snorreks
snorreks
snorreks
22 posts
langblr
Don't wanna be here? Send us removal request.
snorreks · 8 years ago
Photo
Tumblr media
new books and metallic pens 📚✨
114 notes · View notes
snorreks · 8 years ago
Photo
Tumblr media
no shit sherlock
184 notes · View notes
snorreks · 8 years ago
Photo
Tumblr media
solnedgang (m) - sunset
86 notes · View notes
snorreks · 8 years ago
Photo
Tumblr media
722 notes · View notes
snorreks · 8 years ago
Photo
Tumblr media
Norway!
2K notes · View notes
snorreks · 8 years ago
Text
Compliments in Norwegian that isn't about physical appearance
1. Du er snill - You are kind
2. Du er morsom - You are funny
3. Du er sterk - You are strong
4. Du er smart - You are smart
5. Du inspirerer meg - You inspire me
6. Du er så forståelsefull - You are so understanding
7. Du betyr mye for meg - You matter a lot to me
8. Du inspirerer meg til å bli et bedre menneske - You inspire me to become a better person
9. Du har et varmt og godt hjerte -You have a warm and good heart
10. Du har god smak - You have good taste
11. Du er modig - You are brave
12. Du er imponerende - You are impressive
13. Du lyser opp rommet - You light up the room
14. Du har en fantastisk latter - You have an amazing laughter
15. Du gjør en forskjell - You are making a difference
16. Stemmen din er betryggende - Your voice is calming
17. Smilet ditt er smittende - Your smile is contagious
18. Lidenskapen din er smittende - Your passion is contagious
19. Jeg skulle ønske flere var som deg - I wish more people were like you
20. Jeg liker stemmen din - I like your voice
21. Jeg er stolt av deg - I am proud of you
22. Jeg blir så glad når jeg er med deg - I get so happy when Im with you
23. Jeg blir glad når jeg tenker på deg - I become happy when I think of you
24. Jeg koser meg alltid med deg - I always have a good time when Im with you
4K notes · View notes
snorreks · 8 years ago
Text
Reblog if English isn't your native language
33K notes · View notes
snorreks · 8 years ago
Text
Searching for new langblrs!
1 note · View note
snorreks · 8 years ago
Link
131 notes · View notes
snorreks · 8 years ago
Link
0 notes
snorreks · 8 years ago
Link
1 note · View note
snorreks · 8 years ago
Text
Some simple Norwegian words and phrases
Since my list of words and phrases in Norwegian was a lot longer than I thought it was, I’m going to post more than one post with different sentences and words.
In this post I’m going to list some simple basic words that are really important to know if you want to understand Norwegian sentences.
(to fully understand this list I advise you to read a bit about Norwegian grammar and about simple words like me, you, she/he/they/them. Read about plural and singular for example.)
jeg = I
meg = me
du = you, singular
dere = you, plural
er = is
det = it
der = there
her = here
Hva = what (Hva er det? = what is it?)
Hva skjer? = what’s up/happening? <— common greeting phrase!
Hvem = who (Hvem er det? = Who is it/that?)
Hvordan = how (Hvordan går det? = How is it going?)
Hvis = if (hvis du vil det = if you want to)
Hvorfor = why (Hvorfor gjorde du det? = why did you do that?)
Hvor = where (Hvor er du? = Where are you?)
Noe = something
Noen gang = sometime
når = when (når skal vi dra? = when should we leave?)
til = to (gi det til meg = give it to me)
disse = these (se på disse to da = look at these two though)
da = then/though
nå = now (vi går nå = we’re leaving now)
går = walk/leaving
må = need to/have to (vi må gå nå! = we need to leave now!)
være = be (jeg vil ikke være her = I don’t want to be here)
skjedde = happened (hva skjedde? = what happened?)
skjer = happening (hva skjer, folkens? = What’s up peeps?)
Ingenting = nothing (ingenting skjer = nothing’s happening)
Mye = a lot (mye skjer = a lot is happening)
Vet = know (jeg vet = I know)
vite = to know (jeg vil vite! = I want to know!)
før = before (det starter ikke før to = it doesn’t start until two)
for = for (jeg gjør det for deg = I’ll do it for you)
enn = than (det er mer enn hva vi har = that’s more than what we have)
Uke = week (neste uke = next week)
neste = next
spørsmål = question (jeg har et spørsmål = I have a question)
spørre = Ask (kan jeg spørre deg om noe? = can I ask you something?)
spurte = asked (det var mange som spurte etter deg = there were a lot of people who asked for you)
mange = a lot (of people)
gjøre = do (det skal du ikke gjøre! = you are not going to do that!)
gjør = doing (jeg gjør det! = I’ll do it/I’m doing it!)
gjorde = did (jeg gjorde det = I did it)
ikke = do not (Ikke gjør det = don’t do it/that)
klarte = was able to (jeg klarte det! = I managed to/I did it/I was able to do it)
litt = a little/a bit
like = alike/the same
Igjen = again
I like måte - likewise (Jeg liker genseren din! - Takk, I like måte! = I like your sweater! - Thank you, likewise!)
(for) litt siden = a while ago (det skjedde for litt siden = it happened a little while ago)
legg = put (legg det der = put it there)
Hva om = what if
hverandre = each other (vi har hverandre = we have each other)
Hva da? / hæ? = what do you mean? (slang)
forrige = last (forrige uken = last week)
Si i fra = tell me (si i fra hvis du har lyst til å snakke = tell me if you want to talk)
Selv om = even if (selv om det ikke virker sånn = even if it doesn’t seem so/look like it)
virker = seems (han virker glad i deg = He seems to like you)
fra før = from before (det er fra før = that’s from before)
istedet = instead (jeg gjør det istedet = I’ll do it instead)
sjeldent = seldom/not often (det er sjeldent jeg tar feil da = It is not often that I’m wrong though)
nettopp - exactly (nettopp, sånn tenker ikke du = no exactly, you don’t think like that)
fortsett - continue (jeg vil fortsette = I want to continue)
tilbake - back (la oss gå tilbake = let’s go back)
la = let(’s) (la oss gjøre det = let us do that)
i fjor = last year
aldri = never
gi meg = give me
uansett = regardless
egentlig ikke = not really (vil du hjelpe meg? - egentlig ikke = do you want to help me? - not really)
vil du = do you want to
greit = fine (okay, greit = okay, fine)
måte = way (på hvilken måte da? = in what way?)
fra = from (det er fra Even = It’s from Even)
føler = feel (føler hva du føler = feel what you feel)
følelse = feeling (alene-følelse = lonesomeness-feeling)
syns = think (syns du det? = do you think so?)
syntes = thought (han syntes det var gøy = He thought it was fun)
syns ikke = doesn’t seem (det syns ikke bra ut = It does not seem/look good)
tenker = thinking (hva tenker du om det? = what do you think about that?)
prøve = try (skal du prøve? = are you going to try?)
Okay so that’s some “simple” words that are used a lot in the language! Like or reply this post if you want me to post the other words and more sentences so I know that people want more :)
And also IF you are Norwegian and notice that a word or sentence is wrong, don’t hesitate to reply and tell me! I’m Swedish so I’m not fluent in Norwegian but I’m learning!
2K notes · View notes
snorreks · 8 years ago
Conversation
Art songs by language
German: Love, death, nature, all nicely blended. Sturm und Drang. Goethe.
French: SUFFERING, largo
Italian: I'm suffering but God loves me!
Spanish: Weird metaphors, unrequited love
Czech: Pretending to sing about nature but really just rants about someone who cheated on you
Norwegian: I'm on a fjord
English: Andantino, happiness, philosophy
13 notes · View notes
snorreks · 8 years ago
Note
hei! i have two questions!! what's the difference between "å prate", "å fortelle" and "å snakke"? and the difference between "ikke" and "ingen"? thanks in advance
Hey there!!
-
“Å fortelle” - “To tell”
“Jeg forteller deg det senere.” - “I’ll tell you later.” 
“Han fortalte meg en historie.” - “He told me a story.”
-
“Å prate” - “To talk”
Now, “snakke” and “prate” are usually interchangeable, but “prate” can sometimes have more of a “babble” or “chatter”-ish feel to it (though not as much as the English “prate”), depending on how it’s used - and might even feel a bit colloquial in certain situations. I’d say it’s more often (though not exclusively) used when talking about trivial matters. 
“Vi satt og pratet i flere timer.” - “We sat and talked for hours.” 
“Å, du prater for mye!” - “Agh, you talk too much!”
-
“Å snakke” - “To speak”
Again, “snakke” and “prate” can often be used interchangeably, but in certain situations it’s more common to use “snakke”, such as:
“Jeg snakker norsk.” - “I speak Norwegian.”
“Kan jeg snakke litt med deg?” - “Can I speak to you for a moment?”
-
“Ikke”  - “Not”
“Jeg liker ikke hunder.” - “I don’t like dogs.”
“Jeg kan ikke svømme.” - “I can’t swim.”
“Ikke egentlig.” - “Not really.” 
-
“Ingen” - “None/no one/no”
“Ingen var hjemme.” - “No one was home.”
“Vi har ingen flere aviser igjen.” - “We have no newspapers left.” 
-
Hope that helps!! c:
89 notes · View notes
snorreks · 8 years ago
Photo
Tumblr media
They’re the happiest because of Skam.
164 notes · View notes
snorreks · 8 years ago
Photo
Tumblr media
Bergenhus, Bergen, Norway
667 notes · View notes
snorreks · 8 years ago
Photo
Tumblr media
Nouns:
банк – bank
банкома́т - ATM
бума́жник - wallet
валю́та - currency
вклад – bank deposit
де́ньги – money
досто́инство – denomination
до́ллар - dollar
е́вро - euro
фунт - pound
инфля́ция – inflation
копе́йка - kopeck
креди́т – credit
креди́тная ка́рточка – credit card
купо́н - coupon
ме́лочь (f.) – small change
моне́та – coin
нало́г - tax
налогоплате́льщик – tax payer
нали́чные – hard cash
обме́нный курс – exchange rate
отмыва́ние де́нег - money laundering
пла́та – fee, pay, rent
подохо́дный нало́г‎ - income tax
получе́ние - receipt
при́быль (f.) – profit
прода́жа - sale
рубль (m.) - ruble
сбереже́ния – savings
счёт - account
сда́ча – change (money you get back)
сде́лка – transaction, bargain
ски́дка - discount
спад – recession
ссу́да - loan
цена́ - price
убы́ток – loss
заёмщик – borrower
зарпла́та – salary, pay
Slang for Money:
арбу́з ( a billion)
бабло́
ба́бки
��авэ́
лимо́н (a million)
капу́ста
зе́лень (dollars)
Verbs:
банкро́титься/обанкро́титься – to go bankrupt
брать/взять взаймы́ (у + gen.) – to borrow (from)
быть в до́лгу – to be in debt
вноси́ть/ внести́ – to pay in
класть де́ньги на счёт -  to put money into a bank account
плати́ть/ заплати́ть – to pay
покупа́ть/ купи́ть - to buy
получа́ть/ получи́ть при́быль – to make a profit
превыша́ть/ превы́сить креди́т – to be overdrawn
распла́чиваться/ расплати́ться – to pay off
сберега́ть/ сбере́чь – to save
снима́ть/ снять де́ньги из банкома́та – to withdraw money from ATM
сиде́ть на мели́ – to be strapped for cash
сто́ить - to cost
терпе́ть/потерпе́ть убы́ток – to make a loss
же́ртвовать де́ньги - to donate money
Examples of Usage:
Но, честное слово, сижу сейчас на мели! А у самого в кармане лежало триста рублей. But honestly, I am strapped for cash. I have 300 rubles (~5 euros) in my pocket.
Люди стремятся расплачиваться наличными за товары �� услуги, как бы это ни было дорого. People tend to pay cash for goods and services, however costly.
Народу нужна еда, работа и достойная зарплата. People need food, jobs, and a decent wage.
Извините, у вас будет сдача с десяти тысяч? Excuse me, do you have change for a $10,000 bill?
С понедельника по четверг с 12.00 до 16.00 - скидка 40%. A 40% discount is available on Monday through Thursday from noon till 4 p.m.
273 notes · View notes