Si vous avez l’île Maurice comme destination à visiter sur votre liste,ce blog officiel vous sera d'une grande aide afin d'avoir un avant-gout sur l’île,ses festivités et ses facettes à découvrir. If you have Mauritius as a destination to visit on your list, this blog will be of great help in order for you to have a foretaste on the island, it's festivities and its facets to discover.
Don't wanna be here? Send us removal request.
Photo
LE MOIS DE DECEMBRE A MAURICE
A l’ile Maurice, Décembre est le mois le plus chouchouté par les Mauriciens. Pendant que les plus jeunes profitent de longues vacances scolaires de fin d’année les plus grands eux se préparent pour les festivités.
À l'approche de la saison des fêtes, l'île Maurice s'illumine de couleurs estivales vives et plonge dans une joyeuse et colorée animation qui donne un caractère unique à cette période festive dans le style insulaire typique et exubérant.
Avec l'été et les vacances, les fruits de saison arrivent en abondance. Les mangues, les litchis et même le melon d’eau s'empilent sur les stands dans les coins frais de supermarchés et le long des routes, faisant des taches lumineuses parmi les activités animées des colporteurs vendant une gamme incroyable des articles les plus inattendus. Sur les plages, il est temps pour les grandes réunions de famille tandis que les colporteurs s'installent sous les filaos pour offrir de l’eau de coco frais ou des glaces artisanales
Sur le petit paradis de l’océan Indien, Noël est célébrée par plusieurs cultures. Autour de l'arbre de Noël souvent exposé dans la véranda ou au milieu du salon de la maison, la famille se rassemble pour un repas festif avec des plats phares comme le poisson frais grillé avec un bon gratin de pâtes, un bon curry de poulet au bon ‘masala lor ros cari’, la viande en BBQ et une bonne dégustation de fruits frais.
À l'approche de la veille du Nouvel An, les boutiques jouent de la musique bruyamment pendant cette période festive qui se termine par une tradition chinoise: les inévitables pétards et feux d'artifice, qui illuminent le ciel tropical.
Sur les plages et dans les maisons, il est temps pour le plaisir et la gaieté accentués par le rythme accrocheur de la batterie et les ‘disques de l’année’ chansons de ’séga’ sorties spécialement pour le Nouvel An qui passent à la radio pendant qu’on entend les gens se saluer avec un joyeux "Banané" qui est le mot créole pour exprimer ses vœux les plus chaleureux pour l'année à venir. Et aussi sans oublier l’emblème phare de ce mois magique ; les arbres flamboyants qui sont couverts de grappes de fleurs oranges ou pourpres le long des routes autour de l’ile jusqu'au moment où les réjouissances indolentes et tropicales s'éloignent vers la mi-janvier, et la vie redevient normale
0 notes
Photo
MAY/MAI: LABOUR DAY
Labour day was celebrated for the first time in 1938 and in 1950 as a Public Holiday.The day is of special significance for Mauritians who fought for their social,political and economic rights.
FÊTE DU TRAVAIL
L'Ile Maurice célèbre pour la première fois la Fête du travail en 1938 et en 1950 le 1er Mai devint officiellement un jour férié.Ce jour est d'une grande importance pour tous ceux qui se sont battus pour leurs droits civiques et économiques.
0 notes
Photo
APRIL/AVRIL:
For 2017 we don’t have any celebrations in April but however,Ougadi is sometimes celebrated in April dpending on the Hindi Lunar Calendar.
However, you can fully enjoy the sun to go to the beach as April is the last month of summer in Mauritius.
Pour 2017, nous n'avons pas de célébrations en avril, mais Ugadi est parfois célébré en avril selon le calendrier lunaire hindi.
Cependant,vous pouvez profiter pleinement du soleil pour aller a la plage car Avril est le dernier mois d’ete.
0 notes
Photo
MARCH/MARS
NATIONAL INDEPENDANCE DAY
In 1968 Mauritius obtained independance from Great Britain and became a Republic in 1922.Independance Day is celebrated with big pride and the national flag is raised all over the island symbolizing "Peace,Justice and Harmony".
LA FETE DE L'INDÉPENDANCE
Depuis notre indépendance en 1968,où nous avons obtenu le titre d'Ile Souveraine et notre statue de république en 1992,nous célébrons ce jour avec une grande fièrté.Notre quadricolore est lévé à travers l'île symbolisant "Paix,Justice et Unité".
OUGADI
Celebrated by the Telegu community in Mauritius,Ougadi marks the beginning of a new Hindu lunar Calendar with a change of the moon's orbit.On this day,mantras are chanted and predictions are made for the coming year as well as sumptuous feasts in family get together.
Cette fête symbolise le début du calendrier lunaire Hindou qui indique un changement dans le trajectoire de la lune.Célébrée par la communauté Telegu de l'île,ce jour est propice pour les prédictions.De plus,chants et grands repas familiale sont de rigeur en ce jour.
0 notes
Photo
FEBRUARY/FEVRIER:
ABOLITION OF SLAVERY
Slavery existed during all colonization since early 17th Century and every 1st of February we celebrate the abolition of slavery.In 2015 we celebrated the 180th anniversary of the abolition of slavery in Mauritius.
ABOLITION DE L'ESCLAVAGE
Chaque 1er février nous célébrons l'abolition de l'esclavage.En 2015 a été célébré le 180ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage qui fut présent pendant toutes les colonisations depuis le 17ème siècle.
THAIPOOSAM CAVADEE
Following a fast of 10 days,Thaipoosam Cavadee is celebrated by Mauritians of Tamil origin in honour of their Lord Muruga,their devotees make their cavadee in the shape of an arch decorated with bells,leaves,lemons and colourful ornaments and carry them from a river to a kovil(Tamil name for the temple)
Célébré après 10 jours de jeune,les Mauriciens de foi Tamoule honorent le dieu Muruga le jour du Thaipoosam Cavadee.Les Cavadees ayant la forme d'un arc et décorés de clochettes,de feuilles et d'autres ornements rempli de couleurs,sont transportés d'une rivière à un Kovil(mot Tamoule pour temple)
MAHA SHIVARATREE
The 4-day festival is a pilgrimage to Ganga Talao,a holy lake for Mauritians of Hindu faith,people from all over the Island converge to the lake carrying different types of "Kanwar" (decorated bamboo poles of different shapes) as a sign of sacrifice to honour the Hindu God Shiva.
Le pèlerinage vers le Ganga Talao,lac sacré des mauriciens de foi hindou dure 4 jours.Les pèlerins convergent vers le lac en transportant des "Kanwar" (structure en bambou décorées).Ces Kanwars,symbolisent le sacrifice et sont transportés en honneur du dieu Shiva.
0 notes
Photo
We may already be in May month,but we shall certainly start with our calendar from the begining
JANUARY/JANVIER:
CHINESE SPRING FESTIVAL
Celebrated by Mauritians of Chinese origin,this festival represents New Year and is spent in family with an abundance of food and firecrackers.During the celebrations,Chinese dancers usually perform the Lion Dance.
LE NOUVEL AN CHINOIS
Suivant le calendrier Chinois,les Mauriciens d'origine chinoise célèbrent le nouvel an Chinois en famille avec des mets variés ainsi que des pétarades.Les danseurs Chinois y ont pour habitude de présenter La Dance du Lion.
0 notes
Photo
THE ‘’MACAQUES’’ OF MAURITIUS.
Macaques have a vast repertoire of gestures, cries and mimics. They can thus express an emotion, announce their peaceful intentions, incite a companion to approach, show submission. Macaques spend several hours a day searching for food: fruits, grass, roots, barks, seeds, buds and leaves. You will be able to see approach and feed them on the trees along the Grand River South East and also in Grand Bassin during your visit to Mauritius.
LES MACAQUES DE L’ILE MAURICE.
Les macaques possèdent un vaste répertoire de gestes, cris et mimiques. Ils peuvent ainsi exprimer une émotion, annoncer leurs intentions pacifiques, inciter un compagnon à s'approcher, montrer de la soumission. Les macaques passent plusieurs heures par jour à rechercher leur nourriture : fruits, herbe, racines, écorces, graines, bourgeons et feuilles. Vous pourrez les apercevoir pendant votre escapade, sur les arbres longeant La Grande Rivière Sud Est et aussi a Grand Bassin pendant votre visite a l’Ile Maurice.
1 note
·
View note
Note
Nice, do you have a full year calendar?
Thank you,of course..full year calendar will be updated very soon
1 note
·
View note
Photo
MAY MONTH:
Labor Day,Public holiday as from 1950 in Mauritius.
On the 1st of May is celebrated the Labor Day in Mauritius.Labour day was celebrated for the first time in 1938 and in 1950 as a Public Holiday.The day is of special significance for Mauritians who fought for their social,political and economic rights.
LE MOIS DE MAI:
Fête du travail, jour férié à partir de 1950 à l’Ile Maurice.
La fête du travail est normalement célébré chaque premier mai a L’ile Maurice.Cependant,L’île Maurice célèbre pour la première fois la Fête du travail en 1938 et en 1950 le 1er Mai devint officiellement un jour férié.Ce jour est d'une grande importance pour tous ceux qui se sont battus pour leurs droits civiques et économiques.
#laborday lafetedutravail ilemaurice paradiseisland ileparadisiaque mauritiusisland ilemaurice toutsurmaurice allaboutmauritius#tourist sunseasand followus moreupdates
1 note
·
View note
Photo
ILE AUX CERFS
The picture of Ile aux Cerfs has been around the world. You too, will love this island with its 87 hectares of nature preserved, its sandy beaches and its clear turquoise lagoon.
La photo de l’Ile aux Cerfs a été autour du monde. Vous aimerez aussi cette île avec ses 87 hectares de nature préservée, ses plages de sable fin et son lagon bleu turquoise clair.
#ileauxcerfs#mauritius#turquoise lagoon#paradiseisland#sun sea#sand#takemethere#wanderlust#wanderblr#mauritianblogger
3 notes
·
View notes