Творческое соревнование с одним другом. Цель - завести привычку писать каждый день хотя бы небольшие объёмы текста. Суть - новое задание на неделю, установленный объём символов и денежный штраф за пропуск дня. Мы снова в деле
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Глава 6
Они обсуждали рассказ Кастиса несколько часов. Лишь однажды они прервались, когда лорд Хайрем приказал слугам принести ещё чаю и подать лёгкие закуски.
Тётушка Калиста смогла припомнить ��екоторые слухи, которые ходили о Гарольде Хэвлоке: конечно, он не был чист на руку - но то, о чём рассказал Кастис просто поражало.
Кастис и сам не мог представить, что, начиная своё расследование, он откроет такие страшные факты из истории Гристоля. Пытаясь разузнать хоть что-то о судьбе своей сестры, он вышел на банду, которая держала несколько небольших районов в портовой части города. Его интересовал человек, известный как Тощий Джок. Джок был уже немолод, а излишняя сухощавость добавляла морщин на его неприятном лице с вечно подозрительным взглядом. Он присоединился к банде всего два года назад, а до этого зарабатывал себе на жизнь, чем придётся. Кастису пришлось долго втираться к нему в доверие. Однажды, ему удалось напоить Джока. Подкрепив эффект алкоголя несколькими лёгкими плетениями, воздействующими на разум, он вытянул из бандита важные сведения.
Несколько лет назад (как раз в то время, когда пропала Амалия), Джок был членом другой банды. Они называли себя “Цилиндрами”, и, как несложно было догадаться, отличительной чертой этих “джентльменов” от криминала было ношение одноимённых головных уборов. Тощий Джок такой чести удостоен не был. Он был всего лишь шетсёркой на побегушках. Джок рассказал, что однажды стал свидиетелм разговора, в котором босс “Цилиндров” приказал своим людям вывезти из города одну “благородную дамочку”. “Цилиндрам” заплатила за это какая-то крупная шишка. Дамочка эта была пленницей и, как помнил Джок, находилась без сознания под действием специальных плетений. Вывезти её из города было необходимо морем, по тайным каналам, которыми “Цилиндры” пользовались для доставки в город контрабанды. Причалив в условленном месте, бандиты отдали свой груз людям заказчика, которые уже их ждали.
Кастис был уверен, что речь идёт о его сестре. Он попытался выйти на “Цилиндров”, но оказалось, что эта банда была уничтожена в ходе крупной облавы доблестной полицией Гристоля. Вероятно, некоторые члены, вроде Джока, смогли уцелеть. Медленно, очень медленно он продвигался вверх по цепочке из продажных полицейских, жадных до денег префектов, коррумпированных судей и других на первый взгляд порядочных граждан Гристоля. В какой-то момент Кастис заметил интересную закономерность. Люди, которые с наибольшей вероятностью должны были привести его к разгадке исчезновения сестры, оказывались мертвы или пропали без вести. Было ли это простым совпадением или чьим-то умыслом, он не знал.
В конечно счёте ускользающие ниточки сошлись на одной фигуре - Гарольде Хэвлоке. Кастис полагал, что Амалия также как и он сам обнаружила махинации Хэвлока с недвижимостью. Десять лет назад сделать это было проще, ведь не все улики были уничтожены и не все свидетели - убраны. Неизвестно, докопалась ли она до причастности Хэвлока к распространению чумы. Однако того, что она узнала, было достаточно, чтобы он предпринял решительные меры. Похищение представителя благородного рода, тем более рода Агоры, было чревато серьёзными последствиями.
- Я убью этого сукина сына! - гремел лорд Хайрем. - Пусть меня за это казнят, но он поплатится за содеянное!
- Нет! - сказал Кастис. - Мы должны узнать, что стало с Амалией. Его нужно вывести на чистую воду.
- Извини, Кастис, - вступила Калиста, - но тех доказательств, что ты собрал, даже с учётом дневника Гальвани, будет недостаточно, чтоб начать суд против Хэвлока. До сегодняшнего дня я не представляла себе масштабов его влияния.
- Я это понимаю, тётушка. - ответил Кастис. - Мы не можем действовать опрометчиво.
- Я попробую разыскать для нас союзников. - сказала Калиста, - У Хэвлока несомненно есть враги в парламенте. Прошу тебя, Хайрем, наберись терпения. Клянусь, я желаю ему смерти не меньше тебя. Но нам всем сейчас нужна холодная голова.
- Я не мальчик, Калиста. - ответил лорд Хайрем. - Я тоже воевал. Не ты одна смыслишь в тактике и стратегии.
- Мы собираемся начать войну, - вмешался Кастис, - в которой сможем победить, только действуя сообща.
- Я знаю, сын. - ответил лорд Хайрем. - Я больше не подведу свою семью.
***
Перед тем, как вернуться в столицу, Калиста попросила Кастиса прогуляться с ней вокруг особняка и рассказать хоть немного о своих приключениях с Морганом. Им всем было необходимо отвлечься. Дать мыслям в голове успокоиться, чтобы картина дальнейших действий виделась ясно.
Обед давно миновал, и солнце опускалось к горизонту. Тётушка взяла Кастиса под руку, и так они неспешно гуляли по ухоженным дорожкам среди газонов, клумб с цветами и кустарников. Кастис рассказал, как они с Морганом поучаствовали в нескольких военных конфликтах где-то на краю цивилизованного мира. Его наставник не обладал большой силой, а Кастис складывал плетения из рук вон плохо, поэтому они выдавали себя за безродных наёмников - отца и сына, которые искали заработка на поле боя. Калиста с большим интересом слушала о том, что происходило в гуще событий, о которых она читала лишь в скупых отчётах разведки.
Когда Кастис закончил свой рассказ, Калиста создала несколько плетений, которыми принялась “ощупывать” его. Такие плетения использовались, чтобы проверить насколько сильна связь человека с Потоками и какими возможностями он обладает. Кастис мог бы легко отмахнуться от этой проверки, если бы хотел скрыть свою силу, но подавил это желание и позволил Калисте продолжать.
- Я впечатлена. - сказала тётушка. - Ты превзошёл свою сестру. Впрочем, твой потенциал всегда был велик. Тебе лишь не хватало уверенности в себе. Морган прекрасно справился со своей задачей. Но есть кое-что, что я не могу увидеть. Как твоя связь с Незримым потоком?
- Я прекрасно освоился с ним, тётушка. - ответил Кастис.
Великий Поток, утверждали натурфилософы, протекал из одного края Вселенной в другой, пронизывая бесчисленное множество миров. Однако, он не был однороден, а словно свет, разложенный в спектр, состоял из множества более мелких течений. Они так и назывались - Спектральные Потоки, хотя в речи определяющее слово часто опускали.
В незапамятные времена обнаружилось, что разным людям дано касаться разных Потоков. Так сформировались семейства, которые из поколения в поколение оттачивали умение управлять своими Потоками и создавать с их помощью уникальные плетения.
Способность черпать энергию из Незримого Потока была особенностью рода Агоры. Собственно, незримым он был для всех остальных. Члены же этой семьи видели и ощущали его также отчётливо как Базовый. П��етения на основе Незримого Потока были очень мощны, а главное противники не могли их прочитать. Это делало род Агоры сильными бойцами и грозными противниками.
По легенде основательница рода, Агора, родилась от запретной любви двух представителей благородных семей. Ребёнок всегда наследует способности более сильного из своих родителей. Но Агора не только унаследовала Потоки и отца, и матери, но также обнаружила в себе способность касаться Потока, который никто другой ощутить не мог. Незримый поток позволил ей создать Плеть Агоры - плетение, которое по преданию походило на чёрную молнию и обладало огромной разрушительной силой. И хотя никто в её роду так и не смог воспроизвести это плетение, оно стало частью фамильного герба, чтобы все недоброжелатели рода помнили о силе Незримого потока.
- Чем ты планируешь заняться? - спросила Калиста.
- Завтра я вернусь в столицу. - ответил Кастис. - Я должен присутствовать на оглашении завещания Моргана.
- Вот как? - ответила Калиста. - Что ж, я бы тоже не отказалась, но, чувствую, дел у меня завтра будет много. Мне пора. Попрощайся за меня со своим отцом. - с иронией сказала Калиста.
- Как скажешь, тётушка. - с улыбкой ответил Кастис. - Я буду ждать от тебя вестей. - многозначительно добавил он.
Калиста кивнула. Затем ещё раз обняла Кастиса и поцеловала его в щёку. Отойдя назад на пару шагов, она бросила активирующее плетение на один из своих перстней с бриллиантом, прозрачнее слезы. Беловатое свечение окружило Калисту, а затем она, словно схлопнувшись, исчезла. Тётушка вернулась в столицу.
#писательство#писатель#челендж#6из13#ночью пишется лучше#интересно когда Антон всё бросит#молодец дочитал досюда
1 note
·
View note
Text
Глава 5
В воцарившейся тишине Кастис рассказывал свою историю. Лорд Хайрем ��ольше не перебивал его гневными возгласами. Тётушка Калиста была сосредоточена. Руками она то и дело комкала подол платья.
Кастис тайно вернулся в Гристоль два года назад. За время своих странствий с Морганом он скопил достаточно денег. Наставник научил его, как скрывать свою личность за вымышленными личинами. В течение этих лет он вёл своё расследования, по крупицам восстанавливая ход событий.
Всё началось примерно пятнадцать лет назад, когда в столице Гристоля разразилась эпидемия неизвестного на тот момент штамма крысиной чумы. Болезнь без разбора забирала богачей и бедняков. Лучшие натурфилософы страны бились над решением проблемы, но не могли создать плетения, останавливающие заразу. Кастису тогда было одиннадцать. Он хорошо помнил, как страх поселился в поместье и стал их полноправным сожителем. Многие пытались бежать из заражённого города, но лишь разносили болезнь дальше по стране, пока император и парламент, наконец, не поняли, чем грозит эта напасть, и не выставили карантин.
Никаким кораблям не позволялось прибывать в столицу или покидать её. Соседи не спешили протягивать руку помощи и даже грозились установить военную блокаду. Специально сформированные карантинные отряды прочёсывали дом за домом в поисках заражённых. Людей с признаками болезни и их семьи увозили в специальный лагерь, организованный в окрестностях столицы. Им обещали оказать помощь, но большинство из них больше никто не видел.
Именно в это тёмное время и началось восхождение Гарольда Хэвлока. Заручившись поддержкой лорда Майкла из рода Берроузов, назначеного главным карантинным врачом, и Тревора Карноу, главы тайной полиции, он построил эффективную схему обогащения. Эта троица начала присваивать себе опустевшие дома заражённых. Лорд Майкл отправлял своих людей ставить “диагнозы”, Хэвлок проводил сделки купли-продажи через подставные фонды, а Карноу обеспечивал видимость законности этих махинаций. Подкупом, шантажом и угрозами они скупали за бесценок опустевшую недвижимость в столице и окрестностях.
- Сколько из этих людей на самом деле были больны, мы уже не узнаем. - сказал Кастис.
Спустя десять месяцев удалось вывести формулу, блокирующую развитие болезни у людей, которые ещё не заразились или находились на самых ранних стадиях. Это стало первой победой в войне с чумой и позволило существенно замедлить её рас��ространение. По иронии судьбы, когда эпидемия шла на спад, лорд Майкл из роды Берроузов умер от той самой болезни, с которой был призван бороться. Говорили, он был настолько самоуверен, что даже не принимал лекарства.
- Вы, конечно же, помните, как полгода спустя Тревор Карноу был обвинён в преступлениях против короны и вскоре был казнён. - продолжал Кастис. - Таким образом, вся недвижимость, присвоенная незаконным путём этими тремя, досталась Хэвлоку.
Разумеется за минувшие годы он хорошо спрятал все ниточки, ведущие к нему. По документам, дома принадлежали различным фирмам-собственникам, к которым Хэвлок де-юре не имел никакого отношения.
Само собой в схеме Хэвлока были и другие мелкие исполнители: судьи, чиновники, юристы, представители криминала. Кастису удалось разыскать некоторых из них. Кто-то добровольно поведал ему о своей роли в этой истории, ведь их мучила совесть. Кое-кто даже рассказывал о содеянном с гордостью. С другими приходилось повозиться. Однако ни один из них не мог предоставить полноценных свидетельств, с которыми можно было бы пойти в суд. Пока однажды Кастис не услышал о докторе Гальвани.
Джузеппе Гальвани был известным специалистом по инфекционным заболеваниям из Тиалии. Узнав, что у него были дела с Хэвлоком, Кастис попытался разузнать о нём хоть что-нибудь. Работы доктора Гальвани без труда нашлись в Научной библиотеке Гристоля. Он разрабатывал средства для борьбы с разными видами пандемических болезней. Однако доктор Гальвани бесследно исчез ещё до того, как в столице началась крысиная чума.
Источник Кастиса сообщал, что Хэвлок платил доктору за какие-то исследования. Он получил от Гальвани несколько поставок неизвестного груза.
- В Тиалии мне удалось отыскать его дочь, Агату Гальвани. - Кастис встал и начал расхаживать по кабинету. - Не сразу, далеко не сразу мне удалось завоевать её доверие. Она рассказывала, что в последние месяцы жизни Гальвани очень тяготился чего-то и был сам не свой. Он сжёг результаты своих последних работ и дневники, которые вёл в то время. Однако, Агата уберегла несколько страниц.
Лорд Хайрем и Калиста подобрались в своих креслах и слушали Кастиса затаив дыхание. Кастис же подошёл к отцовскому столу и взял нож для писем. Аккуратным и быстрым движением он сделал надрез на большом пальце своей правой руки. Выступила кровь. Кастис вытянул руку перед собой, оттопырив большой палец вверх, а остальные сложив в кулак. Затем он провёл рукой вниз. Кровавый след длинной в полметра остался висеть в воздухе, словно между Кастисом и тётушкой с отцом находилась прозрачная стена. Одновременно с этим Кастис создал отпирающее плетение - шифр, который знал лишь он. Там, где кровь висела в воздухе, пространство разошлось в стороны, будто ткань по шву, открывая чёрную дыру. Кастис просунул туда правую руку (порез он уже затянул простым исцеляющим плетением) и достал оттуда страницы дневника доктора Джузеппе Гальвани.
На страницы были наложены плетения, призванные сохранить бумагу и чернила от разрушения. Кастис протянул одну из страниц тётушке и указал с какого абзаца прочесть.
- “Получил известие от заказчика. Третья партия вакцины доставлена в Гристоль. В послании содержалась просьба, которая меня удивила. Хэвлок просит предоставить ему партию крыс, на которых я проводил последние исследования. О чём он вообще думает? Эти животные инфицированы и являются крайне опасными разносчиками заболевания. Сомневаюсь, что он сможет обеспечить надлежащее хранение.
Как бы то ни было, если он готов платить, пусть забирает их всех с потрохами. А потом сам же и разбирается с проблемами.
Заметка: немедленно приступить к написанию статьи в научное издание о новой сыворотке Гальвани….”
Тётушка остановилась. Её разум противился окончательному формированию идеи, которая сейчас витала в её голове.
- Так ты считаешь, что… - начала Калиста.
- Да, - ответил Кастис, - Я считаю, что Гарольд Хэвлок умышленно выпустил чумных крыс в столицу, защищая себя и своих подельников вакциной Гальвани. Он повинен в смерти десятков тысяч людей. Он повинен в смерти моей матери.
1 note
·
View note
Text
Глава 4
Старая кухарка Мэри, едва узнав о скором визите молодого господина Кастиса, сразу же принялась готовить его любимые блюда. Ещё прежде, чем спуститься вниз к завтраку, Кастис почувствовал хорошо знакомый аромат пирога с куропаткой.
После прибытия Кастис поднялся в свою комнату, чтобы привести себя в порядок и переодеться к завтраку. Казалось, что комната была точно в таком же виде, в каком он её оставил. Кровать была застелена свежим бельём, а само помещение было хорошенько протоплено. Комнату явно приготовили к его возвращению, что немало удивило Кастиса. То ли лорд Хайрем верил, что Кастис одолеет его у моста, то ли был готов принять сына при любом исходе. В углу комнаты на специальной кованной подставке метр высотой лежал небольшой булыжник с прожилками, светящимися огненно-оранжевым светом. Этот камень излучал приятное сухое тепло, согревающее всю комнату. На вкус Кастиса в комнате было жарковато. Он “коснулся” огненного плетения в камне и убавил температуру. Свечение прожилок потускнело. Затем он приоткрыл окно, впуская в комнату немного осеннего воздуха.
Спустившись в столовую, Кастис обнаружил лорда Хайрема, по обыкновению читающего газету за чашкой утреннего кофе. Точнее он делал вид, что читает. Отец поминутно ёрзал на стуле, а кулаки его то и дело сжимались слишком сильно, комкая ни в чём не повинное уважаемое издание. Ему не терпелось узнать, какие сведения об Амалии привёз Кастис.
Кастис же, неспешно попробовал понемногу каждое из приготовленных блюд (которых явно было многовато для обычного завтрака), наслаждаясь не только их вкусами, но и проносящимися перед глазами воспоминаниями. Порой простая яичница с беконом прекраснее изысканных блюд с королевского стола, если у неё вкус детства.
Позавтракав, Кастис прошёлся по дому, желая поздороваться с прислугой. Его опасения не оправдались: кухарка Мэри, у которой он часто таскал горячие свежеиспеченные пирожки, постарела не так сильно, как ожидал Кастис. Фактически, она почти не изменилась за время его отсутствия. Видимо, старина Моррис слишком злоупотреблял выпивкой, что не могло не отразиться на его здоровье. Вскоре на кухне у Мэри собрались едва ли не все слуги дома. Правда вместо преставившегося лет пять назад садовника Бенджамина пришёл куда более молодой мужчина.
Кастис рассказывал им истории из своих странствий (те из них, разумеется, что не привели бы к ночным кошмарам), описывал места, в которых ему довелось побывать, людей и их обычаи. Собравшиеся то хохотали до слёз от его баек, то слушали с раскрытыми ртами, затаив дыхание, о непроходимых джунглях Интании, холодных зимах Рутеции и парящем дворце императора Чиная.
Сме�� оборвался, когда в дверях кухни показался лорд Хайрем. Вид у большинства слуг сразу сделалася испуганным и виноватым.
- Леди Калиста сейчас прибудет. - сказал отец и вышел.
***
Они вышли на крыльцо, чтобы встретить тётушку. Вот уж кто ни капли не изменился за это время, так это леди Калиста из дома Морэй. Можно было заподозрить тётушку в регулярных визитах в салоны красоты, где целители за большие деньги создавали омолаживающие плетения для состоятельных дам. Своей стремительной походкой, придерживая левой рукой подол платья, она направилась к ним, взлетела по ступенькам и заключила Кастиса в крепкие объятия.
- Мальчик мой, как же я рада тебя видеть. - прижимая Кастиса к себе сказала Калиста.
- Я тоже рад тебе, тётушка, я тоже.
Она отстранила его, чтобы получше рассмотреть. С её лица не сходила улыбка.
- Хайрем. - поприветствовала она отца.
- Калиста. - кивнул он в ответ.
За её спиной стоял, сверкая чёрным глянцем и начищенным хромом, тётушкин служебный автомобиль. Лорд Хайрем терпеть не мог это новое веяние современной техники. Он предпочитал более медленный, но “куда более солидный” конный экипаж. Калисте об этом было, несомненно, известно, но ей не было дела до недовольства лорда Хайрема. Она спешила увидеться с племянником.
- Возвращайся в город, Седрик. - обратилась она к водителю. - Не будем злоупотреблять гостеприимством лорда Хайрема.
- Когда мне вернуться за вами, леди Калиста? - спросил шофёр.
- Ты мне сегодня больше не понадобишься. - ответила тётушка. - Я вернусь с помощью перстня. Завтра жду тебя ровно в 7:45.
- Слушаюсь, леди Калиста. - ответил шофёр и поклонился всем присутствующим. Затем сел в автомобиль и с гулким рёвом поехал в сторону ворот.
Они направились в отцовский кабинет.
- До меня дошли слухи о том, что случилось с Морганом. Какая утрата! - она держала Кастиса под руку, пока они поднимались на второй этаж. - Разумеется, мне бы хотелось услышать подробности о том, как он погиб.
- Всему своё время, тётушка. - ответил Кастис. - Как я писал тебе раньше, у меня есть важные сведения об Амалии.
Они прошли в кабинет. Лорд Хайрем велел, чтобы подали чаю и больше не беспокоили их ни ��ри каких обстоятельствах. Когда распоряжения были исполнены, а двери кабинета закрыты, Кастис наложил плетения, защищающие от прослушивания. Калиста оценила его предосторожность и добавила ещё пару плетений. Отец и сын в унисон вскинули левую бровь, удивившись использованной тётушкой формулой.
- Маленькие хитрости старой интриганки. - весело сказала Калиста.
- Что ж, полагаю, мы можем приступить к делу. - сказал лорд Хайрем. В голосе его слышалось нетерпение. - Что тебе удалось узнать?
- Прежде, чем я начну, - ответил Кастис, - скажите: что вам известно о Гарольде Хэвлоке?
- Об этом лысом хорьке?! - взвился лорд Хайрем. - Он грязный делец, который не гнушается никаких сделок и никаких методов.
- Он талантливый предприниматель. - осторожно ответила Калиста. - Человек незнатного происхождения, он поднялся очень высоко, до поста главного казначея страны. Он обладает многими достоинствами, которые ценит наш император, и… - она помедлила. - То, что я вам скажу, строжайшая тайна! Как вы знаете, через четыре месяца лорд Александр из рода Норбергов сложит с себя обязанности премьер-министра. Так вот, высока вероятность, что император предложит этот пост Хэвлоку.
- Что!? - вскричал лорд Хайрем. - Главой парламента не может быть безродный выскочка, не способный коснуться Потока!
- Мы живём в непростое время, Хайрем. - сказала Калиста. - Пора бы тебе это понять. Поток больше не является привилегией аристократии. Индустриальная революция позволила нам собирать энергию Потока и спрессовывать её в удобную форму. На этой энергии работают наши фабрики, наша военная техника, мой автомобиль, в конце концов. Энергия Потока обогревает дома горожан. Поток стал доступен всем.
- Вздор! - ответил Хайрем. - Простолюдин, случайно получивший частичку силы, не ровня представителю благородного рода.
- Правда? - спросила тётушка. - Ты знаешь, что за прошлый год было построено больше “ветряков”, чем за всю историю добычи Потока?
“Ветряками” в народе называли шпили Штерна, изборетённые в конце прошлого века Бравийским инженером Огустусом Штерном. Они выглядели как высокие столбы и были способны аккумулировать энергию Потока. Концентрирующаяся в верхушке шпиля энергия становилась видимой глазу и походила на медленно вращающиеся крылья мельниц. За этот эффект шпили и получили своё второе название.
- А знаешь ли ты, - продолжала Калиста, - Что трест СпайерЭнерджи в начале года поглотил НидлМиллКомпани и завладел тем самым семьюдесятью процентами всей добычи Потока в стране?
- Разумеется! - ответил лорд Хайрем. - Я читал об этом в газете!
- А тебе известно, кто является главой треста СпайерЭнерджи? - спросила Калиста.
Лорд Хайрем знал. И ответ на этот вопрос вызывал почти физическое ощущение горечи на языке. До этого молчавший Кастис ответил вместо ��его:
- Гарольд Хэвлок.
- Верно, - кивнул Калиста. - В такой ситуации это единственный разумный для императора ход.
- Тем не менее, мы не можем этого допустить. - сказал Кастис. - Я считаю, что Гарольд Хэвлок виновен в исчезновении Амалии.
2 notes
·
View notes
Text
Глава 3
Кованые ворота беззвучно распахнулись, почувствовав присутствие хозяина поместья. Пространство от ворот до дома занимала широкая и ухоженная лужайка с идеально ровным газоном, с несколькими аккуратными дорожками и маленьким прудом в центре. Впереди возвышался фасад особняка Манор. Это было двухэтажное здание из серого камня, в котором сочетались черты крепости и изящного дворца. Большие окна в колониальном стиле блестели, отражая свет утреннего солнца. Этот был относительно новый. Его построил в начале века ныне покойный дед Кастиса, лорд Таддеус. В нём было всего тридцать семь помещений: залы, личные покои, кабинеты, библиотека, кухня, столовая, комнаты для прислуги, а также вместительный винный погреб в подвале. По меркам столичной знати род Агоры жил аскетично. Старый же родовой замок, построенный самой Агорой и находящийся в графстве Суррей, на севере страны, давно обветшал и совершенно не подходил для жизни. Кроме того, новый особняк располагался всего в часе езды от столицы, что было просто жизненной необходимостью для таких деятельных людей как лорд Таддеус и лорд Хайрем.
У главного входа их встретил конюх Моррис. На его лице был искренняя радость.
- С возвращением, сэр Кастис. - сказал он, принимая поводья. - Рад снова вас увидеть.
- Здравствуй, Моррис. - с улыбкой ответил Кастис. - Я тоже рад тебя видеть.
С грустью для себя Кастис отметил, как сильно постарел Моррис за эти годы.
Вместе с отцом они вошли в дом. Первое, что бросалось в глаза любому человеку, вошедшему в холл особняка, был роскошный гобелен с фамильным гербом рода Агоры. Чёрная молния. Каменный столп. Этот гобелен висел между двух лестниц, огибающих холл с двух сторон и сходящихся на втором этаже. Кастис даже не взглянул на него. Его взгляд сразу приковал к себе пол. В центр круглого зала, в котором они находились, был вмонтирован круглый же камень. Он был метров пяти в диаметре и, насколько знал Кастси, уходил вглубь примерно на три метра. Этот камень был доставлен в таком виде из старого замка. На его поверхности было нарисовано дерево - фамильное древо Агоры.
Оно было словно собрано из мельчайших частичек мозаики. От корней к макушке, оно показывало всех членов рода Агоры, живших и ныне живущих, а также все побочные ветви. Лордам рода не приходилось нанимать мастеров, чтобы вносить изменения в рисунок. Новые ветки сами появлялись на дереве, когда в мир приходил очередной отпрыск. Кастис читал, что фамильное древо создал сын Агоры, Тит. Сегодня ни один мастер плетений не мог разгадать секреты, лёгшие в основу этого творения.
У самой макушки дерева виднелись три цветка Нижний из них был подписан “Хайрем”. А выше - “Кастис” и “Амалия”. Земля, на которой росло древо, была усыпана маленькими белыми цветками - умершие члены рода. Рядом с цветком лорда Хайрема можно было прочитать “Джессамина”. Мать Кастиса. Её цветок опал много лет назад. Но цветок его сестры был на месте. Только закрылся. И словно слегка завял. Ни отец, ни сам Кастис, так и не смогли найти, что означало такое поведение древа. Тем не менее, они верили - Амалия была жива.
- Тётушка Калиста прибудет часа через три, - сказал Кастис. - У меня есть кое-какие сведения о сестре. Нам всем будет, что обсудить.
- Ты что-то разузнал про Амалию!? - воскликнул лорд Хайрем.
- Я не просто так пропадал все эти годы, - ответил Кастис.
- Скажи, что ты выяснил!
- Сначала дождёмся тётушку. - повторил Кастис. - А я пока переоденусь и отдохну с дороги.
Как ни удивительно, лорд Хайрем не стал возражать.
3 notes
·
View notes
Text
Глава 2
Лорд Хайрем нагнал Кастиса спустя двадцать минут. Он был всё также потрёпан, но на его лице не было и тени огорчения. Кажется, он даже воспрял духом. Поравнявшись с лошадью Кастиса, он сбавил темп, и они поехали дальше бок о бок.
- Прискакал конный разъезд полиции. - довольно сказал он, - Переполошились из-за шума, который мы наделали в получасе езды от столицы. Пришлось объяснить им, что у меня просто был небольшой спарринг с сыном, и они отстали. Имей ввиду, - неожиданно сменив тон сказал лорд Хайрем, - Я не сражался с тобой всерьёз.
- Как и я, - ответил Кастис.
- Тьма меня побери, а этот Морган и впрямь оказался хорош! - вновь перешёл на браваду лорд Хайрем. - Я лично его отблагодарю за твоё обучение.
- У тебя это вряд ли получится. - с безразличием ответил Кастис. - Он погиб в Интании.
- Вот тьма. - пробормотал лорд Хайрем и какое-то время они проехали в молчании - Выходит род драконоборцев пресёкся? - наконец спросил он.
- Да, он был последним из Хайсмиттов.
- Полагаю, несколько побочных ветвей могут заявить свои права на наследство. Впрочем, его род окончательно обнищал лет сто назад. Пусть мелкие сошки грызуться за крохи.
- Посмотрим, - туманно ответил Кастис.
***
… колоссальный сгусток концентрированного пламени понёсся навстречу Кастису. Огонь закрыл собой весь мир, а лицо обдало жаром. Кастис попытался создать защитное плетение, но от волнения не смог замкнуть Базовый Поток с элементом воды. Плетение распалось, выпустив в воздух впустую потраченную энергию. Кастис со всех сил рванул в сторону от угрозы, в результате чего весьма неудачно упал на землю, закрыв голову руками. Огненная смерть пронеслась совсем близко, обдав его почти нестерпимым жаром. Кастис почувствовал запах палёных волос. Он поднял голову и увидел, что его одежда тлеет в нескольких местах. Атака отца пролетела мимо и распалась в нескольких метрах позади.
- Нет, нет, нет и ещё раз нет! Тьма! - взревел лорд Хайрем. - Базовый на третий апейрон! И только затем замыкаешь на воду! Неужели это так сложно!?
Его крики гремели над всем поместьем Манор. Слуг не было видно. Они не рисковали попадаться на глаза лорду, когда он проводил тренировки с сыном. И ещё пару дней после.
- Встань и повтори! - скомандовал он.
Кастис подчинился. С третьего раза ему удалось воспроизвести щит, но получился он таким блеклым, что атака лорда Хайрема смела бы его без труда.
- Безнадёжен. - проворчал лорд. - Готовься!
Ещё один огромный шар устремился к Кастису с явным намерением не оставить от него даже кучки пепла. Он был так сосредоточен на отражении угрозы, что не почувствовал, как от поместья прилетело ещё одно плетение. На полпути к Кастису шар огня словно ударился о невидимую упругую преграду, издав при этом соответствующий гулкий звук, �� отскочил от неё вертикально вверх. Кастис с секунду провожал взглядом улетающий в небо огнонь, но затем повернулся в сторону особняка. Стремительной твёрдой походкой к ним приближалась леди Калиста из рода Морэй, старшая сестра покойной матери Кастиса.
- У вас что, обнаружилось полдюжины лишних наследников, лорд Хайрем? - язвительно спросила она, - Или вы умышленно решили погубить моего последнего племянника?
Когда Тётушка Калиста была молода и полна сил (не то чтобы она испытывала недостаток сил сейчас), она успела дослужиться до вице-адмирала Военно-воздушного парящего флота Гристоля. На её счету было немало сражений, и не все они увенчались победой. Однако кое-кто считал, что выигранная ей Битва над Мурреем стала переломным моментом в войне Гристоля и Пандуссии тридцатилетней давности. После победы Гристоля тётушка оставила служба, но не ушла почивать на лаврах, а подалась в политику. Её полем битвы стали кулуары Парламента, где без её участия не решался ни один важный вопрос. Даже император не раз просил её советов в вопросах внешней политики. Она всегда казалась неутомимой, и складывалось впечатление, что своей кипучей энергией она может дробить камни без всяких плетений.
- Леди Калиста, - процедил отец. Лицо его побледнело. Верный признак того, что он был вне себя от гнева. - Почему вы вмешиваетесь в наши с сыном тренировки?
- Не прожги во мне дыру, Хайрем. Я приехала сюда по делу и приехала не одна. У меня нет времени на твои развлечения. Я нашла для Кастиса нового учителя. Он ждёт в гостинной.
- Учителя? Он успел сменить дюжину учителей, и всё бестолку!
- Быть может это оттого, что учителей ему подбирал ты?
- Да как ты смеешь!?
- Смею! - воскликнула тётушка. - На секунду умерь своё эго и выслушай моё предложение.
Не дожидаясь ответа, она развернулась и быстрым шагом направилась в дом. Лорд Хайрем, помедлив, последовал за ней, не переставая сыпать проклятиями себе под нос. Следом за ним побрёл и Кастис.
Когда они вошли в гостинную, им навстречу поднялся немолодой стройный мужчина со светлыми волосами и аккуратными усами на лице. Оден он был просто, но аккуратно.
- Лорд Хайрем, - сказал тётушка Каллиста, - позвольте представить вам моего старого друга, лорда Моргана из рода Хайсмиттов.
Хайсмитты были очень древним и благородным родом, одними из немногих драконоборцев. Когда-то, много тысяч лет назад, драконы в больших количествах населяли этот мир. Поток был для них как вода для рыб или воздух для обитателей суши. Они были пропитаны его силой. Они были самой Силой. Неудивительно, что каждая клеточка тела этих удивительных созданий была бесценна. Лишь несколько семей обладали силой, способной поразить дракона. Никто другой не мог причинить им никакого вреда. Драконоборцы необычайно почитались и были баснословно богаты. И по сей день в нашем мире ещё остались артефакты сделанные из шкур, костей, когтей, рогов и высушенных органов драконов. Лишь немногие рода сегодня обладали этими драгоценными реликвиями.
Однако, по иронии судьбы, сила драконоборцев была бесполезна против любых других существ. Сражаться с людьми на равных они не могли. Всё, что им было доступно, простенькие плетения, которыми развлекаются разве что дети. А когда эпоха драконов прошла, и последнее благородное создание пало, началось угасание тех родов, что посвятили себя их истреблению.
Кастис был озадачен. Что уж говорить о лорде Хайреме. Тётушка предлагала в наставники человека, который не мог сплетать даже базовых атак. Тем не менее Лорд Хайрем на удивление вежливо и радушно поприветствовал гостя. Он поинтересовался у лорда Моргана о его делах. Затем они обсудили пару свежих политических новостей и поболтали о погоде. Что ни говори, а представитель древнего рода требовал подобающего обращения и уважения.
Закончив с формальностями, лорд Хайрем велел подать гостю чай, а затем извинился и увёл тётушку Калисту на второй этаж, где среди прочих покоев располагался его кабинет. Кастис остался наедине с лордом Морганом. Неловкое молчание повисло на несколько долгих минут. Когда же гостю подали чай, Кастис воспользовался моментом и, извинившись, последовал наверх, вслед за тётушкой и отцом. Он, разумеется, и так с точностью мог представить себе аргументы отца, его интонации и жесты, однако, ему было интересно, чем станет парировать Калиста.
Поднявшись на второй этаж и свернув в коридор налево, Кастис сразу же услышал громогласные возгласы лорда Хайрема, хотя до кабинета было ещё далеко.
- … И это твоё решение проблемы? - услышал он последнюю фразу отца. Последовал ответ тётушки, который Кастис не смог услышать.
- Ты смеешь обвинять меня в гибели жены и исчезновении дочери!? - неожиданно взревел лорд Хайрем. Кастис ощутил, как отец коснулся Потоков. Его сила давила на Кастиса, словно тот лежал на дне океана под тоннами воды.
- Я лишь хочу защитить Кастиса! - гневно крикнула Калиста.
Поток отцовской силы схлынул, и наступила тишина. Затем их голоса снова раздались, но теперь звучали спокойно, так что Кастис не мог разобрать ни слова. Он стал медленно приближаться к кабинету, но, когда подошёл достаточно близко, чтобы вновь различать слова, почувствовал, как тётушка поставила непроницаемый для звука барьер. Что ж, его присутствие не осталось незамеченным. От чего бы не нужно было защищать Кастиса, эти вопросы решат без него.
Возвращаясь вниз, Кастис подумал о сестре. Конечно, он не знал, что именно сказала тётушка, но ей не стоило обвинять отца в исчезновении Амалии. Слёзы едва не навернулись на глаза. Кастис любил свою старшую сестру и очень скучал по ней. Она исчезла меньше года назад. Отец сбился с ног и потратил просто огромные деньги, чтобы разузнать её судьбу. Если бы её убили, они бы узнали об этом. Фамильное древо Агоры показало бы им.
Под чутким покровительством тётушки Амалия делала первые, но весьма успешные шаги на политическом поприще Гристоля. Кастис не сомневался, что его хитрая, умная, очаровательная сестра преуспеет. Она всегда добивалась своего.
С тех пор как она пропала, лорд Хайрем насел на своего сына. Раньше успехи Кастиса не слишком заботили его. Кастиса это вполне устраивало. Он исправно выполнял все задания, которые давали ему наставники, а свободное время проводил за чтением книг. Теперь всё изменилось. Бесконечные тренировки, в которых отец будто пытался посильнее покалечить сына, не только не приносили успехов, но и вгоняли Кастиса в уныние. Похоже он и правда был безнадёжен.
- Полагаю, тебе стоит собираться в дорогу, Кастис - уверенно, но доброжелательно сказал лорд Морган. - Сегодня ты уедешь со мной.
Кастис опешил от такого заявление и не сразу смог выдавить из себя ответ.
- Я сомневаюсь, сэр, что отец на это согласится.
- Но он согласится. - сказал лорд Морган. И оказался прав.
***
- Кастис, - на удивление тихо сказал лорд Хайрем, возвращая Кастиса в реальность. - Хочу, чтоб ты знал. Я безмерно горжусь тобой. И рад, что ты, наконец, вернулся.
Слова, которые он так хотел услышать много лет назад, теперь не вызвали внутри никакого трепетания. Он постарался добавить в голос немного тепла и ответил:
- Спасибо.
Путники подъехали к воротам поместья Манор.
1 note
·
View note
Text
Глава 1
Утренний туман окутывал луга и придорожные канавы. Солнце уже выглядывало из-за горизонта, и белёсая дымка поднималась не выше метра, отдавая предпочтение низинам и впадинам. По дороге, разгоняя копытами туман, неспешно шагала лошадь. Человек, ехавший на ней, был погружён в свои мысли. Капюшон чёрного дорожного плаща был глубоко надвинут и практически скрывал лицо путника. Лишь небольшие клубы пара вырывались от его дыхания. Руки в перчатках расслаблено держали вожжи. Видимо, темп, выбранный кобылой, полностью его удовлетворял. Тропинка нырнула в небольшую рощу, где росли раскидистые грабы. Их листва уже начала желтеть. Начиналась осень, и в утреннем воздухе ощущалась прохлада.
Внезапно человек весь подобрался, дёрнул вожжи и остановил лошадь. Он пристально всматривался вперёд, туда, где заканчивались деревья и начиналось хорошо знакомое широкое холмистое поле. Так, замерев, он простоял с минуту. Затем вновь расслабился, слегка ткнул лошадь каблуками в бока и поехал дальше. Его ждали, и встреча эта была неизбежной.
Небольшая речушка делила поле практически пополам. Дорога, по которой ехал путник, пересекала речку по аккуратному и основательному каменному мосту. В туманной дымке просматривался силуэт. У моста, преграждая дальнейший путь, стоял мужчина. Несмотря на седину, изрядно разбавившую некогда чисто чёрные волосы и бороду, этого человека нельзя было назвать стариком. В его позе, осанке, положении рук и взгляде чувствовались сила и власть. Одет он был в отлично сшитый костюм для верховой езды. На груди был вышит герб - чёрная молния, расщепляющая каменный столп. В поле за мостом паслась лошадь, на которой мужчина и прибыл.
Путник остановился метрах в пятнадцати от моста. Он просто стоял и ждал. Никто не нарушал утреннюю тишину несколько минут.
- Если хочешь переехать через мост, Кастис, - наконец, не выдержал мужчина, - придётся доказать, что ты достоин.
Мужчина говорил, казалось, не прилагая усилий, но всадник абсолютно чётко слышал каждое слово. Помедлив немного, Кастис глубоко вздохнул, видимо, смирившись с тем, что случится дальше, и, по-прежнему сохраняя молчание, слез с лошади. Он шепнул что-то животному, и оно побрело пастись в поле по левую сторону от дороги. Кастис снял ��апюшон. Он был весьма молод. Коротко стриженные тёмно-каштановые волосы были в лёгком беспорядке. Загар на лице выдавал, что путник прибыл из южных стран. Лицо казалось безразличным, но в глазах читалась отнюдь не радость от встречи.
Кастис коснулся Потоков и ощутил, как сила потекла через его тело. Мужчина ухмыльнулся… и атаковал. С его руки слетела искра и мгновение спустя раздулась до огненного шара размером с дом. Колоссальный сгусток концентрированного пламени понёсся навстречу Кастису, изничтожая дымку тумана на своём пути и выжигая траву по краям дороги. Огонь закрыл собой весь мир, а лицо обдало жаром. Кастис слегка прищурился, палец на правой руке дрогнул, и шар распался прямо в воздухе, развалился на несколько быстро угасших всполохов огня.
В ту же секунду Кастис перешёл в наступление. Две ветвящиеся молнии сорвались с его рук и впились в противника. Электрические разряды словно оплетали его, желая испепелить даже кости, но не причиняли вреда. Мужчина закрылся щитом. Кастис разорвал плетение, и молнии исчезли.
- Похоже, ты освоил простейшие приёмы работы со стихиями. - пытаясь задеть Кастиса, сказал мужчина. - Надеюсь, это не всё.
На сей раз Кастис атаковал первым. Из под пол его плаща, словно рой пчёл, стали вылетать десятки тёмно-синих сгустков энергии, переливающихся перламутровым светом. Они стремительным роем полетели в сторону мужчины, облетая его и с флангов. Мужчина махнул рукой, словно рубанул ей перед собой в воздухе, громко выдохнув “Ха!”, и невидимая волна силы проделала просеку в рое огней. Однако сгустки, обогнувшие его слева и справа, уцелели и в тот же миг ринулись на него. Вокруг мужчины вспыхнула дымка щита. Сгустки яростно обрушивались на барьер и тут же гасли. Прикрываясь атакой, Кастис создал ещё одно плетение, направив его под землю.
Бой нарастал. Противники смешивали Потоки, словно художник краски в палитре, сплетая их в смертоносные формы. Зрение больше не являлось основным органом чувств для каждого из них. Они лишь ощущали плетения и предугадывали атаки друг друга за секунду до того, как те материлизовывались в воздухе. Их лица покрылись испариной, хотя ни один из них с начала поединка не двинулся с места.
Кастис бросил несколько плетений в реку, заставляя воду принять форму хищных тварей, которые кинулись на мужчину со спины. Отвлекающий манёвр не удался; противник походя ударил в слабую точку плетения, разрушив его и тем самым высвободил энергию, поддерживающую существ. Точно также как поступил Кастис, отразив огненный шар. Зато ещё одно плетение Кастиса незаметно ушло под землю.
- Не стоит меня недооценивать, - прорычал мужчина.
Кастис почувствовал, что тот вновь черпает силу, на сей раз готовясь к по-настоящему серьёзной атаке. К счастью, приготовления были окончены. На протяжении боя Кастис прятал в землю маленькие плетения-маячки, которые двигались по его воле, окружая противника со всех сторон. Он отчётливо ощущал как семь точек образуют ровный круг, в центре которого - человек с молнией на груди.
Время замедлилось до предела. Кастис готовился нанести удар, который решит исход боя. Требовался точный расчёт и абсолютно холодная голова.
Сила потекла сквозь Кастиса, наполняя его.
Противник завершил плетение - невероятно мощную смесь Огня, Расщепления и Незримого Потока.
Кастис направил всю собранную силу в маяки…
Барьер с семью точками в основании окружил мужчину в тот момент, когда его атака устремилась в Кастиса. У противника не было времени даже удивиться, когда его плетение отрикошетило о стену барьера, поражая своего создателя.
Едва стены барьера распались, Кастис вновь атаковал. Он не на секунду не допускал, что его противник повержен. Лишь ослаблен. Он не мог видеть его в облаке поднявшейся пыли, но прекрасно чувствовал его. Пока мужчина не мог сопротивляться, Кастис быстро отрезал тому доступ к основным Потокам. Сражение было выиграно.
Пыль осела. Мужчина стоял на одном колене оперевшись рукой о землю. Его одежда была разорвана. По грязному лицу текла кровь. Он тяжело дышал.
Сфера, словно из гибкого стекла, окружила мужчину и начала сжиматься. Тот в ужасе уперсё руками в её края, тщетно надеясь остановить стены. Он коснулся Потоков, всех, до которых ещё мог дотянуться, но и это был лишь жест отчаяния: он понимал, что ему не хватит сил, чтобы прорваться. Он посмотрел на Кастиса, стоящего с поднятой рукой и сжимающего кулак.
- Ты победил, я сдаюсь! - крикнул мужчина.
Сфера сжималась всё сильнее. Мужчина скрючился внутри и уже не мог даже поднять головы.
- Кастис! - в его голосе слышались мольба и страх. Он ощутил, что его кости вот-вот начнут ломаться. - СЫН!
Его крик эхом разнёсся в утренней тишине среди пасторальных осенних пейзажей.
Кастис разжал кулак, и сфера исчезла. Лорд Хайрем из рода Агоры лежал на земле, глядя в небо и глотая воздух.
Лошадь Кастиса уже приближалась к ним, повинуясь неслышимому зову своего хозяина. Взглянув на солнце, Кастис отметил про себя, что встреча, которую он столько лет рисовал в своём воображении, заняла не больше десяти минут. Он снял плащ и убрал его в седельную сумку. Туда же отправились и перчатки. Вскочив на лошадь, он проехал мимо лежащего на земле лорда Хайрема, даже не взглянув на него.
На мизинце правой руки сверкнул небольшой серебряный перстень с чёрным алмазом, на поверхности которого была выдавлена молния, бьющая в столп. Кастис пересёк мост и вступил на родовые земли. После почти десяти лет странствий он вернулся домой.
1 note
·
View note
Text
Сказка об упущенном
Жанр: Сказка/Притча
Давным-давно в одном маленьком городке жил мальчик по имени Том. Был он весёлым и беззаботным, и очень любил резвиться с ребятами день напролёт.
Но вот Том подрос, стал совсем большим, и отец ему сказал:
- Пора тебе, сын, ремеслом овладеть. Всякий труд в почёте. Счастлив тот, кто в деле своём успешен. Много в нашем городе есть мастеров. Выбирай дело по душе, да иди в подмастерья.
Призадумался Том. Многое на свете ему было интересно, да только никак не мог он решить, каким же делом ему заняться. Долго ли, коротко ли, думал Том, но дело выбрал.
- Отец, я хочу стать кузнецом. Кузнеца всякий уважает. К кузнецу всякий идёт. Кузнец и лошадь подкуёт, и инструмент починит. У него в руках самый крепкий металл податлив и послушен.
Порадовался отец, да пристроил сына к городскому Кузнецу.
Взялся Том за дело. Махал молотом по пять часов кряду, точил ножи, да косы, правил плуги, раздувал пламя в печи огромными мехами. Всё нравилось Тому. Да только стал он замечать, что ни солнца, ни неба целыми днями не видит. Один лишь чёрный дым, да алый цвет калёного металла.
Наскучило Тому дело кузнечное. Возьмёт молот в руки, да глядит в окно в задумчивости. Рассердился тогда Кузнец, сказал:
- На что мне такой помощник нужен? Металл не молотом гнётся и не огнём закаляется, а упорством. Нет в тебе упорства. Не быть тебе кузнецом. Ищи себе, парень, другое дело.
Не стал печалиться Том. Вновь принялся размышлять, каким делом заняться, чтоб пользу приносить. Долго ли, коротко ли, а пришёл Том к отцу.
- Отец, я хочу стать садоводом. Садовод кормит людей. Из маленького семечка он умеет вырастить дерево. Он всегда под небом и солнцем, где хорошо его растениям.
Покивал отец, да пристроил сына к соседскому Садоводу.
Стал Садовод учить Тома, как семя сажать, как землю рыхлить, да удобрять, как всходы поливать. Прилежно исполнял Том все его наказы. Нарадоваться не мог он, когда первые ростки пробились из грядки. Всё нравилось Тому. Да только слишком уж медленно тянулись из земли побеги. Не хотелось Тому ждать, но как ни старался он, а не мог ускорить созревания.
Наскучило Тому садоводство. Позабыл он свои грядки и не наведывался в сад. Когда пришла пора собирать урожай, увидел Садовод, что ничего у Тома не выросло. Сказал он:
- На что мне такой помощник нужен? Бросил дело на полпути. Чтобы из семени выросло дерево, требуется забота и терпение. Нет в тебе терпения. Не быть тебе садоводом. Ищи себе, парень, другое дело.
Призадумался Том. Снова не мог он решить, какой же путь выбрать. Долго ли, коротко ли, снова пришёл Том к отцу.
- Отец, я хочу стать пастухом. Пастух весь день на природе. Под ним зелёные луга. Над ним небо и солнце. У пастуха забот мало: знай себе, сиди в теньке, да приглядывай за ленивыми коровами.
Вздохнул отец, да пристроил сына коров пасти.
Взялся Том за дело. На рассвете выгонял коров на поляну. На закате гнал их в загон. Весь день напролёт сидел он под старым деревом, да глядел на белые облака, плывущие по небу. Всё нравилось Тому. Да только стало ему скучно сидеть вот так целыми днями одному.
Однажды в погожий жаркий денёк пришли к Тому его друзья и позвали купаться на реку. Очень захотелось Тому пойти с ними. “Коровы никуда не денутся, - подумал Том. - Столько дней паслись они на поляне сами по себе”. Когда он ушёл, пришли волки и загрызли нескольких коров, а остальное стадо распугали. Долго ещё пришлось собирать их обратно. Рассердился на Тома Пастух, сказал:
- На что мне такой помощник? Взялся коров пасти, а сам на речку удрал! Нет в тебе ответственности. Не быть тебе пастухом. Ищи себе, парень, другое дело.
Опечалился Том. Никто из мастеров не хотел больше брать его в ученики. Грустный сидел он на берегу реки, когда к нему подошёл старик.
- Здравствуй, молодец. - сказал старик. - О чём печалишься?
- Здравствуй, старик. - ответил Том. - Я хотел найти дело себе по душе, чтобы помогать людям и быть в почёте. Но не смог я ничему научиться ни у Кузнеца, ни у Садовода, ни у Пастуха.
- Всё это время ты учился только у одного учителя. - ответил старик. - У меня. Но ты не смог понять моего урока.
- Кто же ты такой? - удивлённо спросил Том.
- Я - Время. - ответил старик.
- Скажи же, - взмолился Том, - в чём был твой урок?
- Скажу, - ответило Время. - Дела твои - твоё стадо. Ответственно подходи к ним и не позволяй разбредаться. Таланты твои - твой сад. Бережно взращивай их, очищай от сорняков. Прояви терпения, и ты пожнёшь богатый урожай. Жизнь твоя - раскалённый металл. Лишь проявив упорство, ты сможешь стать её кузнецом.
- Я всё понял! - воскликнул Том. - Я усвоил твой урок!
Но старика рядом уже не было. Время ушло.
1 note
·
View note
Text
Жизнь Билла
Жанр: Драма
Когда её не стало, свет этого мира погас для него. Она была всем, что наполняло его существование. Нелепая случайность забрала у Билла ту, кого он любил большего всего. Ту, что беззаветно любила его.
Они прожили вместе девять лет. Девять прекрасных лет, казавшихся теперь такими далёкими. Любовь с первого взгляда. Пусть скептики до хрипоты доказывают, что её не бывает, у них всё было именно так. Она посмотрела на Билла. Он - на неё. И их души потянулись друг к другу.
Совместная жизнь наладилась не сразу. Она была очень требовательна и порой сильно сердилась на него. Но никогда подолгу. А он… Он всегда старался угодить ей, лишь бы она была счастлива. И скоро они зажили душа в душу.
Теперь он часто приходил на её могилу и подолгу сидел там. Иногда Билл мог провести так весь день, вспоминая счастливое время. Каждое утро они бегали в Центральном парке. Мимо небольших прудов. Сквозь рощицы и через изогнутые мосты. Мимо скамеек, птиц, лоточников, людей… Бег всегда давался ей тяжелее, чем ему. Порой, запыхавшись, она стояла держась за правый бок, а Билл всячески старался подбодрить её. Она улыбалась ему, делала глоток воды, и они бежали дальше.
Вечерами они гуляли по городу. А иногда просто валялись весь вечер на диване смотря телик и уплетая пиццу. Она говорила, что ему столько нельзя, а потом предлагала ещё кусочек. Билл любил класть голову ей на колени, тогда она начинала неосознанно поглаживать паль��ами его волосы. Ей нравилось ложиться ему на грудь и подолгу лежать так, обнимая его. Когда они ложились спать, он всегда засыпал последним, чутко прислушиваясь к звукам её дыхания, и, только поняв, что она уснула, сам погружался в сон.
Билл вспоминал. Вспоминал, как они провели самые прекрасные две недели в его жизни на берегу океана. Они купались в голубой воде, бегали друг за другом по песку и смеялись, смеялись, смеялись… Он вспоминал, как она ухаживала за ним, когда он серьёзно болел. Она держала его голову и приговаривала своим мягким, добрым голосом слова поддержки. Её голос. Полный любви и тепла. Он звучал в его голове так отчётливо, словно это она сама говорила с ним. Он помнил прикосновения её рук. Запах её кожи. Мягкое касание губ, когда она целовала в лоб.
В целом мире не было никого, кроме них двоих.
И вот её больше нет. Сидя у её могилы, Билл не выдержал и закричал от боли и отчаяния. Старый кладбищенский смотритель поглядел на него с печалью в глазах, но подходить не стал. Билл плакал и звал её.
Когда солнце стало закатываться, Билл встал и побрёл прочь. Он не знал, куда идёт. Идти ему было некуда. Её немногочисленная родня не хотела его видеть. Они просто выставили его прочь из их квартиры. Они не любили её, он это прекрасно знал. Но Билл их не ненавидел. Просто в его душе не осталось места ни для чего, кроме любви и скорби.
Билл был уже не молод, но всё ещё крепок. Впрочем, тяжесть утраты подкосила его. Он исхудал и совсем перестал следить за собой, выглядел грязным и потрёпанным. Его волосы спутались и висели колтунами. Раньше она часто расчесывала их, приговаривая:
- Мой Билли. Мой хороший мальчик. Мой любимый мальчик. Ты у меня будешь самым красивым!
Золотистый ретривер медленно брёл по улице, опустив голову.
#писательство#творчество#челлендж#жанр драма#самому плакать хочется#краткость сестра таланта#сегодня буду спать
2 notes
·
View notes
Text
Чёртово кладбище
Жанр: ужасы
Видео: https://www.youtube.com/watch?v=fOyy5_W66nU
ПАМЯТИ САМЫХ ЛУЧШИХ ОХОТНИКОВ ЗА ЧЕРТОВЩИНОЙ
Опубликовано 23 мая 2017
249237 просмотров
Это видео смонтировано из сохранившихся материалов последней экспедиции Охотников. Оно посвящается годовщине со дня гибели двух замечательных друзей - Ильи “Охотника” Ремезова и Вани “Сурка” Измайлова. Ребята, мы по вам безумно скучаем. Пусть люди знают всю правду.
0:01
На экране появился парень лет тридцати с коротко стриженными черными волосами. На нём лёгкая ветровка. За его спиной река и город.
- Привет, ребята! С вами Илья Охотник, и это новый выпуск Охотников за Чертовщиной! Сегодня мы с командой прилетели в Красноярск. За моей спиной Енисей, одна из великих русских рек.
У нас сегодня десятый юбилейный выпуск Охотников, и мы решили сделать для вас что-нибудь эдакое. Итак, Охотники за Чертовщиной отправляются в Тайгу, чтобы развенчать мифы о месте под названием Чёртово кладбище.
На экране сменяются фотографии леса, в центре которого огромная почти идеально круглая поляна. Голос диктора сменился.
- Согласно найденным в Интернете фактам эта проплешина посреди Тайги и есть Чёртово кладбище. Местные утверждают, что там гибнет скот и пропадают люди. Также в сети говорится, что это место возникло в 1908 году в результате падения Тунгусского метеорита. Ну это полный бред. Тунгусский метеорит, если он и правда был, то упал совсем в другом месте. Во время Великой Отечественной там пропало большое количество солдат. После войны отправлялись экспедиции с целью исследовать это место, но большинство из них бесследно пропали.
Снова панорама Енисея и Красноярска. Илья Ремезов продолжает.
Нам не удалось найти никаких сведений о передвижениях советских солдат в этом районе в годы войны. Также нигде нет официальных данных об “экспедициях” (Илья рисует в воздухе кавычки), которые якобы организовывались в те места. В сети есть фотографии нескольких мужчин, экипированных для турпохода по моде послевоенного времени. Но эти люди с тем же успехом могли отправиться на пикник где-нибудь в подмоско��ье. Итак, Охотники за Чертовщиной versus Чёртово кладбище. Поехали!
3:22
На заднем плане четверо молодых людей (трое парней, одна девушка) на берегу небольшой реки посреди леса. На берегу лежат два рафта. Ребята сгружают рюкзаки на берег. Трое ещё в спасательных жилетах. У всех на головах шлемы с камерами GoPro. В кадре на переднем плане Илья.
Мы только что закончили сплавляться по реке Кова. Нам подсказали, что это самый лучший способ добраться до кладбища. Мы сошли на берег в точке, максимально близкой к нашей цели. Речка оказалась не очень сложная, но несколько опасных мест всё же встретилось. Теперь мы отправляемся в лес. Судя по карте, добираться нам придётся дня полтора. Сегодня - до темноты. И завтра весь день. Т.е. к вечеру подойдём максимально близко. Мы готовы отправляться в путь.
Изображение слегка трясётся. Илья говорит в камеру, закреплённую на шлеме шестого члена группы.
5:01
Группа движется через лес. Изображение с камеры Ильи. Виден впереди идущий человек с огромным походным мешком на спине. Илья говорит на ходу, слегка запыхавшись.
Ребята, вы только посмотрите, какая неописуемая красота! Вот это те самые места, куда без всяких шуток и преувеличений не ступала нога человека. Всё-таки в нашей стране столько прекрасных мест. Выбирайтесь из душных городов и посмотрите на красоты России и в частности - Красноярского края. Не пожалеете! Или хотя бы делитесь нашими видео с друзьями и подписывайтесь на канал Охотников. У нас много годноты.
6:42 - 15:48. Смена кадров разных панорам.
15:49
Закат. Группа разбила лагерь. Поставлены палатки. Горит костёр. Кто-то готовит еду в котелке. В кадре Илья и Иван, худощавый, долговязый парень.
Илья: Итак, день подходит к концу. Мы разбили лагерь на этой неплохой полянке. Скоро будем ужинать. А пока, наш специалист по гаджетам Иван ака Сурок, расскажет нам о том, как мы будем проверять Чёртово Кладбище.
Иван: Значит смотрите. Мы проанализировали все интернет-байки про это место. И так как наш главный принцип - рациональный научный подход, мы ни в коем случае не станем игнорировать сообщения о падеже скота и пропаже людей. Если вы смотрели наши предыдущие выпуски, вы прекрасно знаете, что причин для таких явлений множество, но самые популярные из них: радиация и ядовитые газы, просачивающиеся из под земли. Обе эти версии имеют место быть. С одной стороны, нельзя отрицать метеоритного происхождения поляны. Метеоритные обломки могут быть весьма радиоактивны. И также нам известно, что для этой местности была характерна вулканическая активность. Вулканы, даже спящие, могут выбрасывать на поверхность различные ядовитые газы. Поэтому у нас с собой стандартный набор детектеров: газометры, счётчики гейгера, инфракрасные термометры и ещё один новый гаджет - он измеряет интенсивность электро-магнитных полей.
Илья: Разумеется, каждый участник экспедиции оснащён двухсторонними камерами GoPro - они снимают и то, что перед вами. и то, что у вас за спиной. Так что, если нас сожрёт чупокабра или ещё какая-нибудь тварь, вы точно не пропустите этого зрелища. Всё будет заснято.
Иван: И, конечно же, в дополнение к GoRpo, инфракрасная камера. Думаю, поснимаем непосредственно на Чёртовом кладбище.
Илья: Как видите, ребята, мы оснащены по последнему слову. Технологии против мракобесия. Кто согласен - палец вверх.
25:03 - 27:15. Пейзажи леса.
27:16
Группа на дневном привале. Отдых и обед. В кадре Илья и Лена.
Илья: Мы остановились на привал. Сейчас, буквально несколько минут назад, Артём неудачно споткнулся и неслабо саданул руку. Переломов и вывихов вроде нет. К счастью в нашем отряде есть настоящая волшебница и спасительница. Вы все её хорошо знаете. Наш медик - Лена. Она скажет пару слов за технику безопасности.
Лена: Привет, ребят. Если кто-то из вас вдохновился на туристическую прогулку по лесу, хочу напомнить, что мы - профессионалы. У нас за плечами десятки маршрутов очень высокой сложности. Поэтому мы просим вас: не пытайтесь без должного опыта повторять за нами. На самом деле в лесу очень легко погибнуть без всяких чёртовых кладбищ. Чтоб вы понимали, мы сейчас полностью отрезаны от цивилизации. Никаких мобильных, никакого Интернета. Если что-то случится, полагаться мы сможем только на себя, на товарищей и наш опыт.
Илья: Если вы отправляетесь в лес, или в горы, или собираетесь сплавляться по реке, обязательно сообщите ваш маршрут своим близким, а также в местное отделение МЧС. Ни в коем случае не отклоняйтесь от маршрута. Иначе вы можете погибнуть глупой с��ертью, и про вас сочинят очередную небылицу, которую нам придётся развенчивать.
Совершенно нелишне в любом походе вооружиться. В нашей группе, помимо ножей у каждого охотника, есть три травматических пистолета и одна винтовка. Как вы понимаете, встретить в лесу серьёзных хищников - раз плюнуть.
36:20
Закат. Разбитый в лесу лагерь группы.
Илья: Итак, друзья. Момент истины. Мы в двух километрах от Чёртова кладбища. Мы сходили в небольшую разведку. Наши газометры показали повышенное содержание аммиака в воздухе. Так что пока подтверждается версия с подземными газами. Сейчас мы одеваем специальное оборудование. Это дыхательные маски, почти как у аквалангистов. За спиной у нас будут баллоны с кислородом. Маски плотно прилегают к лицу, закрывая нос и рот, так что мы не рискуем отравиться аммиаком. Счётчик Гейгера ничего не показал, но на всякий случай возьмём его с собой. Возможно, ближе к поляне начнёт фонить.
У нас только три комплекта защиты, поэтому к Чёртовому кладбищу пойду я, Ваня и Артём. У нас сейчас что-то вроде разведывательной миссии. Хотим успеть поснимать до заката. А основные исследования начнём завтра.
41:58
Ракурс с камеры Артёма. Изображения переключаются с фронтальной камеры, снимающей спину Ивана, на заднюю камеру - лицо Ильи. Голос Ильи звучит глухо из-за маски.
Илья: Мы прошли километра полтора. Лес вокруг ощутимо изменился. Здесь стоит полнейшая тишина, если не считать звуков наших шагов. Ни птиц, ни каких-то насекомых мы не наблюдаем. Исчез практически весь подлесок. Вокруг только стволы деревьев. Мы немного не рассчитали со временем. Сгущаются сумерки, вот-вот стемнеет, так что мы вряд ли успеем что-то увидеть. Но мы всё равно дойдём до поляны.
47:01
Чёртово кладбище. Густые сумерки. Ребята стоят метрах в ста от центра поляны. Иван делает замеры. Илья записывается в камеру Артёма. Артём освещает его фонарём.
Илья: Ребята! Вот мы, наконец, и здесь. Это то самое мистическое, таинственное и ужасное Чёртово кладбище. Вон там, метрах в ста с небольшим от нас виднеется какой-то провал в земле. Дыра диаметром с метр. Её не видно на фотографиях из-за травы, которая её скрывает. Вань, что с замерами?
Иван: Очень высокая концентрация аммиака и углекислого газа. Они поднимаются из того провала. Собственно, это объясняет все приписываемые этому месту истори��. Так, теперь я немного поснимаю в инфракрасном.
Иван достаёт инфракрасную камеру. Это устройство, похожее на квадратную чёрную коробку. Иван включает камеру. На её экране появляется изображение в сине-фиолетовых тонах. Артём снимает экран камеры из-за плеча Ивана. Камера наводится на дыру. Она выглядит ярким жёлто-оранжевым пятном.
Илья: Мы видим отчётливый тепловой след от провала. Очевидно под землёй есть источник тепла. Также отлично видно тепловой след поднимающегося горячего воздуха, с которым на поверхность выходит газ.
На экране ИК-камеры видно, как от теплового следа дыра отделяется жёлто-оранжевое пятно и смещается на метр влево. Оно прижато к земле и невозможно различить очертания. Трое парней издают испуганно-удивлённый возглас. Илья и Артём светят в том направлении фонарями, но свет не добивает на такое расстояние. Пятно продолжает медленно шевелиться. Раздаётся протяжный звук, похожий на смесь воя и свиста. В ту же секунду из леса слева раздаётся короткий ответный звук. Парни резко поворачиваются влево. На экране ИК-камеры видно ещё одно пятно.
Илья: Твою мать! Это ещё что!?
Камера поворачивается к дыре. Рядом с ней больше ничего нет. Поворот вправо. Тепловой след живого существа метрах в пятидесяти. Лучи фонарей бьют в том направление, и существо проворно срывается в сторону.
Илья: Собрались и не паникуем! Надо валить отсюда!
Илья и Артём достают пистолеты. Иван двумя руками сжимает ИК-камеру. Илья несколько раз стреляет в воздух, чтобы отпугнуть существ.
Иван: Ещё двое у дыры!
Вой-свист раздаётся совсем близко. Внезапно стремительный силуэт набрасывается из темноты. Картинка вращается. Слышны выстрелы и крики людей. Артём фокусируется на крике. Камера выхватывает Ивана, которого что-то тащит по земле. Луч его фонаря выхватывает очертания. В этом месте монтажёр делает-стоп кадр и увеличивает изображение. Четыре тощие, серые руки вцепились в одежду Ивана. В темноте горят две пары глаз. Картинка оживает. Иван исчезает в темноте. Его страшные вопли и судорожное мерцание фонаря удаляются по направлению к провалу. Слышен звук выстрелов Ильи. Артём запоздало поднимает пистолет дрожащей рукой и делает несколько выстрелов в темноту.
Слышится вопль Ильи. На экран впрыгивает изображение парня, катающегося по земле в сцепке с проворной тварью. Она исчезает, едва на неё наводят свет фонаря. Стоп-кадр. Размытая тощая рука, плечо и часть спины, покрытой серой щетиной. Артём приближается к лежащему Илье. Из его горла вырван кусок мяса. Из раны хлещет кровь. Камера снимает предсмертные судороги Ильи. Спустя секунду он мёртв. Артём срывается и бежит. Он бессистемно стреляет из пистолета в разные стороны. Фонарь выхватывает куски поляны.
Артём: Господи помоги! Господи помоги! господипомогигосподипомоги! АААААААААААА!
Задняя камера Артёма выхватывает силуэт. Стоп-кадр. Размытое изображение морды, отдалённо напоминающей человеческое лицо. Сера кожа. Маленькие глубоко посаженные глаза. Дыра вместо носа. Выпирающая нижняя челюсть и ряды кривых острых зубов. Патлатые спутанные волосы. Длинная тощая когтистая лапа, замахнувшаяся для удара.
Лязгающий звук. Крики Артёма. Он продолжает бежать сквозь тёмный лес. Мечущийся луч фонаря выхватывает то землю, то деревья. Позади слышится пронзительный свист-вой. Фоном звучит тихое шипение, вырывающегося из баллонов кислорода. Затемнение.
1:01:42. На чёрном экране появляются надписи
АРТЁМ ИВАНОВ БЫЛ НАЙДЕН В КИЛОМЕТРЕ ОТ ЧЁРТОВОГО КЛАДБИЩА БЕЗ СОЗНАНИЯ. ЕГО КИСЛОРОДНЫЙ БАЛЛОН БЫЛ ПРОБИТ, И ОН ПОТЕРЯЛ СОЗНАНИЕ ОТ ПАРОВ АММИАКА.
ВСЕ ВИДЕОМАТЕРИАЛЫ ИНЦИДЕНТА ПОЛУЧЕНЫ С ЕГО НАШЛЕМНЫХ КАМЕР..
ТЕЛА ИЛЬИ РЕМЕЗОВА И ИВАНА ИЗМАЙЛОВА, А ТАКЖЕ ИХ ОБОРУДОВАНИЕ, НЕ БЫЛИ ОБНАРУЖЕНЫ. ТЩАТЕЛЬНОГО РАССЛЕДОВАНИЯ ПРОВЕДЕНО НЕ БЫЛО. ПОЛИЦИЯ СПУСТИЛА ДЕЛО НА ТОРМОЗАХ.
ОТ ПЕРЕЖИТОГО ШОКА АРТЁМ ИВАНОВ ПОЛУЧИЛ СЕРЬЁЗНУЮ ПСИХОЛОГИЧЕСКУЮ ТРАВМУ. ОН НАХОДИТСЯ НА ЛЕЧЕНИИ В ОДНОМ ИЗ ПСИХДИСПАНСЕРОВ КРАСНОЯРСКА.
СУЩЕСТВА, УБИВШИЕ РЕБЯТ, НЕИЗВЕСТНЫ НАУКЕ. ОНИ ВСЁ ЕЩЁ БРОДЯТ В ЛЕСАХ ВОКРУГ ЧЁРТОВА КЛАДБИЩА.
#писательство#челендж#творчество#6 утра#лучше б сотку заплатил#ужасы#экспериментальная литература#жанр ужасов
0 notes
Text
Часть 7
Отряд из Чародеев и гвардейцев продвигался вглубь бункера. В полной темноте Доспехи автоматически активировали встроенные фонари. Гвардейцы же включили ручные осветители. Командиром был назначен Чародей Октавий. Андарии не доводилось много с ним общаться, но она знала, что Октавий - опытный боец и командир, побывавший ни в одной горячей стычке. Сейчас путь отряду указывал Чародей Альрик. Мужчина в годах, он был главой корпуса инженеров. Альрик знал своё дело на зубок и, казалось, ориентировался в подземных лабиринтах как дома. Изучение найденны�� схем мало что дало - уж слишком плохо сохранились бумаги. Но Альрика это не смутило. Хранилище по его словам было построено с использованием тех же принципов, что и Цитадель. Поэтому он вполне уверенно вёл отряд к центру управления. Там им предстояло найти способ запустить источник питания подземного бункера и получить больше информации о том, с какой целью он был построен и запечатан.
Несколько раз отряду приходилось возвращаться, когда Альрик понимал, что свернул не туда. Тогда он тщательно изучал пиктограммы и надписи на стенах и задавал новый курс. Спустя час блужданий по тёмным пустынным коридорам, отряд добрался до центра управления.
Относительно небольшой зал был заполнен экранами и панелями управления. Что-то подобное Андария встречала в Цитадели, но, насколько ей было известно, никакие из древних систем не функционировали уже давно. Альрик тут же направился к центральной панели, и от его касаний экран над ней ожил.
- Невероятно! - пробормотал он. - Эти системы живут на резервном питании уже несколько столетий. Последний раз рука человека касалась их ещё до Тьмы!
Гвардейцы вносили в зал ящики с различным оборудованием. В основном это были устройства Чародея-инженера, которые он взял с собой на все случаи жизни. Пока система загружалась, а Альрик, преисполненный восторга, пытался разобраться в её работе, Октавий принялся раздавать приказы гвардейцам. Нужно было рассредоточиться в коридорах вокруг центра управления и занять позиции. На самом деле он просто не желал, чтобы простые солдаты видели лишнее.
- Да будет свет! - картинно произнёс А��ьрик. И действительно, в ту же секунду помещения наполнились ярким рассеянным светом. Его испускали панели, которые тянулись вдоль всех стен почти под потолком. Остальные устройства в центре управления начали оживать. Панели засветились огоньками, а на экранах забегали символы, которые хоть и были похожи на данвалийский алфавит, никак не желали складываться для Андарии в знакомые слова.
- Ты получил доступ к системе? - спросил Октавий Альрика.
- Пока нет. Похоже, от нас просят ввести коды доступа, которых мы, разумеется, не знаем. Ну ничего. Я был к этому готов
С этими словами он направился к своим ящикам и, порывшись там с минуту, извлёк на свет какое-то небольшое устройство.
- С помощью этого дешифратора мне, думается, удастся взломать систему. Он хранится в инженерном корпусе со времён древних Чародеев. Это потребует времени.
Он подсоединил дешифратор к центральной панели, затем что-то набрал, выругался и после непродолжительных размышлений снова пробежался пальцами по панели управления. Довольно хмыкнув, он повернулся к остальным.
- Всё, эта штучка начала подбор комбинаций. Теперь ждём.
Октавий отправился проверять солдат. Альрик не отрывал взгляд от экрана. Чародеи Гелария и Креон тихонько обсуждали в стороне, насколько сильно может измениться политическая ситуация внутри Цитадели, после того, как они получат доступ ко всем ресурсам хранилища. Андарию не очень-то занимали эти пустые сотрясания воздуха. Чтобы чем-то себя занять и заглушить неясное чувство тревоги, она подошла к большой схеме помещений, которая была нарисована прямо на стене зала. На схеме был изображён административный уровень, на котором они сейчас и находились. Глаза Андарии бегали по комнатам, назначения которых она не знала, так как, в отличие от Альрика, не умела читать надписи на древнем языке. Одна из лестниц, уводящая с этажа вниз, была обозначена пиктограммой огнестрела. Оружейный склад, отметила про себя Андария. Другие лестницы вели наверх. Кажется, ей удалось понять ещё один значок - “Выход”. Похоже, в хранилище вело много путей.
В этот момент встроенная в Доспехи система внутренней связи активировалась. Четверо Чародеев в центре управления услышали надрывный, полный ярости крик Октавия:
- На нас напали! Дикие в хранилище!
Лагерь Сопротивления ощутимо опустел. Впрочем достаточно большое количество ��олдат всё ещё оставалось здесь, охраняя ставку командования. Теперь среди них был и Стэн. Когда Генерал увидел, шатающегося без дела парня, он подозвал Стэна к себе, расспросил, кто он и что умеет. На войне никому негоже сидеть без дела, сказал Генерал и велел выдать Стэну автомат. Теперь тот, находился в непосредственной близости от генеральского штаба. Стэн понимал, что его назначение в охрану - чистая формальность, но всё равно был очень доволен оказанным доверием.
Штаб Сопротивления представлял из себя большой круглый деревянный стол, сколоченный прямо под открытым небом. На столе была разложена карта местности, исчерченная линиями. Рядом с картой, а также вокруг стола стояли разнообразные устройства, большие и маленькие, назначение которых Стэн не очень понимал. Генерал и его советники получали оперативные данные от разведчиков, рассредотачивающихся по полю боя. Как любезно разъяснил Стэну один из солдат, военачальники не должны воевать в поле вместе с солдатами. Их задача координировать действия всей операции и, в зависимости от ситуации, принимать стратегически (этого слова Стэн ещё не знал) правильные решения.
Среди прочих приборов был даже странного вида прямоугольник, который показывал движущуюся картинку. Всё тот же молодой солдат, ровесник Стэна, шепнул, что на этот экран транслируется изображение с визоров разведчиков. Теперь Стэн изо всех сил старался заглянуть в удивительный прямоугольник, ведь одно из этих изображений могло поступать с визора Али. Она ушла вместе с другими разведчиками, чтобы стать глазами и ушами командования. Стэн начинал понимать, что немалая доля его волнения связана с переживаниями за судьбу молодой разведчицы.
Где-то там, где раньше был дом Стэна, уже должна была закипеть битва, а в тёмных подземных глубинах отряд невидимых убийц шёл на сближение с Чародеями. С поля боя стали поступать сообщения о том, что тот или иной отряд вступил в схватку с врагом. Из бункера же сообщений не приходило, потому что туда не проникал сигнал. Командующие принимали одно сообщение за другим и немедленно корректировали вектор наступления.
Стэн с трудом понимал, сколько прошло времени с начала атаки: несколько часов или несколько минут. Насколько он мог судить, на данный момент Сопротивление, хоть и ценой серьезных потерь, сумело уничтожить уже больше половины башен. Один из отрядов сейчас продвигался в сторону от поля боя, туда, где у дороги на Растбург стояла старая башня глашатая, которую так хорошо помнил Стэн.
Кто бы мог подумать неделю назад, что Стэн будет с зами��анием сердца ждать сообщений о том, что Дикие одерживают верх над Чародеями. Сейчас, краем глаза наблюдая за происходящим на экране, Стэн осознавал, что битва идёт прямо там, где когда-то стояли дома. Где жили хорошо знакомые ему люди. Где жила его семья.
В глубине души теплилась надежда, что ему всё привиделось. Что он придёт к родной деревне и увидит небольшие, но ладные домики стоящие на берегу реки. А дома его будет ждать семья. И лишь теперь осознание утраты преодолело защитные барьеры его сознания. Ни дома, ни семьи у него больше нет, и виноваты в этом Чародеи. Так пусть заплатят за это!
Все силы противника были втянуты в битву. В этот момент на связь вышел командир Призраков.
- Генерал, мы заняли позицию у дыры. Часть моего отряда осталась внутри, чтобы ликвидировать Чародеев, исследующих хранилище, и произвести минирование. Мы готовы начать наземную атаку.
- Начинайте. - коротко ответил Генерал.
Стэн не мог этого видеть, но отлично представлял себе как из разлома хлынули десятки невидимых воинов, сея ужас, панику и смерть.
Солдаты Сопротивления хорошо знали своё дело. Операция готовилась тщательно и с умом. И вскоре из устройства связи раздалось сообщение о том, что последняя башня уничтожена. А это значит, что Доспехи Чародеев отключились. Гвардия деморализована и бежит. Генерал отдал приказ, заканчивать операцию. Всем, кто пожелает сдаться в плен, будет позволено сложить оружие. Даже Чародеям.
В это время одно из устройств связи ожило паническими криками.
- Замечен боевой корабль Чародеев! Он движется к штабу! Повторяю, он движется к штабу!
Генерал переключил изображение на экране, и перед ошеломлённым командованием предстал грозного вида объект, летящий над лесами на фоне яркого осеннего неба. От корабля отделилась небольшая светящаяся точка и с огромной скоростью устремилась, как казалось, прямо в экран. Изображение сменилось чёрным фоном. Разведчик был уничтожен. В наступившей тишине спокойный голос Генерала прозвучал как гром:
- Эвакуация. Действуем по плану Б.
Все вокруг мгновенно засуетились. Кто-то сворачивал карту, кто-то отсоединял провода от различных устройств.
- Бросить всё! - скомандовал Генерал. - Все живо ко входу в хранилище!
Низкий гул, нарастающий над лесом, оповестил о приближении корабля. Командиры и солдаты, побросав вещи, кинулись к бункеру. Это было не паническое бегство, а организованное отступление. Стэн бежал в числе прочих. Животный страх гнал его вперёд, и только огромным усилием воли ему удалось не поддаться всепоглощающей панике. Один за другим люди ныряли в провал, и Стэн нырнул следом в тёмуню спасительную неизвестность.
А затем на лагерь Сопротивления обрушился огненный град.
Андария и Гелария вели небольшой отряд гвардейцев на помощь Октавию. Креон остался в командном центре вместе с Альриком. По внутренней связи командир их отряда сообщил, что в хранилище Призраки. Андария очень грязно выругалась, чем сумела повергнуть в шок Чародеев с более благородным происхождением, чем у неё. Призраки - самые опасные бойцы Диких - были предназначены для уничтожения Чародеев. Как показывал опыт Андарии, со своей задачей они справлялись весьма неплохо. Что уж говорить о простых гвардейцах, у которых не было и шанса против невидимых порождений Тьмы. Чародейка не знала, много ли людей осталось в живых.
Гелария сложила пальцы рук в определённом жесте, отдав Доспеху приказ. Её силуэт был окружён почти прозрачным барьером, повторяющим контуры её тела. Она выскочила из-за угла и с её рук сорвалась волна пламени, заполнившая весь коридор, казавшийся пустым. Крики боли оповестили Чародеек, что атака Геларии достигла цели. Два тёмных силуэта догорали у обожжённых стен. Гвардейцы воодушевились, чувствуя себя под защитой могущественной силы двух женщин.
Отряд устремился вперёд. По расчётам Андарии, им нужно было повернуть налево в конце этого коридора. Тогда они зайдут за спину отряду Призраков, зажавшему Октавия в одном из атриумов административного уровня. Очередь из пуль, выпущенная из практически беззвучного оружия, врезалась в щит Андарии. Чародейка инстинктивно дёрнулась в сторону и тут же выкинула вперёд правую руку, с которой сорвалась молния, ударившая в едва различимое марево, висящее в воздухе. Ещё один чёрный силуэт возник прямо из воздуха и рухнул на пол.
До Чародеек отчётливо доносились звуки стрельбы и крики людей. Они были совсем близко. Отряд остановился.
- Октавий, мы рядом - вышла на связь Гелария. - Доложи обстановку.
- Эти ублюдки зажали меня! У них гаситель щитов. Не могу даже высунуться. Все мои люди мертвы!
- Ну, это даже к лучшему. - хищно улыбнулась Гелария.
Ещё одна огненная волна прокатилась по атриуму, послушно огибая все углы и выступы. На этот раз огонь добрался до четверых Призраков. Из укрытия выбрался Октавий. Огонь добрался и до него, но не причинил ему вреда, благодаря щиту. Октавий был ранен в ногу. Видимо, нападение Призраков застало его врасплох. ��прочем, Доспех уже должен был ввести ему обезболивающее, так что рана на какое-то время перестанет быть проблемой.
- Возвращаемся в центр управления, - сказала Гелария. - Не стоит ждать, пока эти ублюдки…
Пучёк энергии ударил в Чародейку, и её щит, задрожав, распался и исчез. Не успели они опомниться, как следом ударила очередь пуль, пробив грудь и голову Геларии. Октавий взревел и, активировав свой Доспех, отправил ударную волну огромной силы в том направлении, откуда пришла атака. Его сокрушительный удар смог достать лишь одного врага. В ту же секунду из коридора, которым шли Чародейки, вылетела граната. Андария и Октавий кинулись в сторону, уходя от взрыва. Гвардейцы оказались недостаточно расторопны...
Чародейка знала, что гасителю щитов требуется время на перезарядку. С другой стороны, она совершенно не представляла, сколько таких штук было в распоряжении у Призраков. Чародеев периодически осыпали очереди пуль. Ответный огонь оказался малоэффективен. Запоздало пришла мысль, что они угодили в западню. Сначала Призраки заставили их разделиться, чтобы поспешить на выручку товарищу, а теперь отрезали им путь к центру управления. Нужна была передышка, чтобы собраться с мыслями, но Призраки лишь продолжали загонять их всё дальше от цели. Придётся потратиться.
- Октавий, на пол! - скомандовала Андария, и тот мгновенно подчинился.
Молнии срывались уже не с рук, а прямо из доспеха. Множество зарядов рассекало пустое пространство, отыскивая невидимые цели. Около десятка Призраков были сражены. Октавий медленно поднялся с пола.
- Неплохо. - сказал он. - Я слыхал, что ты тёртый калач, но проделать такое…
- Теперь я какое-то время бессильна. Доспеху нужно время на перезарядку. Ты должен прикрывать меня.
Использовать перегрузку доспеха было крайней мерой. Теперь он отключился, лишив Андарию даже щита. Впрочем, этим приём она пользовалась не первый раз и до сих пор была жива. Она подхватила с пола автомат Призрака и пару гранат. Оглядевшись по сторонам, она сориентировалась внутри хранилища.
- Нам нужно в командный центр. - повторил Октавий.
- Вообще-то есть идея получше. - сказала Андария и объяснила свой план.
Чародейка всегда отличалась прекрасной памятью. Это качество, впрочем не единственное, позволило ей проложить себе дорогу от безродной крестьянской девчёнки до Чародея высшего ранга. Схема уровня стояла у неё перед глазами. Они были совсем близко к лестниц�� ведущей на нижний ярус, к оружейным. Октавий не стал спорить, понимая, что без хорошей экипировки шансов у них не много. Андария активировала связь.
- Альрик, Фреон. Мы отрезаны от вас. Гелария мертва. Мы будем пробиваться в оружейную. Что у вас?
- Андария! - раздался в эфире взволнованный голос Альрика. - Нам пришлось забаррикадироваться в центре управления. Фреон запечатал двери льдом. Но есть и хорошие новости. Дешифрация завершена. Я вошёл в систему и разбираюсь в управлении.
- Держитесь. - ответила Андария. - Мы постараемся пробиться к вам, когда пошарим в арсеналах древних. Конец связи.
Чародеи организованно двинулись к цели. Октавий шёл впереди, готовый принять огонь на себя, а Андария шла следом, прикрывая тылы. Чародейка начинала понимать систему обозначений, использующуюся в хранилище. Им удалось добраться до оружейного склада быстро и без неприятностей.
Массивная металлическая дверь - последняя преграда на пути Чародеев - казалась неразрушимой. Андария вновь вышла на связь.
- Альрик, мы у оружейной. Ты можешь открыть дверь?
- Думаю, да. - ответил Альрик. На фоне его голоса слышались гулкие удары. - Дайте мне немного времени.
У Андарии на языке вертелся подходящий ответ, насчёт того, сколько у них времени, но сдержалась. Она повернулась к Октавию и тут заметила лёгкую размытость в воздухе у него за спиной. Она вскинула автомат так резко, что её спутник на секунду решил, будто она целится в него. Метким выстрела Чародейка сняла Призрака. Но он был не один. Град из пуль вновь обрушился на Чародеев. Андария быстро спряталась за Октавия. Её доспех всё ещё не восстановился. Из своего “укрытия” Анадрия кинула в коридор гранату. Грохнул взрыв. Октавий вскинул руки и запустил в коридор ударную волну, чтобы добить тех, кто разминулся с гранатой.
- Есть! - раздался голос Альрика.
Внутри стен раздался тихий гул и тяжёлая металлическая дверь медленно стала открываться. Чародеи ввалились внутрь, и Андария скомандовала:
- Альрик, закрывай!
Казалось, дверь закрывается вечность. Наступила блаженная тишина. Андария слышала лишь звук своего дыхания, да стук сердца в груди. Октавий медленно сполз по стене на пол. Андария взглянула на него и снова не сдержала ругательство. Доспех Чародея был пробит во многих местах. Из отверстий текла кровь.
- Одна из этих тварей всё же успела сбить мне щит. - тяжело проговорил Октавий и закашлялся. Он шевелил губами, пытаясь сказать что-то ещё, но ни одного слова больше не слетело с его губ. Миг, и его глаза остекленели.
Андария никогда не считала себе сентиментальной. Любовь к ближним не входило в число её добродетелей. Но сейчас от злости и отчаяние на глазах навернулись слёзы.
Подавив минутную слабость она внимательно осмотрела склад, в ко��ором оказалась.
Помещение было огромным. Во обе стороны от Анадарии уходили ряды стеллажей. Ближайшие из них были заполнены ровными рядами различного огнестрельного оружия. Андария решила двинуться направо от входа, но тут из динамика раздался голос Альрика:
- Андария, стой! Иди в другую сторону.
Андария застыла от удивления.
- Ты что видишь меня? - спросила она.
- Вижу. Я сумел подключиться к камерам наблюдения по всему хранилищу. И ещё кое-что нашёл. Кое-что, что спасёт наши жизни. Так что разворачивайся и иди в другом направлении.
Андария последо��ала инструкциям Альрика, и вскоре он привёл её в дальнюю часть оружейного склада. На полу вдоль стены, словно опустившись на корточки, сидели металлические истуканы. Андарии было трудно оценить их размер, так как конструкции находились в подобии позы эмбриона.
- Это что-то вроде усовершенствованных Доспехов. - пояснил Альрик. - Они называются экзокостюмами, если я правильно прочитал. Сейчас я включу один из них для тебя. Ты не могла бы назвать его номер?
Андария осмотрела ближайшую конструкцию и действительно обнаружила номер на её “плече”.
- HG42. - прочитала буквы Андария, как они звучали бы на данвалийском.
Спустя пять секунд конструкция ожила. Её верхняя часть раскрылась, словно бутон цветка.
- Залезай внутрь. Этот костюм распознает тебя, как своего владельца. И да, тебе придётся снять свой Доспех.
Оставшись без Доспеха, Андария осторожно ступила на край раскрывшегося отсека. Интуитивно расположив руки и ноги, она уселась внутрь экзокостюма. Фиксирующие захваты плотно прижали её к внутренней поверхности устройства. Андария испытала лёгкий панический удар клаустрофобии, когда “бутон” снова закрылся над её головой. Непроницаемый снаружи материал оказался прозрачным изнутри. По его поверхности бежали строки непонятных слов.
А затем десятки игл вонзились в спину Чародейки.
Стэн бежал по лесу. Лёгкие горели и глаза заливал едкий пот. Но останавливаться было нельзя. Рядом с ним бежала Али и другие выжившие солдаты Сопротивления. Генерал приказал всем силам рассеяться и отступать. Никто не видел боевых кораблей Цитадели несколько десятков лет. Считалось, что у Чародеев больше не осталось топлива для их заправки. Что ж, видимо, они сберегли немного на чёрный день. Помимо огромной боевой мощи, этот корабль выполнял функцию башни глашатая, покрывая большую территорию энергополем, необходимым для питания Доспехов. Такого развития событий ни��то не мог ожидать.
Тряхнуло знатно. Даже оказавшись под сводами хранилища, Стэн и все остальные повалились на пол от ударной волны. В ушах зазвенело, и перед глазами всё плыло. Кажется, Стэн слышал чьи-то крики и чьи-то стоны. Не все успели забежать внутри. Не все успели оказаться достаточно далеко от входа. Сегодня Сопротивление понесло огромные потери.
Теперь, разбившись на небольшие отряды, они уходили через леса на базу Сопротивления, расположенную где-то на севере страны, в необжитых землях, где не было чародейских башен.
Чародеи могли праздновать победу, но Генерал подготовил им прощальный сюрприз.
- Это просто невероятно! - в который раз повторял Альрик. - Это настоящая сокровищница. Этот комплекс - склад вооружения древних! На нижних уровня хранится оружие, Доспехи и кое-что помощнее того и другого вместе взятого! Но даже это не самое главное! Здесь хранятся чертежи Доспехов, кораблей, медицинских капсул, экзокостюмов и много чего ещё. Познания древних просто не укладываются в голове. Я ещё не успел всё просмотреть. Невероятно. Настоящая сокровищница.
Он продолжал распинаться перед троицей Консулов, среди которых был и Корион, прибывших на корабле вместе с подкреплением. Впрочем, солдатам не осталось работы.
Андария пронеслась по подземным коридорам как дикий, неудержимый зверь. С помощью сенсоров экзокостюма она без труда обнаруживала Призраков, невзирая на их маскировку. Этот чудо-костюм синхронизировался с нервной системой Андарии. Она чувствовала его, словно собственное тело. Впервые управляя этим устройством, она точно знала, что и как нужно делать. Как держать равновесие, как гасить инерцию, как стрелять и убивать из многочисленных орудий.
Войны Диких пришли в ужас, когда из дыры в земле вылетел огромный трёхметровый монстр. С проворством и изяществом, которые не вязались с такими размерами, экзокостюм танцевал на поле боя, без промаха разя противника. Экзокостюм казался неуязвимым. Его не брали патроны, и даже несколько брошенных гранат ничуть не замедлили Андарию. Враг дрогнул и бежал. Позже Андария узнала, что ставка врага разнесена залпами “Разящего”.
Теперь, открыв верхнюю часть костюма, Андария осматривала поле боя. Сегодня Чародеи одержали великую победу, которая войдёт в историю. Но цена оказалась высока. Поле было усеяно телами - как слуг Диких, так и гвардейцев. Тут и там земля дымилась от разорвавшихся снарядов. Тридцать два Чародея. Столько было потеряно сегодня. Тридцать - на поверхности, и два - под толщей земли, в хранилище.
Навалилась усталость. Не физическая, её силы поддерживал костюм, а моральная. Слишком много всего произошло сегодня.
К ней подошли Консулы.
- Осваиваете свой новый костюм, Консул Андария? - довольно улыбаясь спросил Корион.
Андария не сразу поняла смысл его слов. Что ж, даже достижение цели, к которой она стремилась годами, не принесло сегодня радости.
- Наши люди берут под контроль все уровни хранилища. - продолжил Корион. - Нет смысла переправлять содержимое складов в Цитадель. С таким арсеналом мы легко можем держать оборону этого и многих других объектов. Да и Диким ещё долго придётся зализывать раны.
- Ради этого момента многие славные воины отдали свои жизни. - заговорила Чародейка по правую руку от Кориона. Андария могла бы вспомнить её имя, но ей было всё равно. - Дабы увековечить память героев, мы нарекаем этот объект Фортом Отважный и назначаем вас, Консул Андария, его комендантом.
- Благодарю за оказанную честь, - сухо ответила Андария. - Я оправдаю ожидания Консулата.
В этот момент отсчёт на таймере завершился, и, когда на табло высветилось четыре нуля, цепь топийных мин, заложенных на разных уровнях подземного бункера, сдетонировала.
Под поверхностью прокатился рёв, земля сотряслась от удара, и в ту же секунду экзокостюм Андарии утратил свою гибкость и устойчивость. Он повалился на землю, словно кукла, увлекая за собой и Чародейку. Ядро реактора было уничтожено и ничто больше не питало устройство. Упав лицом вниз, придавленная собственным экзокостюмом, Андария не могла видеть, как из дыры, проделанной буровой установкой, вылетел столб багрового, словно жидкого, пламени. Такой же столб ударил из входа, открытого Сопротивлением несколькими километрами севернее, и поджёг лес.
Дезориентированная Андария попыталась выбраться из костюма. Пока костюм работал, она не чувствовала игл в своём позвоночнике, но теперь каждое движение отдавало нестерпимой болью. Дёрнувшись ещё раз, она почувствовала, что высвободилась. Она выползла из костюма, ощущая, как кровь течёт по её спине. Преодолев не более метра, Андария почувствовала, что теряет сознание. Её утягивало в чёрное, безмолвное забвение.
#писательство#творчество#кусок творчества#челендж#конец#финал#3466#надо тщательней рассчитывать сюжетную нагрузку глав#вроде не совсем ��тстой#объяснение#познание#безмолвие
0 notes
Text
Часть 6
Земля ощутимо дрожала под ногами, а рёв стоял просто невозможный. Даже когда работы прекращались, в ушах стоял гул, а людям приходилось орать друг другу, чтобы быть услышанными. К несчастью для Андарии, она и ещё несколько Чародеев получили приказ охранять установку, и ей уже начинало казаться, что полностью восстановить слух не удастся никогда.
На следующий же день после зачистки сектора инженерная бригада оперативно развернула буровую установку и приступила к проникновению. Эта адская махина уже проделала огромную брешь в земле и подземных укреплениях, но проход всё ещё был закрыт.
Всего за пару суток пепелище, оставшееся от какой-то безымянной деревушки, превратилось в хорошо обустроенный военный лагерь. Часть инженерной команды, которая не занималась вознёй с буром, возводила башни глашатая по всему сектору. Перебои с энергией - это последнее, что им сейчас нужно.
Чтобы Доспехи Чародеев исправно функционировали, их необходимо было подпитывать. Башни глашатая передавали энергию, генерируемую в Цитадели и создавали зоны покрытия, внутри которых работала вся чародейская техника. Инженеры Цитадели находились в повышенной готовности, чтобы обеспечить экспедицию максимумом энергии, если понадобится.
Проблема заключалась в том, что в одном месте собралось слишком много Чародеев. Кроме того, буровая установка пожирала просто огромное количество энергии. А до недавнего времени башня глашатая на всю округу была лишь одна. Даже сейчас Андария постоянно ощущала, что Доспех на ней то начинал работать со сбоями, то вовсе отключался. Это было совсем некстати. По округе шастали Дикие и их прислужники. После случая на дороге, когда Доспех оповестил её о том, что она под прицелом, Андарии совершенно не улыбалось оставаться без спасительных щитов хоть на секунду. Отряд гвардейцев, отправленный по указанным Чародейкой координатам, конечно же никого не нашёл. Не особо и старались, надо думать. Даже самые проверенные солдаты испытывали ужас при одном лишь упоминании порождений Тьмы.
Хуже всего с энергией было, когда включался проклятый бур. Если бы враг подозревал, как они уязвимы… Впрочем, Дикие не идиоты. Если решат напасть, башни глашатая станут их первой целью.
Разведывательные отряды докладывали противоречивые данные. С одной стороны, враг обнаружен не был. Казалось, в лесах вообще не осталось никого, кроме Чародеев и их гвардейцев. Тем не менее, постоянно поступали сообщения от испуганных солдат, будто за ними кто-то следит, кто-то перешёптывается среди ветвей и кто-то постоянно исчезает за секунду до того, как его удаётся разглядеть. Чародей Флетчер, назначенный командиром гвардейцев, брызжа слюной, отчитывал ротных командиров за то, что из подчинённые ведут себя как суеверные крестьяне. Когда Андария услышала это, она сама наорала на Флетчера, назвав его напыщенным идиотом. Ему явно не приходилось участвовать в экспедициях за пределы обжитых земель. Там она насмотрелась и наслушалась всякого. Порождение Тьмы способны принимать разные обличья и смущать разумы людей разными способами. Поэтому к словам солдат Андария велела относиться со всей серьёзностью. Флетчер побагровел от злости, но перечить не посмел - рангом не вышел.
Что-то затевалось. Враг не мог не понимать, что раз столько Чародеев стягивается в отдалённую провинцию, оставляя огромную часть страны без защиты, значит у Консулата здесь есть очень серьёзный интерес. И теперь она даже знала какой.
Учитель Корион прислал ей сообщение по засекреченному каналу, в котором, наконец, разъяснил суть происходящего. Архивариусы Цитадели откопали в древних документах информацию о подземном хранилище. Оно было запечатано ещё до прихода Тьмы! Понять, что хранилось внутри было проблематично, ибо из-за огромного количества документов и отсутствия толкового персонала, архивы содержались из рук вон плохо. Удивительно, что эти полуистлевшие бумаги не выбросили в мусор. Как бы то ни было, эта находка представляла невероятную ценность. Теперь Андария понимала, откуда такие меры предосторожности и почему Консулат стоит на ушах. Можно было только догадываться, какие невероятные артефакты хранятся внутри.
К ней подошёл глава инженерного отряда. Он сообщил, что бур остыл и готов к работе. По его расчётам они проделают дыру в стене в течение двадцати минут. У бура уже собирался отряд из Чародеев и гвардейцев. Установка взревела и вновь с тупым упорством стала вгрызаться в неподатливый материал. Андария достала Голос и отправила заранее подготовленное сообщение Кориону.
Наконец бур остановился. Прошло вдвое больше времени, чем обещал главный инженер, но это уже было не важно. В глубокой впадине, проделанной буром. зияла чёрная дыра, обрамлённая зазубренными краями стены. Она была сделана из такого же материала, что и катакомбы под Цитаделью Чародеев. Пять чародеев, среди которых была Андария, и двадцать отборных гвардейцев спустились к разлому, а затем, один за другими скрылись в тёмной безмолвной пустоте.
В лагере Сопротивления была объявлена боевая готовность. Всё пришло в движение. Люди собирали амуницию и строились на поляне в центре лагеря. Скоро они начнут наступление.
Всё, что оставалось Стэну - не мешаться под ногами. Сопротивлению нужен любой боец, но сегодняшняя операция была слишком важна, чтобы брать с собой на задание новичка. Конечно, благодаря Али за прошедшие дни он уже вполне сносно научился обращаться с огнестрелами, благо меткость у него была в крови. Но это совсем не означало, что он может сражаться в строю на равных с опытными бойцами.
Мимо прошёл отряд “диких”, таких же как Али разведчиков. Теперь Стэн знал, что на лице они носят не маски, а визоры - специальные устройства, усиливающие зрение и позволяющие видеть в темноте. Сопротивление владело довольно большим запасом оружия, созданного ещё до Тьмы. Конечно по технологичности винтовки, автоматы и прочее снаряжение уступали высококлассным Доспехам Чародеев. Зато верные Хранителям люди брали военным мастерством. А ещё они не рисковали остаться без энергии посреди боя. Теперь Стэн понимал истинное назначение башен глашатая, а также почему первостепенной задачей наземных сил будет их уничтожение.
Глава военной операции, которого все называли “Генерал”, разработал блестящий план нападения. С самого начала Сопротивление знало о находке Чародеев. Один из архивариусов Цитадели, верный Хранителям шпион, сумел переслать копии бумаг, в которых говорилось о древнем хранилище. Хранители не могли допустить, чтобы Чародеи наложили лапу на содержимое этого бункера. Поэтому Сопротивление стало стягивать в этот район все доступные ресурсы.
На планах хранилища удалось обнаружить второстепенные ходы, которые вели на поверхность в разных частях леса. Чародеи либо не заметили их, либо проигнорировали, решив пробиваться в районе главных ворот. Поэтому Генерал приказал разбить лагерь именно у одного из таких дополнительных выходов. Сопротивление не обладало техникой, доступной Чародеям, поэтому солдаты вручную посменно раскапывали давно затерянную дверь.
Теперь, когда дверь была откопана, пиротехники Сопротивления пытались прорезать её с помощью направленных топийных зарядов - невероятно мощного средства, созданного ещё до Тьмы. Когда проход будет открыт, часть армии устремится под землю и пройдёт по коридорам бункера прямо к центральным воротам, где Чародеи проделают для них отверстие. Другая часть армии начнёт наземную атаку, отвлекая силы гвардии на себя. Когда они будут втянуты в бой, подземный отряд ударит им в спины, и поле битвы будет за Сопротивлением. После этого у них будет совсем немного времени, чтобы вывезти из хранилища всё ценное, прежде чем разгневанный Консулат обрушится на них.
Для подземной атаки уже был готов элитный отряд Сопротивления - Призраки. Это было, пожалуй, самое удивительное из того, что видел Стэн. Они были одеты в одинаковую чёрную спецформу. Лица их скрывали специальные устрашающего вида шлемы со встроенными визорами. Стэн даже усомнился в их человеческой природе. Все они были вооружены небольшими, но очень мощными автоматами, а также взрывающимися шариками - гранатами. Но самое поразительное заключалось в том, что в нужный момент они становились абсолютно невидимыми. Стелс-технологии. Кажется, так это называлось. Когда они двигались в таком режиме, их могло выдать лишь лёгкое марево в воздухе.
Изначально задумывалось проникнуть в хранилище как можно раньше, изучить его и устроить Чародеям засаду. Однако дверь оказалась невероятно прочной, и немало бесценного топия ушло на то, чтобы прорезать её. Как только проход был открыт, Генерал объявил полную мобилизацию. У них был максимум час форы. По донесениям разведчиков Чародеи уже были близки к тому, чтобы проникнуть в хранилище.
Прозвучал сигнал к наступлению. Призраки растаяли в воздухе и устремились в тёмную глубину бункера. Атака началась.
Несколькими часами позже над Растбургом раздался низкий гул. Он нарастал с кажд��й минутой, влеча жителей города из домов на улицы. Удивлённые люди оглядывались по сторонам пытаясь найти источник шума.
Он появился на горизонте и быстро стал приближаться. Огромный, размером с городскую ратушу, он переливался невероятными красками, отражая в себе синее небо, жёлтые пашни и зелёные луга. Вытянутый словно дыня, он имел хищные очертания. Клинкообразные наросты выпирали вперёд, словно бивни кабана. Его тень легла на город, заставляя жителей попадать на колени в суеверном ужасе.
В небе над Растбургом летел “Разящий Тьму”, флагман Консулата.
#писательство#челендж#история#рассказ#вызов#4 утра а мне пофиг#зачем спать если можно писать#завтра вокал
2 notes
·
View notes
Text
Часть 5
Отряд гвардейцев прошагал по дороге. Али выждала, пока они не скроются за поворотом, а затем поднялась с земли и начала выбираться из кустарников. Стэн поднялся следом за ней и тоже вылез из временного укрытия. Уже третий день им удавалось скрываться от патрулей в лесных чащобе. Собственно, это было совсем не сложно. Вопреки опасениям Али, что “гражданский” (таким странным словам она называла его время от времени) станет для неё обузой, Стэн, будучи опытным охотником, прекрасно умел прятаться в лесу, сидеть в засадах и бесшумно красться сквозь подлесок. Али не уступала ему ни в чём. Более того, если для Стэна эти леса были хорошо знакомы, то Али без всяких подсказок с его стороны отлично ориентировалась на местности. По её словам совсем скоро они должны были добраться до штаба.
Даже после всего, что Али ему рассказала, даже после доказательств, которые он увидел, Стэн всё ещё ловил себя на мысли, что не понимает, как вообще согласился следовать за ней в лагерь Сопротивления. Именно это слово он теперь старался использовать всякий раз, как ему хотелось сказать про Диких.
В ту ночь, когда Али сказала Стэну, что его деревню уничтожили Чародеи, он сорвался. Он начал орать на Али, говорить, что она - Дикий-оборотень и хочет сделать из него прислужника Тьмы. Кричал, что она лжёт; что Чародеи - единственное, что хранит Данвалию от зла. Он даже кинулся на девушку с кулаками, но та, слегка сместившись в сторону плавным движением, каким-то немыслимым образом швырнула Стэна на землю, а потом придавила его горло коленом, да так, что тот не мог дышать. Когда Стэну казалось, что он вот-вот потеряет сознание, она отпустила его. Пока он лежал и восстанавливал дыхание, Али сказала:
- Послушай, Стэн. Ты думаешь, что понимаешь, как устроен мир, но всё не то, чем кажется. - она замолчала, взвешивая что-то в уме. - Ладно, в конце концов, мы сражаемся за таких как ты. Ты, наверно, не поверишь моему объяснению, но я всё-таки расскажу тебе правду.
- Когда-то давно мир был другим. - задумчиво начала свой рассказ Али. - Люди летали по небу быстрее ветра, погружались на дно морей и владели всеми землями нашего мира. Они обращали вспять течение рек, сравнивали с землёй горы и даже ходили по Лунам. Звучит бредово, я лишь рассказываю тебе то, что мне рассказывал Мартин, наш Хранитель Знаний. Так вот… Мир был прекрасен. А потом пришла Тьма. Никто точно не знает, что случилось, но это устроили не сказочные чудовища, которых вы называете Дикими. Люди умирали миллионами, государства рушились одно за другим. Выжившие шли на всё, лишь бы спастись.
Тогда и пришли первые Чародеи. Они были не чета нынешним. Они раздвинули границы Тьмы и сумели создать островок, пригодный для жизни - Данвалию. Но ты должен понимать, Стэн. Чародеи были и остаются обычными людьми. Вся их сила заключена в Доспехах и других древних артефактах, которыми они владеют. Доспехи - это что-то вроде оружия и защиты одновременно. К рукам Чародеев подведены управляющие элементы, с помощью которых они набирают нужные команды: включить ли щиты или испепелить противника огнём. Без своих Доспехов они ничем не отличаются от нас тобой.
Когда древние Чародеи смогли обезопасить себя и других людей, они объявили, что теперь будут властвовать над всеми. В их руках была огромная сила! Несогласные просто уничтожались. Гарантом их власти были знания. Постепенно они стали лишать людей возможности учиться, возможности узнавать об устройстве мира. Они кропотливо свозили в свои хранилища любые книги. Взамен они создали культ Чародеев - спасителей и защитников человечества. Спустя несколько поколений знания людей опустились до примитивного уровня. В их глазах Чародеи казались едва ли не богами.
Но были те, кто вовремя сообразил, что происходит. Люди, которые хотели дать Чародеям отпор, но не выступили против них в открытую. Они стали прятать книги и вести летопись всего, что происходило вокруг них. Они бережно сохраняли знания по крупицам, передавая его следующим поколениям. Мы называем их Хранителями Знаний. Вокруг них сплотились единомышленники, которые вели с Чародеями партизанскую войну. Они рассказывали людям правду и этим подрывали власть узурпаторов. Тогда Чародеи внушили людям, что Хранители и их последователи - страшные чудовища - Дикие, которые повинны в том, что случилось с нашим миром. Им совершенно не составило труда заморочить голову неграмотной толпе.
Впрочем, курс, выбранный Чародеями, сыграл с ними злую шутку. Спустя поколения, большинство Чародеев сами забыли правду. Они верят в Диких, которые принесли Тьму. Они забыли многое из того, что знали. Они больше не могут создавать и даже чинить свои Доспехи. Думаю, единицы из их верхушки, самые влиятельные Консулы, ещё знают, что к чему. А вот рядовые Чародеи - точно нет. Понимаешь, Стэн? Они теряют знания! А значит, рано или поздно из власть падёт.
Стэн ещё долго пытался найти подвох в истори Али. Он задавал ей каверзные вопросы, уверенный в том, что вот сейчас она смутится, запнётся, не сможет дать ответ. Но у неё всегда находились убедительные ответы. В конце концов Али сказала:
- Слушай, Стэн. Пойдём со мной. Я отведу тебя к Хранителям. Они расскажут всё в тысячу раз лучше, чем я. - и когда увидела испуг и сомнение на его лице, добавила. - Что тебе терять?
И в конце концов Стэн согласился.
Али сказала, что Сопротивление разворачивает штаб где-то в здешних лесах. Чародеи нашли что-то чрезвычайно важное рядом с деревней Стэна. Настолько важное, что они не могли допустить никакой утечки сведений. К счастью, у Хранителей были шпионы в святая святых - Цитадели Чародеев. Когда лидеры Сопротивления узнали, что к чему, они стали стягивать свои силы в этот район. Али, одна из разведчиков, должна была добывать данные о расположении вражеских отрядов. Теперь же ей было приказано возвращаться в штаб.
Как понял Стэн, они с Али обходили его деревню по большой дуге. При этом им приходилось то и дело прятаться от патрулей и огибать стороной блок-посты. Всю дорогу, как только представлялась возможность, Стэн осыпал Али вопросами. И вскоре она всерьёз пожалела, что не бросила его в том овраге.
- Похоже твои Хранители совсем спятили, - начал в очередной раз Стэн и Али закатила глаза. - Они говорят, что древние люди ходили по Луне. Но ведь она крошечная! Они бы не смогли на неё даже встать!
- Сказал человек, который считает, что мир - плоский! - в раздражении отве��ила Али.
Она начала было объяснять Стэну, что их мир шарообразный, и что Луна, тоже шар, вращается вокруг них, как они - вокруг Солнца, но быстро поняла, что это пустая затея. Стэну предстояло ещё многое узнать, чтобы осилить хотя бы устройство Солнечной системы.
Во время очередного привала Али сказала, что ей надо осмотреться и полезла на ближайшее дерево. Стэн решил составить ей компанию. Али взяла с собой свою странную дубинку и теперь, поднеся к правому глазу один из наростов, смотрела сквозь него куда-то вдаль.
- Кстати, всё хотел спросить, - сказал Стэн. - Что это за штуку ты таскаешь с собой?
- Это винтовка. - ответила Али. Потом она сообразила, что такой ответ вряд ли что-то скажет Стэну и пояснила. - Очень большой и дальнобойный огнестрел.
- А зачем ты смотришь в него?
Она оторвалась от своего занятия и с улыбкой посмотрела на Стэна.
- Это оптика. Позволяет далеко смотреть и хорошо целиться. Вот попробуй.
Она передала Стэну винтовку. Тот повторил позу Али и поднес оптику к правому глазу. От удивления Стэн отпрянул назад и чуть не свалился с дерева. Али с улыбкой смотрела на него. Он снова взглянул в странную трубку. Далёкие макушки деревьев, казалось, упирались прямо ему в лицо. На одной из ветвей Стэн увидел дрозда. Казалось, птица сидит прямо на винтовке по ту сторону оптики. Он взял ещё левее и увидел дорогу. По ней ехал небольшой конный отряд. Четыре главрдейца сопровождали Чародея и ученика. Из-за ракурса Стэн не мог видеть лиц, но копну рыжих волос узнал без труда.
- Али! Там Чародейка едет по дороге.
- Отведи прицел! - закричала Али.
В ту же секунду Чародейка резко повернула голову и посмотрела прямо на Стэна. Она дёрнула поводья, одновременно отдавая какой-то приказ, и солдаты рассыпались в стороны, скрываясь за деревьями.
Али выхватила у Стэна винтовку и кубарем кинулась с вниз. Стэн поспешил за ней.
- Доспехи Чародея, - поясняла Али, спешно собирая вещи, - хранят своего хозяина. Помимо прочего, они могут отслеживать нацеленную на них оптику и предупреждать об опасности. Мы должны уходить. Они пошлют за нами солдат.
И спустя пару минут они скрылись в лесу.
3 notes
·
View notes
Text
Часть 4
Сквозь кроны деревьев проглядывала Луна. Старики в своих сказках рассказывали, что когда-то у неё была сестра. Бывало вместе выходили они на небосвод и играли друг с другом в салочки. А бывало, что играли они в прятки. Тогда одна из них пряталась всю ночь, а другая её искала. Когда пришли Дикие, они принесли Тьму, погубившую большую часть мира людей и вдобавок поглотившую сестру Луны. Теперь она была обречена скитаться по небу в одиночестве в тщетных попытках отыскать свою подругу.
Мысли эти медленно вращались в голове Стэна, затем также медленно сменялись другими, пока он то проваливался в забытье, то временно выныривал из этой тёмной липкой бездны. Понять, сколько проходило времени, ему помогала Луна, которая перепрыгивала на новое место каждый раз, как он вновь открывал глаза. Очнувшись в очередной раз, он собрался с духом и усилием воли заставил себя проснуться окончательно. Не сразу, но это удалось. Вернулось ощущение, что он вновь в полной мере владеет собой.
Стэн лежал не в овраге. Это он понял почти сразу. Иначе, ему пришлось бы предположить, что падая в овраг, он каким-то образом сумел попасть прямо в услужливо расстеленный спальный мешок. Именно в таком лежал сейчас Стэн. Повернув голову влево, он увидел небольшой костёр, обложенный камнями. Огонь выхватывал из темноты совсем немного. Он понял, что лежит в лесу, у большого камня, вросшего в землю. Стэн отлично помнил этот камень. Они с отцом устраивали здесь стоянки, когда по несколько дней выслеживали добычу в лесу.
Во рту всё пересохло, и в горле сильно першило. На языке чувствовался привкус едкого дыма. Хотелось пить. Фляга и мешок лежали здесь же неподалеку. С трудом перевернувшись на живот, Стэн начал выползать из спальника. Сильная слабость во всём теле не давала встать. Добравшись до фляги, он кое-как сел у мешка и с жадностью начал пить. Только спустя пару секунд он осознал, что кто-то наполнил флягу доверху. Вода вернула Стэну часть сил. Облокотившись о рядом стоящее дерево, он поднялся на ноги.
По ту сторону костра Стэн увидел ещё один заплечный мешок, вместительнее и надёжней его собственного. Видимо, он принадлежал таинственному спасителю Стэна. Должен же был кто-то приволочь его сюда?
Мысли о недавнем падении всколыхнули волну других воспоминаний. Сожжённая деревня. Мёртвые гвардейцы. И неописуемый ужас в полуметре от его лица. Сомневаться не приходилось: на его дом напали Дикие. Они уничтожили деревню и (тут комок ужаса подкатил прямо к горлу), убили всех людей. Стэн очень, просто очень надеялся, чтобы это было не так. Что кому-то удалось сбежать. Спастись. Что Чародеи и их гвардия подоспели вовремя. Что люди просто прячутся где-то в лесу, ожидая, пока все Дикие будут уничтожены.
Существо подкралось бесшумно. Звуки, которые оно издавало, лишь едва отличались от шороха листвы. Стэн почувствовал его присутствие кожей за секунду до того, как услышал:
- Оклемался? - спросил искажённый, но такой знакомый женский голос.
От испуга Стэн подскочил на месте, а затем резко отпрянул назад, прижавшись спиной к камню. Бесформенный силуэт, состоящий из мха, пожухлой травы и веток смотрел на Стэна своими абсурдно непропорциональными буркалами, в которых отражались отблески костра.
Дикий шагнул к мешку таинственного спасителя Стэна. Он приставил свой странный посох к дереву, а затем… Поднеся руки к лицу, Дикий отделил от него то, что Стэн принимал за глаза, и бросил на землю нечто вроде странной чёрной маски. Затем Существо схватилось за свою шкуру и одним резким движением стянуло её с себя прямо через голову.
Перед Стэном стояла девушка. Ростом она была чуть ниже его самого. Из одежды на ней были странного вида ботинки, штаны, обрезанные выше колена и рубаха, которая прикрывала только грудь и плечи. Её стройное, поджарое тело блестело испариной в свете огня. Лицо девушки было измазано сажей, и это сильно выделяло её глаза, которые смотрели на Стэна с вызовом и усмешкой. Положив руки на бёдра, она глядела на Стэна с кривой улыбкой.
- Обожаю смотреть на ваши лица, перекошенные от страха и удивления. Я готова делать так вечно! - наконец, произнесла она после затянувшейся тишины. Теперь её голос звучал совершенно обычно, и в нём слышалось веселье. - Ну что, как тебе такая встреча с Диким?
Не дожидаясь ответа, она наклонилась к мешку, взяла оттуда тряпку, смочила во��ой из своей фляги и принялась очищать лицо.
- Ты кто такая? - сумел выдавить из себя Стэн.
- Дикая, конечно. Кто ж ещё. - ответила девушка, не отвлекаясь от своего занятия. Большая часть её лица уже приобрела нормальный оттенок.
- Ладно, - сжалилась незнакомка. - Меня зовут Али, а тебя?
- Стэн. - казалось, он потратил вечность, прежде, чем вспомнил своё имя.
- Слушай, Стэн. Ты вряд ли поверишь, если я объясню тебе правду, так что давай пока остановимся на сильно упрощённой версии. - говоря это, она натягивала на себя штаны, которые достала из мешка. На очереди был тёплый свитер. - Я обычная девушка. Живой человек. Хочешь верь, хочешь нет, но там, у твоей деревни, я спасла тебе жизнь. Потом я отыскала тебя в овраге и приволокла сюда. Теперь, когда ты твёрдо стоишь на ногах и демонстрируешь готовность улепётывать от страшных Диких со всех ног, наши тропинки расходятся. Настоятельно не рекомендую тебе возвращаться к своей деревне. Тебя мигом порешат. Весь район оцеплен, никому нельзя входить и выходить, кроме Чародеев и их гвардейцев.
Она закинула на спину свой мешок, подхватила посох, к которому был приделан ремешок, позволявший закинуть его на плечо и уже собиралась уйти.
- И вот ещё что, Стэн. Возможно, ты ещё не понял, но… Никто в твоей деревне не выжил. Мне жаль.
Повисла тишина.
- Это сделали Дикие, да? - сказал Стэн. Он сжал кулаки, надеясь сдержаться, но по щекам всё равно потекли слёзы. - Это они всех убили?
- Нет, Стэн. - ответила Али. - Это сделали Чародеи.
2 notes
·
View notes
Text
Часть 3
Андария стояла облокотившись о стол и в задумчивости изучала карту Растбурга и прилегающих земель, разложенную на массивной дубовой столешнице. Растбург был последним крупным городом у восточных границ Данвалии. Дальше тянулись леса и поля, пересекаемые мелкими речушками. Множество деревушек и хуторов было рассыпано на карте к востоку от Растбурга. Это был край пашен и охотничьих угодий, кормивший добрую половину страны. Провинциальное захолустье. Так порой ворчала себе под нос Андария, когда была уверена, что посторонние её не услышат.
Чародейка кинула взгляд в правую часть карты. Весь её край был окрашен буро-зелёным цветом. Там начинались великие Топи. Начало этих болот считалось восточной границей Данвалии, но никто не селился ближе нескольких десятков километров от этих гиблых мест. Далеко за Топями земля была пожрана Тьмой, убивающий всё живое. Так говорилось в книгах, которые Андария читала в библиотеке Замка Чародеев, когда была ещё юной ученицей.
Никогда, будучи в здравом уме, она не потащилась бы на самый край страны в эту аграрную провинцию. Но приказы Консулата не обсуждаются. Консулы рассылали срочные сообщения о переброске всех Чародеев, находящихся в достаточной близости от восточных границ. Андария не входила в их число, но её учитель, Консул Корион, настоял, чтобы она непременно присоединилась к экспедиции.
Из его смутных и загадочных сообщений выходило, что разведчики гвардии Чародеев отыскали нечто весьма ценное на востоке страны. Несколько гвардейских рот спешно перебрасывались в те края, а теперь ещё и Чародеи были вынуждены отправляться в лесные дебри, чтобы разобраться, в ситуации. Как подозревала Андария, нежданная находка станет предметом закулисных интриг консулата. Это старичьё спало и видело, как бы скинуть конкурентов, а ещё лучше, отправить их прямиком во Тьму. Потому-то учитель и заставил её нестись через полстраны, чтобы таскать для него каштаны из пламени.
- Гнездо Диких вы там что ли откопали, Тьма вас побери? - прошипела под нос Андария.
Малек, ученик Чародейки, давно привык к таким проявлениям своего учителя, поэтому не стал обращать на её слова никакого внимания. Он сосредоточенно продолжал настраивать свои наручи - первый настоящий чародейский артефакт, который получил юный ученик. На мгновение он скосил глаза в сторону, чтобы ещё раз взглянуть на заветный чародейский Доспех, который сейчас был небрежно положен на комод в другой части комнаты. Когда-нибудь, надеялся Малек, и у него будет такой.
Чародейка и её ученик были приглашены остановиться в доме бургомистра Стабса. Под их нужды было выделено целое крыло, и сам бургомистр скакал перед столь высокой гостьей как блоха на сковороде. Было забавно слушать, как он лепетал свои бесконечные извинения за инцидент на площади. В другое время Андария три шкуры спустила бы с нерадивого чиновника, допустившего, чтобы в его городе слуга Диких поднял оружие против Чародея. Но из-за спешки пришлось, стиснув зубы, заверить его, что беспокоиться не о чем и ей, великому Чародею, ничто не угрожало. А между тем, если бы не огромный боевой опыт Андарии, который она получила в многочисленных стычках с наймитами Диких, она могла бы и не успеть выставить верную комбинацию и активировать щит. Что ж, отменная реакция вновь её не подвела. А вот Малек получил серьёзную выволочку от своего учителя. Ему следовало прикончить убийцу, пока тот пытался пробить её щит.
В целом, отмечала про себя Андария, вышло всё как нельзя лучше. Её грозный приговор и эффектная расправа над преступником должны были продемонстрировать народу силу и власть Чародеев.
Неожиданно ожил неприметный артефакт, лежавший рядом с доспехом Чародейки. Он наполнил комнату тихим звуком, похожим на мелодичное мурлыканье неведомого зверя. Андария отвлеклась от своих мыслей, подошла к комоду и взяла Голос, отвечая на вызов Кориона.
- Учитель. - коротко сказала Андария.
- Андария, где ты находишься? - раздался голос её учителя. Несмотря на преклонный возраст, речь его была твёрдой и уверенной.
- Я в Растбурге. Скоро выдвигаюсь к цели.
- Андария, промедление недопустимо. Ты не понимаешь, что на кону, а я не могу тебе сейчас ничего объяснить. Каждый час на счету. Отправляйся немедленно.
Связь постоянно прерывалась и часть звуков проглатывалась искаженниями. Видимо, башня глашатая была недостаточно близко.
- Андария, - продолжил Корион, - Свяжись со мной, как только прибудешь на место. Докладывай обо всём происходящем и в точности выполняй все инструкции. Если ты справишься, обещаю, титул Консула тебе обеспечен.
- Поняла, учитель. Отправляюсь немедленно. - отчеканила Андария и добавила сквозь зубы, когда связь разорвалась, - Старый козёл. Малек, собирай вещи. Мы выдвигаемся прямо сейчас.
Привычный ко всему ученик не задал ни одного вопроса и приступил к сборам. Андария коснулась своего Доспеха. Лёгкая вибрация и едва слышное гудение означали, что Доспех ожил, ощущая прикосновения хозяйки.
2 notes
·
View notes
Text
КАК СТАТЬ ПИСАТЕЛЕМ
Старая прикольная заметка
Итак, Вы решили стать писателем. Оставив в стороне вопрос о том, чем же Вас не устроил прежний статус ученика средней школы, шофера или работника сферы торговли, перейдем к вопросам главным. А главные вопросы — это «О чем писать?» и «Как писать?».
Можно писать о том, что лежит на поверхности, а на поверхности лежат зимние сугробы, осенние листья, весенние лужи и летние окурки. Но это задача не наша с Вами, а коммунальной службы, потому что Настоящий Писатель меняет действительность словом, и боже упаси его от труда ручного. Если же после Ваших слов действительность меняться не пожелает, это говорит вовсе не о Вашей некомпетентности, а об ущербности самой действительности.
Можно писать о чувствах, но тогда Вы должны обладать ими (или они Вами), иначе Вам никто не поверит. Если Вы напишите о чувствах, которые мало кто испытывает, тогда Вас не поймет большинство, поэтому не стоит писать о любви к Родине, теще и рыбьему жиру.
Можно писать очень умные тексты, тогда Вас точно никто не поймет, зато многие будут Вас уважать, называть лучшим другом и кормить бутербродами с колбасой. Тут есть свой нюанс: если появится автор с более умными текстами, тогда колбасой будут кормить его, а не Вас. Вы можете оставить все как есть, а можете разобраться с конкурентом, поскольку, как известно, интеллектуальный и физический уровни развития человека обратно пропорциональны.
Можно просто писать, но учтите, что тогда Ваши тексты будут лишены сюжета. Чтоб этого никто не заметил, следует использовать как можно больше имен прилагательных, а также причастных и деепричастных оборотов, тогда читатель запутается, придумает сюжет сам и будет всем говорить, что самый близкий ему по духу автор — это Вы.
Выбор стиля написания — также вопрос немаловажный. Конечно, Вы ограничены степенью Вашей эрудиции, но это не беда, читатели ограничены тем же.
Вы можете писать в разговорном стиле, но будьте осторожны! Можно увлечься и отписать что-нибудь совсем уж нецензурное. Поэтому перед тем, как сесть за письменный стол, воздержитесь от похода в магазин, просмотра телен��востей, а также иных индуцирующих отрицательные эмоции мероприятий.
Вы можете писать в стиле какого-нибудь маститого писателя, но только если тот далеко и не имеет возможности увидеть Ваши тексты, иначе он обязательно застрелится, мир лишится талантливого человека, а Вы — образца для подражания.
Вы можете писать в собственном стиле, но сначала его нужно найти. Методика поиска своего стиля такова. Разводитесь с женой, отключаете радио, телевизор, дарите друзьям все книги и журналы, сдаете в макулатуру газеты, садитесь за стол — и пишете, пишете, пишете… С периодичностью в полгода сдаете написанное в макулатуру. Лет через десять-пятнадцать — будьте уверены! — Вы начнете писать в своем неповторимом стиле.
Теперь перейдем от теории к практике.
Для писательской деятельности Вам потребуются: бумага (много), ручка или пишущая машинка (одна штука), стол (одна штука) и муза (одна штука).
Очень важна правильная посадка за столом. Откиньтесь на спинку стула так, чтобы локоть правой руки лежал на краешке стола, а левая рука — на спинке стула. Так очень удобно курить, грызть ручку и быстро принимать задумчивую позу при появлении посетителей.
Упражнение первое. Напишите небольшую статью о вреде курения. Попробуйте закурить. Если Вы почувствовали тошноту, значит, Вы либо на верном пути, либо до этого не курили.
Упражнение второе. Напишите небольшой рассказик. Написали? Теперь сожмите его в два раза. Готово? А теперь еще в два. Повторяйте до тех пор, пока не останется одно-два слова. Получилось? Это лучшее название для первоначального варианта.
Упражнение третье. Пройдитесь по улице и насобирайте сюжетов. Продумайте образ главного героя. Напишите рассказ. Просмотрите в библиотеке подшивки литературных журналов за этот год. Если Вы не обнаружили полностью аналогичного произведения, то, видимо, шли по какой-то неправильной улице.
Упражнение четвертое. Спросите у своей музы, почему она не вымыла посуду. Когда она ответит, что очередь Ваша, скажите, что Вы — занятой человек и почти гений. Теперь можно размять кисти рук, отбиваясь от летящей в Вас кухонной утвари.
Упражнение пятое. Купите компьютер и попробуйте месяц не играть на нем в игры, а писать рассказики. Получилось? Ну вот, взрослый человек — а обманываете…
И напоследок несколько советов.
Очень сложно подобрать подходящий эпиграф к произведению, поэтому разумно сперва взять любой кусочек из любой чужой вещи и уже потом приписать к нему свое великое творение.
Если Вас достали поклонницы, попросите издателя напечатать в следующей книге Вашу фотографию. Писатели редко выглядят благообразнее своих персонажей.
Чаще путешествуйте: на Кипре или Канарских островах можно не только высмотреть кучу интересных сюжетов, но еще и хорошо отдохнуть. Хм, а сколько Вы получаете в своей кочегарке?
Кстати, Вы не пробовали переписать чье-либо произведение, заменяя слова синонимами? Плагиат — это тоже рационализаторство.
Если сосед снизу ежедневно домогается, чтоб Вы посмотрели его никчемные бездарные тупые идиотские писульки, подумайте, может, стоит прекратить по утрам таскаться со своими рукописями к соседу сверху?
Напоследок — ни пуха, ни пера. Перья — это вообще вчерашний день, пользуйтесь современными средствами, и чем они дороже — тем лучше.
0 notes
Text
Часть 2
Солнце уже коснулось горизонта, и особенно сильно это ощущалось в густом сосновом лесу, через который шёл Стэн. До деревни оставалось всего ничего, но Стэн всё равно решил поднажать. Не хотелось, чтоб в сгустившейся темноте его сожрали Дикие. Эти порождения Тьмы не смели появляться днём. А вот под покровом темноты они запросто могли напасть на одинокого путника. Тюк, который остался полным примерно на ��реть, оттягивал спину и плечи. Усталость от долгой дороги и впечатлений, казалось, бесконечного дня давала о себе знать.
После того, как рыжая Чародейка расправилась с тем человеком, стражники смогли усмирить своих коней и начали запоздало принимать меры, выискивая новые угрозы. С такого расстояния Стэну видно не было, да и толпа закрывала обзор, но он был уверен, что от горе-убийцы не осталось и пепла. Стражники суетились вокруг Чародейки, а та коротко и грозно раздавала им какие-то приказы, от чего солдаты спешно рассыпались по площади, видимо, в поисках сообщников. Сама Чародейка, её ученик и бургомистр, который во время заварухи успел презабавно шлёпнуться со своего коня на землю, а затем снова влезть на него, покинули площадь.
После такого о продолжении торговли не могло быть и речи. На улицах появлялось всё больше стражи. Городские ворота были закрыты, и никому не позволялось покинуть город без тщательного досмотра.
Стэну так и не удалось распродать свой товар. Зато он по наказу отца сумел выторговать кой-какие инструменты у лавочника. Теперь они с отцом смогут подлатать кровлю их дома. Осень только начиналась, но зима была уже не за горами. Не забыл Стэн и о просьбе матери и, поймав уличного коробейника, купил у него лакомства для братьев и стестрёнки - карамельные леденцы на палочке.
На выходе из города Стэн долго проторчал в недовольно гомонящей толпе, пока до него дошла очередь. За это время он успел наслушаться самых невероятных историй о событии, которое он видел своими глазами. Стражники у ворот тщательно осмотрели его поклажу, а один из них дотошно расспрашивал Стэна, откуда тот, зачем пришёл сегодня в Растбург, да чей он сын, да сколько ему лет, да заводил ли он сегодня в городе подозрительные знакомства. Не найдя к чему придраться, стражник, как показалось Стэну, с некоторым сожалением отпустил его восвояси.
Потянуло дымком. Не иначе из деревни. Слева от дороги показалась хорошо знакомая Стэну конструкция. Метров пять в высоту, она была построена из толстых металлических перекладин. Она всегда напоминала Стэну какую-ту чудную ёлку. Стэн остановился и взглянул на вершину башни глашатая. Такие штуки можно было встретить по всей стране. В том же Растбурге и его окрестностях было не то три, не то четыре таких. Только там они были выше и искуснее. В их создании, как и в создании доспехов Чародеев, чувствовалась магия. А эта, что стояла на подходе к его деревне, явно была просто построена людьми. Мать рассказывала, что эти башни возвели Чародеи, чтобы они оберегали земли людей от Диких и Тьмы, что они несут.
Переведя дыхание и глотнув воды из фляги, Стэн продолжил путь. Запах дыма усилился. В лесу тут и там можно было разглядеть рваные клочья дыма. “Неужели пожар”?. Сердце заколотилось, и Стэн прибавил шагу, почти срываясь на бег. Дым становился всё гуще. В нём больше не ощущалось приятного запаха горящего дерева. Дым стал едким, и в нём смешались незнакомые Стэну, гадкие запахи.
Стэн выбежал из леса. Перед глазами сверкнула речушка, из которой он маленьким таскал карасей. Проглядывались сквозь дым ещё не пожатые поля пшеницы. Виднелись огороды с капустой и картошкой. И пепелище на месте родной деревни.
От дыма слезились глаза, в горле сильно першило, и Стэна то и дело пробивал сильный кашель. Огня он не заметил, всё уже сгорело. Лишь по прямоугольным следам на земле можно было теперь угадать, где стояли дома. Его дом.
Слёзы катились по щекам уже не от дыма. Ноги норовили зацепиться за любой выступ дороги. Стэн бежал, забыв даже про тюк, что колотил его по спине.
Навстречу ему, прямо из дымящейся деревни, вышли три фигуры. В разрывах дымовой завесы Стэн сумел разглядеть их. Солдаты. Не та стража, что била баклуши на улицах Растбурга. Такую форму носили гвардейцы Чародеев. Между ними и Стэном оставалось метров сто. Один из них что-то сказал другому, указывая на Стэна. Тот хотел закричать. Спросить хоть что-нибудь. Но вместо этого снова закашлялся от дыма. И на секунду выпустил гвардейцев из поле зрения. Три странных щелчка, словно вдалеке кто-то щёлкал кнутом, донеслись до его слуха, а когда он снова сфокусировался, гвардейцы лежали на земле без движения.
Стэн подбежал к ним и застыл на месте. Вокруг тел растекались лужи крови, а в голове одного из них он увидел дыру. Их остекленевшие глаза уставились в пустое пространство.
В ужасе Стэн крутил головой из стороны в сторону, пытаясь понять, что убило гвардейцев. И тут он увидел это. В стороне от дороги, в каких-то пятидесяти шагах от от Стэна шевельнулся холм земли. Буро-зелёное нечто быстро и плавно выпрямился вместе с травой, ветками и пеплом, что осыпал всё вокруг. Существо было немного крупнее человека. У него была страшная ассиметричная чёрная морда с поблёскивающими глазами. С нечеловеческой плавностью оно двинулось к Стэну. В руках оно сжимало странной форму дубину или посох, тоже в буро-зелёных пятнах.
Всепоглощающий страх сковал Стэна. Он знал, кто подбирается к нему. Видел их изображения в книгах и слышал страшные истории про темнейших из всех существ. Это был Дикий. Где-то в глубине его сознания, там, куда ещё не добрался страх, крутилась мысль, что нужно что-то делать. Нужно развернуться и бежать, но сил двинуться с места не было.
Бесформенное нечто уже преодолело полпути до Стэна, как вдруг резко остановилось, припало на одно колено (по крайней мере так это выглядело бы, если б у существа были колени) и вскинуло свою дубинку к плечу, держа её двумя руками. Снова щёлкнул кнут. Что-то просвистел у правого уха Стэна, а сзади что-то упало. Обернувшись, Стэн увидел ещё одного гвардейца с огнестрелом в руках. Мёртвого гвардейца.
Не стоило Стэну выпускать Дикого из виду. Повернув голову обратно, он увидел тварь в шаге от себя, так близко, как никто из живых не видел. И снова где-то за волнами страха, что плескались в его сознании, мелькнула чистая мысль: “Вот и конец”.
И тут существо заговорило. Голос этот нельзя было назвать человеческим, так он звучал, но что голос этот был женским, Стэн понял точно.
- Эй, парень, - произнёс Дикий. - Если жить хочешь, живо беги в лес! Сейчас!
И тут Стэн сорвался с места как вспугнутый заяц. Он бежал обратно, к спасительным деревьям, не разбирая дороги в дыме и сумерках. Он бежал и бежал, пока какой-то корень не подвернулся ему под ноги. И тогда он полетел. В темноту. В неизвестность. В овраг. Там Стэн и лишился чувств.
2 notes
·
View notes
Text
Часть 1
День принёс Стэну впечатлений на пять лет вперёд. Да что там! Возможно, увиденное сегодня станет самым ярким воспоминанием его жизни! Он уже предвкушал, как будет рассказывать отцу, матери, Кларе, Дирку и Бобу свою историю. Мысленно репетируя свой рассказ, Стэн мастерски расставлял в голове акценты и кульминации повествования. Он живо представлял, как от услышанного мать начнёт хвататься за сердце и охать, отец станет приговаривать “Ну и дела!”, а братишки и сестренка только и смогут, что хлопать глазами, да раскрывать от удивления рты.
Как старший сын, Стэн уже много лет сопровождал отца на ежегодные ярмарки в Растбург. Но в этот раз отец сказал Стэну, что тот уже достаточно взрослый и может справиться сам. Радости его не было предела. Растбург, что находился в пяти часах от деревушки Стэна, был большим городом, и редкие поездки туда всегда становились праздником даже в обычные дни. Что уж говорить о единственном дне в году, когда город расцветал красками ярмарки, а люди, стекавшиеся в город отовсюду, несли с собой рассказы о местах, где Стэн никогда не бывал, и о чудесах, которые ему вряд ли доведётся увидеть.
На спину Стэн взгромоздил немалых размеров тюк с шкурами разных пушных зверьков, которыми они с отцом промышляли в лесах. Кроме того, в поклаже была одежда на продажу, сшитая матерью и сестрой - простые, но надёжные вещи для крестьян и рабочего люда. Отец дал строгие и скупые наставления о том, чтоб “голову от счастья не терял и про дело не забывал”, разъяснил, в какую цену нужно продать товар и что купить на вырученные деньги. По матери же было видно, что она не хочет отпускать Стэна одного, но отцу перечить не смеет.
Предвкушая день, полный впечатлений, Стэн не замечал ни тяжести поклажи, ни долгой дороги. Так без приключений он и добрался до Растбурга.
Утро и часть дня Стэн провел на одной из городских площадей за работой. Он всячески расхваливал свой товар, торговался в три горла с прижимистыми мужиками и, в целом, успешно опустошал тюк.
Как раз в тот момент, когда Стэн торговался с дородной крестьянкой за пару прочных штанов, по толпе пронесся испуганно-восхищенный возглас. Все как по команде повернули головы в сторону одной из улиц, примыкающих к площади. Стэн увидел, как сквозь толпу, мимо прилавков, мимо ошеломленных торговцев и лавочников, окруженный свитой и стражниками, едет Чародей.
Оши��иться было сложно. Стэн ещё не видел лица, но зато прекрасно разглядел одеяния всадника. Знаменитые доспехи Чародеев! Отец рассказывал, что, когда Стэн был ещё совсем маленький, лет четырёх, им тоже повстречался Чародей. Сам Стэн этого не помнил, зато прекрасно помнил картинки, на которых изображали Чародеев. Доспехи их, как говорили, не ковались в кузницах, ибо ни один кузнец не способен был создать такие формы, такие искусные узоры и такой непередаваемый оттенок. Доспехи эти будто плелись из металлов с помощью неведомой силы. Доспехи казались очень тяжёлыми и должны бы были придавить собой человека, но Чародеи двигались в них легко, обретали огромную силу и даже становились неуязвимыми. Они казались матовыми, но при этом будто излучали сияние даже при свете дня.
Процессия въехала на площадь. Люди в благоговении опускались на колени, и Стэн тоже не смог противиться этому чувству. Чародей оказался женщиной. Чародейка, как показалось Стэну, была необыкновенно красива. Первое, что приковывало к ней взгляд, - роскошные, густые рыжие волосы, распущенные и эффектно спадающие до середины спины. Она легко придерживала поводья своего породистого белого скакуна. Взгляд её был устремлен поверх толпы, лицо было строгим и сосредоточенным.
По правую руку от Чародейки, отставая на полкорпуса, ехал молодой паренёк, её ученик, если судить по колдовским наручам и всяким амулетами, которыми он был увешан. Слева ехал богато одетый мужчина. Кто-то рядом шепнул “бургомистр”. Далее ехало полдюжины стражников с копьями в руках и арбалетами за спинами.
Стэн смотрел на Чародейку затаив дыхание и не сразу понял, когда всё началось. Из толпы выскочил ничем не примечательный мужчина и встал на пути процессии. Резким движением он вскинул руку в направлении рыжей Чародейки и крикнул “Смерть Чародеям!”. Стэн находился довольно далеко от происходящего, но зрение у него было отменное. Отец ни раз говорил ему, что он прирожденный охотник - попадает белке в глаз с трехсот шагов. Поэтому Стэн отчётливо рассмотрел в руке человека продолговатый серебристый предмет. Но понять, что это, смог, только когда грянул первый хлопок. Огнестрел! Мужчина выстрелил в Чародейку из огнестрела!
Чародейка, как видно, с первого мгновения поняла, что происходит и вскинула руку, сложив пальцы в колдовском жесте. Снаряд огнестрела, с грохотом и огнем вылетевший из диковинного оружия, врезался в невидимую преграду и исчез со вспышкой. Нападавший не останавливаясь выпускал снаряд за снарядом. После первого же залпа лошади бургомистра и стражи встали на дыбы и полностью вышли из под контроля наездников, сбрасывая седоков и давя людей в толпе. Лошади же Чародейки и её ученика стояли как вкопанные. Наконец до Стэна донесся приглушённый расстоянием тихий щелчёк. Затем ещё один. И ещё. Похоже у нападавшего закончились снаряды. Тогда над площадью раздался сильный, спокойный, чуть хрипловатый голос Чародейки: “Властью, данной мне Консулатом Чародеев, я, Чародей Андария, приговариваю тебя к смерти за покушение на жизнь Чародея и служение Диким, что породили Тьму!” Мужчина не пытался скрыться или убежать. Он просто стоял, опустив руки, и смотрел в лицо Чародейки. Та подняла обе руки, сложила пальцы в новом жесте, и с её рук в несостоявшегося убийцу сорвалась ослепительная молния.
4 notes
·
View notes