#гердан
Explore tagged Tumblr posts
Text
And here's the necklace! Took abt 70 hours and a good chunk of my sanity but I'm really proud of it tbh. It's a traditional Ukrainian form of beading, this type of necklace is called a гердан.
7 notes
·
View notes
Text
✨
Люблю міркувати та робити висновки, які здатні зробити мене тою людиною, якою я прагну бути. Насамперед - щасливою людиною.
Мої 50 тривіальних і не зовсім бажань на 2023 рік:
1. Слухати живе виконання джазу
2. Пускати мильні бульбашки на морозі
3. Виростити рослини з насінин екзотичних фруктів
4. Зліпити велетенське глиняне горнятко, щоб кожен ранок пити з нього каву
5. Танцювати з кимось повільний танець і ні про що не думати
6. Дивитися на пурпуровий захід сонця
7. Малювати різнобарвних птахів
8. Фотографувати членистоногих та дикі квіти
9. Мати нагоду одягнути корсет із пишними рукавами
10. Купити для себе квітку протея
11. Опустити ноги в стрімкий ��олодний потік кришталевої води
12. Доторкатися теплим обличчям до холодного тіла
13. Дихати свіжим зволоженим повітрям після дощу
14. Передивитися серіал "Shameless"
15. Подивитися фільм із сюжетом, який я не зможу розгадати
16. Побачити наживо асколотля
17. Нюхати улюблені запахи: воду з-під спагетті, дим від погаслої свічки, морозне повітря
18. Накінець-то купити шоколадно-підпалу карликову таксу
19. Плавати на спині зі закритими очима
20. Сплести стрічковий гердан/силянку із бісеру
21. Купити скетчбук KRAFTSKETCHBOOK INVISIBLE OPEN YOUR EYES
22. Знову відчувати задоволення від улюблених хоббі
23. Відвідати оранжерею
24. Вкотре бачити як всі замовкають і уважно слухають мої розповіді
25. Зробити пірсинг хеліксу
26. Купити десяту пару конверсів
27. Плакати від щастя
28. Додати всі улюблені пісні в спотіфай
29. Зліпити динозаврів із полімерної глини
30. Купити м'яку постільну білизну, котра не буде шарудіти при найменшому русі
31. Зварити хвойне пиво
32. Знайти старовинну монету
33. Підібрати ідеальні мускусні парфуми
34. Побачити як стелиться туман в ясну погоду
35. Бути приємно здивованою
36. Дивитися на блискавку та не боятися її
37. Спробувати моті
38. Оприділитися який смак попкорну подобається найбільше
39. Простіше ставитися до навчання
40. Слухати свист коршуна
41. В домашніх умовах переробити папір із додаванням сухоцвітів
42. Посіяти кортадерію
43. Гуляти в теплу місячну ніч
44. Спостерігати близько від себе стрикоз
45. Знайти джерело з цікавими фактами про членистоногих
46. Комфортно почувати себе серед людей
47. Зустріти споріднену душу
48. Позбутися нав'язливих думок
49. Бути гордістю для своїх батьків
50. Стати щасливою та робити щасливими всіх навколо
37 notes
·
View notes
Text
4 notes
·
View notes
Text
Гердан "Мезенские узоры" - 33 украшения из бисера - Ярмарка Мастеров https://www.livemaster.ru/item/47564512-ukrasheniya-gerdan-mezenskie-uzory
https://www.livemaster.ru/item/47564512-ukrasheniya-gerdan-mezenskie-uzory
8 notes
·
View notes
Text
Це мені нагадало як, недавно, я мала можливість відвідати за довгий період виставку наших етнічних строїв із Полтави. Я інколи думаю про те, щоб нарешті колись зібрати повний комплект строю, але я не знаю чи моїх знань стосовно цього буде достатньо, щоб відтворити все достатньо добре. В будь-якому випадку спробувати варто хоча б колись. Мені дуже подобається як виглядають дукати і хотілося б 100% їх придбати при можливості
Вцілому наразі я можу тільки зробити силянку чи можливо гердан для себе
This reminded me of how, recently, I had the opportunity to visit the exhibition of our ethnic costumes from Poltava after a long period. I sometimes think about finally putting together a full outfit (not sure yet from which region) someday, but I don't know if my knowledge of it will be enough to recreate it well enough. In any case, it is worth trying at least once. I really like how dukaty look and would like to buy them 100% if possible. In general, for now, I can only make a sylyanka or maybe a gerdan for myself
Examples of traditional embroidery of Galicia and Bukovyna published in Народне мистецтво Галичини й Буковини (1919)
163 notes
·
View notes
Text
Гердан-сова
1 note
·
View note
Photo
Здравствуйте! Я плету необычные украшения из бисера - герданы! Они помогут быть в центре внимания, станут незаменимыми в вашем гардеробе, подойдут практически под любую одежду! Многие считают, что подобные украшения носят только под какие - то народные платья или только для особого случая, но это не так! Гердан смело можно носить с платьями, блузками, пиджаками, кофтами и т.д. Приглашаю вас в свою группу, где вы сможете узнать намного больше про эти украшения https://m.vk.com/public167195992
2 notes
·
View notes
Photo
ДИЗАЙН И 3D МОДЕЛИРЯНЕ НА БИЖУТА www.grandmodel3d.com #бижута #обеци #красота #новини #магазин #специално #бижу #пръстен #мода2021 #колие #гердан #сребро #злато #пролет #лято #изящен #гривна #гривни #циркони #бижутер #бижутерия #bygalya #bijutagrand #дизайнер #дизайнерски #накит #грим #прически #море #модел https://www.instagram.com/p/CN1pr1IDpk7/?igshid=18wabi0sgct39
#бижута#обеци#красота#новини#магазин#специално#бижу#пръстен#мода2021#колие#гердан#сребро#злато#пролет#лято#изящен#гривна#гривни#циркони#бижутер#бижутерия#bygalya#bijutagrand#дизайнер#дизайнерски#накит#грим#прически#море#модел
1 note
·
View note
Text
еще одна моя маленькая работка)
2 notes
·
View notes
Link
0 notes
Photo
#гердан #герданизбисера #украшение #нашею #ручнаяработа #вподарок🎁 #украшение #у��раина #купить
1 note
·
View note
Text
Все считают, что бисероплетение - это занятие исключительно женское. А Вы знали, что Кутузов очень уважал этот вид рукоделия, можно судить по его курительной трубке, которая была украшена чубуком расшитым бисером.
0 notes
Text
По пътя на словото: България и Корея
Общото между корейския и българския език е, че са единствени по рода си и точно това ги прави толкова ценни, а ние, като притежатели на собствен език и писменост, можем да се гордеем, че народът ни е успял да запази същността му под силното чуждо влияние векове наред. Мисия и свещена задача на всеки един от нас е да предаваме силата и красотата на българското слово на всяко следващо поколение, а тук и сега в настоящето да изписваме с трепет всяка своя мисъл на роден език!
Не само корейската култура, но и писменост и разбирания коренно се различават от нашите, затова в тази статия ще ви представим някои основни разлики и прилики между двата езика.
Ден на писмеността и словото и кратка предистория
И двата народа имат специален ден, в който почитат своята писменост и език: В България това е днешният 24 май, а в Корея така нареченият “Хангъл ден”, който се празнува на 9 октомври.
Глаголицата е създадена през 886 г. от двамата братя Кирил и Методий, чиито произход не е български, а кирилицата е завършена и усъвършенствана от техните ученици. До днес българският език е претърпял множество промени, но в същността си пази и отразява нашите традиции.
Докато българите преписвали книги на собствен език и се борели за извоюването на писмеността ни като официална такава сред другите, то на другия край на света, сред ритъма на чанго, корейският народ извоювал своята идентичност със създаването на собствена писменост през 1443г. по времето на четвъртия владетел от династията Чосон и създател на хангъл: Седжонг Велики!
Разговор на български – тунел от думи на корейски
В българския език конфигурацията на изреченията е в познатата ни подредба: Подлог + сказуемо + обстоятелствено пояснение/ допълнение.
За разлика от нашия начин на мислене, в Корея всичко има подредбата от по-голямо към по-малко и всяка частица има определена тежест и значение. При тях сказуемото винаги е в края на изречението, което доста би объркало нас българите.
Друга особеност е, че при подреждането на дати се започва първо с годината, която е най-голямото число и има най-голяма значимост. По същата логика изговарянето на имената при тях е наобратно: първо фамилията, а след това личното име. Това е така, защото фамилията представя целия род и всички предшественици и се изисква специално отношение.
Писането на хангъл си е цяла загадка, тъй като всеки символ се съчетава с друг и се пише отгоре и отдолу заедно, докато на български ред��м буква до буква като нанизан от перли гердан.
В България има много материали, школи, уроци и начини за научаването на корейски език, но знаехте ли, че интересът е двустранен? Точно така! Има издадена книга на корейски език за изучаване на нашия роден български!
Снимка: И Бом Сок
Нека не спираме да се гордеем с вече постигнатото дотук, да продължаваме да надграждаме и освен да се възхищаваме на чуждата красота, да намерим време и за тази, която градим ние самите.
3 notes
·
View notes
Text
Концерт во пресрет на големиот христијански празник Велигден
Концерт во пресрет на големиот христијански празник Велигден
Во пресрет на големиот христијански празник Велигден, во сабота на 23-ти април 2022 година, со почеток во 19 часот на малата отворена сцена во близина на ТЦ „Амам“ ќе се одржи Велигденски концерт. На празничниот настан ќе настапат членовите на КУД „Гердан од бисери“, хорот „Весели Бисерчиња“ и „Ансабл Билјана“. Концертот е под покровителство на Општина Охрид. WebOhrid / 20.04.2022 / Општина Охрид
View On WordPress
0 notes