They/Them California, USA. 💖💜💙 My side blog for FFXV stuff is @haircutboys but I still comment and follow from here.
Don't wanna be here? Send us removal request.
Photo
you must take the 2 train / i mean the bloor-danforth one in toronto / since it’s your only option / when you want to undergo east/west travel
155 notes
·
View notes
Text
you know what? Fuck you. *turns your strong and stoic and serious character into a crying, traumatized, whimpering, curled up mess in the floor*
36K notes
·
View notes
Text
10 notes
·
View notes
Text
fatt pinup week day 4: caught
288 notes
·
View notes
Text
sha hualing and liu mingyan designs (+ flirting shenanigans)
2K notes
·
View notes
Text
Bud of the White Rose: EVERYTHING
HEY. HI. VANNA HERE. Yes, I've seen the countless messages, mostly on Tumblr, begging for links to download the musical, a static accessible copy of the script, and lyrics in Japanese for the main banger, Absolute Darkness: The Rose Garden.
I've procrastinated on this for many reasons! The script was worked out live in the subtitles, making it...kinda hard to translate back into a normal format. Thanks Notepad++ as always for that one. Also, I've felt like I should make a website for this content, and I still think that, but it also has impeded my sharing the content, and that sucks. But you know what? WE HAVE A FORUM. And unlike Discord, this will be archived and permanent! (Yes, I will do the 2019 Black Rose one as well, gimmie time)
2018's Musical Utena ~ Bud of the White Rose: Script & Everything Else!
Ok fine, I know most of you want the banger lyrics and are too lazy to click for the thread:
M6: Absolute Darkness: The Rose Garden (plays after Saionji loses the duel) (Note, the romanization is via google, though I did check that it sounded right! The Japanese is from the program book.)
WAKABA: Wrapped in a nostalgic fragrance... 懐かしい香りに包まれた Natsukashī kaori ni tsutsuma reta NANAMI: ...sealed with the wax crest of a red rose, a formal invitation arrives. 赤い薔薇の刻印に 飾られた招待状 Akai bara no kokuin ni kazara reta jōtaijō MIKI: A white rose is pinned to the chest, this becomes the target. 胸に差した白き 薔薇を目印にして Mune ni sashita shiroki bara o mejirushi ni shite JURI: The desperate search for you, a pursuit that begins on the night of the ball. 君を探し求める 舞踏会の夜 Kimi o sagashimotomeru budōkai no yoru SAIONJI: A heavy gate opens... and then! The sharp point of a sword 重い扉は開き 鋭き剣先は Omoi tobira wa hiraki surudoki kensaki wa TOUGA: ...plucks at the strings of destiny, and the music swells... 運命の音楽つま弾く Unmei no ongaku tsumabiku
EVERYONE: The two of you begin to dance, and before long hurt one another. 君と君を求む者が舞う やがて互いを傷つける Kimi to kimi o motomu mono ga mau yagate tagai o kizutsukeru EVERYONE: A dance turned to a duel. Just like puppets... 決闘と化し まるで人形のように Kettō to kashi marude ningyō no yō ni EVERYONE: ...at the mercy of a god’s rhythm, two shadows suspended in absolute darkness. 神のリズムに翻弄される 漆黒に浮かぶ 二人の影 Kami no rizumu ni honrō sareru shikkoku ni ukabu futari no kage EVERYONE: The rose garden... And you — the Bride. 薔薇の花園 花嫁の君 Bara no Hanazono hanayome no kimi ANTHY: When the rose petals are scattered... 輪の薔薇の散らされた Ichirin no bara no chirasa reta ANTHY: ...you turn up your face to the heavens... 天空を見上げれば tenkū o miagereba UTENA: ...and there you see the illusory castle that will descend, someday. 幻の城いつか御許に 舞い降りる Maboroshino-jō itsuka omoto ni maioriru EVERYONE: At the mercy of a god’s rhythm, two shadows suspended in absolute darkness. 神のリズムに翻弄される 漆黒に浮かぶ 二人の影 Kami no rizumu ni honrō sareru shikkoku ni ukabu futari no kage EVERYONE: The rose garden... And you — the Bride. 薔薇の花園 花嫁の君 Bara no Hanazono hanayome no kimi EVERYONE: We’ll never be separated again! 二度と離さない… Nidoto hanasanai…
M25: Absolute Darkness: The Rose Garden ~ Reprise (plays during Utena's climax fight with Touga)
NANAMI: Grasping for control... 狂わされた運命 Kuruwasa reta unmei MIKI: ...of a mad fate... 支配された shihai sa reta NANAMI: ...a spirit bound without hope... 魂縛り付けて Tamashī shibaritsukete MIKI: ...to a vast world of emptiness. 広がる虚無の世界 hirogaru kyomu no sekai SAIONJI: There in the smoldering fire is an indelible portrait... 炎で燃やしつくしても 消えない肖像 Honō de moyashi tsukushite mo kienai shōzō WAKABA: ...rescued by a shadow from inside the frame. 絵の中から救ってくれる あの人の影 E no naka kara sukutte kureru ano hito no kage JURI: Countless illusions of who you are, overlapping each other... 無数のあなたの幻影が 重なり合ってかつての Musū no anata no gen'ei ga kasanariatte katsute no EVERYONE: ...and painting over the real you. 自分を塗りつぶしていく Jibun o nuritsubushite iku ANTHY: Even in absolute darkness, I feel your warm hands pulling me forward... ー漆黒の闇もあなたの手の 温もり感じ前に進む Shikkoku no yami mo anata no te no nukumori kanji mae ni susumu ANTHY: ...toward the sunlit garden that's surely ahead. 光の庭にたどり着く日は きっと来る Hikari no niwa ni tadoritsuku hi wa kittokuru ANTHY: Then, you'll let go of my hand, and it won’t even matter if we’re separated... その時にあなたが手を離して 去っていっても構わない Sonotoki ni anata ga te o hanashite satte itte mo kamawanai ANTHY: ...because your warmth will stay with me, for all eternity... 温もり忘れない きっと永遠(とわ)に… Nukumori wasurenai kitto eien (towa) ni…
(dialogue cut - note that there is also dialogue occurring over and between the lyrics from here, so I will only note large breaks)
NANAMI: Grasping for control... 狂わされた運命 Kuruwasa reta unmei MIKI: ...of a mad fate... 支配された shihai sa reta NANAMI: ...a spirit bound without hope... 魂縛り付けて Tamashī shibaritsukete MIKI: ...to a vast world of emptiness. 広がる虚無の世界 hirogaru kyomu no sekai SAIONJI: There in the smoldering fire is an indelible portrait... 炎で燃やしつくしても 消えない肖像 Honō de moyashi tsukushite mo kienai shōzō WAKABA: ...rescued by a shadow from inside the frame. 絵の中から救ってくれる あの人の影 E no naka kara sukutte kureru ano hito no kage JURI: Countless illusions of who you are, overlapping each other... 無数のあなたの幻影が 重なり合ってかつての Musū no anata no gen'ei ga kasanariatte katsute no EVERYONE: ...and painting over the real you. 自分を塗りつぶしていく Jibun o nuritsubushite iku
ANTHY: Even in absolute darkness, I feel your warm hands pulling me forward... ー漆黒の闇もあなたの手の 温もり感じ前に進む Shikkoku no yami mo anata no te no nukumori kanji mae ni susumu ANTHY: ...toward the sunlit garden that's surely ahead. 光の庭にたどり着く日は きっと来る Hikari no niwa ni tadoritsuku hi wa kittokuru ANTHY: Then, you'll let go of my hand, and it won’t even matter if we’re separated... その時にあなたが手を離して 去っていっても構わない Sonotoki ni anata ga te o hanashite satte itte mo kamawanai ANTHY: ...because your warmth will stay with me, for all eternity... 温もり忘れない きっと永遠(とわ)に… Nukumori wasurenai kitto eien (towa) ni…
(dialogue cut)
EVERYONE: When the rose petals are scattered... 輪の薔薇の散らされた Ichirin no bara no chirasareta EVERYONE: ...you turn up your face to the heavens... 天空を見上げれば tenkū o miagereba EVERYONE: ...and there you see the illusory castle that will descend, someday. 幻の城いつか御許に 舞い降りる Maboroshino-jō itsuka omoto ni maioriru EVERYONE: At the mercy of a god’s rhythm, two shadows are suspended in absolute darkness. 神のリズムに翻弄される 漆黒に浮かぶ 二人の影 Kami no rizumu ni honrō sareru shikkoku ni ukabu futari no kage EVERYONE: The rose garden... And you — the Bride. 薔薇の花園 花嫁の君 Bara no Hanazono hanayome no kimi EVERYONE: We’ll never be separated again! 二度と離さない… Nidoto hanasanai…
(credits/cast walk-on)
UTENA: When the rose petals are scattered... 輪の薔薇の散らされた Ichirin no bara no chirasa reta UTENA: ...you turn up your face to the heavens... 天空を見上げれば tenkū o miagereba UTENA: ...and there you see the illusory castle that will descend, someday. 幻の城いつか御許に 舞い降りる Maboroshino-jō itsuka omoto ni maioriru
EVERYONE: At the mercy of a god’s rhythm, two shadows are suspended in absolute darkness. 神のリズムに翻弄される 漆黒に浮かぶ 二人の影 Kami no rizumu ni honrō sareru shikkoku ni ukabu futari no kage EVERYONE: The rose garden... And you — the Bride. 薔薇の花園 花嫁の君 Bara no Hanazono hanayome no kimi EVERYONE: We’ll never be separated again! 二度と離さない… Nidoto hanasanai…
365 notes
·
View notes
Text
thinkin' clementine thoughts. is she rotting is she melting is she becoming a child's drawing does she stink of dead russian sage
674 notes
·
View notes
Text
It depends! On who did the cloning? Did they take my DNA without my permission/knowledge? How old am I in this scenario when the clone is a baby? What do I have to agree to/do/implicitly accept in order to hold the bb clone? How often am I going to see them after this (if at all)? Do I need to liberate them from nefarious people/institutions? So…some other nuanced feeling that boils down to ‘it’s complicated and I love them and I will burn this fucking lab down if I have to’
Scenario: a sample of your DNA was taken, popped into a cell, and cloned into a baby, gestated in a sci-fi artificial womb vat. The first time you or anyone in your family meets this baby is after it has already been born out of said vat. You can hold the newborn if you want, it's up to you, but it is a living breathing baby that was cloned from your DNA and is genetically identical to you.
I love clone philosophy. Give me all your philosophy of clones
15K notes
·
View notes
Text
get yourself a main character whos two primary emotions are "little cunt" and "catatonic with grief"
48K notes
·
View notes
Text
u actually can make amvs for media properties with no visual component if ur insane enough by typing out the lyrics of a song in ur friends dms and painstakingly explaining what scene you would put line by line. not that i have done this
11K notes
·
View notes
Text
It actually bums me out that astrology has persisted through the years as the standard BS divinatory practice that people really buy into, when it so easily could have been ornithomancy instead.
We could’ve had hipster girls trying to predict the minutiae of your life using an intricate chart that details how many herons or crows you’ve seen in the past year. Instead of asking what’s your sign on dating apps people would be like how many birds did you see on your way to work today. I cannot stop thinking about what could have been.
18K notes
·
View notes
Text
being anticapitalist with a strong work ethic is so fucking embarrassing like my managers don't deserve this
81K notes
·
View notes