#мойдодыр
Explore tagged Tumblr posts
Note
(Czech movie anon) I've seen all those! I also loved "Closely watched trains" and "Lásky jedné plavovlásky" (I don't like the english name so I had to find this which I remembered as Lasky svetovlasky). And "Valerie and her week of wonders", Tumblr really liked gifsets of that though, at least back in the day. Also not new wave but I liked their "Tri oreshka dlya Zolushki" and the Czech Little Mermaid movie. Actually I like all the skazki from not Disney. Do you like any Soviet and Russian movies? Did you watch any for new years as a kid? At one point in the US my parents bought so many vhs's of old Soviet movies and we had them for years but then we threw them away in 2018. (Sometimes I get over-excited to discuss overly specific topics no one in the zhopa mira place I live knows or cares about)
Like many Soviet children of my generation, my parents had a custom Skinner box built and raised me in it until I came of age. On one of the walls of the chamber (across from the levers) was a projector screen where «Мио, мой Мио» played on a loop. After we left Odessa—but before we reached Rome—we lost the suitcase with the reel, and I was briefly allowed books, but once we got to America, they had me on a steady diet of American thrillers with Gavrilov dubbing until I hit puberty and outgrew the box entirely.
#me: this edible ain't shit#me 5 minutes later: [watching the мойдодыр terrorize a child] i have alway s wanted to fuck him#anonymous#assbox#zhopa mira is fucking right though#it's bad enough that they mangle my beautiful name with their monolingual drawl they don't even know about the little grey neck duck
6 notes
·
View notes
Text
because i am stuck in my childhood i am here to provide some twisted wonderland characters as soviet cartoon characters
adeuce and riddle: трио из винни пуха (vinnie the pooh trio)
it's literally in this order the personalities fit everything is perfect
trey: мойдодыр (moydodyr)
you can't tell me that this isn't the same character just different fonts
malleus: маленький мамонтёнок (tiny mammoth)
the story fits malleus pretty good tbh. the little mammoth (malleus) is motherless so he is sent on a tiny piece of ice slab to find a mom and he finds one in a form of an elephant (lilia)
one could find more but these are my personal childhood favorite characters so i didnt really need to rewatch anything so this will have to do for now
#twisted wonderland#twst disney#twst#diasomnia#malleus draconia#twst malleus#riddle rosehearts#ace trappola#deuce spade#trey clover#twst riddle#twst deuce#twst ace#twst trey#heartslabyul#lilia vanrouge#twst lilia#soviet cartoons
29 notes
·
View notes
Text
Объединим Мосфильм и Hollywood.
Барон Адидас! Улыбайтесь, гопота, улыбайтесь!
—————————————————
Джо не делится едой!
——————————————————
От звонка до звонка
——————————————————
УДАРИМ БАГЕТОМ ПО СИГАРЕТАМ!
——————————————————-
Монгольские дюны, зендайские монголы, сны...
—————————————————МОЙДОДЫР ПОДВИНЕТ АКВАМЕНА?
——————————————————
Две тысячи осликов под капотом
——————————————————-Это вам! Сувенир!
——————————————————- Нет, не принцесса. - А кто же? - Харли Квинн! Королевна!
23 notes
·
View notes
Text
☕️ Трудности перевода
Посоветовали мне прочитать книжку Чуковского - всем он известен в основном как детский писатель - вспомните «Тараканище», «Мойдодыр», «Доктор Айболит» и прочее.
На деле это человек не только занимавшийся поучением и просвещением : он был потрясающим переводчиком - среди его переводов книжки: «Приключения Тома Сойера» М. Твена, «Принц и нищий», «Приключения Гекльберри Финна», тв-во Марка Твена, О.Генри, стихи Уолта Уитмена.
Одним словом, он - креативная личность, подарившая нам возможность прочтения таких прекрасных зарубежных произведений.
Корней Иванович не забыл про взрослых, особенно из литературо-лингв��-переводоведческих кругох, оставив мощный труд по теории перевода в книге «Высокое искусство» - в ней он мастерски критиковал переводы известных русских писателей, показывая, насколько различны смыслы слов и словесных выражений между русским и другими языками.
💭 Чуковский - это смешно, потому что он писал переводчице своих стихов 'Спасибо большое за внимание, но больше меня не переводите, пожалуйста"
Не могу не поделиться некоторыми его замечаниями - мне кажется, каждому будет интересно узнать о лингвистических тонкостях.
Во-первых цитата, которая звучит через всю книжку:
«Тяготение к педантической точности неотвратимо приводит к неточности».
А теперь супер-забавное😌:
” Это было в тридцатых годах. В Академии наук издавали юбилейную книгу о Горьком. Один из членов ученой редакции позвонил мне по телефону и спросил, не знаю ли я английского писателя Орчарда.
– Орчарда?
– Да. Черри Орчарда.
Я засмеялся прямо в телефон и объяснил, что Черри Орчард не английский писатель, а «Вишневый сад» Антона Чехова, ибо «черри» – по-английски вишня, а «орчард» – по-английски сад. Мне заявили, что я ошибаюсь, и прислали ворох московских газет за 25 сентября 1932 года, где приведена телеграмма Бернарда Шоу к Горькому.
В этой телеграмме, насколько я мог догадаться, Бернард Шоу хвалит горьковские пьесы за то, что в них нет таких безвольных и вялых героев, какие выведены в чеховском «Вишневом саде», а сотрудник ТАСС, переводя впопыхах, сделал из заглавия чеховской пьесы мифического гражданина Британской империи, буржуазного писателя мистера Черри Орчарда, которому и выразил свое порицание за то, что его персонажи не похожи на горьковских»
Эта заметка мне очень-очень понравилась🐸:
"Или слово попугай. В нашем языке это слово презрительное: «болтаешь, как попугай», «попугайничаешь», а в узбекской поэзии – это каноническое любовное обращение к девушке. Там постоянно: «ты – мой обожаемый попугай», «я готов умереть за один твой взгляд, о жестокий ко мне попугай», так что в данном случае дословный перевод уже потому не будет точным, что то слово, которое в атмосфере одного языка вызывает умиление и нежность, в атмосфере другого – презрительное фырканье, насмешку"
И еще одно, самое гневное из комментариев писателя‼️:
"всех этих переводчиков превзошла американка мисс Мэриан Фелл, которая лет через десять после смерти Чехова опубликовала в США его произведения в своем переводе. Там она сторицей отомстила своим русским коллегам за все их ошибки и промахи. Поэт Батюшков упоминаемый Чеховым, стал у нее православным попом (она смешала «Батюшков» и «батюшка»), генерал Жомини превращен в Германию (она смешала Jomini и Germany), а Добролюбов превратился в святого «добролюбца» Франциска Ассизского![17]
Гоголь оказался у нее баснописцем, собака Каштанка – каштановым деревом (The Chestnut Tree).
И там, где у Чехова сказано «гной», она перевела «гений».
В «Иванове» граф Шабельский говорит, что он истратил на свое лечение тысяч двадцать рублей.
Она перевела:
– Я ухаживал в своей жизни за несколькими тысячами больных.."
#литература#литературный блог#билингвальный блог#перевод#Чуковский#лингвистика#заметки из книг#цитаты#русский писатель#книги#русский tumblr#русский тамблер
2 notes
·
View notes
Text
Я — Великий Умывальник, Знаменитый Мойдодыр,
Умывальников Начальник И мочалок Командир!
Если топну я ногою, Позову моих солдат,
В эту комнату толпою Умывальники влетят,
И залают, и завоют, И ногами застучат,
И тебе головомойку, Неумытому, дадут —
Прямо в Мойку, Прямо в Мойку С головою окунут
——
30.08.24.
0 notes
Text
0 notes
Text
Мультфильм на воскресенье 📺
Вот ссылка на любимые детские мультфильмы в стихах 🌞
https://www.youtube.com/playlist?list=PLypMQdpWhRCX2UKgukKD_T6ZbIS5qEgjL
#детскийцентрметталург#детскийцентрмурлыка#детскийцентраксиома#детскийцентрметаллург#Мойдодыр#федориногоре#мультфильммурлыка#мультфильмы#мультфильм
1 note
·
View note
Photo
Дратути,котофей. Ты чё черный, как смоль? Мойдодыра читал? . с. Никольское. . . . . #чайка #кошка #мойдодыр #встреча #кот #котофей #чёрный #пернатые #дружба #сюмором #улыбнись #улица #друзья #баклан #подсмотрел (at Камчатка, Командорские Острова, Остров Беринга) https://www.instagram.com/p/Cewm9RuNhAg/?igshid=NGJjMDIxMWI=
#чайка#кошка#мойдодыр#встреча#кот#котофей#чёрный#пернатые#дружба#сюмором#улыбнись#улица#друзья#баклан#подсмотрел
0 notes
Photo
классика жанра. очень синяя мыльница . удобна, практична, мила. 500 руб. . купить , уточнить детали WhatsApp Viber Telegram +79189815357 . больше керамики на www.terra-cota.com * для тех кто читает до конца , скидка в 100 рублей, вот пароль "мойдодыр" , написать в сообщении. . #мыло #мойтеруки #мойдодыр #керамика #мыльница #мылоручнойработы #иванбезбородов (at Мастерская Ивана Безбородова) https://www.instagram.com/p/CBH5C_ulRGk/?igshid=8ud6i1op5j7g
0 notes
Photo
#мойдодыр#тумба в санузел#2019#Visualization / implementation#визуализация / реализация#проект#дизайнер
0 notes
Photo
#вдругизмаминойизспальни #кривоногийихромой #читаемклассику #мойдодыр #русскиеонивезде #suddenlyfrommothersbedroom #granddaughter #внучка #ava #времябодрствования (at Laval, Quebec) https://www.instagram.com/p/B8hXr9pjfqd/?igshid=1qidk2sk7ws2z
#вдругизмаминойизспальни#кривоногийихромой#читаемклассику#мойдодыр#русскиеонивезде#suddenlyfrommothersbedroom#granddaughter#внучка#ava#времябодрствования
0 notes
Video
youtube
БлЯ..стяще Ван дер Варт. Так держать Рафаэль. Football. Van der Warth
#football#Van der Wart#funny video#video funny#humor#our children#carbonic video#+ 100#the funniest#cool video#мойдодыр#мультики#sports#the best on YouTube#the hit of the season#popular video#sports funny#всем болельщикам#фанатам футбола#посвящается ф#футбол#Ван дер Варт#смешное видео#видео прикол#юмор#наши дети#угарное видео#самое смешное#класное видео#спорт
1 note
·
View note