Call me R, She/they, a 23-year-old writer returning to tumblr for some...unknown reason
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
nosferatu? no. tuferatu. no es mi problema.
33K notes
·
View notes
Text
I added the third option because I enjoy looking into it, but I also want an excuse to ramble about, frankly any of these three options
2 notes
·
View notes
Text
I absolutely love reading Wikipedia articles in different languages, I read an article on chaos theory in polish, I did not understand a single word, but it was interesting.
Net zero information
#r rambles#for real though#I used to read articles on topics that I was familiar about on Wikipedia in Spanish#mostly just to learn Spanish as opposed to learning the topic itself#but it was fun#sometimes I even research topic in Spanish so that I could get double information
1 note
·
View note
Text
I added the third option because I enjoy looking into it, but I also want an excuse to ramble about, frankly any of these three options
2 notes
·
View notes
Text
Wanna try something
#supposed to get very far#but I'm going to take the results and run with it#I might do a second poll because two of the choices were tied
8 notes
·
View notes
Text
I know nobody's going to read this but I still think it's fascinating, so:
The only reason why I learned what the word witch is in spanish, is because I misused it
Now, all three of you that will read this must understand, I learned French in my childhood, I don't use as much now so it's not nearly as strong, but in French, noise is “bruit”
I had learned that if I can't find a word in spanish, there is nine times out of 10 a rough French equivalent (ouvre la porte/ abra la puerta, for instance)
So, in my infinite wisdom, I tried to find what logically would be the Spanish equivalent of bruit, and I thought to myself hey, there's a word in Spanish that starts with the same letters, b r u, surely they must be in the same thing.
Reader, they were not the same thing.
I don't remember the exact phrase I used, but it was something along the lines of “los ciudads son muy brujas”
Which translates to the “cities are very witches”
My beloved friend corrected me and informed me that the word is “ruidas” which is similar, so I was on the right track.
During the week I spent there, I managed pretty decently on my own, considering that I had been studying Spanish for almost half a year prior to the visit, but even then, my friend spent a lot of their time translating for me, which is great but I could also imagine that it tires someone out.
Whenever my friend went to bed and it was just me and their parents, we had discussions about things like politics and languages, and the differences between our countries and I asked like a lot of questions, things about local history and culture, and all the like, it was some of the most interesting discussions that I've had in my life.
This is in part because I only understood like at most 50% of everything that was said on average,
This was also in part because both parties in discussion were using Google translate and Spanish English dictionaries more often than we'd expected.
We communicated pretty decently, my Spanish was semi-conversational, and I had learned to keep up with the pace of speech in Spanish.
Plus, every time I mentioned that like I'm a traveler, everybody around me was like so surprised that my Spanish sounded good.
It got to a point where I entered a bookstore with my friend in their local city and I asked them for a particular book I'm looking for, and while I didn't get everything I was looking for, I struck up a conversation with the cashier, and it was just so much fun
I don't really have a point I want to make this post actually, it's kind of long and filled with seemingly unrelated short stories, but I think it really emphasizes how alike we are as a species.
These discussions about things like us versus them or the others, it makes it really easy to forget that the average person is just that, a person, most people are enthusiastic and accepting of who you are or will be, and even if we are divided by things like Nations or ideas, we could still unify over things like the sound of frog makes.
#I know that there's only like two or three people that consistently like my posts#I honestly don't expect this to get very far#I'm just feeling kind of sentimental and I miss my long distance friend so much#and as for the sound of frog makes#my friend's dad was talking about how the frogs are rather loud during a particular time of day#but I didn't understand what frog was in spanish#so he said “ribbit” and it immediately clicked in my brain#humans are truly fascinating#r rambles
2 notes
·
View notes
Text
30K notes
·
View notes
Text
this should have been me
36K notes
·
View notes
Text
I created another reading challenge. This one has no time limit and challenges me and others to read more Argentinian literature in some shape or form. This includes anything including novels, non-fiction, audiobooks, poetry, graphic novels, short stories etc. It should only be set in Argentina, be about Argentina or by an Argentinian author.
If you're learning Spanish this could also be a great reading practice. Otherwise, feel free to read the books in translation.
32 notes
·
View notes
Text
The Versailles is…loud, reeks of sweat, alcohol, and ignorance.
“I’m in,” Cell’s voice crackles through my lewis signal, and they chuckle, “always wanted to say that, makes me feel like the main character of a cyberpunk story or somethin’.”
“You can’t be a cyberpunk main character,” Wrusty answers, “too caring for your own good. I’ll survive, though.”
“And what makes you think you’re worthy of being the protagonist, Aphrodite?” I tease aloud, “d’you think people’d even care ‘bout your career as a prosthetician?”
“I’d make a better protag than you, Janus,” Wrusty defends, “that much is certain. You’re too stuffy to be likeable.”
“Not here to be likeable. Here to ensure that you don’t—”
My shoulder bumps into an older man’s chest.
“I apologize, I was just—”
A left hand clasps my shoulder, and I freeze.
There’s an emerald ring on his finger
“Janus, you there? Yelena interrupts, “Janus, come in, Janus.”
Yelena, you might want to shut the operation down.
I haven't posted a Cold Circuit excerpt in a while (honestly I'm unsure if anyone's interested. Maybe I just need to post more) but this tongue-in-cheek joke in the middle of a heist is one of my favorite bits of writing. I am a genius.
Silverhands: @foyle-writes-things @thatqueerweirdo
Let me know if you wish to be added or removed
2 notes
·
View notes
Text
William Blake
85 notes
·
View notes
Text
On my hands and knees begging adults to allow children to engage in risk play.
And by risk play I don't mean handing them a gun and playing Russian Roulette.
I mean like climbing trees, getting so sick spinning on the swing they throw up, balancing on the curb, sitting in the mud, walking on slippery surfaces, building half ass ramps to ride their bike over, standing on rocks, or anything that involves a smidgen of confidence and out of the box thinking that could result in injury.
Obviously like watch your kids and such, but when we talk about the fun of being an 80s or 90s kid, it's not just talking about CDs and Walkmans or not having iPads. It's about how kids today were robbed of critical learning and experience skills we were allowed to have.
Playgrounds disappearing, helicopter parents, and sue culture really destroyed a child's development in the United States, and I think it's about time we as adults recognize that, because the kids sure have.
30K notes
·
View notes
Text
141K notes
·
View notes
Text
Mirrors
REBLOG WITH THE BIGGEST SPOILER OF YOUR WIP IN ONE SINGLE WORD
363 notes
·
View notes
Text
Not to be a pretentious asshole but yes there is a problem with people no longer reading the classics. A lot of the YA literature romance novel crowd perpetuates the myth that the classics are inherently boring and stuffy and there’s nothing you can relate to or learn by reading them. And they’re not. These beautiful universal things we enjoy, comedy, romance, tragedy, family strife, they’re still so poignant centuries after they’re written.
#putting this in the tags because i dont want to derail the post#but I'm reading#as you may know#Jorge Luis Borges#in original Argentine Spanish#his stories are considered classic argentine literature#my spanish is equivalent to that of a toddler's#i use Wikipedia and other resources to help me understand his stories#both as a way to learn Spanish#and learn about Argentine culture
5K notes
·
View notes