mariapaulaaah
mariapaulaaah
Mari, the writer
876 posts
Just a girl with a lot to share about her stories 24y // Brazil 🇧🇷
Last active 3 hours ago
Don't wanna be here? Send us removal request.
mariapaulaaah · 1 day ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Akemi felt good riding; the breeze on her face greeted her like an old friend, and the stars already knew her from times gone by. Peccan also made the most of these rides, having fun as the hooves carried them to different places.
Akemi: Nothing better than a moonlit ride.
As soon as they returned, Akemi brushed her faithful companion.
Peccan: "We should enjoy the night more often, don't you think?"
Akemi: It's a tempting idea, my dear companion, but I want to be strong enough to watch the children grow. Riding is tiring, even if it's wonderful. Good night, Peccan.
While Woody was preoccupied with chasing his tail instead of looking for Moriko, Akemi went straight to her room.
Colten: You're back early.
Akemi: I wanted to sleep with my great love. Get some rest. Tomorrow we'll go to the park with the children.
PREVIOUS 《🐎》 NEXT
Translation below (PT-BR)
Tumblr media
Akemi sentia-se bem quando cavalgava, a brisa no rosto a saudava como uma velha amiga e as estrelas já a conheciam de outros tempos. Peccan também aproveitava ao máximo esses passeios, se divertindo enquanto os cascos as levavam para lugares diferentes.
Akemi: Nada melhor do que um passeio a luz da lua
Assim que voltaram, Akemi escovou sua fiel companheira.
Peccan: A gente deveria aproveitar a noite mais vezes, não acha?
Akemi: É uma ideia tentadora, minha cara companheira, mas eu quero ter disposição para acompanhar o crescimento das crianças. Cavalgar cansa, mesmo sendo maravilhoso. Boa noite, Peccan.
Enquanto Woody se preocupava em correr atrás do próprio rabo ao invés de procurar por Moriko, Akemi foi direto para o quarto.
Colten: Voltou cedo.
Akemi: Queria dormir com o meu grande amor, descanse. Amanhã vamos ao parque com as crianças.
14 notes · View notes
mariapaulaaah · 1 day ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
At the end of the pleasant day, Akemi had a surprise for Colten.
Akemi: Here, I think you'll like it.
Colten: A present for me in Akio's birthday? Don't you think he'll be upset?
Akemi: I gave him the toy he's been asking me for years, I think it'll be okay. Come on, open it. What do you think?
Colten: It's beautiful, Akemi… It's a bracelet with our family initials.
Akemi: That's right, I bought it with one of the competition prizes. I thought you might like it, my love.
Colten: I loved it, Akemi. But you're not doing this to go out at night, are you?
Akemi: I would never do that, Colten [smiling innocently] But if you could stay with the kids tonight.
Colten: [laughing] Oh, Akemi, you're impossible. I hope you have fun on the night out.
Akemi: I promise we'll come back safely.
And as night fell, Akemi and Peccan went out for a night stroll.
PREVIOUS 《🐎》 NEXT
Translation below (PT-BR)
Tumblr media
Ao fim do dia agradável, Akemi tinha uma surpresa para Colten.
Akemi: Aqui, eu acho que você vai gostar.
Colten: Um presente pra mim no aniversário do Akio? Não acha que ele vai ficar chateado?
Akemi: Eu dei o brinquedo que ele me pedia faz anos, acho que vai ficar tudo bem. Vamos, abre. O que achou?
Colten: É lindo, Akemi… É uma pulseira com as iniciais da nossa família.
Akemi: Isso mesmo, eu comprei com um dos prêmios das competições. Achei que poderia gostar, meu amor.
Colten: Eu adorei, Akemi. Mas não está fazendo isso para sair durante a noite, está?
Akemi: Jamais faria isso, Colten [sorrindo inocente] Mas se você puder ficar com as crianças essa noite.
Colten: [rindo] Ai Akemi, você é impossível. Espero que se divirta no passeio noturno.
Akemi: Prometo que voltaremos seguras.
E assim que a noite caiu, Akemi e Peccan saíram para um passeio noturno.
9 notes · View notes
mariapaulaaah · 1 day ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Since Akio's birthday was that afternoon, Akemi took the family to Willow Creek to celebrate.
While the children played, Colten prepared the cake for his youngest son to blow out the candles and finally grow up!
He became a child and was diagnosed with anemia as a birthday present 🙃
PREVIOUS 《🐎》 NEXT
Translation below (PT-BR)
Tumblr media
Como o aniversário de Akio era naquela tarde, Akemi levou a família para comemorarem em Willow Creek.
Enquanto as crianças brincavam, Colten preparava o bolo para o caçula soprar as velas e finalmente crescer!
Ele virou criança e de presente de aniversário acabou sendo diagnosticado com anemia.
13 notes · View notes
mariapaulaaah · 2 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Mari's Note: I did my best, I spent some time doing it, even if Blue doesn't win, I hope you liked her :) whatever happens I'll be happy
Vote for Blue to enter @beachofhearts, voting has already started!
Vote here
Translation below (PT-BR)
Tumblr media
Blue Clarie vem ganhando destaque nas competições equinas! Desde sua estreia é quase impossível a ver perdendo, mas o que há além da terra batida e dos cascos? Blue abre seu coração para nós!
Então Blue, soubemos que está tentando participar do Beach of Hearts, tem algo a falar para seus fãs?
Pedir que votem em mim! [risada] Eu adoro um desafio e o Beach of Hearts parece ser tudo que preciso para a minha imagem e também quem sabe o coração? Como disse as garotas, acredito fielmente em amor verdadeiro. Ficaria muito feliz em entrar para o programa!
Que incrível! Você disse ser bem competitiva, mas não a ponto de prejudicar os outros. Tem algum motivo?
O público não vê essa parte, mas quando estamos preparando os cavalos para as competições, acontece de tudo! Já vi muitos competidores sabotando selas e dopando cavalos para ficarem mais lentos. Eu repudio completamente esse comportamento e não me vejo prejudicando alguém.
E se você não ganhar, como reagiria?
Claro que ficaria triste e me afundaria num pote de sorvete, mas ergueria a cabeça e começaria de novo. Se eu não entrar no Beach of Hearts, vou torcer bastante para os participantes. Tenho espírito esportivo e desejo boa sorte a todos, mas se eu entrar… jogarei para vencer.
Quanta ousadia! Esperamos que entre, Blue! Deixe um recado para seus fãs!
Obrigada! O que posso deixar é um pedido que votem o máximo que puderem em mim para o Beach of Hearts! Estou animada para conhecer os competidores, fazer amigos e me divertir, além de encontrar meu amor verdadeiro.
Vote em Blue no Beach of Hearts!
33 notes · View notes
mariapaulaaah · 2 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Mari's Note: I did my best, I spent some time doing it, even if Blue doesn't win, I hope you liked her :) whatever happens I'll be happy
Vote for Blue to enter @beachofhearts, voting has already started!
Vote here
Translation below (PT-BR)
Tumblr media
Blue Clarie vem ganhando destaque nas competições equinas! Desde sua estreia é quase impossível a ver perdendo, mas o que há além da terra batida e dos cascos? Blue abre seu coração para nós!
Então Blue, soubemos que está tentando participar do Beach of Hearts, tem algo a falar para seus fãs?
Pedir que votem em mim! [risada] Eu adoro um desafio e o Beach of Hearts parece ser tudo que preciso para a minha imagem e também quem sabe o coração? Como disse as garotas, acredito fielmente em amor verdadeiro. Ficaria muito feliz em entrar para o programa!
Que incrível! Você disse ser bem competitiva, mas não a ponto de prejudicar os outros. Tem algum motivo?
O público não vê essa parte, mas quando estamos preparando os cavalos para as competições, acontece de tudo! Já vi muitos competidores sabotando selas e dopando cavalos para ficarem mais lentos. Eu repudio completamente esse comportamento e não me vejo prejudicando alguém.
E se você não ganhar, como reagiria?
Claro que ficaria triste e me afundaria num pote de sorvete, mas ergueria a cabeça e começaria de novo. Se eu não entrar no Beach of Hearts, vou torcer bastante para os participantes. Tenho espírito esportivo e desejo boa sorte a todos, mas se eu entrar… jogarei para vencer.
Quanta ousadia! Esperamos que entre, Blue! Deixe um recado para seus fãs!
Obrigada! O que posso deixar é um pedido que votem o máximo que puderem em mim para o Beach of Hearts! Estou animada para conhecer os competidores, fazer amigos e me divertir, além de encontrar meu amor verdadeiro.
Vote em Blue no Beach of Hearts!
33 notes · View notes
mariapaulaaah · 3 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Tsubaki: How long has it been since we sat down to talk like this? We're practically grandparents!
Kaito: You two are grandparents, I'm still a father of teenagers, and I don't want to think about grandchildren any time soon.
Akira: Before you know it, you'll be spoiling a grandchild. Mark my words, little brother.
Ashton: Time flies, Kaito, you'll see!
Kaito: You're old, but but don't jinx it! It's a shame Asahel isn't here anymore; he would have loved to see us talking.
Tsubaki: If he were here, he'd definitely be calling you a brat, Kaito.
Kaito: The downsides of being the youngest of four brothers.
Akira: Oh come on, we spoiled you rotten. Don't complain so much.
Kaito: I would never complain about being spoiled. But you know what I was thinking? What if we were characters in Ashton's books?
Akira: It's a terrible idea, trust me. I'm her inspiration for her books. It's a whole thing, I went through a lot
Kaito: On second thought… I think I'm fine just being the brother-in-law in real life.
Time had passed too quickly… so quickly that Akira barely realized that the photos on the wall reflected a life so distant from his current one; some faces had aged, and others had simply disappeared. As he hugged Akemi, he had the faint feeling that his story wouldn't end there.
Mari's note: I think it's subtle nod to their presence in the books, just a small reference. Nothing major, just a nice touch 🙃
PREVIOUS 《🐎》 NEXT
Translation below (PT-BR)
Tumblr media
Tsubaki: Faz quantos anos que não sentamos para conversar assim? Já somos praticamente avós!
Kaito: Vocês dois são avós, ainda sou pai de adolescentes e não quero pensar em netos nem tão cedo.
Akira: Quando menos esperar, vai estar mimando um neto. Guarde minhas palavras, irmãozinho.
Ashton: O tempo voa, Kaito, vai ver só!
Kaito: Vocês são velhos, mas não precisam jogar praga! Pena que o Asahel já não está mais aqui, ele ia adorar ver a gente conversando.
Tsubaki: Se ele estivesse aqui, com certeza ia ficar te chamando de pivete, Kaito.
Kaito: Os males de ser o caçula de quatro irmãos.
Akira: Ah vai, a gente te mimava pra caramba. Não reclame tanto.
Kaito: Jamais reclamaria de ser mimado. Mas sabem o que eu tava pensando? E se fossemos personagens dos livros da Ashton?
Akira: É uma péssima ideia, vai por mim. Sou a inspiração para os protagonistas dela. É uma briga, eu sofria um monte nos livros.
Kaito: Pensando melhor... acho que to bem sendo só o cunhado na vida real.
O tempo havia passado rápido demais… tão rápido que Akira mal se deu conta de que as fotos na parede refletiam uma vida tão distante da atual, alguns rostos haviam envelhecido e outros apenas sumido. Enquanto abraçava Akemi, tinha a leve impressão que sua história não acabaria ali.
Nota da Mari: Acho que é uma referência sutil à presença deles nos livros, apenas uma pequena referência. Nada demais, apenas um toque legal 🙃
9 notes · View notes
mariapaulaaah · 3 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Upon entering, Isis greeted them with a friendly smile,As soon as he was physically able to, Akemi cuddled little Haru as the family stayed downstairs.
Kaito: So what do you think we all talk together?
Tsubaki: I love the idea.
Akira: As long as it's not to plan anything crazy, we're already old.
Ashton: Since you guys are talking, I'm going to get some air.
PREVIOUS 《🐎》 NEXT
Translation below (PT-BR)
Tumblr media
Ao entrarem, Isis os recebeu com um sorriso amigável e assim que possível Akemi foi mimar o pequeno Haru enquanto a família ficava no andar de baixo.
Kaito: Então que tal conversarmos todos juntos?
Tsubaki: Adorei a ideia
Akira: Desde que não seja para planejar uma loucura, já estamos velhos.
Ashton: Enquanto vocês conversam vou tomar um ar.
13 notes · View notes
mariapaulaaah · 3 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
As soon as they arrived at Henford, the family was already waiting for them, excited and eager to meet their new member.
Tsubaki: So, Akemi? How are the competitions going? Are you close to reaching the podium?
Akemi: We can't register yet, Mom, but we're close! Peccan and I are going to win soon.
Tsubaki: There's no doubt in my mind! I'll be in the stands cheering you on when you win.
Emiyo ignored everyone around them, paying close attention to them, who was celebrating his birthday soon.
Kaito: I heard you're after a horse, Akemi.
Akemi: I'm trying to free it, but I can only wait until its supposed owner sends me messages.
Kaito: Are you sure you won't go and rescue it yourself?
Tsubaki: If you try, Akemi…
Akemi: I promise to be quiet.
And so they stayed talking about life stuff, children, grandchildren, dreams, desires, a little bit of everything just enjoy each other's company.
PREVIOUS 《🐎》 NEXT
Translation below (PT-BR)
Tumblr media
Assim que chegaram em Henford, a família já os esperava por lá, animados e ansiosos para conhecerem o novo integrante.
Tsubaki: E então Akemi? Como andam as competições? Está perto de conquistar o pódio?
Akemi: Ainda não podemos nos inscrever, mãe, mas estamos perto! Peccan e eu vamos ganhar logo mais.
Tsubaki: Eu não duvido nada disso! Vou estar na arquibancada torcendo por vocês quando ganharem.
Emiyo ignorava todos ao redor, dando atenção especial ao sobrinho que logo mais faria aniversário.
Kaito: Eu soube que anda atrás de um cavalo, Akemi.
Akemi: Estou tentando libertar ele, mas só posso esperar enquanto a suposta dona não me manda mensagens.
Kaito: Tem certeza que não vai lá resgatar ele com suas próprias mãos?
Tsubaki: Se você tentar, Akemi…
Akemi: Prometo ficar quieta.
E assim eles ficaram conversando sobre coisas da vida, filhos, netos, sonhos, anseios, de tudo um pouco para aproveitarem a companhia uns dos outros.
11 notes · View notes
mariapaulaaah · 4 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Peccan whined in confusion as Akemi kept a smile on her face.
Akemi: My cousin Isis just got back from the hospital with her baby, and we're going to visit them. I need you to keep an eye on Woody and make sure he doesn't get hurt. Can you do that?
Peccan: "You don't have to ask twice! The little furball will be all right when they get back."
Akemi: I trust you with this mission, girl.
Inside the house, Colten tried to explain a few things to his youngest son, but Akio didn't seem to understand a thing his father was saying.
Colten: So, excited to meet your second cousin?
Akemi: Are you kidding? I'm so excited! My mom and Uncle Kaito are going too, and Emiyo!
Colten: Apart from us? Are you sure it's a good idea?
Akemi: It's been so long since we've had a family get-together, and it'll be nice to catch up with everyone. I want to do this more often for my uncle Akira, I know how much he misses everyone being together.
Colten: Well, then let's make a surprise visit.
PREVIOUS 《🐎》 NEXT
Translation below (PT-BR)
Tumblr media
Peccan relinchou em confusão enquanto Akemi mantinha um sorriso no rosto.
Akemi: Minha prima Isis acabou de voltar do hospital com um bebê e vamos visitar eles. Preciso que fique de olho no Woody e não deixe ele se machucar. Pode fazer isso?
Peccan: “Nem precisa pedir duas vezes! A bolinha de pelos vai estar inteira quando voltarem.”
Akemi: Confio em você para essa missão, garota.
Dentro de casa, Colten tentava explicar algumas coisas ao filho caçula, mas Akio não parecia entender nada do que o pai falava.
Colten: E aí, empolgada para conhecer seu primo em segundo grau?
Akemi: Ta brincando? Eu to animadíssima! Minha mãe e o tio Kaito vão também, e Emiyo!
Colten: Além de nós? Certeza que é uma boa?
Akemi: Faz tanto tempo que não reunimos uma parte da família e vai ser legal conversar com todos. Eu quero fazer isso mais pelo meu tio Akira, sei o quanto ele sente falta de todo mundo junto.
Colten: Bem, então vamos fazer uma visita surpresa.
26 notes · View notes
mariapaulaaah · 4 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
When they returned home, Moriko found her little sailor who had been resting in the shade the entire time.
Moriko: Woody, where were you? I needed your help, Captain. Our crew faced a sea monster, but without your orders, it was difficult to fight.
Woody: Meow?
Moriko: Oh, okay, I'll forgive you because you're cute!
As soon as night fell and everyone rested, Peccan gave it her all in training. She was excited to master all the skills needed to reach the big championship.
And the next morning, Moriko had her first day of school and worried about how Woody would be without her, so she went to pamper the little animal before class.
Moriko: Woody, I have a mission for you! I have school today, so you're going to protect Mommy and Peccan, okay? Take care of them for me while I'm gone.
Woody: Meow! [I'll do it!]
But Akemi had received an invitation she couldn't refuse and needed to leave for a few hours.
Akemi: Hey girl, I need a little favor from you.
Peccan: "What little favor? Kick someone? Just say their name."
Akemi: [laughing] It's not that kind of favor, Peccan.
PREVIOUS 《🐎》 NEXT
Translation below (PT-BR)
Tumblr media
Ao voltarem para casa, Moriko encontrou seu marujo mirim que havia descansado o tempo todo numa sombra.
Moriko: Woody, onde você estava? Eu precisava da sua ajuda, capitão. Nossa tripulação enfrentou um monstro marinho, mas sem suas ordens foi dificil combater.
Woody: Miau?
Moriko: Ah tudo bem, vou te perdoar só por ser fofo!
Assim que a noite caiu e todos descansavam, Peccan dava o melhor de si nos treinos. Ela estava animada para atingir todas as habilidades necessárias para chegar ao grande campeonato.
E na manhã seguinte Moriko tinha seu primeiro dia de aula e se preocupava como Woody ficaria sem ela, então foi mimar o bichinho antes da aula.
Moriko: Woody, eu tenho uma missão para você! Eu tenho escola hoje, então você vai proteger a mamãe e a Peccan ta bom? Cuida delas por mim enquanto estou fora.
Woody: Miau! [Pode deixar]
Mas Akemi tinha recebido um convite que não podia recusar e precisava sair por algumas horas.
Akemi: Oi garota, preciso de um favorzinho seu.
­Peccan: “Que favorzinho? Dar coice em alguém? Só dizer o nome.”
Akemi: [rindo] Não é esse tipo de favor, Peccan.
16 notes · View notes
mariapaulaaah · 4 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
After doing the housework, Akemi played with Daisy, enjoying the cow plant before taking the kids to play near the equestrian center, enjoying the sunny weather.
Akemi: You did so well today, Peccan. This way, we'll get to the podium soon.
Peccan: "And show everyone we're unbeatable."
Akemi: That's the spirit.
PREVIOUS 《🐎》 NEXT
Translation below (PT-BR)
Tumblr media
Depois de fazer as tarefas da casa, Akemi foi brincar com Daisy, se divertindo com a planta-vaca antes de levar as crianças para brincarem perto do centro hípico aproveitando o clima ensolarado.
Akemi: Você se saiu tão bem hoje, Peccan. Desse jeito vamos conquistar o pódio logo.
Peccan: “E mostrar a todos que somos imbatíveis”
Akemi: Esse é o espírito.
16 notes · View notes
mariapaulaaah · 4 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
✨ BOH voting is open! ✨ Pick your 6 favorite men and 6 favorite women and vote as many times as you want! 🩵 Use memes, fanart, or just reblog to help spread the word.
⏰ Voting closes Saturday, September 6th, 11:59 PM (BRT, UTC−3). Vote here 👉 https://forms.gle/XfCZRzwW9tuNSufv6
previous / beginning / next
Producers: @simscici @perolesims @wightspider07 @angelics1mmer @sulanimerman @riverofjazzsims @exodusims @mariapaulaaah @bluecodexs @simstagramsomeone @aniraklova @paracosmic-sims @mossymariposa @peogly @lessathxi @abbysimsfun @mdshh @bakersimmer @invisiblequeen @seyvia @lilith--simmer @changingplumbob @bloomingkyras @finchfin
98 notes · View notes
mariapaulaaah · 5 days ago
Note
Send this to all your favourite mutuals and keep the pumpkin going around! KEEP THE PUMPKIN TRAIN GOING 🎃🌿🎃🌿🎃
May pumpkins bring us good luck 🎃🎃🎃you are so sweet 🥺❤️
Tumblr media Tumblr media
5 notes · View notes
mariapaulaaah · 5 days ago
Note
You decide to go on a road trip: Which of your characters would you invite to join you? 🚗🗺️
Wow, that's a tough question, haha. Can I take them all? Lol
But if I had to choose, I think I'd take Akira (he's a great cook), Akemi, Moriko, and maybe… a certain spellcaster 👀
A trip with all of them would be amazing and I would still have good food while enjoying horse rides 😋
Thanks for the ask Bunny! ❤️❤️❤️
Tumblr media
6 notes · View notes
mariapaulaaah · 5 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media
What if I report you to, I don't know, the police???? I've never posted my face here, like????
6 notes · View notes
mariapaulaaah · 5 days ago
Note
Love train! Send this to all the blogs you love! Don’t forget to spread the love! 💖😍
Thank you very much dear 💖💖💖💖💖💖
Tumblr media Tumblr media
6 notes · View notes
mariapaulaaah · 5 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Akemi just smiled, watching the two friends tease each other; it was like revisiting the past.
Georgiana: You're lost, Moriko, admit it!
Moriko: I just need to find the right path.
Akemi: I'll take the lead now. The temple is just ahead.
They continued walking for a few more minutes until they reached the temple. The place was beautiful and incredibly peaceful, but Moriko's rumbling stomach made Akemi turn toward her daughter.
Moriko: Mom… can we get something to eat later? My stomach is rumbling.
Akemi: Sure, let's end the trail here and go down to eat.
After the children left with their parents, only Moriko and Akemi remained in the park, and Akemi made vegetarian hot dogs.
Akemi: Is it delicious?
Moriko: Very good! You cook so well, Mom. You could open a restaurant!
Akemi: [laughing] I'd rather cook just for us, Moriko. It's much more fun.
PREVIOUS 《🐎》 NEXT
Translation below (PT-BR)
Tumblr media
Akemi apenas sorria vendo as duas amigas se implicando, era como visitar o passado.
Georgiana: Você se perdeu, Moriko, admita!
Moriko: Eu só preciso achar o caminho certo.
Akemi: Eu vou assumir a liderança agora. O templo é logo mais adiante.
Eles continuaram andando por mais alguns minutos até chegarem no templo. O lugar era lindo e transmitia uma tranquilidade incrível, mas a barriga de Moriko roncando, fez Akemi virar em direção a filha.
Moriko: Mãe… será que depois podemos comer algo? Minha barriga está roncando.
Akemi: Claro, vamos encerrar a trilha aqui e descer para comermos.
Depois das crianças irem embora com os pais, só Moriko e Akemi ficaram no parque e Akemi fez cachorros quentes vegetarianos.
Akemi: Está gostoso?
Moriko: Muito! Você cozinha tão bem, mãe. Podia abrir um restaurante!
Akemi: [rindo] Prefiro cozinhar só para vocês, Moriko. É muito mais divertido.
16 notes · View notes