moonscribe
Successfully Survived Chult
44K posts
My avatar is my DnD character, Takuya (Half-elf Shadow Monk), drawn by clockwork-inkubus.tumblr.com Korean/white, bi, he/him, 27, poly. I have too many hobbies: Writing, D&D, Judo, Anime, Rock Climbing, etc. If you ever want me to tag trigger warnings and stuff send me an ask.
Don't wanna be here? Send us removal request.
moonscribe · 3 months ago
Text
Every time Sean Astin makes a statement on whether or not Sam and Frodo were indeed gay for each other in lord of the rings he’s always like “well we have to acknowledge that attitudes around sexuality have changed dramatically over the past several decades and since authorial intent is only up to speculation, the story is open to multiple readings, some of which might have different significances for different groups of people also they kiss on the lips because I said so”
83K notes · View notes
moonscribe · 3 months ago
Text
Tumblr media
today's friend is a common brimstone!
722 notes · View notes
moonscribe · 6 months ago
Text
Okay but Jimbei is like, an old pirate. Joining the Strawhats is basically his retirement job. He’s like “ugh man I’ve been doing all this political maneuvering for decades it’s so exhausting” and Luffy pops up like “wow lame wanna join my Funtime crew instead? I’ll let you punch whoever you want” and Jimbei’s like yeah. I do want that actually.
13K notes · View notes
moonscribe · 7 months ago
Text
5 notes · View notes
moonscribe · 7 months ago
Text
i love monks in dnd because the guy on the battlefield armed with only his fists doesn't seem very threatening until he starts sprinting toward you at 69 miles per hour
13K notes · View notes
moonscribe · 8 months ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
50K notes · View notes
moonscribe · 8 months ago
Text
FEDERAL INQUIRY INTO ADHD MEDICATION SHORTAGE ANNNOUNCED
IF YOU HAVE STRUGGLED TO GET YOUR ADHD MEDICATION, YOU HAVE 60 DAYS TO TELL THE FTC YOUR STORY FOR CONSIDERATION IN THIS INQUIRY AT THE LINK BELOW! The FTC must read all responses. So tell them about having to call multiple pharmacies, being unable to get generics, your struggles with insurance coverage, everything!
19K notes · View notes
moonscribe · 8 months ago
Text
Rolls to Alarm Your Players
Want to spice the game up? Why not try alarming your players for no real reason? Make sure to make a show out of counting the dice before you roll.
Tumblr media
30K notes · View notes
moonscribe · 8 months ago
Text
if i were a river hog and you were also a river hog we could hoggle in the river together forever
20K notes · View notes
moonscribe · 8 months ago
Text
Tumblr media
💥💥💥
332 notes · View notes
moonscribe · 8 months ago
Text
Tumblr media
And we're back! This week on the Vintage RPG Podcast, Hambone's got the reins and talking about two books from Goodman Games: the Dungeon Crawl Classics Reference Booklet and How to Write Adventure Modules that Don't Suck. Spoiler: he loves them both!
86 notes · View notes
moonscribe · 8 months ago
Text
Tumblr media
3K notes · View notes
moonscribe · 8 months ago
Text
There is a fairly significant bit of wordplay in Frieren that will escape the notice of most English-speaking viewers, but I quite like it so I’ll explain it here. The title of the series in Japanese is 葬送のフリーレン (Sousou no Furiiren). “Furiiren” is of course Frieren; “sousou” means “funeral rites” or “attending a funeral”, but can literally be translated as “sending to the grave”. Since the story opens with Frieren watching her old adventuring pals growing old and passing away, we’re naturally led to the simple interpretation of the title: she’s attending her friends’ funerals.
(The full official English title is Frieren: Beyond Journey’s End, because literal translations rarely make catchy titles.)
Later, as Frieren is fighting Aura, Lügner explains that Frieren is the most prolific demon-killer in history. In the English translations I’ve seen, this earns her the nickname “Frieren the Slayer”. But in the original Japanese, this nickname is 葬送のフリーレン: “Sousou no Furiiren”, the title of the series.
Tumblr media
In this context, this line (and the title, too) could be more literally interpreted as “Frieren, who sends you to your grave”. It also means the line is a little more impactful in Japanese — you’re supposed to point at the screen and yell “hey that’s the name of the show!!”
There’s really just no way to preserve wordplay like this through translation so I can’t fault the translators at all for not trying, but it’s a fun thing that’s worth pointing out nonetheless. I just love that this was clearly something the author was setting up from the very beginning.
8K notes · View notes
moonscribe · 8 months ago
Text
Tumblr media
4K notes · View notes
moonscribe · 8 months ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
EVERYTHING EVERYWHERE ALL AT ONCE (2022) Dir. Daniel Kwan & Daniel Scheinert
60K notes · View notes
moonscribe · 8 months ago
Photo
Tumblr media
Dungeon pattern kimono and subway map patterned obi, by Gofukuyasan
15K notes · View notes
moonscribe · 8 months ago
Text
have we tried substance abuse my liege
62K notes · View notes