#Σιίτες
Explore tagged Tumblr posts
Text
Σουννίτες και Σιίτες: στη ρίζα της διαφοράς, του Κοσμά Μεγαλομμάτη
Σουννίτες και Σιίτες: στη ρίζα της διαφοράς, του Κοσμά Μεγαλομμάτη – Εποπτεία 119, Ιανουάριος 1987, σελ. 29-37
Sunnis and Shiites: at the root of the dispute, by Cosmas Megalommatis: Epopteia (‘Overview’) 119, January 1987, p. 29-37
Сунниты и шииты: в основе спора, (автор:) Кузьма Мегаломматис: Эпоптея («Обзор») 119, январь 1987 г., с. 29-37
===============
Σχόλιο
(σχετικά με την ηλεκτρονική αναδημοσίευση του αρχικά προ 36 ετών δημοσιευμένου άρθρου μου) 21 Δεκεμβρίου 2023
Αναδημοσιεύοντας στο Ιντερνέτ αυτό το κείμενο, το οποίο έγραψα περαστικός από την Αθήνα τον Οκτώβριο ή τον Νοέμβριο του 1986, ασφαλώς και εντυπωσιάζομαι. Πριν από 36 χρόνια, είχα ήδη ολοκληρώσει πέντε-έξι χρόνια μεταπτυχιακών σπουδών (σε Παρίσι. Λονδίνο και Βρυξέλλες) ειδικευόμενος σε ασσυριολογία, αιγυπτιολογία, χιττιτολογία, ιρανολογία, μυστηριακές θρησκείες της Ύστερης Αρχαιότητας, Γνώση, Μανιχεϊσμό, θρησκευτικό συγκρητισμό, και καταγωγή των Χριστιανισμών. Είχα ήδη συμπληρώσει τρία χρόνια έρευνας σε Ανατολική Τουρκία, Συρία, Ισραήλ, Ιράκ, Ιορδανία, Κουβέιτ, και Ιράν, ετοιμάζοντας την διδακτορική διατριβή μου στην (Δυτική) Γερμανία. Και είχα μόλις αρχίζει να μελετώ το Ισλάμ, Ισλαμική Ιστορία, ισλαμικές επιστήμες, τέχνες, σοφία και μυστικισμό, ξεκινώντας με μαθήματα στη Σχολή (Μεντρέσα) Σουχάντα του Αγιατολλάχ Γιάχγυα Αλαμέχ Νουρί (σχετικά: https://www.bbc.com/persian/iran/story/2008/01/080119_mf_nouri; σε φαρσί).
Όταν λοιπόν έγραψα αυτό το άρθρο, είχα παύσει να είμαι χριστιανός ορθόδοξος και ήμουν άθρησκος πολίτης της Ελλάδας (επισήμως – αυτό αναφερόταν στην ταυτότητά μου). Είχα αρχίσει να εξοικειώνμαι με το Ισλάμ ως λαϊκή θρησκεία και καθημερινή ζωή, δοξασίες και λατρεία, είχα αρχίσει να αντιλαμβάνομαι το χάος που χωρίζει από την ιστορική αλήθεια και τους δυτικούς ισλαμολόγους και τους μουσουλμάνους θεολόγους, και είχα αρχίσει να καταλαβαίνω το πόσο πολυδιάστατο ιστορικό θέμα είναι το Ισλάμ. Αλλά σε καμμία περίπτωση τότε δεν θα πίστευα ότι μόλις έξι χρόνια μετά την συγγραφή του εν λόγω άρθρου εκ μέρους μου θα αποδεχόμουν το Ισλάμ και θα γινόμουν μουσουλμάνος. Μάλλον θα γελούσα, αν κάποιος μου έλεγε τότε κάτι τέτοιο, έτσι προφητεύοντας το μέλλον.
Εκείνη η περίοδος χαρακτηρίστηκε από την τάση μου να πάρω ίσες αποστάσεις από τα πάντα, ώστε να εξουδετερώσω ξένες επιδράσεις επάνω μου και να δω την ιστορική εξέλιξη αντικειμενικά και ψυχρά, ή μάλλον (για να είμαι ακριβής) ζεστά, δηλαδή αγαπώντας το αντικείμενο της έρευνας και της μελέτης μου. Έτσι, απόλυτα εκτιμωντας το βάρος της ιστορικής παράδοσης της Ανατολής (δηλαδή Μεσοποταμία, Αίγυπτος, Ανατολία, Χαναάν, και Ιράν), το οποίο πέρασε μέσα στο τότε κυοφορούμενο Ισλάμ, κατάφερα να διακρίνω και να επισημάνω την ουσία των καταστάσεων και περιστάσεων που προκλήθηκαν γύρω αποό τον προφήτη Μωάμεθ - κάτι το οποίο κανένας δυτικός ισλαμολόγος και κανένας μουσουλμάνος θεολόγος δεν μπόρεσε να εντοπίσει: όταν γύρω από τον ετοιμοθάνατο Μωάμεθ δύο ομάδες πιστών συγκρούονταν για το ποιον θα ακολουθούσαν, 4000 χρόνια σουμεριακής, ακκαδικής, ασσυροβαβυλωνιακής και ιρανικής ιστορίας, παράδοσης, κληρονομιάς, αυτοκρατορικού ουνιβερσαλισμού, και εσχατολογικών προσδοκιών βάρυναν πάνω στις καρδιές και τα μυαλά τους, χωρίς εκείνοι να το αντιλαμβάνονται.
Είμαι λοιπόν σήμερα στα 67 μου πολύ χαρούμενος βλέποντας ότι στα 30 μου, με λίγο Ταμπαρί και λιγώτερο Τερμεζί, είχα καταφέρει να γράψω την επάνω αριστερά παράγραφο της σελίδας 31, η οποία αρχίζει με τις λέξεις: "το περίπλοκο της όλης υπόθεσης". Σήμερα, μουσουλμάνος και όχι άθρησκος, όχι μόνον δεν θα άλλαζα ούτε μία λέξη στην παράγραφο αυτή, αλλά επιπλέον θα έλεγα ότι η παρατήρηση αυτή αποτελεί την μόνη δυνατή βάση αντίληψης, κατανόησης και αποτιμησης του Ισλάμ και της εν γένει κυοφορίας και γέννησής του. Όλα τα άλλα όλων των μουσουλμάνων θεολόγων, αφελών μέσα στην αμορφωσιά και την επιπολαιότητά τους, και όλων των δυτικών ισλαμολόγων, δηλητηριασμένων μέσα στο αντι-χριστιανικό, αντι-ισλαμικό και αντι-θεϊκό μίσος τους, είναι απλώς παιδαριώδη και ασυνάρτητα. Μη βιαστείτε να νομίσετε ότι στην παράγραφο αυτή θα βρείτε όλη την Αλήθεια! Όμως σίγουρα θα βρείτε τους παράλληλους δρόμους τους οποίους πρέπει να βαδίσετε για να φθάσετε.
Υπάρχουν δύο μικρά τυπογραφικά λάθη (τότε τα κείμενα παραδίδονταν ως απλά χειρόγραφα και εύκολα ένα νεοελληνικό υ συγχέεται με ένα ν, σε επισεσυρμένη γραφή, όταν ο γράφων είναι μάλιστα βιαστικός. Όταν μάλιστα η επιμέλεια κειμένου γίνεται από άτομο που δεν κατέχει το θέμα, τότε ένα μικρό λάθος διπλασιάζεται. Οι δύο τελευταίες λέξεις στην πρώτη γραμμή της δεξιάς στήλης στην τελευταία σελίδα πρέπει να αναγνωσθούν ως: «των Χαουαρίτζ». Προφανώς, ο επιμελητής κειμένου, αφού διάβασε το όνομα ως «Χαοναρίτζ» (η σειρά «αουα» θα φάνηκε ως κάτι το πολύ ξενικό για ένα Νεοέλληνα), το εξέλαβε ως όνομα άνδρα, ενώ είναι όνομα ομάδας: οι Χαουαρίτζ (Khawarij ή Kharijites/ الخوارج).
Σήμερα, 36 χρόνια μετά, παρά τον αναγκαστικό συγχρωτισμό με μουσουλμάνους (εντός του πλαισίου της παγκοσμιοποίησης) και παρά τις ηυξημένες σχέσεις της Ελλάδας με αρκετά μουσουλμανικά κράτη, η μεροληπτική και τυφλή Ελλάδα των αμόρφωτων ψευτο-πανεπιστημιακών και των άξεστων δήθεν γεωπολιτικών αναλυτών που ξερνάνε απόβλητα και παραλογισμούς στις τηλεοράσεις, στα ραδιόφωνα και στο Ιντερνέτ, η κατάσταση δεν έχει σε τίποτα αλλάξει. Η λέξη «Χαουαρίτζ» φέρνει ελάχιστα αποτελέσματα σε μία online search, και φυσικά δεν υπάρχει καν λήμμα στην ελληνική Wikipedia παρά το γεγονός ότι τα αντίστοιχα λήμματα είναι μεγάλα (Hâricîler/Хариджиты/哈里吉派/خوارج) όπως άλλωστε πρέπει.
------------------------
Comment
(about the online republication of my article, which was originally published before 36 years) 21 December 2023
Republishing on the Internet this text, which I wrote when passing from Athens in October or November 1986, I am certainly impressed. 36 years ago, I had already completed five or six years of postgraduate studies (in Paris, London and Brussels) specializing in Assyriology, Egyptology, Hittitology, Iranology, Late Antiquity mystery religions, Gnosticism, Manichaeism, religious syncretism, and the origins of Christianity. I had already completed three years of research in Eastern Turkey, Syria, Israel, Iraq, Jordan, Kuwait, and Iran while preparing my PhD thesis in (West) Germany. I had just begun to study Islam, Islamic history, Islamic sciences, arts, wisdom & mysticism, starting at the Madrasah Shuhada of Ayatollah Yahya Alameh Nouri (https://www.bbc.com/persian/iran/story/2008/01/080119_mf_nouri; in Farsi).
So, when I wrote this article, I had ceased to be an Orthodox Christian and I was an 'irreligious' Greek citizen (officially; it was mentioned on my identity card). I had started to familiarize myself with Islam at the level of popular religion and daily life, belief and cult; I had begun to perceive the chaos that separates the historical truth from the Western Islamologists and from the Muslim theologians; in addition, I had commenced to fathom what a multidimensional historical subject Islam is. But in no way would I then have thought that just six years after writing the article in question I would accept Islam and become a Muslim. I would have probably laughed if someone had said something like that to me at the time, thus foreseeing the future.
That period was characterized by my inclination to take equal distances from everything, in order to neutralize external influences on me and to see the historical development objectively and 'coldly' (or rather, to put it better, 'warmly'; namely expressing deep love for the object of my research and study). Consequently, comprehensively appreciating the weight of the historical tradition of the Orient (i.e., Mesopotamia, Egypt, Anatolia, Canaan, and Iran), which was introduced into the then-embryonic Islam, I was able to discern and comprehend the essence of all the situations and the circumstances, which arose around the prophet Muhammad - something that no Western Islamologist and no Muslim theologian managed to detect: when around the dying Muhammad two groups of believers clashed over who to follow, 4000 years of Sumerian, Akkadian, Assyrian-Babylonian and Iranian history, tradition, heritage, imperial universalism, and eschatological expectations weighed upon their hearts and minds, without them understanding it.
So, today at 67, I am very happy to see that, when I was 30, having little knowledge of Tabari and even less of al-Tirmidhi, I managed to write a text like that of the top left paragraph of page 31, which begins with the words: "the complexity of the whole affair". Today, being a Muslim and not an irreligious man, not only would I not change a single word in this paragraph, but I would also say that this observation is the only possible foundation for the accurate perception, comprehension and evaluation of Islam, and of the entire process of its inception and emergence. All the rest, said or written by either the Muslim theologians, who are gullible in their ignorance and frivolity, or the Western Islamologists, who are poisoned in their anti-Christian, anti-Islamic and anti-Godly hatred, is just childish and nonsensical. Do not come fast to the conclusion that in this paragraph you will find the entire Truth! All the same, you will definitely find the parallel roads that you have to walk in order to get there.
There are two small typographical errors (at the time, the texts were submitted as manuscripts, and a Modern Greek -u can be easily confused with a -n, in cursive writing, particularly when the author writes fast. When the editing of the text is done by a person, who does not know the subject, then a small error is doubled. The last two words on the first line of the right-hand column on the last page should be read as: "of the Khawarij". Apparently the copy editor, having absolutely misread the name as "Khaonarij" (the sequence "awa" being apparently too alien for a Modern Greek), considered it as the name of a man, whereas it is that of a group: the Khawarij (Khawarij or Kharijites/ الخوارج).
Today, 36 years later, despite the forced acculturation (within the globalization context) and in spite of Greece's increased relations with several Muslim states, the biased and blind Greek state infested with uneducated pseudo-academics and uncouth, fake geopolitical analysts, who spew rubbish and nonsense on TV channels, radio programs, and on the web, the situation has not changed at all. The word " Khawarij", written in Greek, brings up very few results in an online search, and of course, there is not even an entry in the Greek Wikipedia despite the fact that the respective entries are as long (Hâricîler/Хариджиты/哈里吉派/خوارج) as they should be.
----------------------------
Комментарий
(об онлайн-переиздании моей статьи, первоначально опубликованной до 36 лет) 21 декабря 2023 г.
Перепечатывая в Интернете этот текст, который я написал, проезжая из Афин в октябре или ноябре 1986 года, я, конечно, впечатлен. 36 лет назад я уже закончил пять или шесть лет аспирантуры (в Париже, Лондоне и Брюсселе) по ассириологии, египтологии, хеттитологии, иранологии, мистическим религиям поздней античности, гностицизму, манихейству, религиозному синкретизму и истокам христианства. Я уже провел три года исследований в Восточной Турции, Сирии, Израиле, Ираке, Иордании, Кувейте и Иране, одновременно готовя докторскую диссертацию в (Западной) Германии. Я только начал изучать ислам, исламскую историю, исламские науки, искусство, мудрость и мистицизм, начиная с медресе Шухада аятоллы Яхья Аламе Нури (https://www.bbc.com/persian/iran/story/2008/01). /080119_mf_nouri; на фарси).
Итак, когда я писал эту статью, я перестал быть православным христианином и был «нерелигиозным» гражданином Греции (официально это было указано в моем удостоверении личности). Я начал знакомиться с исламом на уровне популярной религии и повседневной жизни, верований и культов; Я начал осознавать хаос, который отделяет историческую правду от западных исламологов и мусульманских богословов; кроме того, я начал понимать, каким многомерным историческим субъектом является ислам. Но ни в коем случае я бы тогда не мог подумать, что всего через шесть лет после написания рассматриваемой статьи я приму ислам и стану мусульманином. Я бы, наверное, рассмеялся, если бы кто-то сказал мне тогда что-то подобное, предвидя таким образом будущее.
Этот период характеризовался моей склонностью отходить от всего на равной дистанции, чтобы нейтрализовать внешние воздействия на меня и видеть историческое развитие объективно и «холодно» (или, лучше сказать, «тепло», а именно выражая глубокую любовь для объекта моего исследования и изучения). Таким образом, всесторонне оценивая вес исторической традиции Востока (т. е. Месопотамии, Египта, Анатолии, Ханаана и Ирана), которая была внедрена в тогда еще зарождающийся ислам, я смог различить и понять суть всех ситуации и обстоятельства, возникшие вокруг пророка Мухаммеда - то, что не удалось обнаружить ни одному западному исламологу и ни одному мусульманскому богослову: когда вокруг умирающего Мухаммеда две группы верующих спорили о том, кому следовать, 4000 лет шумерской, аккадской, ассирийско-вавилонской и иранской истории, традиций, наследия, имперского универсализма и эсхатологических ожиданий легли бременем на их сердца и умы, хотя они этого и не поняли.
Итак, сегодня, когда мне 67 лет, я очень рад это видеть, когда мне было 30, имея мало знаний о Табари и еще меньше об ат-Тирмизи, мне удалось написать текст, подобный верхнему левому абзацу страницы 31, который начинается со слов: «сложность всего дела». Сегодня, будучи мусульманином, а не нерелигиозным человеком, я не только не изменил бы ни одного слова в этом абзаце, но и сказал бы, что это наблюдение является единственно возможным основанием для правильного восприятия, понимания и оценки Ислама, а также всего процесса его зарождения и возникновения. Все остальное, сказанное или написанное либо легковерными в своем невежестве и легкомыслии мусульманскими богословами, либо западными исламологами, отравленными своей антихристианской, антиисламской и антибожественной ненавистью, - это просто ребячество и бессмысленно. Не приходите сразу к выводу, что в этом абзаце вы найдете всю Истину! Тем не менее, вы обязательно найдете параллельные дороги, по которым придется пройти, чтобы туда попасть.
Есть две небольшие опечатки (в то время тексты были предста��лены в виде рукописей, а ново��реческое -u можно легко спутать с -n при рукописном письме, особенно когда автор пишет быстро. Когда редактирование текста делается человеком, который не знает тему текста, тогда небольшая ошибка удваивается. Последние два слова в первой строке правой колонки на последней странице следует читать как: «Хариджитов». Судя по всему, редактор, совершенно неправильно прочитав имя как «Хаонаридж» (последовательность «а-у-а», по-видимому, слишком чужда новогреческому языку), посчитал его именем человека, тогда как это имя группы: хариджитов (хаваридж или хариджитов/الخوارج).
Сегодня, 36 лет спустя, несмотря на насильственную аккультурацию (в контексте глобализации) и несмотря на расширение отношений Греции с несколькими мусульманскими государствами, предвзятое и слепое греческое государство, кишащее необразованными псевдоакадемистами и неотесанными, фальшивыми геополитическими аналитиками, которые извергают чушь на телеканалах, радиопрограммах и в сети, ситуация ничуть не изменилась. Слово «Хаваридж», написанное на греческом языке, дает очень мало результатов при онлайн-поиске, и, конечно, его нет даже в греческой Википедии, несмотря на то, что соответствующие записи такие длинные (Hâricîler/Хариджиты/ 哈里吉派/خوارج), какими они должны быть.
====================
========================
Κατεβάστε το άρθρο σε PDF / Download the article in PDF / Скачать статью в формате PDF:
0 notes
Text
Σύνοψη 27ου επεισοδίου: Κατά τον 8ο αι., το Ισλάμ κυριάρχησε από την Ισπανία μέχρι τη Δ. Ινδία, με χιλιάδες νέους οπαδούς να προστίθενται στο δυναμικό του. Στον 7ο αι. θα γνωρίσει σχίσμα σε σουνίτες και σιίτες. Οι σουνίτες συγκροτούν τη σαφή πλειοψηφία του Ισλάμ, ενώ σιίτες είναι κυρίως οι Ιρανοί και οι Ιρακινοί. Παραλλήλως, υπάρχει η μυστικιστική τάση του σουφισμού. Η παρούσα σειρά μαθημάτων της Μαρίας Ευθυμίου προσεγγίζει κομβικά σημεία της Παγκόσμιας Ιστορίας (πλην της ελληνικής που μάς είναι γνωστή) και αποσκοπεί στο να κατανοήσουμε εξελίξεις που επηρεάζουν τα πράγματα μέχρι σήμερα. Με όπλα την αφήγηση, την ανάγνωση πηγών και τον Παγκόσμιο χάρτη, μέσα από επάλληλους κύκλους παρουσίασης των ιστορικών φαινομένων, επιχειρείται ένα συναρπαστικό ταξίδι στην μακρά Ιστορία και περιπέτεια του ανθρώπου. Το Video "Μικρά Μαθήματα για έναν Μεγάλο Κόσμο Επ.27 / Θρησκείες ΙΘ' - Ισλάμ" αναρτήθηκε 26/08/2023 στο Youtube κανάλι ΕΛΛΗΝ ΡΩΜΗΟΣ ΓΡΑΙΚΟΣ
0 notes
Text
Επεισοδιακή διαδήλωση έξω από την αμερικάνικη πρεσβεία στην Βαγδάτη
Οι ιρακινές αρχές χρησιμοποίησαν κανόνια νερού για να απωθήσουν το πλήθος που ήθελε αντίποινα κατά του Ισραήλ Εκατοντάδες σιίτες διαδηλωτές συγκεντρώθηκαν το βράδυ του Σαββάτου κοντά στην αμερικανική πρεσβεία στη Βαγδάτη για να εκφράσουν την οργή τους για τη δολοφονία του ηγέτη της Χεζμπολάχ Χασάν Νασράλα από ισραηλινό πλήγμα σε προάστιο της Βηρυτού. Ανεμίζοντας ιρακινές και λιβανέζικες σημαίες…
View On WordPress
0 notes
Text
Μοχάμεντ αλ Χακίμι: Πως τα κατάφερε απο το Ιρακ να γίνει κορυφαιος διαιτητής στη Σουηδια
Το όνομα Μοχάμεντ αλ Χακίμι δεν φαντάζει και πολύ Σουηδικό. Είναι γνωστό ότι ο διαιτητής του αποψινού ντέρμπι στην Opap Arena έχει γεννηθεί στο Ιράκ, στην πόλη Νατζάφ, 160 χιλιόμετρα νότια της Βαγδάτης και μια από τις δύο ιερές πόλεις της χώρας (η άλλη είναι η Καρμπάλα) για τους Σιίτες Μουσουλμάνους. Είναι άγνωστη όμως η […] Μοχάμεντ αλ Χακίμι: Πως τα κατάφερε απο το Ιρακ να γίνει κορυφαιος…
View On WordPress
0 notes
Text
Μοχάμεντ αλ Χακίμι: Πως τα κατάφερε απο το Ιρακ να γίνει κορυφαιος διαιτητής στη Σουηδια
Το όνομα Μοχάμεντ αλ Χακίμι δεν φαντάζει και πολύ Σουηδικό. Είναι γνωστό ότι ο διαιτητής του αποψινού ντέρμπι στην Opap Arena έχει γεννηθεί στο Ιράκ, στην πόλη Νατζάφ, 160 χιλιόμετρα νότια της Βαγδάτης και μια από τις δύο ιερές πόλεις της χώρας (η άλλη είναι η Καρμπάλα) για τους Σιίτες Μουσουλμάνους. Είναι άγνωστη όμως η […] Μοχάμεντ αλ Χακίμι: Πως τα κατάφερε απο το Ιρακ να γίνει κορυφαιος…
View On WordPress
0 notes
Text
Μοχάμεντ αλ Χακίμι: Πως τα κατάφερε απο το Ιρακ να γίνει κορυφαιος διαιτητής στη Σουηδια
Το όνομα Μοχάμεντ αλ Χακίμι δεν φαντάζει και πολύ Σουηδικό. Είναι γνωστό ότι ο διαιτητής του αποψινού ντέρμπι στην Opap Arena έχει γεννηθεί στο Ιράκ, στην πόλη Νατζάφ, 160 χιλιόμετρα ��ότια της Βαγδάτης και μια από τις δύο ιερές πόλεις της χώρας (η άλλη είναι η Καρμπάλα) για τους Σιίτες Μουσουλμάνους. Είναι άγνωστη όμως η […] Μοχάμεντ αλ Χακίμι: Πως τα κατάφερε απο το Ιρακ να γίνει κορυφαιος…
View On WordPress
0 notes
Text
Μοχάμεντ αλ Χακίμι: Πως τα κατάφερε απο το Ιρακ να γίνει κορυφαιος διαιτητής στη Σουηδια
Το όνομα Μοχάμεντ αλ Χακίμι δεν φαντάζει και πολύ Σουηδικό. Είναι γνωστό ότι ο διαιτητής του αποψινού ντέρμπι στην Opap Arena έχει γεννηθεί στο Ιράκ, στην πόλη Νατζάφ, 160 χιλιόμετρα νότια της Βαγδάτης και μια από τις δύο ιερές πόλεις της χώρας (η άλλη είναι η Καρμπάλα) για τους Σιίτες Μουσουλμάνους. Είναι άγνωστη όμως η […] Μοχάμεντ αλ Χακίμι: Πως τα κατάφερε απο το Ιρακ να γίνει κορυφαιος…
View On WordPress
0 notes
Text
Συνελήφθησαν Άραβες τρομοκράτες που σχεδίαζαν επίθεση σε Ισραηλινό στόχο στην Ελλάδα
Άραβες τρομοκράτες σχεδίαζαν επίθεση σε εβραϊκή συναγωγή στην Ελλάδα, δύο συλλήψεις από την ΕΛΑΣ, αναζητείται ακόμα ένας. Σύμφωνα με πληροφορίες, οι δύο συλλήψεις αφορούν Πακιστανούς (29 και 27 ετών) Σιίτες, ενώ αναζητείται και τρίτος (από χώρα της Ασίας με έντονο το φανατικό θρησκευτικό στοιχείο), οι οποίοι σχεδίαζαν επίθεση σε «κτίριο ιδιαίτερης σημειολογίας». Σύμφωνα με πληροφορίες, στόχος της […]
The post Συνελήφθησαν Άραβες τρομοκράτες που σχεδίαζαν επίθεση σε Ισραηλινό στόχο στην Ελλάδα appeared first on Kastoria Fm 9.15.
from Kastoria Fm 9.15 https://kastoriafm.gr/synelifthisan-araves-tromokrates-poy-schediazan-epithesi-se-israilino-stocho-stin-ellada/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=synelifthisan-araves-tromokrates-poy-schediazan-epithesi-se-israilino-stocho-stin-ellada
0 notes
Text
Ιράκ: Αιματηρές συγκρούσεις με τη χώρα να βρίσκεται ένα βήμα πριν το πολιτικό αδιέξοδο
Ιράκ: Αιματηρές συγκρούσεις με τη χώρα να βρίσκεται ένα βήμα πριν το πολιτικό αδιέξοδο
Δώδεκα υποστηρικτές του σιίτη Μοκτάντα αλ Σαντρ σκοτώθηκαν και δεκάδες άλλοι τραυματίστηκαν σήμερα στην Πράσινη Ζώνη της Βαγδάτης, όπου σημειώθηκαν σφοδρές συγκρούσεις μετά την ανακοίνωση του σιίτη ιερωμένου ότι «απο��ύρεται οριστικά» από την πολιτική, σύμφωνα με νεότερο απολογισμό από ιατρικές πηγές, τις οποίες επικαλείται το Γαλλικό Πρακτορείο. Περίπου 270 διαδηλωτές τραυματίστηκαν -ορισμένοι…
View On WordPress
0 notes
Photo
Συμβαίνει τώρα ... Διεθνής Ημέρα Αλληλεγγύης προς τον Παλαιστινιακό Λαό #Κοινότητα_Σιϊτων_μουσουλμάνων #Ισλάμ #Ιράν #Παλαιστίνη #Ενότητα #Συνύπαρξη #Σιίτες (στην τοποθεσία Divani Caravel Hotel) https://www.instagram.com/p/ByGFa-QonI0/?igshid=1s8vwkjqmshbt
0 notes
Photo
🇬🇧 Rule No. 1: for one who wants to be called a traveler and not a tourist !!!
🇬🇷 Κανόνας Νο1: για ένα που θέλει να αποκαλείται ταξιδιώτης και όχι τουρίστας !!!
Before traveling to a new country, it is a good idea to know about its history, its people and its culture ... if you do not, then you will find out when you return back at home and you would like to describe to your friends what you saw and live .. Simply you won't be able to do it...it will be like open the photo album of your trip and all the photos that you took to be out of focus!!!! So be careful not get caught yourself unread!!! But the most important thing is to feel frustrated about something you saw, such as an Amazigh woman, and you didn't recognize her, or a place that was a few meters from your Riyad and you didn't visit it!!!! Here are some of the basics you need to know for the history, the people and the culture of Morocco!!!The Moroccan People and their CultureOver the centuries, Morocco has been home to a wide range of cultures and diverse groups of people. So it’s only natural that Moroccan people mirror this diversity in their customs, traditions, and lifestyles. The layered history of colonization, military conquest and immigration created an intricate Moroccan mosaic of cultures, languages, ethnicities, and religions.This heterogeneity also extends to the region’s geography, with its rich coastlines, mountains, valleys, forests, rivers, and Saharan desert. Morocco has established itself as a crossroad of civilizations, who, over the course of hundreds and even thousands of years, have managed to leave their mark on the cultural landscape of the kingdom.Today the country boasts a population of 36.7 million, 4 languages, 9 world heritage sites, and 3 religions -Islam as predominant along with Christian and Jewish minorities. Here’s a general overview of Moroccan people and culture.Ethnicity, Language and ReligionThe two major ethnic groups in Morocco are the Arabs and the Berbers. The Arabs arrived as early as the late 8th century and conquered much of the coastal region. They established dynasties in Morocco and together with native Moroccan Berbers, extended control to what is now southern Spain and Portugal.There was a lot of intermixing between locals and Arabs, and today many Moroccan people claim mixed ethnicity, with only a few identifying as pure Arab. Over time, Arabic became the primary language, but the most significant import of the Arabs was Islam that shaped the Moroccan Culture.Today, 99% of Moroccan people are Muslim. Most are Sunni Muslims, the most common sect worldwide. A small minority are Shia, the second most common sect worldwide, and a few follow Sufism, a branch of Islam known for its sacred poetry and mysticism. In the past, Morocco had a significant Jewish population, but many migrated to Israel and other countries. Only a few thousand Jewish Moroccans still live in the country.There are also a few hundred thousand Christians living in Morocco, mostly of European descent. You’ll see mosques in every neighborhood, and a handful of churches and synagogues in larger cities.People tend to associate North Africa primarily with Arab culture, since Arabic is the official language and most Moroccan people follow Islam. However, Berber culture remains a very strong, and perhaps in many ways the primary influence on Moroccan culture. Most city and region names, some family names, styles of art, craft, and dress, many beliefs about individual liberty and freedom, and much Moroccan cuisine come from Berber culture.Since the Arabs focused their conquests on the coastal regions, certain parts of the interior were less affected, and retained a stronger sense of indigenous identity. When traveling in Morocco, you may notice that rural mountain and desert regions are more clearly Berber than other parts of Morocco.The Moroccan Berbers are an ethnic group with a history stretching back as far as 4,000 years. Berbers pre-date the arrival of the Arabs, Romans, French, and Spanish to Morocco by millennia! As much as 30% of the population of Morocco is of pure Berber heritage, and the vast majority of the remaining 70% has at least some Berber ancestry.There the many Berber groups in Morocco with different languages and customs, including the Drawa in the Draa Valley, the Shilha in the Atlas Mountains and the Sous Valley, the Riffia in the Rif Mountains, and the Sanhaja in the Middle Atlas and Sahara. However, all groups use the general name Amazigh, meaning free people, to denote their identity as indigenous Moroccans. These groups have different (though sometimes related) languages, styles of dress, and customs. Some of these differences stem from the diverse environments that they call home, including the high Atlas mountains, the milder valleys, and the hot, dry, Sahara.The Berber languages are mostly spoken languages, though there is a Berber alphabet that was developed thousands of years ago and is still in use. Over 8 million Moroccans speak a Berber tongue as their primary language, and a deepening sense of pride in their history has resulted in TV programs broadcast and school offering classes in these languages.Most Berbers who continue to speak the language and maintain purer Berber culture live in rural areas such as the Atlas mountains or the Moroccan Sahara. Moroccans living in larger cities and coastal regions tend to incorporate a mixture of Berber, Arab, and Western influences.While Arab and Berber are the two main ethnic groups, more recent centuries have brought people of many nations to Morocco. Both France and Spain colonized parts of the country, leaving lasting impacts in language, architecture, education systems, law, art, and cuisine.Even though Morocco gained full independence in 1956, the local dialect of Arabic is peppered with French and Spanish words. French is an important official language, and Iberian dishes are popular in restaurants and cafés. This influence is perhaps most striking in Tangier, which has been a cosmopolitan city for centuries.Morocco is also increasingly a destination for Africans from other countries seeking better economic opportunities. Immigrants from Senegal and Cameroon settle in northern Morocco, either permanently or on their way Europe, bringing with them new customs and vibrant styles of art, music, and dance.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Πριν ταξιδέψετε σε μια νέα χώρα καλό θα ήταν να γνωρίζετε για την ιστορία της τους ανθρώπους της και τον πολιτισμό της … αν δεν το κάνετε τότε θα ανακαλύψετε όταν θα επιστρέψετε πίσω και θα θέλατε να περιγράψετε στους φίλους σας αυτό που είδατε και ζήστε ότι απλά δεν θα μπορείτε!!! Θα είναι σαν να ανοίγετε το άλμπουμ φωτογραφιών που τραβήξατε και θα είναι όλες out of focus!!!! Γι αυτό προσέξτε μην πιαστείτε αδιάβαστοι!!! Το άλλο είναι οτι κινδυνεύετε εκτός απο αδιάβαστοι να νιώσετε και απογοητευμένοι για κάτι που είδατε όπως πχ μια γυναίκα Amazigh και δεν την αναγνωρίσατε η ένα μέρος που βρισκόταν λίγα μέτρα από το Ριάντ σας και δεν το επισπευτήκατε!!!!Εδώ λοιπόν σας έχω μερικά από τα βασικά που πρέπει να γνωρίζετε για το Μαρόκο!!!Ο Μαροκινός λαός και ο πολιτισμός του: Με τους αιώνες, το Μαρόκο φιλοξένησε ένα ευρύ φάσμα πολιτισμών και διαφορετικών ομάδων ανθρώπων. Είναι φυσικό λοιπόν οι Μαροκινοί να αντικατοπτρίζουν αυτήν την ποικιλομορφία στα έθιμα, τις παραδόσεις και τον τρόπο ζωής τους. Η πολυεπίπεδη ιστορία του αποικισμού, της στρατιωτικής κατάκτησης και της μετανάστευσης δημιούργησε ένα περίπλοκο μαροκινό μωσαϊκό πολιτισμών, γλωσσών, εθνικοτήτων και θρησκειών. Αυτή η ετερογένεια επεκτείνεται και στη γεωγραφία της περιοχής, με τις πλούσιες ακτές, τα βουνά, τις κοιλάδες, τα δάση, τα ποτάμια και την έρημο της Σαχάρας. Το Μαρόκο έχει καθιερωθεί ως το σταυροδρόμι των πολιτισμών, οι οποίοι, κατά τη διάρκεια εκατοντάδων ακόμη και χιλιάδων ετών, κατάφεραν να αφήσουν το σημάδι τους στο πολιτιστικό ��οπίο του βασιλείου. Σήμερα η χώρα έχει πληθυσμό 36,7 εκατομμυρίων, 4 γλώσσες, 9 μνημεία παγκόσμιας κληρονομιάς και 3 θρησκείες – το Ισλάμ κυριαρχεί μαζί με τις χριστιανικές και εβραϊκές μειονότητες.Εθνικότητα, Γλώσσα και Θρησκεία : Οι δύο μεγάλες εθνοτικές ομάδες στο Μαρόκο είναι οι Άραβες και οι Βέρβεροι. Οι Άραβες έφτασαν στα τέλη του 8ου αιώνα και κατέλαβαν μεγάλο μέρος της παράκτιας περιοχής στην χώρα . Εγκαθίδρυσαν δυναστείες και μαζί με τους γηγενείς Μαροκινούς Βέρβερους, επέκτειναν τον κυριαρχικό τους έλεγχο σε αυτό που σήμερα είναι η νότια Ισπανία και Πορτογαλία. Υπήρχε πολλή ανάμιξη μεταξύ ντόπιων και Αράβων, και σήμερα πολλοί Μαροκινοί θεωρούνται ως μικτή εθνικότητα, με λίγους να θεωρούν τους εαυτούς τους ως καθαρούς Άραβες. Με την πάροδο του χρόνου, τα αραβικά έγιναν η κύρια γλώσσα, αλλά το πιο σημαντικό που οι Άραβες εισήγαγαν στο Μαρόκο ήταν το Ισλάμ που διαμόρφωσε τον μαροκινό πολιτισμό.Σήμερα, το 99% των μαροκινών είναι μουσουλμάνοι. Οι περισσότεροι είναι Σουνίτες μουσουλμάνοι, που είναι η πιο διαδεδομένη αίρεση σε όλο τον κόσμο. Μια μικρή μειονότητα είναι οι Σιίτες, η δεύτερη πιο διαδεδομένη αίρεση στον κόσμο και λίγοι ακολουθούν τον Σουφισμό, ένα παρακλάδι του Ισλάμ γνωστό για την ιερή ποίηση και το μυστικισμό του. Στο παρελθόν, το Μαρόκο είχε σημαντικό εβραϊκό πληθυσμό, αλλά πολλοί από αυτούς μετανάστευσαν στο Ισραήλ και σε άλλες χώρες. Σήμερα μόνο μερικές χιλιάδες Εβραίοι Μαροκινοί ζουν ακόμα στη χώρα.Υπάρχουν επίσης μερικές εκατοντάδες χιλιάδες Χριστιανοί που ζουν στο Μαρόκο, κυρίως ευρωπαϊκής καταγωγής. Θα δείτε τζαμιά σε κάθε γειτονιά, και μερικές εκκλησιές και συναγωγές κυρίως στις μεγαλύτερες πόλεις. Οι περισσότεροι άνθρωποι τείνουν να συνδέουν τη Βόρεια Αφρική κυρίως με τον αραβικό πολιτισμό, καθώς τα Αραβικά είναι η επίσημη γλώσσα και οι περισσότεροι Μαροκινοί ακολουθούν το Ισλάμ. Ωστόσο, η κουλτούρα των Βέρβερων παραμένει πολύ ισχυρή, και ίσως με πολλούς τρόπους η κύρια επιρροή στον μαροκινό πολιτισμό. Τα περισσότερα ονόματα πόλεων και περιοχών, μερικά οικογενειακά ονόματα, στυλ τέχνης, χειροτεχνίας και ενδυμασίας , αλλά και πολλές πεποιθήσεις για την ατομική ελευθερία και την ελευθερία γενικότερα , καθώς και μεγάλο μέρος της μαροκινής κουζίνας προέρχονται από τον πολιτισμό Βέρβερων .Δεδομένου ότι οι Άραβες επικεντρώθηκαν στις κατακτήσεις των παράκτιων περιοχών, ορισμένα τμήματα της ενδοχώρας επηρεάστηκαν λι��ότερο και διατήρησαν ισχυρότερη την γηγενή τους ταυτότητα. Όταν ταξιδεύετε στο Μαρόκο, μπορεί να παρατηρήσετε ότι οι αγροτικές ορεινές και ερημικές περιοχές του είναι ξεκάθαρα Βερβερικές σε σχέση με άλλες περιοχές του Μαρόκου.Οι Μαροκινοί Βέρβεροι είναι μια εθνοτική ομάδα με ιστορία 4.000 ετών . Οι Βέρβεροι προϋπήρχαν στο Μαρόκο χιλιετίες πριν τους Άραβες, τους Ρωμαίους, τους Γάλλους και τους Ισπανούς ! Το 30% του πληθυσμού του Μαρόκου έχει καθαρή Βερβερική καταγωγή , και η συντριπτική πλειονότητα του υπόλοιπου 70% έχει τουλάχιστον κάποια κληρονομική σχέση με τους Βέρβερους. Υπάρχουν πολλές Βερβερικές φιλές με διαφορετικές γλώσσες και έθιμα στο Μαρόκο, όπως οι Drawa στην κοιλάδα Draa, οι Shilha στα βουνά του Άτλαντα και στην κοιλάδα του Sous, οι Riffia στα βουνά Rif και οι Sanhaja στον Μεσαίο Άτλαντα και τη Σαχάρα. Ωστόσο , όλες αυτές οι φιλές χρησιμοποιούν μια γενικότερη ονομασία αυτή των Amazigh, που σημαίνει ελεύθεροι άνθρωποι, για να δηλώσουν την ταυτότητά τους ως αυτόχθονες Μαροκινοί. Αυτές οι ομάδες έχουν διαφορετικές (αν και μερικές φορές σχετικές) γλώσσες, στυλ ενδυμασίας και εθίμων . Μερικές από αυτές τις διαφορές οφείλονται στις διαφορετικές περιοχές που ζουν και που αποκαλούν σπίτι τους , όπως είναι τα ψηλά βουνά του Άτλαντα, οι ήπιες κοιλάδες και η ζεστή, ξηρή, Σαχάρα.Οι Βερβερικές γλώσσες είναι ως επί το πλείστον προφορικές , αν και υπάρχει εδώ και χιλιάδες χρόνια ένα Βερβερικό αλφάβητο το όποιο εξακολουθεί να χρησιμοποιείται. Πάνω από 8 εκατομμύρια Μαροκινοί μιλούν μια από τις Βερβερικές γλώσσες ως κύρια γλώσσα τους, και αυτή η βαθύτερη αίσθηση υπερηφάνειας που τους διακρίνει για την ιστορία τους έχει οδηγήσει σε στην δημιουργία εκπομπών και τηλεοπτικών προγραμμάτων , όπως και μαθημάτων σχολικής προσφοράς σε αυτές τις γλώσσες. Οι περισσότεροι που συνεχίζουν να μιλούν τη γλώσσα τους διατηρούν μια καθαρότερη Βερβερική κουλτούρα και ζουν σε αγροτικές περιοχές, όπως τα βουνά του Άτλαντα ή στη Μαροκινή Σαχάρα. Οι Μαροκινοί που ζουν σε μεγαλύτερες πόλεις και στις παράκτιες περιοχές είναι ένα μείγμα από επιρροές Βέρβερων , Αράβων και Δυτικών .Ενώ οι Άραβες και οι Βέρβεροι είναι οι δύο κύριες εθνοτικές ομάδες του Μαρόκου , οι πιο πρόσφατοι αιώνες έφεραν στην χώρα ανθρώπους πολλών αλλων εθνικοτήτων . Τόσο οι Γάλλοι όσο και οι Ισπανοί αποίκισαν τμήματα της χώρας, αφήνοντας μόνιμες επιδράσεις στη γλώσσα, την αρχιτεκτονική, τα εκπαιδευτικά συστήματα, τη νομοθεσία, την τέχνη και την κουζίνα. Παρόλο που το Μαρόκο απέκτησε την πλήρη ανεξαρτησία του το 1956, η τοπική διάλεκτος των αραβικών είναι γεμάτη με γαλλικές και ισπανικές λέξεις. Τα γαλλικά είναι η πιο σημαντική επίσημη γλώσσα και τα ιβηρικά πιάτα είναι τα πιο δημοφιλή σε εστιατόρια και καφέ. Αυτή η επιρροή είναι ίσως πιο έντονη στην Ταγγέρη, η οποία υπήρξε μια κοσμοπολίτικη πόλη για αιώνες. Το Μαρόκο είναι όλο και περισσότερο ένας προορισμός για τους Αφρικανούς από άλλες χώρες που αναζητούν καλύτερες οικονομικές ευκαιρίες. Οι μετανάστες από τη Σενεγάλη και το Καμερούν εγκαθίστανται στο βόρειο Μαρόκο, είτε μόνιμα είτε στο δρόμο τους προς την Ευρώπη, φέρνοντας μαζί τους νέα έθιμα και έντονα στιλ τέχνης, μουσικής και χορού.
#skymoroccotrips#moroccan culture#moroccanpeople#Berber#berberculture#amazigh#travelgram#instamorocco#atlasmountains#High Atlas#language#religion#travelagency#travelandadventure#travelandlearn#tour and travel#private tours#deserttours#Moroccotours#travelwithyourheart#TravelwithLove#travelwithlocals#travelwiththebests#morocco#moroccan#exploremorocco#happytravellers👣❤️#enjoythejourney😎#skymoroccotrips🇲🇦#savethetourism
6 notes
·
View notes
Text
Πρωθυπουργός Λιβάνου: Δεκτές και οι πρόωρες εκλογές «εάν οι διαδηλωτές το επιθυμούν»
Πρωθυπουργός Λιβάνου: Δεκτές και οι πρόωρες εκλογές «εάν οι διαδηλωτές το επιθυμούν»
Απευθείας από τα μεγάφωνα, στα σημεία των μεγάλων συγκεντρώσεων στο κέντρο της Βηρυτού, μεταδόθηκε το διάγγελμα του πρωθυπουργού του Λιβάνου ο οποίος ανακοίνωσε μεταρρυθμίσεις που εγιναν δεκτές με κυρίαρχα τα συνθήματα «επανάσταση» και «ο λαός θέλει την πτώση του καθεστώτος».
The immediate aftermath of Hariri’s speech. pic.twitter.com/aHjAnVAXxW
— M (@sleepyyyunicorn) October 21, 2019
«Έδωσα…
View On WordPress
0 notes
Text
Τραγωδία στο Ιράν: 28 νεκροί από ανατροπή λεωφορείου
Οι αρχές δεν έχουν ακόμα αναφερθεί στα αίτια του δυστυχήματος Τραγωδία στο Ιράν με 28 νεκρούς και 21 τραυματίες μετά την ανατροπή λεωφορείου με σιίτες προκθνητές. Το τροχαίο δυστύχημα σημειώθηκε το βράδυ της Τρίτης στην επαρχία Γιαζντ στο κεντρικό Ιράν, δήλωσε ο Μοχάμαντ Αλί Μαλεκζαντέχ, τοπικός αξιωματούχος έκτακτης ανάγκης, σύμφωνα με το κρατικό πρακτορείο ειδήσεων IRNA. Οι προσκυνητές είχαν…
0 notes
Text
Εκτελέστηκαν οι 3 δράστες της βομβιστικής επίθεσης του ISIS το 2016 στο Ιράκ
Τρεις άνθρωποι εκτελέστηκαν στο Ιράκ επειδή καταδικάστηκαν για συμμετοχή στη βομβιστική επίθεση του 2016 στην οποία σκοτώθηκαν περισσότεροι από 300 άνθρωποι και τραυματίστηκαν εκατοντάδες. Σημειώνεται ότι στην πρωτεύουσα Βαγδάτη, στην περιοχή Καράντα, όπου ζουν κυρίως Σιίτες, πραγματοποιήθηκε επίθεση με φορτηγό φορτωμένο με βόμβες στις 3 Ιουλίου 2016, που συνέπεσε με τον μήνα Ραμαζάνι, δίπλα σε…
View On WordPress
0 notes
Text
Εκτελέστηκαν οι 3 δράστες της βομβιστικής επίθεσης του ISIS το 2016 στο Ιράκ
Τρεις άνθρωποι εκτελέστηκαν στο Ιράκ επειδή καταδικάστηκαν για συμμετοχή στη βομβιστική επίθεση του 2016 στην οποία σκοτώθηκαν περισσότεροι από 300 άνθρωποι και τραυματίστηκαν εκατοντάδες. Σημειώνεται ότι στην πρωτεύουσα Βαγδάτη, στην περιοχή Καράντα, όπου ζουν κυρίως Σιίτες, πραγματοποιήθηκε επίθεση με φορτηγό φορτωμένο με βόμβες στις 3 Ιουλίου 2016, που συνέπεσε με τον μήνα Ραμαζάνι, δίπλα σε…
View On WordPress
0 notes
Text
Εκτελέστηκαν οι 3 δράστες της βομβιστικής επίθεσης του ISIS το 2016 στο Ιράκ
Τρεις άνθρωποι εκτελέστηκαν στο Ιράκ επειδή καταδικάστηκαν για συμμετοχή στη βομβιστική επίθεση του 2016 στην οποία σκοτώθηκαν περισσότεροι από 300 άνθρωποι και τραυματίστηκαν εκατοντάδες. Σημειώνεται ότι στην πρωτεύουσα Βαγδάτη, στην περιοχή Καράντα, όπου ζουν κυρίως Σιίτες, πραγματοποιήθηκε επίθεση με φορτηγό φορτωμένο με βόμβες στις 3 Ιουλίου 2016, που συνέπεσε με τον μήνα Ραμαζάνι, δίπλα σε…
View On WordPress
0 notes