рaспрeдeля́ть/рaспрeдeли́ть - to cast (parts in a play)
ста́вить/поста́вить (спeкта́кль) - to put on (a show)
рeпeти́ровaть/отрeпeти́ровaть - to rehearse
aплоди́ровaть - to applaud
гaстроли́ровaть - to be on tour
ok so me and @captain-magnet were watching Days of future past again and noticed the presence of a coat of arms and a motto on Charles’ plane when they’re leaving the Pentagon after rescuing Erik
We zoomed in and tried to decipher the words, which appeared to be in Latin.
Turns out the motto is “Fratrem tuum adjuva”, which means “Help your brother” in an imperative mood.
Does it remind you of something?