a day could lower risk of developing dementia, study finds | Daily Mail Online
Can a handful of nuts a day keep dementia away? Research suggests it might
スペインのカスティーリャ=ラ・マンチャ大学と、ポルトガルのポルト大学公衆衛生研究所の研究チームは、イギリスで行われている大規模調査であるUKバイオバンクの参加者の食生活と認知症の発生率を調査しました。 分析対象となった参加者5万386人の平均年齢は56.5歳で、参加者の49.3%が女性でした。また、平均7.1年の追跡期間中における参加者らの全原因認知症、つまりアルツハイマー型認知症を含むあらゆるタイプの認知症の発生件数は1422件、割合にして2.8%でした。 この研究の結果、ナッツを食べない人に比べてナッツを毎日「0~3つかみ(30g前後)」以上食べていると回答した人は、認知症になるリスクが12%低いことがわかりました。年齢や性別、BMI値、学歴、生活習慣などの要素を調整しても、この結果は顕著でした。
また、参加者をグループ分けする層別解析による詳細な分析では、「1日当たり30gまでのナッツの摂取」と「無塩ナッツの摂取」という2つの要素が最大の予防効果と関連していることも判明しました。 つまり、ナッツの認知症予防効果を最大化するには、味付けが控えめなナッツ類を手のひらに軽く収まる程度の適量食べるのがよさそうだということです。なお、ナッツの殻や皮がついているかどうかや、ローストされているかなどは結果に影響しませんでした。 注意点は、この効果は肥満ではなく、睡眠時間が正常で、タバコは吸わず、アルコールを毎日飲んでいない人に見られたということです。1日に缶ビール半分ほどのアルコールしか摂取しなくても脳が萎縮してしまうといった研究結果があることを踏まえると、晩酌のおつまみにナッツを選んでも認知症の予防効果は限定的かもしれません。
1日缶ビール半分のアルコールでも脳は萎縮することが判明、飲めば飲むほど指数関数的に悪化 - GIGAZINE
研究者らは論文に、「観察研究および臨床試験の両方を含む今後の長期追跡調査で、成人の認知症予防戦略としてのナッツ摂取の有効性を評価する必要があるでしょう」と記しました。 この研究は観察研究であるため、「ナッツを���べたから認知症が予防された」というような因果関係までは証明されていませんが、抗炎症作用や抗酸化作用のある栄養素が豊富なナッツと脳の健康に関する研究結果は他にも報告されています。 例えば、2023年に発表された研究では、平均年齢65歳の健康な被験者28人に、16週間にわたってクルミ、ピスタチオ、カシューナッツ、ヘーゼルナッツを含む無塩のミックスナッツを1日60g摂取してもらい、ナッツを一切摂取しなかったケースと比較しました。その結果、ナッツを摂取すると脳の血流と記憶力が改善されることが確かめられました。
また、BMI値が31前後と太りすぎに該当する平均年齢65歳の被験者61人を対象とした別の研究でも、高オレイン酸ピーナッツを1日に56~84g、12週間摂取すると脳血管機能と認知機能が改善されたことが示されています。 イギリス栄養財団のブリジット・ベネラム氏は、イギリスの日刊紙のDaily Mailに「ナッツは栄養価が高く、脂肪、タンパク質、食物繊維、その他のさまざまな微量栄養素を含んでいます。心臓病やがん、2型糖尿病のリスクの軽減にも関係していることを考えると、ナッツは健康的な食生活に取り入れるべき素晴らしい食品ですが、カロリーが高いので食べ過ぎないようにするのが肝心です」とコメントしました。
1 note
·
View note
Text
毎日が記念日
8月14日は…
専売特許の日
1885年8月14日、日本初の専売特許が交付されました。
7月に施行された「専売特許条例」に基くもので、堀田瑞松の錆止め塗料ほか7件が認められたそうです。
東京特許許可局って、よく早口言葉で言ってたなぁ。こういう機関、ないんだけど、ね。
【疑わしいAI-イチロウによる8月14日の出来事】
1385年: ポルトガルとカスティーリャ(スペイン)の間で、アルヘシュの戦いが行われました。これはポルトガル王国の独立を確認する重要な戦闘でした。
1945年: 第二次世界大戦中、日本がアメリカの無条件降伏要求を受諾し、大東亜戦争が終結しました。
1947年: インドとパキスタンの間で、カシミール地方に関する問題を解決するための国際仲介が行われることが決定されました。
2003年: 米国の停戦要求を受けて、リベリアの大統領であったチャールズ・テーラーが退任し、ナイジェリアに亡命した日です。
0 notes
Text
“Alerta antifascista”を歌詞に含む楽曲
カスティーリャ(スペイン)語の“alerta antifascista”を歌詞に含む楽曲のまとめ。ファシズムやレイシズムに対抗する民衆文化の一記録として。
Sin Dios, Alerta Antifascista, 1998 スペインのアナーコ・ハードコアパンクバンドの楽曲で、同タイトルのアルバム(1998年)に収録。レイシズム、セクシズム、資本主義への対抗を煽動する激烈な曲。1930年代後半からフランコ独裁政権が長らく続いたスペインの歴史的現実を踏まえて「やつらを通すな(No pasaran)」のスローガンも歌詞に含まれている。バンドは2006年に解散。
youtube
Kopfkino, Alerta Alerta Antifascista, 2008 ドイツのスカパンクバンドの楽曲。アルバム“Ohne Mich”(2008年)に収録。ラップパートはイギリスのMadCapをフィー��ャリングし、ジャンルの壁を超えた作品となっている。シングル“Sturm auf Babylon”(2011年)の再録版では女性ヴォーカルとのデュアル仕様となった。
youtube
Across the Border, Alerta Alerta Antifascista, 2009 ドイツの老舗フォークパンクバンドの楽曲。アルバム“loyalty”(2009年)に収録。曲の最後の方でブレイクしたあとにイタリア・パルチザンの歌である「恋人よ、さようなら(Bella ciao)」の旋律が奏でられる。
youtube
Punk Haine Roll, Alerta, 2014 フランス・ツールーズのハードコアパンクバンドの楽曲。ツールーズのアンティファ運動にコミット。曲中ではツールーズの現況に焦点をあて、反ファシズム、反ホモフォビア、反外国人排斥を叫んでいる。
youtube
Circle A, Alerta Antifascista, 2015 オーストリアのユーロダンスユニットの楽曲。シングル“Refugees Welcome”に収録。曲の後半でイタリア・パルチザンの歌「恋人よ、さようなら(Bella ciao)」の旋律を使用し、そのままアンティファのスローガンをサンプリングで重ねて終わるプロパガンダとなっている。
youtube
0 notes
Photo

✿ クワハーダ | Cuajada ・チーズ製品の一種である。伝統的には羊乳から作られるが、今日では工業的に牛乳から作られることが多い。スペインの北東部(バスク州、ナバラ州、カスティーリャ・レオン州、ラ・リオハ州)で人気が高い。 ・クワハーダは、蜂蜜やクルミ、時には砂糖を添えてデザートとして食べられる。果物か蜂蜜とともに朝食として食べられる場合もある。温めた生の牛乳をレンネットまたは植物抽出物と混ぜ、凝固させて作られる。伝統的にはカイクと呼ばれる木製の容器の中で作られる。その後赤く熱した火かき棒で加熱し、独特の微かな焦げた風味を与える。クワハーダは、スペイン語で「凝固した」(curdled)という意味である。
#cuajada#クワハーダ#スペイン:チーズ#スペイン:乳製品#sweets:スペイン#スペイン:2020〜#2020〜#スペイン#スペイン:羊乳#羊乳#牛乳#スペイン:牛乳#sweets:スペイン:2020〜#チーズ#world:チーズ#sweets:牛乳#sweets:羊乳#乳製品#world:乳製品
0 notes
Photo

スペインかすていら巡礼-カスティーリャ地方の修道院に、カステラのルーツを探して 渡辺万里 扶桑社
#スペインかすていら巡礼-カスティーリャ地方の修道院に、カステラのルーツを探して#スペインかすていら巡礼#mari watanabe#渡辺万里#anamon#古本屋あなもん#あなもん#book cover
3 notes
·
View notes
Photo

【ブログ更新しました!】飲んだワイン ボデガス・エスタファニア/リベラ・デ・ウルベル・メンシア2011 6点 https://ift.tt/2PeXgje
0 notes
Quote
小野 カステラの語源って都市の名前なんですよね。ポルトガル語の「Castella」。イベリア半島東岸中央から北部にかつて存在したカスティーリャ王国のことで、そこでつくられた菓子という意味です。
明治大学の先生が桃鉄をプレイしたら? 遊びと学びはつながっている
2 notes
·
View notes
Quote
読み書き能力と会話能力はまったく異なるスキルであり、Duolingo は前者に優れています。 3 年間にわたる Duolingo の繰り返しが、あなたの会話能力を飛躍的に向上させるのに役立ったということは、ほとんど疑いの余地がありません。 ゼロから始めて、わずか��週間で字幕なしで新しい言語の番組を視聴できる人はほとんどいません。 次にアクセントの問題です。 スペインアカデミーが望んでいるにもかかわらず、スペイン語は一つもありません。 カスティーリャのスペイン語(舌足らず)は、メキシコ人(常に息切れしているビート詩人)、ベネズエラ人(ため息だらけ)、キューバ人(ショーン・コネリーがスペイン語を話していたら)、ニカラグア人(分からない。私はまだこの問題で本当に苦労している)とはまったく異なる動物である。 .)、赤道ギニア人 (スペイン出身など、明らかにそうではありません)、チリ人 (スペイン語は大まかなガイドラインにすぎません、¿Cachay?)、ドミニカ人 (1 つの単語ですべての単語です)、またはアルゼンチン人 (イタリアのアクセントで話されます)。 あなたが米国出身で、Duolingo からしか学ばない場合は、他のアクセントよりもコロンビア出身の人との方が少しは楽にやっていけるかもしれません (メデジンを避けている限り)。
Duolingo はひどい、さあどうする? | ハッカーニュース
0 notes
Text
他にも必見作品が沢山あるみたいだったけど、数が多いのと朝からチュロスだけだったので、全部回り切らないうちに遅めのお昼。
本当は美術館に併設のレストランに行こうと思ったけど、一度美術館を出ないといけなくて、それならもう今日は出てしまおうと思って外のレストランへ。きっとマドリードはまた来るし、無料なのがわかったから続きはその時!
お昼は、少しちゃんとしたものをと思ってレストランへ。
既に15時近かったけど、満席。
menúと呼ばれる、サイド、メイン、デザートが選べる定食のようなものにしてみた。
カスティーリャスープ。生ハム、卵、パンが入っていてアッサリ味で美味しい!!(カスティーリャはマドリードがある地方。ちなみに普通のスペイン語をカタルーニャ語と区別するときはカスティーリャ語という)

メインは翻訳しながら選んで、卵と鰻って書いてあったからオーダーしてみたら、小魚!!

最初パスタかと思うくらいの長い魚。少しギョッとする見た目けど、フライドポテトの上にニンニクで炒めた魚が載っていて、さらにその上に半熟卵焼き。これもまたあっさりとした味付けでとーっても美味しかった!鰻の稚魚なんてことあるかな?笑
バルセロナでもスーパーで見かけることがあったけど、挑戦したことはなかった。
ただ、ここでも量が多い。笑
時間をかけて頑張って完食。
コーヒーの後、デザートを聞きに来てくれなくて頑張ってスペイン語でお願いしてみた。直感でメニューの1番上のものにしたんだけど、なぜかウエイターのお兄さんに笑いながら聞き返され、しかも¿todo?(それだけ?)って言われて不安になりながら後から調べたら、注文したNatillasってカスタードっていう意味だった。
もしやカスタードクリームだけくるのか?と身構えたら、、
美味しいカスタードプリンのような伝統的なお菓子だった!上にはシナモン風味のクッキーを砕いたような粉が乗っていて、美味しい!

メニューをよく見たら、con fruta...って書いてあったから、もしかしたらフルーツ添えという選択肢があったのかも。何はともあれ、素敵なランチでした☺️
すごくゆっくり食べた!

その後、美術館に戻って新館の入り口を見学。新館は有名なジャンヌーベル設計。
屋根の赤は上品だったし、屋根と旧館の隙間やそもそもキャンチレバー(持ち出し)がすごくて、浮いているような印象。


ただ、通行人の目線にもう少し入り口感があった方が良いかも?と思ったり、奥に続く中庭が通りから見えた方が入りやすいと思ったり


6層吹き抜けの中庭はなかなかの気持ちよさ。
その後、タバコ屋さんで切手を購入。

不意打ちではなくなるけど、日本にまたポストカードを出した!
切手はタバコ屋さんで買えるんだけど、半端な金額の切手は扱ってなくて、すこーしだけ多めのものをゲット。前回は郵便局で確実に手渡していたのを今回はポストに投函したので心配!

しばし楽しみにお待ちください!
2 notes
·
View notes
Photo

ayer, bastante caluroso todo el dia. después de incorporarme al mercado, cansado, cociné "paella" para mis hijos. por eso, o simplemente por la temperatura del verano, o por los sonidos de la tormenta de verano de la noche antes de que mis hijos duerman,,, tuve un sueño sobre vosotros. (Francis, Alicia, Alfonzo) fue brillante y simplemente feliz, por lo tanto, una lágrima cae cuando me desperté. cómo el mundo está demasiado lejos para nosotros!!! espero que su familia haya estado bien... 久しぶりに子供達にパエリアを作って飲み食いした後、夜の嵐を窓から一緒に眺めていたらそのまま寝落ちしてしまった。 すると、不思議な事にそのパエリア鍋をバレンシア中央市場でプレゼントしてくれたスペインの家族が夢に出てきて、楽しい一時を彼の地、しかも何故か誰か後輩まで連れているという不自然な感じ。その不自然さに目覚めてしまったのだが。 向日葵が咲き乱れる灼熱のアンダルシア、静かに雨降る祈りの地ガリシア、美しい浜辺とオリーブ、オレンジ畑を擁するバレンシア地方、古城や教会、近代建築入り混じるマドリード、カスティーリャ地方、バルセロナ都市部やカタルーニャ、未踏の地はバスクくらいで、牛追い祭りは2種参加、トマト祭りや火祭りも参加、聖地巡礼のおじさんと語らい旅路を共にした事も… 子供とは夢が夢だった事に腹を立てたり、悲しくなったりして寝起きで泣いたりするが、自分もはからずも恥ずかしながら漏れなく涙一滴溢れていた。 毎年遠征していた世界はかくも変わり、遠くなった気がする… それでもいつかまた、と思える国があるのは素晴らしい事かもしれない。 #imissspain #españa #spain #españa🇪🇸 #dénia #denia #costablanca #andalucia #castillalamancha #castillayleon #latomatina #corriendo #sanfermin #valencia #alicante #chiringuito #lalonja #flamenco #solysombra #galicia #elcamino #loscaminos #mentira #paella #paellavalenciana #gamberia #zaragoza #spaintrip #spaintravel #スペインが恋しい (España) https://www.instagram.com/p/CRKcKXcj0Dc/?utm_medium=tumblr
#imissspain#españa#spain#españa🇪🇸#dénia#denia#costablanca#andalucia#castillalamancha#castillayleon#latomatina#corriendo#sanfermin#valencia#alicante#chiringuito#lalonja#flamenco#solysombra#galicia#elcamino#loscaminos#mentira#paella#paellavalenciana#gamberia#zaragoza#spaintrip#spaintravel#スペインが恋しい
1 note
·
View note
Text

#20210605
Un primo con dos cabezas y una corona en el Castillo de Belmonte @castillodebelmonteoficial 😱 En verdad, es el símbolo de la familia Augsburgo en España. El escudo que tiene en su tripa simboliza la unificación de los cuatro reinos españoles (Castilla, León, Aragón y Navarra) en el siglo XVI
A cousin with two heads and a crown in the Belmonte Castle 😱 In truth, it is the symbol of the Augsburg family in Spain. The shield that he has on his chest symbolizes the unification of the four Spanish kingdoms (Castilla, León, Aragon and Navarra) in the 16th century
Google Translation into French:
Un cousin à deux têtes et une couronne au château de Belmonte 😱 En vérité, c'est le symbole de la famille d'Augsbourg en Espagne. Le bouclier qu'il porte sur sa poitrine symbolise l'unification des quatre royaumes espagnols (Castilla, León, Aragon et Navarra) au XVIe siècle
Google Translation into German:
Ein zweiköpfiger Cousin und eine Krone auf Schloss Belmonte 😱 In Wahrheit ist es das Symbol der Augsburger Familie in Spanien. Der Schild, den er auf der Brust trägt, symbolisiert die Vereinigung der vier spanischen Königreiche (Kastilien, León, Aragon und Navarra) im 16. Jahrhundert
Google Translation into Hebrew:
בן דודה של שניים וכתר בטירת בלמונטה 😱 למען האמת, זה הסמל של משפחת אוגסבורג בספרד. המגן שהוא חובש על חזהו מסמל את איחוד ארבע הממלכות הספרדיות (קסטיליה, לאון, אראגון ונווארה) במאה ה -16.
Google Translation into Russian:
Двоюродный брат двоих детей и корона в замке Бельмонте 😱 По правде говоря, это символ семьи Аугсбург в Испании. Щит, который он носит на груди, символизирует союз четырех испанских королевств (Кастилия, Леон, Арагон и Наварра) в 16 веке.
Google Translation into Japanese:
ベルモンテ城の2人のいとこと王冠😱実際には、それはスペインのアウグスブルク家の象徴です。 彼が胸に着けている盾は、16世紀のスペインの4つの王国(カスティーリャ、レオン、アラゴン、ナバラ)の連合を象徴しています。
Google Translation into Korean:
두 명의 사촌이자 벨몬테 성의 왕관 😱 사실, 그것은 스페인 아우 크스 부르크 가족의 상징입니다. 그가 가슴에 쓰는 방패는 16 세기 스페인 4 개 왕국 (카스티야, 레온, 아라곤, 나 바레)의 연합을 상징합니다.
Google Translation into Arabic:
ابن عم لاثنين وتاج في قلعة بلمونت 😱 في الحقيقة ، هو رمز لعائلة أوغسبورغ في إسبانيا. يرمز الدرع الذي يرتديه على صدره إلى اتحاد الممالك الإسبانية الأربع (قشتالة وليون وأراغون ونافار) في القرن السادس عشر
#Belmonte#Cuenca#España#Spain#CastilloDeBelmonte#Castillo#Castle#Tapiz#Carpet#Reino#Kingdom#Dynastry#Traveler#Beauty#Couple#GoodVibes#Wanderlust#WithGalaxy#ペンギン
1 note
·
View note
Photo

. エル コンベルティード ベルデホ / デ ハーン アルテス El Convertido Verdejo / DE HAAN ALTES . スペイン / カスティーリャ Spain / Castile . ベルデホ Verdejo . ベルデホ種の特徴である柑橘類やハーブの香り。 The scent of citrus fruits and herbs that are characteristic of Verdejo. . わずかな苦味にキレのよい酸が���快な心地よさを誘います。 A sharp acid with a slight bitterness invites a refreshing feeling. . . . 【ソムリエ試験問題集、明日話ししたくなるワインの豆知識、興味のある方はプロフィールのリンクからどうぞ】 . @takashiashino . . #ワイン#ワイン会#ランチ#ソムリエ#ソムリエ試験#パスタ#イタリアン#フレンチ#ワイン勉強中#居酒屋#料理#お酒#wine#バル#winelife#instawine#winetasting#winelover#winetime#winestagram#wineblog#wineoclck#葡萄酒#vino#日本ワイン#豆知識#ワイン豆知識#ワイン雑学#雑学#ワインセミナー https://www.instagram.com/p/CFBrtYfAzil/?igshid=1cun2w9pbe20w
#ワイン#ワイン会#ランチ#ソムリエ#ソムリエ試験#パスタ#イタリアン#フレンチ#ワイン勉強中#居酒屋#料理#お酒#wine#バル#winelife#instawine#winetasting#winelover#winetime#winestagram#wineblog#wineoclck#葡萄酒#vino#日本ワイン#豆知識#ワイン豆知識#ワイン雑学#雑学#ワインセミナー
1 note
·
View note
Text
カステラ一番、電話は二番、三時のおやつは?
題名の文字を見て音符が浮かんで歌えたら、懐かしいコマーシャルの映像も思い出されてたのではないしょうか?
年齢問わずお茶請けや贈り物、手土産として根強い人気のあるカステラ。
では、このカステラは、和菓子なのか洋菓子なのか?
この質問簡単に答えられる方いますか?
すこし考え込んでしまいますよね。
答えは、カステラは和菓子なんです。
和菓子?
確かカステラって昔海外からきたお菓子では?と歴史に詳しい方は思うかもしれませんが和菓子なんです。
そして東京とカステラで有名な長崎では同じお菓子でも少し違いがあるそうです。
今回は、カステラの特徴や呼び名の由来などを含めた知識をお話させて頂きます。
カステラは和菓子
カタカナで書かれたお菓子で確か昔、外国から入ってきた記憶もあるカステラ。
普通に考えれば洋菓子のように思うカステラですが、食品成分表では和菓子に分類されています。
卵や小麦粉、砂糖などが主な材料となっており、型に流し入れて焼くシンプルな甘味のお菓子です。
ポルトガルから伝わったのに和菓子の理由
カステラはポルトガルから伝わったお菓子です。
そう考えると洋菓子ですよね。
もしかしたらカステラは外国から伝わったお菓子ですが、日本で改良されたから和菓子なの?
と思う方のいるかもしれませんが実は、明治時代以前に日本に伝えられたので、和菓子の分類になるそうです。
そもそも和菓子という呼び方は、明治時代以降にヨーロッパから伝わったお菓子(洋菓子)と区別をつけるために誕生した呼び方です。
そのため呼び方の決まりがまだ確立されていない明治時代以前に伝わったカステラは、和菓子に分類されるんだそうです。
カステラの由来
カステラが長崎に伝来したのは、16世紀の室町末期です。
しかし現在のカステラが、そのまま日本に伝わったわけではありません。
ポルトガルから伝来した当初は「南蛮菓子」と呼ばれるコンペイトウやアメ、ビスケット、タルト、ボーロ、パン、カステラ(後にカステラの原型となるお菓子)などの製法が伝わり、その南蛮菓子をもとにして改良した後に生まれたのがカステラだそうです。
ポルトガルにはカステラはない
歴史でカステラはポルトガルから伝わったとされていますが実は、カステラのルーツとなった南蛮菓子は、ポルトガルから伝わりましたがポルトガルにはカステラと呼ばれるお菓子は存在しないそうです。
カステラという呼び名の由来は、スペイン誕生の元となる中世のイベリア半島を支配していた三国の中の「カスティーリャ王国」という国名が由来しています。
カステラの元となるお菓子が日本に伝わった際、「ボロ・デ・カステラ(これはカスティーリャ王国のお菓子)」と伝えたことから、日本でカステラという呼び名になったとされています。
しかし、由来の説となっているものは他にもあり「カスティーリャ(またはカスティーリョ)・ボーロ(カスティーリャのお菓子)」という呼び名がポルトガルに入り、日本とポルトガルの国交でカステーラがかすてらに変化したという説、当時の日本人がお菓子の名前をカステラだと勘違いしてそのまま定着した説、そして、カステラを作る際に卵の卵白を泡立てる際、お城のように高くなるようにと声をかけながら作っていた説など様々存在しますしスペイン語でカスティーリョはお城の意味を持ち、それが現代で呼ばれているカステラに繋がったのではないかと言われています。
どの説が正しいかは、はっきりしてないのが現状です。
カステラは生菓子
和菓子には、3つに分類されていて
生菓子 (水分が30%以上のものを生菓子)
半生菓子(10~30%のものが半生菓子)最中(もなか)など
干菓子 (10%以下のものを干菓子)金平糖(こんぺいとう)など
に分類されます。カステラは生菓子に分類されます。
カステラが生菓子って、ご存知でしたか?
東京のカステラと長崎のカステラの見た目の違い東京のカステラ【文明堂】
文明堂は総本店を置く長崎以外に、東京にもいくつかの店舗があります。
チェーンの種類が8種類もあるため、同じ文明堂のカステラでも別々の商品を製造していたり、味に違いがあります。
そのため、同じカステラを取り扱っていても各社で異なる味わいをしています。
今回取り上げるのは、銀座文明堂のカステラです。
原材料は卵、小麦粉、砂糖、水あめの4つのみを使用しており、箱から出すと均等にカットしてある状態です。
ふっくらとした黄色のスポンジが見え、皮はやや薄い色合いをしています。
底のザラメも確認できますが、主張は弱めです。生地はふわふわとしており、パンに近いような印象を受けます。
長崎のカステラ【福砂屋】
長崎の福砂屋で取り扱うカステラは、皮の色が薄い外観をしています。
底についた薄紙を剥がすと色が薄いためか、ザラメの存在がよく分かります。
東京のカステラと比較すると、長崎のザラメはしっかりとついている印象です。
長崎のカステラの生地を東京のカステラ
比較すると、キメが細かくより黄色っぽい生地をしており、しっとりとして見えます。
東京のカステラと長崎のカステラの味や食感の違い
東京のカステラの味【文明堂】
東京で取り扱う文明堂のカステラは、生地の見た目通りふんわりとした食感で、まるでパンのようです。
期待を裏切らないカステラを代表するような味ですが、思いのほかあっさりとした味わいに仕上がっています。
東京と長崎のカステラは別の食べ物
東京のカステラは生地がふわふわでしっかりしており、パンを食べているような食感です。
また、東京のカステラはあっさりとした甘さと控えめなザラメが特徴でしたが、長崎のカステラは甘みが強く、しっとりとした食感があります。
長崎のカステラは濃厚な味わいをしており、ザラメのシャリシャリとした食感を強く感じます。
さらに、生地の色味は長崎の方がより濃く感じられました。
最後に
ふわふわとした食感で、牛乳と相性抜群のカステラについてご紹介しました。
ひとことでカステラと言われていますが、地域や各社で味の違いがあり、しかも歴史の長い和菓子のカステラは、現代でもみんなが知っている生菓子ですから、各地域のカステラを食べ比べて違いを楽しんでみてはいかがでしょうか。
0 notes