#černá kočka
Explore tagged Tumblr posts
Text

František Kobliha (1877–1962) - The Black Cat
from ‘Třicet litografií k básním a prózám E. A. Poea’ (Thirty Lithographs for the Poems and Prose of E. A. Poe), 1950
#františek kobliha#černá kočka#the black cat#edgar allan poe#horror art#dark art#gothic#illustration#art#lithograph
280 notes
·
View notes
Text
Mika/Dušelka
-založeno na headcanonu a meme(u), který nemůžu najít
Je nám všem snad známo, že v klubu Rychlých šípů platí jistá nepsaná pravidla... Co už pak vetšina lidí neví je fakt, že existuje jedno pravidlo, jenž se staví na jakékoliv jiné.
Po dlouhém dumání vás možná napadne: ,,Nenaštvat Mirka".
To samozřejmě také, avšak stále to není ono.
Zajisté. Naštvat Mirka může trvat a rozhodně to není něco, o co se snažíte z dlouhé chvíle... Je však jedna osoba, kterou dá ještě větší práci naštvat a to opravdu nechcete.
Správně. Pravidlo zní: ,,Za žádnou cenu nenaštvat Jarku".
To zní jednoduše. Jarka je hoch, kterého hned tak nic nerozhodí, zachovává chladnou hlavu a je na všechny přívětivý.
Pár zkušeností je spolehlivě přesvědčilo o jeho strašlivosti ve vzteku.
Jedna obecná známost: Jarka neřval.
Ano, povzbuzoval své přátele. Nikdy ho však neslyšeli řvát. Pokud se blížil jeho hněv k varu, zpražil dotyčného takovým pohledem, že se mnohdy i dal na útěk (pokud vás napadl Rychlonožka, máte pravdu).
Což se však mělo částečně změnit.
***
V živé paměti všem vyvstával onen den, kdy si přisvojili Bublinu.
Pravidelně se střídali ve hlídání a vše běželo jako na drátkách. Co nám nikdo neřekl byl fakt, že Metelkovi měli kočku. Černou s bílými fleky v obličeji a jednom na pacce.
A zrovna Bublina rád kočky proháněl. To však chlapci věděli. Nejčastěji se tak stávalo na ulici. Na den matek se však tato událost stala i v bytě. Nebudu to zde líčit. Pouze zmíním, že Jarka měl poprvé
dostat Bublinu na hlídání den na to a možná ještě snad, že paní Metelková nad rozbitým nábytkem sice práskla ruce a utrousila jakési francouzské slovo, ale hned se usmála a vzala to s lehkostí. (Chlapci si poté Jarku dobírali pro jeho skoro stejnost s maminkou. Mohl pouze pokrčit rameny.)
Nyní byl šestý den Jarkova pečování o klubového psa.
Mirek k němu zrovna šel. Jarka totiž zmínil na schůzce divoké honičky co probíhají u nich doma. Bublina je zcela neúnavný a nenechá jejich kočku ani na vteřinu. Leccos již rozbili a Jarka s maminkou museli oba prosit otce, aby psa nevyhodil na ulici.
Proto také tam Mirek šel. Omluvit se za způsobené škody (a popřípadě je nahradit z klubovního fondu) nebo rovnou vzít to neposedné zvíře k sobě.
Stoupal zrovna po schodech, když zaslechl ránu a pak jeden hlas. Ten začal jedným hlasitým pokynem a pak mírněji a skoro monotóně, přičemž bylo poznat, že hubuje. Lehce se zarazil. Zdálo se mu, jako by to šlo od Metelků. Pak si řekl jak absurdně to zní a šel dál.
Čím víc se blížil, tím víc byl přesvědčen o té šílené teorii. Tu navíc potvrzovala francouzština, ve které celé hubování probíhalo.
Jarkova maminka byla z Francie. Černovlásek kdysi zmínil, že tam má i tetu. Nikdo však nevěděl, zda se u nich i francouzsky mluví. Pro skvělou češtinu jejich kamaráda byli vždy přesvědčeni že nikoliv.
Mirek zpomalil. Ten hlas skutečně šel od Metelků a stále neustával.
U dveří se zarazil úplně a váhal. Nakonec se rozhodl počkat.
Několik dlouhých minut čekal až hlas utichne a poslouchal nepřetržitý liják slov. Ani jednomu nerozuměl.
Konečně hlas utichl.
Mirek sebral veškerou odvahu a zaklepal.
Ve dveřích stál Jarka.
,,Á, vítej. Pojď dál," ustoupil stranou, aby mohl Mirek vstoupit.
,,Neruším?"
,,Ty nikdy. Čaj?"
,,Ano prosím," posadil se v kuchyni a čekal na mladšího přítele. Mezitím si všiml Bubliny. Když na něj však pohlédl pořádně, zjistil, že je vedle něj i černá kočka a oba vzorně sedí vedle sebe se svěšenou hlavou. To bylo zvláštní.
,,Tady je," přistrčil mu Jarka po chvíli hrnek k rukám.
,,Díky."
Upil a jal se vysvětlovat důvod své návštěvy.
***
,,Prosím tě, Jarko, tvá máma je skvělá. Takhle poslušného jsem Bublinu ještě neviděl. Celou dobu ani neštěkl a kočka to samé."
,,Taky že ti kočka ani neštěkne," usmál se Jarka, ,,ale jedna drobnost... jestli jí to chceš říct, budeš na ni muset počkat. Přijde z práce až za hodinu."
,,... Cože? Já myslel, že tu je..."
,,No... není."
,,Tak tu je tvoje teta?"
,,Ta tu ještě nikdy nebyla. To my jezdíme za ní."
,,V tom případě... koho jsem předtím slyšel?"
Místo chlapce odpověděl jeho ruměnec.
,,... Jarko?"
,,No?"
,,Nechceš mi náhodou něco říct?"
,,Momentálně ani ne, proč?"
,,Jen tak... Vážně mi chceš tvrdit, že jsi to byl ty?"
,,No...um..."
,,... Já jsem tak šokován, že nevím co říct."
,,To je možná dobře."
,,Jen jeden dotaz...co se týče toho proudu slov..."
,,Ani jedno sprosté, jestli ti jde o tohle."
,,...Možná o to víc jsem překvapený."
,,To víš, mám tvé školy," usmál se černovlásek.
Mirek mu odpověděl taky úsměvem.
,,Ještě poslední věc - to hlasité..."
,,To jsem na ně houkl ,sednout a hned'."
,,To houknutí bylo slyšet až dole."
,,... Hlavně to prosím nevyprávěj těm třem."
,,A nechat si uniknout příležitost vyprávět o tom, jak jsi zkrotil hyperaktivní bestii? Ani omylem."
Jarka zasténal a složil hlavu do dlaní: ,,Tohle budu mít na talíři do konce života."
,,Na talíři to mít budeš. Ale do té doby, než něco provede Rychlonožka, takže jen hodně krátce."
,,Na tom něco je."
#rychlé šípy#česky#foglar#jarka metelka#mirek dušín#mirek dušín x jarka metelka#obrození#fanfikce#šikana Rychlonožky
38 notes
·
View notes
Text
Kočka v makovém poli
Černá mainecoon kočka prochází polem rudých máků pod noční oblohou
0 notes
Text
Kočka v makovém poli
Černá mainecoon kočka prochází polem rudých máků pod noční oblohou
0 notes
Text
Kočka v makovém poli
Černá mainecoon kočka prochází polem rudých máků pod noční oblohou
0 notes
Text
Kočka v makovém poli
Černá mainecoon kočka prochází polem rudých máků pod noční oblohou
0 notes
Text
Kočka v makovém poli
Černá mainecoon kočka prochází polem rudých máků pod noční oblohou
0 notes
Text
Kočka v makovém poli
Černá mainecoon kočka prochází polem rudých máků pod noční oblohou
0 notes
Text
Kočka v makovém poli
Černá mainecoon kočka prochází polem rudých máků pod noční oblohou
0 notes
Text
Kočka v makovém poli
Černá mainecoon kočka prochází polem rudých máků pod noční oblohou
0 notes
Text
Kočka v makovém poli
Černá mainecoon kočka prochází polem rudých máků pod noční oblohou
0 notes
Text
Kočka v makovém poli
Černá mainecoon kočka prochází polem rudých máků pod noční oblohou
0 notes
Text
Kočka v makovém poli
Černá mainecoon kočka prochází polem rudých máků pod noční oblohou
0 notes
Text
Kočka v makovém poli
Černá mainecoon kočka prochází polem rudých máků pod noční oblohou
0 notes
Text
and for something familiarly Slavic: (I'm putting in formal variants, since the informal are more difficult to standardize and I'd be putting in full paragraphs xD)
Language: Czech (= čeština)
Hello - Dobrý den
Bye - Nashledanou
Thank you - Děkuji
Please - Prosím
Sorry - Promiňte
What is your name? - Jak se jmenujete?
My name is... - Jmenuji se...
How old are you? - Kolik je vám let?
I am ... years old - Je mi ... (let).
Help me - Pomozte mi // Pomoc!
I want... - Chci...
I need... - Potřebuji...
I like... - Mám rád(a) [[base=masculine(feminine ending)]]
How are you? - Jak se máte?
I am good/bad/neutral - Mám se dobře/špatně/-- ("neutral" would just be "Mám se." without qualification.)
Where are you from? - Odkud jste?
I am from Russia - Jsem z Ruska
I speak russian and english - Mluvím rusky a anglicky
Where is... - Kde je...?
I am lost - Ztratil(a) jsem se
Mister/Miss <- as in a way how to refer to people in your country - Pan/Paní/Slečna [Mister/Mrs./Miss]
1 - jedna
2 - dva
3 - tři
4 - čtyři
5 - pět
6 - šest
7 - sedm
8 - osm
9 - devět
10 - deset
11 - jedenáct
12 - dvanáct
red - červená
orange - oranžová
yellow - žlutá
green - zelená
blue - modrá
purple - fialová
pink - růžová
black - černá
white - bílá
gray - šedá
brown - hnědá
cat - kočka
dog - pes
bird - pták
fish - ryba
bunny - králík
snail - šnek
parrot - papoušek
hotel - hotel
house - dům
park - park
grocery store - obchod, samoobsluha
museum - museum
theatre - divadlo
train station - nádraží
bus stop - (autobusová) zastávka
airport - letiště
tea - čaj
juice - džus
water - voda
hot chocolate - horká čokoláda
cocoa - kakao
sugar - cukr
passport - (cestovní) pas
luggage - zavazadlo
wallet - peněženka
phone - telefon
bag - taška
waiter - číšník
doctor - doktor
policeman - policista
mom - matka, máma
dad - otec, táta
brother - bratr
sister - sestra
grandma - babička
grandpa - dědeček
man - muž
woman - žena
girl - dívka, holka
boy - chlapec, kluk
Hey guys!
I have a request for my international friends that I hope some of you can help with🙏
I am currently working with kids aged 6-12 at a Montessori system school, and I recently had an idea for a new material for our language zone: a collection of small books for different languages in the world, so kids can look at them and maybe take interest in learning any of them!
I want those books to include basic words and phrases that you might need when visiting the country, numbers, colours, all that stuff.
And that's where I need help! I can, obviously, use google translator and I probably will for some languages, but it would be so nice to have actual native speakers input on how they would say this stuff in their language! So after Read More there will be a list of everything I want to include, and if any of you feel like doing it, I would love if you translated it all into your languages :)
Any language works! Other than russian and english because they already speak those
Language:
Hello -
Bye -
Thank you -
Please -
Sorry -
What is your name? -
My name is... -
How old are you? -
I am ... years old -
Help me -
I want... -
I need... -
I like... -
How are you? -
I am good/bad/neutral -
Where are you from? -
I am from Russia -
I speak russian and english -
Where is... -
I am lost -
Mister/Miss <- as in a way how to refer to people in your country -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
red -
orange -
yellow -
green -
blue -
purple -
pink -
black -
white -
gray -
brown -
cat -
dog -
bird -
fish -
bunny -
snail -
parrot -
hotel -
house -
park -
grocery store -
museum -
theatre -
train station -
bus stop -
airport -
tea -
juice -
water -
hot chocolate -
cocoa -
sugar -
passport -
luggage -
wallet -
phone -
bag -
waiter -
doctor -
policeman -
mom -
dad -
brother -
sister -
grandma -
grandpa -
man -
woman -
girl -
boy -
I will tag some people I for sure know speak a language that is not english or russian, but don't feel pressured to respond!
Tags: @mikaikaika @routeriver @moomoorare
155 notes
·
View notes
Text
Stříbrné (925) pozlacené náušnice kočka s černými zirkony Z1980EG_B Číslo položky: Z1980EG_B Materiál: Stříbro 925 (Více) Pokovení: 14K žluté zlato (e-coating) (Více) Typ náušnic: Puzeta Typ drahokamu: Kubická zirkonie Barva kubické zirkonie: Černá Surovina: Stříbro 925 Hmotnost: Přibližně 1,2 g Rozměry: 7 mm x 14 mm ID: 14898 Kód produktu: Z1980EG_B Hmotnost suroviny:
0 notes