#я рейвенкло кстати
Explore tagged Tumblr posts
Text
#570
раз все побежали, то и я побежал!
#днявочка#днявочка: hlegacy#днявочка: фандомное#хогвартс наследие#господи хогворц как хогвартс писать опять!#я рейвенкло кстати
0 notes
Text
#984: Hogwarts Inquires - 113
Astronomy Class и The High Keep появляются в журнале квестов по прохождении In the Shadow of the Estate, дорогие подпишеки.
Давайте сверимся с таймлайном перед тем, как продолжить.
Из 96 м�� знаем, что все предыдущие квесты шли в период с 20 по 26 октября, но может быть и по 25, не зря дату плавающей сделал; я совершенно забыл, что Астрономию читают по ночам, а значит можно положить, что на следующий день у студентов должно быть свободное утро.
Так считал и автор темплейта, который я приводил в 26; ссылки на сам теймплейт сейчас не найду, но идея была в том, чтобы классы и их расписание были похожи на обычный школьный кошмар, а не кантианское непостижимое нечто.
Таким образом, Астрономию мы можем смело поставить на вечер 25 октября 1890, это суббота и укладывается в таймлайн: утром сборы, днём посещение Фельдкрофта, вечером в Хогворц, время на подготовку — и бегом на самый верх Астрономической башни!
Следующий квест, The High Keep, тогда попадает в интересное с точки зрения нарратива положение. Натти урок прогуливает, а МС на него идёт, поскольку выход из Андеркрофта — место палевное, 46, 79 и #796. Однако позднее МС отправляют в компании Амита посмотреть на звёзды, никак их не проконтролировав. Это значит, что севшая на метлу МС, пообещавшая встретиться в гостиной, нагло врёт (напомню: играю за Рейвенкло; для других факультетов будет ситуация вида: а разве не удобнее через Центральный холл, а разве не удобнее в облёт оранжереи, а разве не удобнее через башню ДАДА и сразу в переход на Гриффиндорскую башню).
Она вернётся под утро на гиппогрифе.
Помимо двух мейнквестов становятся доступны квесты A Thief in the Night и Take the Biscuit. Куда приткнуть их, сами понимаете, сложно сходу сказать, но раз уж они появились, таймлайн 25-26 октября 1890, последние выходные октября, выглядит так:
Astronomy Class — сразу после возвращения МС и Себастьяна в Андеркрофт; представьте, кстати, как они заебались и устали;
The High Keep — в ту же самую ночь МС летит-бежит к Натти;
A Thief in the Night и Take the Biscuit тогда переносятся на день воскресенья 26 октября, а то и на остаток октября, потому что ябыздохнахуй без устали существовать 24 часа, с нагрузкой физической и учебной в придачу сверху. Нет уш. Спать.
UPD: Только я подумал, что забыл про какой-то квест, как тотчас в журнале появляется In the Shadow of the Bloodline. По понятным причинам, происходит он утром 26 октября 1890.
0 notes
Text
#788: Hogwarts Inquires - 96
О таймлайне перед Вторым траялом:
Весь набор Slice of Life-квестов из середины октября можно ставить в любом порядке, но последовательность в игре такая:
Beast Class — самый первый квест после Первого траяла
Caretaker's Lunar Lament
Daedalian Keys сдаётся сразу после CLL
The Helm of Urtkot
The Man Behind The Moons, The Tale Of Rowland Oakes, The Hall of Herodiana, Venomous Revenge, A Friend In Deed нарративно существуют перед и в течение квеста:
The Elf, The Sack, and The Loom
Kidnapped Cabbages, Well Well Well и Sweeping the Competition выполняются и сдаются перед:
In The Shadow Of The Estate
В 34 я писал: после таймскипа игра продолжается с 20 октября, т.к. за дату Второго траяла я принял 31е октября, а плотность событий утащил из сентября, 25. Как ето выглядит на календаре:
Можем тогда полагать, что Beast Class — это понедельник, 20 октября 1890. Тогда Caretaker's Lunar Lament начинается в тот же день после обеда, в полдень, и став The Man Behind the Moons, длится самое короткое 5 дней и самое длинное 10, но может и все 14, 89. Длительность зависит от ваших предпочтений, стратегии, характера МС и прочих сюжетно-нарративных требований, которые лично вы хотите к своей / этой истории предъявить.
Вылазки в Хогсмид сопровождаются помощью волшебным зверям; подробнее об этом я напишу, когда начну The Elf, the Nab-Sack, and the Loom. И нет, мы не будем красть тварюшек. Мы будем их у поучеров отбирать — и я вам карту ешё нарисую!
Итак.
Нарративно квесты The Elf, the Nab-Sack, and the Loom и The Tale of Rowland Oaks я бы поставил идущими параллельно и — на пятницу-субботу, 24-25 октября 1890.
Ведь вылазка в Фельдкрофт, квест In The Shadow Of The Estate, так понимаю, выходные 25-26 октября 1890 должны быть, в Хогворце ведь нет пар по субботам и воскресеньям.
За исключением, разве что, курса полётов у Когавы (этот урок, кстати, только у первокурсников обязательный, остальные явно берут его или по желанию, или отправляются туда в качестве отработки, или просто повеселиться) и может быть допов у Шарпа и Гарлик, но, опять же, те допы можно сдать в любой момент; ето я лично себе такое правило поставил: обращать внимание на все квесты как только, так сразу, ничего не копить, — если только это не огромной продолжительности квест как Daedalian Keys, — предполагать, когда их можно сдать самое скорое. К тому же, у МС особое положение, ей нагонять программу надо, домашек больше и сроки сдачи наверняка стоят и на выходных.
The Hall of Herodiana
Софрония Франклин, как и все Рейвенкло в этой игре, по умолчанию в числе моих любимых персонажей, сразу после пятёрки лучших: МС (в особенности моей, Джулии Райт), Эзопа Шарпа, Имельды Рейес, Поппи Свитинг и Гаррета Уизли.
Любопытно, что из слов Софронии следует, что Depulso изучают или на 4м, или на 5м курсе — на 3м курсе этого заклинания не дают (хотя вот сто лет спустя, в игре HP&PoA и на пеки, и на плойки, Гарри, Рон и Гермиона кастуют Depulso только в путь).
Подробнее о Геродиане Бёрн можно почитать в этой ста��ье.
Ещё одна черта характера МС: если ситуация uwu и не опасно, так ещё и секретный секрет и поиск сокровищ, тогда МС скажет: так ты скажи, куда бежать, я мигом.
1 note
·
View note
Text
#748: Hogwarts Inquires - 76 (rewind)
Начался у меня райтоберь и совсем я в нём погряз. Какой-то проблемы в этом большой нет, однако, впрочем, есть: от скорости прохождения Легоси зависит выход моего гигафичка! Так что хоть что-нибудь, а написать я должен, даром что подобрался к, пожалуй, самому любимому отрывку игры: треугольнику Кинбридж — Питт-апон-Форд — Хогсмид, квестам In the Shadows of the Undercroft и Room of Requirement, первому траялу Имельды и ассайнментам Шарпа.
По игровому времени — 6 сентября 1890, суббота; об этом дне у меня написаны инквари 20 и 21. Так что я буду немножко более тривиальным в этот раз.
Ну вот например. В башне Рейвенкло есть кусочек лестницы со странным освещением: подбой мантии цвет меняет с ляпис лазури на бронзу:
Матильда и Чиё Когава друг друга знают и встретились не где-нибудь, а в Йокохаме! И была там целая история, ну слушойте, нельзя такое тизерить и совсем ничего не рассказывать!
Любопытная деталь: письмо Имельды лежит на полу:
А уж драма-то, ДРАМА:
И хотя её чувства мне понятны, есть у меня некоторые сомнения в том, что в Имельде тут говорит исключительно драмаквинство.
Из разговоров с нпц в игре иной раз складывается впечатление, что в 1890м году NEWTs и OWLs, — относительно недавно введённые, к слову, экзамены, — уже превратились из новшества в обыденность и необходимость. Однако возрастные цензы на потенциальных рабочих местах и в спортивных клубах до сих пор существенно ниже, чем возраст сдачи NEWTs — 17-18 лет, возраст совершеннолетия в магическом обществе. Из-за чего у меня к игре вопрос: а так ли много студентов остаются на оставшиеся два года обучения в 1890м?
Вспомните, например, инквари 45. Может быть, мной говорит всего лишь моё личное ощущение, однако игра очень настойчиво суёт в лицо карьерный выбор МС, то есть расставляет повсюду аврорские значки: то профессор Уизли намекнёт, что для аврорской карьеры нужно хорошо знать ДАДА, то аврорский значок профессора Шармпа, то квест Хаффлпафа, то кто-нибудь обязательно выскажет МС: "makings of the auror!" И хотя OWLs — время для профориентации, то, с какой настойчивостью игра преподносит потенциальное окончание Хогворца ими, смущает меня.
Оливер Вуд и Джинни Уизли перед тем, как присоединиться к ПадлмирЮнайтед и ХолихедХарпис, окончили семь курсов.
Аврорат принимает студентов по результатам NEWTs; исключения были сделаны для Гарри Поттера и Рона Уизли, может быть, и МС смогла бы поступить по результатам одних лишь OWLs, но с Орденом Мерлина первой степени, но.
Или что-то не сходится в игре — или, и что мне нравится гораздо больше, Имельда действительно драматизирует. Она с таким пиететом и любовью относится к игре, так лихо отталкивает от себя людей из-за их неспособности, но скорее нежелания вкладываться на 146% и отдавать всех себя — ну вот например, в 52 инквари об этом писал, — что отмена Квиддича на целый сезон ей всё равно что заушение бладжером.
Наверное, стоит сделать пометочку, 70 постов спустя: я не люблю записывать какие-то такие квирки в однозначные косяки или плохое раскрытие персонажа; даже если мы допускаем огромное количество квестов для каждого ��отенциального компаньона и любого, обычного нпц, присыпать всё мелкими деталями — ну, я не то, чтобы одобряю, после любимых моих бордорленсов, но это хотя бы что-то и на образ работает.
Кстати о драме!
Я очень люблю небольшую катсцену на паре Зелий, МС там в уголочке спит:
Flight Test
Эверетт сокрушается: хотел бы летать, да денег на собственную метлу не хватает.
Однако МС покупает себе одну безо всяких проблем за 600… кнатов.
В инквари 56 я посчитал, сколько будет стоить скупить весь Хогсмид. Ну так вот, что-то у меня экономика не сходится с каноном. Я ждал, что так будет, и вот что я вам скажу:
если во времена Гарри Firebolt стоил от 400 до 1000 галлеонов, то купить что-то аналогичное по качеству изготовки МС бы смогла только хорошо наскреща по сусекам всей долины.
Либо метла мистера Викса не предназначена для серьёзного спорта, либо мы столкнулись с игровой условностью размером с дыру в лоре размером с экономику магбритании.
Если посравнивать цены с другими вендорами, купить метлу — к тому же, по скидке! — будет равносильно купить 6 виггенвельдов, или 2 максимы, или 2 эдуруса, или 1 фокус, или 1 инвиз; громобой так вообще стоит бешоную тыщу кнатов!
При этом зелья считаются более доступным товаром, чем мётлы, и деньги на них у хамлетеров и студентов, так полагаю, находятся.
В инквари 36 я писал про квест Beast Class: ус низла стоит несколько кнатов. Оттуда же вспомню цифру: вендоры торгуют усом низла по 23,5 сикля за штуку. Если перевести в кнаты: 400 кнатов.
Т.е. выдрав у низла два уса, вы купите себе метлу и на разницу пойдёте мёдпыво пить в Три метлы.
Штош, метла тогда может быть названа лакшери товаром, то есть таким, который скорее показатель статуса, чем жизненная необходимость. 23,5 сикля можно и на еду потратить, например. Но и тогда возникает у меня вопрос:
мистер Викс, а у вас так плохо с бизнесом, что вы за копейки отдали метлу, которой рисковали ещё на отлёте из Лондона, — безвестной школьнице, ведь её, прежде всего, не жалко, а только потом — слухи, как она круто с метлой обращается?
Слушойте, ну в таком разрезе думать мне даже нравится. Эксплуатация человека без рода без денег! Пиздец, да, круто.
И чтобы два раза не вставать: в своём фанфике (с) я решыл проблему покупки метлы просто: МС насобирала старых денег в Хранилище 12; даже гоблины признают их нумизматическую ценность, хотя и не одобряют коллекционирование старых денег волшебниками — тем более, когда волшебники за старую монету торгуются сколькими-то новыми. Но это мелочи, главное, што за один четырёхсотлетний галлеон МС может выручить столько, сколько надо 🤙🤙🤙 и купить себе крутую, кросивую метлу!
Так, внимание, я упал и сломал что-то, щас поймёте, почему:
You took Madam Kogawa's class?
В очередной раз, кстати, обратил внимание на Алби: он упоминает, что занимался у Когавы, а также говорит, что, по мнению некоторых каких-то там этих самых нейсейерс, — слишком молод, чтобы вести бизнес. Вот что я имею на это скозать:
Я напишу отдельный пост, в котором попытаюсь как-то представить возраста персонажей — уточню, что профессуры;
А пока предположу, что Алби занимался у Когавы только на седьмом году своего школьного тенура, причём было это не так давно, в пределах прошлых пяти лет, но т.к. у него established business… Короче, нет, галя отмена, давайте так: Когава в Хогворце не так, чтобы давно, значит, в любой год с 1880��о по 1887й Алби или а) занимался у неё; б) был на последнем году обучения и занимался у неё из интереса к мётлам и технике их изготовки;
Алби должно быть 23+ но не больше 30.
Он гриффиндор.
Помимо прочего, Алби указывает на подход Когавы к обучению полётам: полёты с Когавой это про кросивое и технику исполнения, чтобы было кросиво. Алби разделяет другой подход, ему интереснее техника изготовления мётел, которая, к сожалению Когавы, проверяется именно так: краштесты, древко в землю, замеры скорости в экстремальных условиях, теде.
Я напомню также, что метла в 1890м ещё только научалась вести себя стабильно высоко над землёй, это не был вид транспорта вроде частного малогабаритного самолёта, вроде кукурузника, а, скорее — ле, не знаю даже, с чем сравнить, дельтапланы выше летают.
Why am I the right person for this?
Алби сначала намекает, очень аккуратно, что Имельда в качестве помощницы не подошла ввиду каких-то интересных привычек. А потом тут же, на голубом глазу: bad habits.
На мой не совсем экспертный, а очень даже rookie взгляд: т.к. Имельда чейсер, её стиль полёта подразумевает частую смену высоты полёта и аэродинамические приколы, с этим связанные. То, как Имельда может ускорить метлу, не совсем то, что требуется Алби для разработки стабилизирующих чар, требующих более… идеальных условий для записи магического матана, чем Имельда могла бы предоставить.
Это всё не значит, что Имельда плохая летунья. Но её характер sort of got in the way, понимаете; с ней и так-то непросто, а тут ешё удумоли — критику ей выдавать, да как можно!!!
Любопытно, что МС, которая только начала сидеть в метле, действительно оказывается неплохим кандидатом на замену: она опишет всё, что кажется ей странным, без какого-либо bias — но учитывойте, инквари 17.
И помните: я пытаюсь всё представить когерентно, прежде всего, для себя.
How did your passion for brooms begin?
Потенциально интересный вопрос, на который Алби не отвечает во всех-всех-всех подробностях. А ЖАЛЬ, так было бы проще понять, когда именно он побывал на своём первом матче — и почему-то он не рассказывает, что то были за манёвры, разбудившие в нём страсть к игре и, тем более, её технике; не уточняется так же, где именно Алби посмотрел свой первый матч: в Хогворце ли, на каком-то другом стадионе ли, в другой стране ли.
Первый разговор с Имельдой тоже важен.
Помощь Алби она описывает так:
I tried to help him once. He nitpicked my flying technique and that was the end of that. The nerve!
А класс Когавы, при всём к ней уважении, так:
Everyone knows that class is only for beginners, troublemakers, and bumbling baboons.
С другой стороны, так может выражаться отношение и самой Когавы к этим урокам:
Это плюс к моей аргументации в инквари 52.
А ещё, так мне кажется, интересным дополнением будет непониманием Имельды, какжытаг:
But for some reason, now people think you're competition. I can't be having that.
Мистеру Виксу о ситуации в классе рассказал Клоптон. Клоптон же, скорее всего, разболтал всей остальной школе. Репутация Имельды, как и репутация МС, постоянно находятся под пристальным вниманием неравнодушной школьной общественности. Столкновение мастера с ньюби, так-то, классика сюжетов о противостоянии; не сказать, к тому же, что полёты на мётлах настолько сложный эндевор. Не игра в Квидич же.
Однако многим челлендж пришёлся по вкусу, со слов Имельды:
Since Black cancelled Quidditch, it was these courses or nothing. I made them popular again, got the whole school hungry to compete.
И такое впечатление, что если у Имельды 2 минуты занял траял, то у всех остальных и того хуже, по разным причинам. Успех МС может объясняться или common sense, или чем угодно ещё, в моём фанфике (с) этот сумасшедший полёт выглядит как уверенное ТЫ ЩАС РАЗОБЬЁШЬСЯ с акцентом на физику и углы поворота.
Возвращаясь к обсуждению ДРАМЫ, у Имельды есть некоторое количество базированных мнений:
You're not even Slytherin. Could be a useless Squib for all I know.
You can't be what passes for Slytherin these days. Ragged old hat is dropping its standards.
Но про сквиба, конечно, криндж, однако показывает Отношение и некоторое количество выебонов. Опять же, это не говорит о том, что Имельда плохо играет или ужасно летает — вся школа скажет обратное и попросит перед мадам Когавой объясниться. Но сигналит, орёт, что Имельда и слово complacency могут органично встать в одном предложении.
A Demanding Delivery
Мне так нравится этот импликатив: на зельеварском сказать А можно ли взглянуть на твои рецепты? всё равно что на свидание пригласить.
uwu?
uwu.
1 note
·
View note
Text
#140: день ворчания
Сегодня какой-то день странный. Невкусный и грустный. Не как вчера. Вчера у меня было, чем себя занять, так я ещё и проспал сегодня до восьми утра. Пропустил тишину темноту спокойствие ночи, даже ласт христмас ай гив ё ма харт не включить, теперь только под шлягеры фридыгольд по квартире флексить.
Кошмар.
Буду недовольно бурчать остаток дня, и у меня даже найдётся, на что!
✨Potions Class Localisation Issues✨
Я не хочу совсем уж ядом плеваться и тут не будет никаких «но». Мне и самому интересно, как передать особенности речи Шарпа в русском; у него замысловатая речь, обходит все острые углы, чтобы самой лететь как острый угол змеиной/волчьей челюсти кому-нибудь в сердечко мне литсо. Тарантиновский автобус, в котором всё имеет смысл. (с)
Кросивое.
Штош.
ИНТРО
Начало пары, зона комфорта, любимая катсцена, моей ноге тоже нравится (не очень, но и мои зеркальные нервы будто спрашивают).
Как это было в оригинале:
Potions is one of the most challenging and hazardous subjects taught at this school. As fifth-years, you'll be required to reach new heights of both discipline and intellect.
Что имеем в локализации:
Пропали нюансы. Не самый сложный, а один из; не опасный, а опасный для здоровья, жуткий; не ученикам, а вам, пятикурсники; не невероятные прилежание и эрудиция, а всего лишь интеллект и организованность, чуткость, самодисциплин��.
Как должно быть:
В этой школе, Зельеварение — один из жутчайше опасных и труднейших в освоении предметов; на пятом году обучения, вы должны достичь нового предела и для вашего знания, и тщания.
---
Как это было в оригинале:
You will begin this term by brewing a Wiggenweld Potion.
Что имеем в локализации:
Не семестр, а год; я понимаю, что вигенвельд пришёл из перевода ТК Росмэн; предложения с you в подобных контекстах обычно переводятся обезличенно либо с «мы», только у нас контекст — Эзоп Шарп.
Как должно быть:
В этом году, первым вашим зельем будет — Вигенвельд.
Я не уверен, что какая-либо номенклатура либо же классификация в ГеПе предусмотрена для зелий, но для своего удобства зелья, т.к. это как правило известные/популярные составы и у всех на слуху, я оставляю без перевода (за некоторым исключением; Костерост, Кровоформ — оксойдёт, но Видай, который зелье ясноглазия, уже что-то из репертуара рофлёра из боклёра, поэтому оно так и будет — Видай) и не поясняю без необходимости, что Вигенвельд — зелье. Иными словами, создаю контекстуальный синоним.
---
Как это было в оригинале:
Mr. Thakkar, can you tell us why this particular potion might come in handy?
Что имеем в локализации:
Не можете рассказать, а расскажите; не это конкретное, а или это, или данное; не может быть полезно, а могло бы пригодиться.
Как должно быть:
Мистер Таккар, а расскажите нам: это зелье оказывается сподручно, когда?
Если варианты перевода иногда кажутся вам странными, вам не кажется: я за его интонированием пытаюсь поспевать, а ещё ему больно, поскольку Шарпа слушать — в бровь получить. Его нужно слышать. А ещё смотреть на него.
---
Как это было в оригинале:
Yes, Professor Sharp. The Wiggenweld Potion can be used to sterilise and even heal a variety of injuries.
Что имеем в локализации:
пиздец and even = и даже; a variety of = множества.
Смысл в том, что у Вигенвельда побочное действие — заживление каких-то специфических видов травм, т.е. порезы ушибы какие-нибудь. Но. Скажем, при skin laceration пить Вигенвельд — всё равно что, хз, от головной боли транк выпить. Для такой раны используют эссенцию/настой душицы; dittany, кстати, душица, а не бадьян.
Как должно быть:
Конечно, профессор Шарп. Вигенвельд применяют для обработки — и даже залечивания — различных видов травм.
---
Как это было в оригинале:
It can heal some injuries, but not all. Points for Ravenclaw.
Что имеем в локализации:
Как должно быть:
Что-то вылечит, но не всё. [Х] очков Рейвенкло / Очков для Рейвенкло.
---
Как это было в оригинале:
Before today's class is completed, each of you will have brewed a Wiggenweld Potion of your own. You never know when you might need it. Please begin.
Что имеем в локализации:
Как должно быть:
У каждого из вас, ещё до завершения урока, будет по собственнолично приготовленному Вигенвельду. И оно вам не пригодится, пока не понадобится. Нужда в нём привычки спрашивать не имеет. Можете приступать.
ВАРЕВО
Ещё раз выскажу любовь обожание синематографической красоте пары Зельеварения, ну профессор Шарп, законом запрещено так уроки вести.
Как это было в оригинале:
Use a strong, even motion when crushing your ingredients.
Что имеем в локализации:
Как должно быть:
Ведите руку ровно и уверенно, когда толчёте ингредиенты.
---
Как это было в оригинале:
Please be meticulous when adding powder to your potions. One errant sneeze could be disastrous.
Что имеем в локализации:
Как должно быть:
Аккуратно добавляйте в зелья порошки. Беспечно чихнёте — и вы — причина катастрофы.
Я до сих пор не уверен, как тут перевести powder, но вариант локализаторов не так плох: если оставлять единственное число, точно как Шарп подразумевая state of being, создастся впечатление, будто речь идёт именно про толчёную душицу.
---
Как это было в оригинале:
I see most of you have not forgotten how to stir.
Что имеем в локализации:
Как должно быть:
Так смотрю, как помешать котёл большинство из вас не забыло.
---
Как это было в оригинале:
Hmm. Not an easy potion to brew. Well done.
Что имеем в локализации:
Как должно быть:
Хмм. Зелье не из простых. Отлично постарались.
Профессор Шарп решает поговорить
Я люблю Potions Class в том числе за то, что Шарп, препод неприступный и выгоняющий вон всех этих студентов, почти швыряющийся в них палочкой, исчезающий все неправильно сваренные зелья одним взмахом, смотрящий василиском и колдующий дополнительные вопросики, чтобы всех, кого не выгнал, завалить домашней работой, с МС такой: ну давайте по частям разберём вами пережитое а ещё вы хорошо зелья варите, но я поставлю вам 10, ведь на 11 знаю я, а на 12 мы оба должны сложиться в мерлина; так вот, о том, где вы можете купить ингредиенты…
Как это было в оригинале:
And from what I hear of your recent exploits in Hogsmeade, you'd also do well to practice brewing the defensive Edurus Potion. Professor Weasley had you acquire the recipe from J. Pippin's, correct?
Что имеем в локализации:
Как должно быть:
Наслышан о ваших недавних подвигах в Хогсмиде; попрактиковаться в приготовлении защитного зелья, — Эдурус, — вам не повредит. Так понял, за рецептом профессор Уизли вас отправляла?
---
Как это было в оригинале:
Good. For the moment, you can find the ingredients you need in my office. But in the future, you'll be expected to provide your own ingredients. Some can be harvested from the plants you grow in your Herbology class, and rarer ones can be purchased. Others, however, may be harder to obtain and will require you to be a bit more... resourceful. Come and see me when you've finished brewing, and we'll see if it was skill or luck the first time around.
Что имеем в локализации:
ЭТО ПОСЛЕДНЕЕ, Я ТАК БОЛЬШЕ НЕ МОГУ. А ещё у меня заиграл рамштаен, вдруг стало плохорошо. Захотелось ещё одну проду написать.
Как должно быть:
Замечательно. На сей раз, всё что вам понадобится, найдёте в моём кабинете. Однако, на будущее. Ингредиенты у вас должны быть свои. Что-то вы можете вырастить на уроках Гербологии, а что-то более редкое — купить. Некоторые ингредиенты может быть непросто раздобыть даже так, поэтому проявите… смекалочку смекалистость. Подойдёте, когда закончите; тогда и узнаем, что это у вас: навык или удача.
Под конец я сдулся, но и Шарп уже быстро, чётко, по делу всё говорит.
#днявочка#днявочка: игры#днявочка: hlegacy#может быть я доживу и до его ассайнментов#очень я его манеру речи люблю#но на русском шарп у меня норовит вставлять ШУТОЧКИ#да и на английском тоже#ну что за человек#что за препод#на все пары ходил бы#я б там жыл#ни одного детеншена за отскребанием котлов не провёл бы#на седьмом курсе меня бы выгнали с радостью что пороги обивать не стану больше#так я бы тогда в daily potioneer шитпостил и ни секунды не жалел#ах вот ето жизнь была бы#шарповедение
1 note
·
View note
Text
#83
некоторые преконцепции, суперпозиции, фанфакты после трёх пробегов легоси на ~100% и даже один раз на 100% (и всё равно мне сказали чел вы....., потому что я три сундука с коллектиболзами проебал в сюжетных локациях):
мне оче жаль Себастьяна, но как же охота ему въебать, как бы сжечь нахуй этот данж, как хочется соглашаться с Оминисом не беззубо;
я вообще чота непонял, почему игра как будто намекает: ну чо ты, ну выучи авадакедавру, ну чо ты в самом деле, ну Исидора не была так уж непрова, ну даже Мириам с ней согласна! ну ты чо! ну релизни пиздос! ну давай к нам в запрещёнку! Блядство, ну как же бесило и бесит. Я тут полудин света и воен древнемагии, которой котлы драю в детеншенах, никаких непростительных on my watch, хочу отыгрывать стойкий одуванчик, который дарк артс арену закрывает всем, кроме предложенных заклинаний (кстати, так я и сделал);
совершенно внезапно стал раздражать Фиг, а ещё горче от факта, что его срач с остальными преподами почти не освещён. Может быть он таким стал после смерти Мириам, может быть Фиг такой потому что гриффиндор, может потому что он Фиг — он до самого конца никого не хотел посвящать в, ну, сюжет про массовый экстерминатус прямо под школой. Но это я ещё могу понять, чего я не понимаю — что такого в древнемагии, что ГГ нельзя об этом говорить. На эзоповом языке понятно, что речь идёт про траялы и всё с ними связанное, но прикол-то в том, что след магии =/= вся вот эта сумасшедшая raw power, которую весь Хогсмид видел. MC is clearly and truly something eh;
ГГ не бесхарактерный болванчик, а учтивое и хитрое крысо, по началу наивное и улыбчивое, под конец — ну, люди такого ангельского терпения редко становятся огнесручими какаду, но я чувствую этот бугурт каждый раз, когда происходит обычный булшыт с Фигом, Киперами, Себастьяном, Руквудом. К тому же! ГГ, прям как an auror in a training, острое на язык, смешно шутит, нихуя непонимает как Поппи не страшно, иногда snap и deadpan. ah, those Sharp's gurls......;
ГГ нравятся пушышки, но драконы и кентавры страшно и можно ненадо;
реакция ГГ на опасности — вытащить палочку, а не стушеваться;
ГГ стрёмно от инфери, акромантул, как-то ниоч при ашвайндерах; она поэтому говорит всякие там troubles are brewing and im without my friends и not a party i should attend all by myself — и это указатель, что в игре должна была быть система компаньонов;
ГГ нравятся пушышки, летать на метле, ходить в Хогсмид, звери добрых вайбов тоже хорошо, а ещё на Чармсах весело, профессор Гарлик милая и класс у неё хороший уву, а у профессора Шарпа в описании квеста какой-то протокол, ах, places to be Sharp, places to be;
приоритеты ГГ: ёбнула тролля? пиздец! сливочное пиво вкусно!!!
умения ГГ: Basilisk stare;
ГГ любит денежку и кросивые вещи;
ПОЧЕМУ НЕТ ОПЦИИ СВОДИТЬ ВЕСЬ ХОГВОРЦ ВЫПИТЬ ПИВО;
ПОЧЕМУ НЕ КАК В ФАЙР ЭМБЛЕМ, НУЖНО ПИТЬ С ШАРПОМ ОГНЕВИСКИ СТО ЧАСОВ и мило разговаривать про свойства драконьей печени, антидоты и сто тысяч известных ядов;
ПОЧЕМУ НЕТ ОПЦИИ ВЫБРАТЬ ГДЕ ПРОВЕСТИ ЛЕТО конечно с Поппи;
мне кажется ГГ по канону курица Рейвенкло;
нахуя ГГ спёрла меч из траяла is beyond me, но я увожаю!
0 notes