#المهرجان الدولي لسينما الجبل
Explore tagged Tumblr posts
Text
الدورة الثانية للمهرجان الدولي لسينما الجبل بأوزود/أزيلال
ثلاث عبدالعزيز // خلال الفترة الممتدة ما بين 3 و7 شتنبر 2024 تنظم “مؤسسة صوت الجبل للتراث والتنمية المستدامة” ، بأوزود إقليم أزيلال “الدورة الثانية للمهرجان الدولي لسينما الجبل” . وحسب بلاغ الجهة المنظمة أن ” المهرجان يعد فرصة لتقريب هذا النوع الفني من سكان المنطقة، ويهدف إلى تكريس دور الفن السابع كرافعة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية ” . البرنامج العام للدورة الثانية يتضمن : مسابقة للأفلام…
0 notes
Photo
مهرجاناتنا السينمائية سنة 2023.. أجندة مؤقتة: نشر المركز السينمائي المغربي مؤخرا على موقعه الإلكتروني أجندة للمهرجانات السينمائية المغربية المزمع تنظيمها خلال سنة 2023. تتضمن هذه الأجندة مؤقتا 13 مهرجانا وتظاهرة فقط هي: 1، المهرجان الدولي لسينما التحريك بمكناس: الدورة 21 من 3 إلى 8 مارس. 2، مهرجان تطوان لسينما البحر الأبيض المتوسط: الدورة 28 من 3 إلى 10 مارس. 3، المهرجان الدولي للسينما الإفريقية بخريبكة: الدورة 23 من 6 إلى 13 ماي. 4، مهرجان الحسيمة الدولي للفيلم: الدورة 3 من 15 إلى 21 ماي. 5، مهرجان سينما الجبل بأوزود/أزلال: الدورة 1 من 17 إلى 21 ماي. 6، مهرجان الدار البيضاء السينمائي الدولي للهجرة والإندماج: الدورة 5 من 23 إلى 27 ماي. 7، مهرجان سيدي عثمان للسينما المغربية بالدار البيضاء: الدورة 9 من 7 إلى 10 يونيو. 8، المهرجان الدولي للفيلم الكوميدي بالرباط: الدورة 4 من 17 إلى 24 يونيو. 9، المهرجان الدولي لفيلم الطفولة والشباب بشفشاون: الدورة 11 من 19 إلى 26 يونيو. 10، المهرجان المغاربي للفيلم بوجدة: الدورة 12 من 6 إلى 11 أكتوبر. 11، المهرجان الدولي لسينما الذاكرة المشتركة بالناضور: الدورة 12 من 23 إلى 28 أكتوبر. 12، مهرجان السينما والبيئة بسيدي وساي/ماسة: الدورة 5 من 26 إلى 30 أكتوبر. 13، المهرجان الدولي العربي الإفريقي للفيلم الوثائقي بزاكورة: الدورة 11 من 20 إلى 24 نونبر. 14، أيام السينما الإفريقية بالرباط: الدورة الأولى من 12 إلى 16 مارس. 15، مهرجان أفلام الموبايل أفريكا (عن بعد) بالرباط: من 3 إلى 31 ماي. 16، مهرجان الريف للفيلم الأمازيغي بتطوان: الدورة 5 من 10 إلى 13 ماي. 17، مهرجان رأس سبارطيل الدولي للفيلم: الدورة 9 من 17 إلى 21 ماي. 18، المهرجان الدولي للفيلم الوثائقي بأكادير (فيدادوك): الدورة 14 من 5 إلى 10 يونيو. 19، المهرجان الدولي لأفلام البيئة بشفشاون: الدورة 12 من 20 إلى 23 يونيو. 20، مهرجان مكناس الدولي لسينما الشباب: الدورة 13 من 22 إلى 25 يونيو. 21، مهرجان جسور للإبداع السينمائي بالدار البيضاء: الدورة 4 من 23 إلى 25 يونيو. 22، مهرجان الفيلم التربوي لأطفال المخيمات الصيفية بالدار البيضاء: الدورة 6 من 26 إلى 30 يوليوز. 23، المهرجان الدولي السينما والهجرة أكادير: الدورة 19 من 23 إلى 25 نونبر. 24، المهرجان الدولي للفيلم بمراكش: الدورة 20 من 24 نونبر إلى 2 دجنبر. أحمد سيجلماسي #cinema #festivaldecinema #modelcastings #Cinémazigh #isadac #ISMAC #ISADAC #Théâtre #théâtremarocain #FICAM #ISIC #ISMC #ESAV #thecaptainfreeman #MacTV7 https://www.instagram.com/p/CpjfMMfIx6T/?igshid=NGJjMDIxMWI=
#cinema#festivaldecinema#modelcastings#cinémazigh#isadac#ismac#théâtre#théâtremarocain#ficam#isic#ismc#esav#thecaptainfreeman#mactv7
0 notes
Text
الأفلام القصيرة في البرنامج الدولي Int’l Panorama Short Films
Scroll down for English.
مهرجان القاهرة الدولي العاشر لسينما المرأة بيقدم مجموعة أفلام قصيرة ومتوسطة وكلها مترجمة عربي وإنجليزي. في البرنامج الدولي: "وقفة" و"بُعَيْد الرحيل" و"أرز كنتوني" و"طبخ جدتي" و"المنتهى" و"يوناس والبحر" و”البستنيو على طريقة أمي” و”نينوك”.
وقفة (6 دقائق) اللغة: الفنلندية ترى امرأة جالسة على متن ترام رجلاً يرتدي ملابس جري ويؤدي تمرينات تمديد في المحطة. تأمل ألا يلمحها لكن الرياح تأتي بما لا تشتهي السفن. من هنا يبدأ حديث صاخب دون صوت. "وقفة" هو فيلم عن التواصل وكيف يكون دون المطلوب أو يأتي بعد فوات الأوان. بعد العرض مناقشة مع مخرجة الفيلم بيا آندل.
بُعَيْد الرحيل (20 دقيقة) اللغة: الروسية هذا فيلم عن الارتباك الذي نخلّفه حين نرحل عن الدنيا والناس الذين يضطرون لتولي مسؤولية توابعه أو مجرد قبوله وتحمّله. مات والد بوهدان وفقدت فيرا زوجًا؛ هذا هو الظرف الذي يجمع بينهما للمرة الأولى. في أجواء الجنازة والعزاء تتكشّف لهما حقائق خفية عن الراحل جرِجوري غير أنها لا تجدي نفعًا في التوفيق بينهما.
أرز كنتوني (50 دقيقة) اللغات: الفرنسية والكنتونية والمندارين الصبب الصيني في عينيها، لكنها تنطق بالفرنسية لا الصينية. جدتها الكنتونية تعشق الجبن الفرنسي، لكن لا تحب الفرنسية. كلتاهما تعيشان في باريس. يترجم بينهما والدها العازف عن ذلك. من هنا تنطلق للقاء مهاجرين صينيين آخرين؛ أشخاصًا من خلفيات متعددة ناطقين بلغات مختلفة. وهذا يسهل عليها استيعاب كونها محرومة من لغة أبيها الأم.
طبخ جدتي (16 دقيقة) اللغات: الكورية والإنجليزية هي قصة سولي الصبية الكورية الأمريكية ابنة الأعوام الستة وجدتها الكورية خلال فصل صيف في نيويورك. الحواجز الثقافية واللغوية تعكر صفو المرحلة خالصة الرومانسية من علاقتهما وتوشك على إفساد صداقتهما النقية دون أمل في إصلاحها.
vimeo
المنتهى (14 دقيقة) اللغة: الفرنسية جالسةً على حافة الصدع الفاغر انتظرت زمنًا طويلاً – أطول مما ينبغي – كي يرد عليها الجبل حبيبها الذي أخذه الجليد.
يوناس والبحر (11 دقيقة) اللغة: صامت "يوناس والبحر" فيلم تحريك قصير عن رجل يضع كل شيء جانبًا كي يسعى لتحقيق حلمه؛ حلم يراودنا جميعًا هو التفتيش عن مكان نشعر فيه بالانتماء، وإن كان تحت الماء.
البستنيو على طريقة أمي (16 دقيقة) اللغة: الإسبانية روسا تحاول أن تستحضر ذكرى أمها بتحضير البستنيو حسب الوصفة التي لطالما كانت تتبعها لكن التوفيق لا يحالفها. دعت أختيها بياتريز وإيزابل كي تساعداها رغم أنهما في خصام. كل منهما لا تعرف أن الأخرى ستحضر ولا تتصوران قدر شوق روسا للبستنيو.
نينوك (19 دقيقة) اللغة: الهولندية لماذا يكون الإنسان ملزمًا بتقليد من حوله ويكون الجميع نسخًا من بعضهم البعض؟ نينوك تواجه صعوبات وسط المجموعات. هل بإمكانها الشذوذ عن المجموعة أم أن هذا سيدفع بها إلى العزلة؟ إذا تمشينا في بال نينوك سنجدها في مدرسة خاوية. هل بإمكانها الهروب من المجموعة أم أنها تحملها معها دومًا؟ أي جزء من شخصية نينوك تظهره وأي جزء تضع فوقه حجابًا؟ هذا فيلم عن الإقصاء والاحتواء وعن استقلال الإنسان وتصرفه على طبيعته والضغوط الذي تحدثه المجموعات وعواقب ذلك التي يتصادف حد��ثها في ذهن نينوك البطلة الجميلة الحرة العاصية.
تفاصيل الأفلام دي ومواعيد عرضها متاحة على موقع المهرجان: http://cairowomenfilmfest.com/screening/
The 10th CIWFF features a selection of short films and featurettes, all with English and Arabic subtitles. The International Panorama includes A Halt, After, Cantonese Rice, Chopping Onions, The Fullness of Time (Romance), Jonas and the Sea, Los Pestiños De Mama and Ninnoc.
A Halt (Pysähdys), 6’ Language: Finnish A woman sitting in a tram sees a man dressed in jogging gear stretching on the tram stop. She hopes that he would not spot her, but of course he does. Thus begins a conversation that is soundless but not silent. A Halt is a film about communication; how there is too little of it, or too late. The screening will be followed by a Q&A session with the filmmaker, Pia Andell.
After (Posle), 20’ Language: Russian This is about the mess that we leave behind after leaving life and the people who have to deal with it or merely accept and tolerate it. Bohdan's father died and Vera lost a husband; bringing them to meet each other for the first time. In the process of the funeral they find out new hidden facts about the deceased Georgy, but it cannot help them find common ground.
Cantonese Rice (Riz Cantonais), 50’ Languages: French, Cantonese Chinese, Mandarin Chinese My eyes may have the Chinese slant, but I speak French, not Chinese. My Cantonese grandmother loves French cheese but not the language. We both live in Paris. Our mutual interpreter is my often reluctant father. And so I set out to meet other Chinese immigrants – people of different languages and backgrounds. It has allowed me to give some sense of being deprived of my father's mother tongue.
Chopping Onions (다진 양파 dajin yangpa), 16’ Languages: Korean, English A portrait of Soli, a Korean-American six- year old girl and her Korean grandmother during a Summer in New York City. Cultural and language barriers break the purely romantic stage of their relationship and potentially ruin their innocent friendship forever.
The Fullness of Time (Romance) (L'immense retour (Romance)), 14’ Language: French Seated on the edge of the gaping rift, she waited so long, too long for the mountain to give back her lover, prisoner of the ice.
Jonas and the Sea (Zeezucht), 11’ Language: None Jonas and the Sea is an animated short film about a man who casts aside everything in pursuit of his dream. A dream we all share: the quest to find a place we can call home, even if it's underwater.
Los Pestiños De Mama, 16’ Language: Spanish Rosa tries to recall her mother by cooking the pestiños recipe she always prepared, but with no success. She has invited her sisters, Beatriz and Isabel, to help her, even though they don't speak to each other. Neither one knows that the other one is going to be there, and they can't imagine how much Rosa wants to eat those pestiños again.
Ninnoc, 19’ Language: Dutch Why do you have to do what everyone else does and why does everyone have to look the same? Ninnoc struggles when she is in a group. Can she deviate in a group? Or will she then end up alone? Crawling in Ninnoc's head, one finds her in an empty school. Can she escape from the group or does she always carry it with her? What part of herself does Ninnoc show and what does she keep hidden? A film about exclusion and inclusion, about being your own, group pressure and the consequences that appear to coincide in the head of the beautiful and self-willed protagonist Ninnoc.
Find out more about these films and their screening times on our website: http://cairowomenfilmfest.com/screening/
#CIWFF#CIWFF2017#مهرجان القاهرة الدولي لسينما المرأة#مهرجان القاهرة الدولي العاشر لسينما المرأة#سينما#أفلام#أفلام قصيرة#أفلام وثائقية#Cinema#Movies#Film#Short Films#Featurette#Cairo#Egypt#القاهرة#مصر
0 notes
Text
الدورة الثانية للمهرجان الدولي لسينما الجبل بأوزود بأزيلال. " ومشروع التنمية الجهوية" .
ثلاث عبدالعزيز // خلال الفترة الممتدة ما بين 3 و7 شتنبر 2024 تنظم “مؤسسة صوت الجبل للتراث والتنمية المستدامة” ، بأوزود إقليم أزيلال “الدورة الثانية للمهرجان الدولي لسينما الجبل” . وحسب بلاغ الجهة المنظمة أن ” المهرجان يعد فرصة لتقريب هذا النوع الفني من سكان المنطقة، ويهدف إلى تكريس دور الفن السابع كرافعة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية ” . البرنامج العام للدورة الثانية يتضمن : مسابقة للأفلام…
0 notes