entertext
entertext
don't look
108 posts
nothing to see here; i block if you look like a bot; side → @eccentrictext
Don't wanna be here? Send us removal request.
entertext · 2 days ago
Text
HGSN 38-1
Chapter (Japanese)
(Please hit the green thumbs up at the end of the Japanese chapter to show support)
Rough translation by me
P1
Yoshiki: Ah!
(sfx: dash)
Yoshiki: Hey!
Yoshiki: Wait up!...
Yoshiki: ...
(sfx: freeze)
P2
P3
(Background repeats "Don't run away")
Yoshiki: (You said you would carry 'Hikaru''s sins)
Yoshiki: (How? You think you even could?)
Yoshiki: (Your ego is just this kind of thing in the end)
Yoshiki: ('Hikaru' already killed Matsuura-san)
Yoshiki: (It's fine if it's an old lady but not if it's a kid?)
Yoshiki: (You don't have any right to talk about the weight of a life)
P4
(sfx: awake)
(sfx: footsteps)
(sfx: machine hum)
P5
(sign: ... Pediatrics This Way→)
(sfx: hum)
Rie: ...Yoshiki-kun, you're awake
P6
Rie: After that, I realized the hole had been closed...and I hurried to find you
--
(sfx: startle)
Rie: It seems like things have settled down for the moment. I'll go take a look
Maki: Huh? Then I'll come too...
Rie: You have a broken arm, it's too dangerous!
P7
Mother: Luna! Please no!
Mother: Hey! Why!?
Mother: What happened? What is this...?!
Mother: Aaa...Luna...!
Mother: Aaaaa!
P8
(Rie: I'm sorry...!)
(Rie: Iori...)
Rie: ...!
--
Rie: ...
Rie: That little girl...
P9
(sfx: jolt)
Yoshiki: Ah...! Uh...uh...
Rie: Until just a little while ago, she was in a bad state, but for some reason, she suddenly stablized
Rie: She's alive
P10
Yoshiki: Thank goo-
Yoshiki: (So what? Just because she's alive doesn't make it okay)
Rie: I've closed the remaining small hole so the hole in Ashidori is gone for good
Rie: If it hadn't been closed...
Rie: there would have been a lot more victims eventually
P11
Rie: You've done a good thing
Rie: Listen, Tsujinaka-kun, you should head home for now
Rie: I've already called your mother. I asked for her contact info when I sent you home last time.
P12
Rie: Just now, I went to look at the sky...
Rie: There's only one ribbon now
Rie: There's probably only two remaining holes: the one in Kibougayama and the big one in Kubitachi
Rie: Although I don't know who closed the one in Udekari...(not that there's time to be concerned about that)
Rie: Tsujinaka-kun...do you remember the story about Darumazuka Tunnel?
Rie: Where a large number of torso bones were discovered... Kibougayama's paranormal hotspot.
P13
Rie: That's almost certainly where Kibougayama's hole is...'Hikaru'-kun and I will go close it.
Rie: So you don't have to keep pushing yourself, Tsujinaka-kun
Yoshiki: ...huh? Huh? ...Ah.
Yoshiki: 'Hikaru'...Where's 'Hikaru'?
Rie: Listen, Tsujinaka-kun
P14
Rie: That boy...
Rie: ...is not Hikaru-kun, no matter how you cut it
Yoshiki: I know that...
Rie: No! He isn't human. If you stay on this path, you won't be human any more...!!
Rie: You don't understand what it means to become "mixed up"...!!
P15
Rie: You have to live a normal life in the human world just like everyone else...!!
Rie: Do you know just how precious "normality" is...!!?
(sfx: comes to senses)
Rie: ...I'm sorry. I'll be on my way now
==
Extras: (link)
Rie: Oh me? I'm just a housewife, a normal housewife.
207 notes · View notes
entertext · 16 days ago
Text
HGSN 37-4
Chapter (Japanese)
(Please hit the green thumbs up at the end of the Japanese chapter to show support)
Rough translation by me
P1
Luna: Mama! Who's that?
Mother: What are you...huh?
Mother: It's that young man who picked up your doll today
Luna: Not him
P2
Luna: Someone's looking at us from over there. I think it's...the white-haired one
(sfx: ping)
P3
P4
??: GYAAAAAAAAAAAA!!!
Yoshiki: Huh?!
Yoshiki: Who...?!
P5
P6
Mother: Aa...
Mother: Luna...
(sfx: slide...)
P7
(sfx: collapse)
Hikaru: Huh?...
(sfx: BLINK)
P8
Hikaru: Yoshiki, I'm home!
P9
(Tanaka: These entities are able to grant people's wishes.)
(Tanaka: They warp reality to answer those requests)
(Tanaka: Most wishes don't go so well)
P10
Yoshiki: AAAAAAAAAAAAGH!!!
==
Extra (link):
'Hikaru's insides (true form) does have the ability to recall memories, so even after being separated from the body, some amount of memories and personality is carried forward.
123 notes · View notes
entertext · 22 days ago
Text
HGSN 37-3
Chapter (Japanese)
(Please hit the green thumbs up at the end of the Japanese chapter to show support)
Rough translation by me
P1
(sfx: GRAB)
Yoshiki: I got you!!
(sfx: sizzle...)
Yoshiki: It hurts! Ugh...Ow...agh...
P2
Yoshiki: Aaaaahhhh!
Yoshiki: I did it...!!
P3
Yoshiki: 'Hikaru'...
Yoshiki: ...haha.
P4
Yoshiki: What came back was...only Hikaru's body...?
(Hikaru's face is obscured with "Stone?")
Yoshiki: (The orange color caught my eye)
Yoshiki: (100 meters away from the trail below a cliff)
Yoshiki: (His dead face wouldn't leave my head)
Yoshiki: (Cold and still as stone)
Yoshiki: (I never wanted to see it but I did)
Yoshiki: (It showed up in my dreams again and again)
Yoshiki: Hikaru's corpse...
P5
(sfx: frantic heartbeats)
Yoshiki: Wah! Ah!
Yoshiki: Ah
Yoshiki: Agh
(sfx: rocks scattering)
Yoshiki: *heavy breathing*
Yoshiki: *heavy breathing*
Yoshiki: (Calm down...)
P6
Yoshiki: *heavy breathing*
Yoshiki: (I can still feel him)
Yoshiki: (He's...still there)
P7
Yoshiki: Hey!! You're still there, aren't you!? Why haven't you come back yet?!! We won't be able to go to that bakery, you know?!
P8
Yoshiki: What about my "wish"?!! Weren't you supposed to grant anything?!
(sfx: pulse)
Hikaru: (Wish...)
Hikaru: (That's right. I was asked for a wish...)
Hikaru: (A wish for me to "definitely come back")
P9
Hikaru: (It was asked of me! I was needed!)
Hikaru: (I have to fulfill it!)
Hikaru: (I can't leave through this hole)
Hikaru: (But...)
P10
Hikaru: (If I follow this thread)
Hikaru: (I can return)
Hikaru: (If I just...)
Hikaru: (use that soul...)
Hikaru: (...?)
P11
Hikaru: (Who...?)
Hikaru: (I can't use this soul...?)
Hikaru: (Then...)
P12
Hikaru: That other soul...
Hikaru: ...is looking over here
==
Extra (link):
Portrait
Hikaru: Draw me!
Yoshiki: A portrait, huh...?
Yoshiki: ...His face, right? Not Hikaru's... Where's the face supposed to be in the first place?
Yoshiki: Um...then...uh...this is hard
--
2 Hours Later
Yoshiki: *panting* I'm finished...
Hikaru: Pftt hahaha. This is supposed to be me!? It doesn't look like me at all, hahahahaha
Hikaru: There's too much of this part and that part's way off, hahaha!
Yoshiki: (It's too different from a human, I don't get it at all...)
==
126 notes · View notes
entertext · 30 days ago
Text
HGSN 37-2
Chapter (Japanese)
(Please hit the green thumbs up at the end of the Japanese chapter to show support)
Rough translation by me
P1
(sfx: cricket chirping)
Luna: Froggy, froggy
Mother: Hey! Luna! Wait up...
Mother: Why'd you want to go to the cave...?
Mother: Putting out the dolls is supposed to be tomorrow, you know?...*sighs*...
P2
Luna: Froggy went back to the cave
P3
(sfx: drip)
Yoshiki: ...ey....
Yoshiki: Hey! 'Hikaru'!!
Yoshiki: What do I do!?...
P4
Yoshiki: Pull him out...
(Hikaru: First, I'll won't close the hole completely, I'll just make it small enough that Auntie can close them!)
Yoshiki: That's right, then I...
(Hikaru: You'll use the "connection" between you and me and pull me out!)
P5
Yoshiki: (Connection...between me and him...)
Yoshiki: (What kind of feeling do I grab him with?)
(sfx: white noise)
Yoshiki: (Like grabbing his hand and pulling him out?)
Yoshiki: (...No)
P6
Yoshiki: (The "hand" isn't him...I have to pull out his true form...)
(sfx: white noise)
Yoshiki: (Colder than a hand... the feeling of being pulled in..."That sensation" which was less unpleasant than it first seemed)
(sfx: white noise)
P7
P8
Yoshiki: Ah! This is it
Yoshiki: He's right there...!
(The white/black divider is formed from the word "boundary")
Yoshiki: "Hikaru"!!
P9
--
(sfx: rain)
Hikaru: (The hole is closed...)
Hikaru: (I have to...)
Hikaru: (...contact Yoshiki...)
P10
Hikaru: *HACK*
(sfx: BURST)
Hikaru: Ah ah shit...
Hikaru: (Ahhh...After I was split...)
Hikaru: (My connection to Hikaru's body became weaker than I thought...)
Hikaru: (Does this mean its finally time...to return this body...?)
Hikaru: (.....)
P11
Yoshiki: "Hikaru"!!
==
Extras (link):
Yoshiki: *Coughing*
He isn't used to shouting
128 notes · View notes
entertext · 1 month ago
Text
HGSN 37-1
Chapter (Japanese)
(Please hit the green thumbs up at the end of the Japanese chapter to show support)
Rough translation by me
P1:
Takeda: Tecchan...Why...did we even go play on that mountain...?
P2-3
He didn't look away. What that "connection" will bring about is...
P4
Matsushima: Where'd Secchan go? Why won't she come back?
Takeda: If we hadn't taken the Matsuura's Secchan to the mountain, this never would have happened
Mikasa: This must have been our punishment for not believing in "Nounuki-sama" and going to the mountain...
Mikasa: That mountain really was...a bad place...
Takeda: It's all our fault...we...
Mikasa: Hey, Hajime
P5
Mikasa: We have to protect this village, so that no one else gets taken away by Nounuki-sama...
Mikasa:  Because that's...all we can do now...
P6
Satou: Indou Hikaru-san, who went missing on the mountain...He is already deceased.
Satou: The god on the mountain, "Nounuki-sama", has entered his corpse and disguised itself as him. We will take responsibility and take it into our custody.
P7
Satou: Can we count on your cooperation?
Mikasa: ....
Mikasa: With that...will Kubitachi return to normal?
Takeda: Tetsu...!! That's...!!
Takeda: In the first place...! What happened to that man, Tanaka!? Who's that lot you brought behind you!?
P8
Satou: It's hard to say his work was done with care...as his manager, I was sent out here.
Satou: As for them, they are also employees. Please pay them no mind
(Tanaka: ...Takeda-san, y'know...Isn't it about time you start thinking on your own?)
Takeda: You said "Custody"...! Hikaru is just a kid! And there's his mother, Yuki-san too...! Tetsu, haven't you looked after him, too!?...
P9
Matsushima: E-even to my eyes, it's hard to believe he's a monster, y'know...
Matsushima: Hey, Tecchan...
Satou: From the beginning of the month, there have already been 5 deaths in this village. I'm sure you understand that there isn't much time left...
Satou: I can understand your desire to protect this village.
Satou: Takeda-san, I know you wouldn't want more victims like Indou Kouhei-san and your father to appear.
Takeda: Wha...!
P10
(sfx: sweat dripping)
Mikasa: I see...
Takeda: Are you serious?!...
Mikasa: ...Some sacrifices may be necessary
Mikasa: But I and the others in the village can't believe that Hikaru is a monster so easily. That boy is...one of our village's precious youngsters
Mikasa: ...So I have a condition for you
P11
Mikasa: Please show us proof
Mikasa: If you can show us hard evidence that boy is a monster
Mikasa: You can have our cooperation...
==
1. (link)
Drawing People
Asako: Yoshiki, you're good at art right? That sketch of an insect you drew before was so detailed
Yoshiki: Not really...I'm not that great...*blush*
Yoshiki: Well, I guess I wouldn't say I'm bad at it?
Sketch Complete
Maki + Asako: Gyaaaa!!
Maki + Asako: Who is this? Creepy!
Yoshiki: ...Well, it's detailed isnt it!?
2. (link)
--
Hikaru: I'm done! (It's Yoshiki)
Yoshiki: ...what's that?
Hikaru: Your beard
Yoshiki: It's seriously creepy. Don't ever show this to anyone
If Yoshiki hadn't seen Hikaru's corpse
Yoshiki: (He's kinda different from before...why? Also lately villagers keep disappearing...)
Yoshiki: (I bet he hit his head....)
Village Destroyed
3. (link)
Jar Lid
Yuuki: I can't open this...damnit...
Maki: Oh, lemme try
Maki: IT WON'T OPEN!! AHHHH!
Maki: IT'S STUCK!
Yoshiki: Hah...give it to me
Yoshiki: HMPH!
Yuuki: Did you make a crazy face just now?
Maki: It must be all the built up anger he has from day-to-day. (Scary!)
Yoshiki: What's that for? I got it open...
4. (link)
"Hikaru" likes movies
Hikaru: Ah, this guy's weak sauce
Hikaru: If it were me, I'd have already won here!!
Yoshiki: (He's competing with the kaiju...)
Hikaru: I'm better at ○○○! I'm better at ●●●!
(Hikaru before his death had no interest in movies)
116 notes · View notes
entertext · 2 months ago
Note
Yo, do you happen to know when the next chapter of The Summer Hikaru Died drops?
In general, chapter subparts are released weekly on Tuesday, with an additional 1 week break between every full chapter. The Yen Press simulpub has so far been somewhat delayed on releasing the first part of each chapter, although the later subparts seem to be released relatively quickly after the Japanese release.
Since Mokumokuren is currently preparing for the publication of volume 7 (which presumably includes any art touchups/revisions and work on the special chapter), there will potentially be a slightly longer delay until the next chapter, maybe an extra week or two.
In the meantime, you can check Mokumokuren's bluesky, where art and short extras will be posted on off-weeks!
41 notes · View notes
entertext · 3 months ago
Text
HGSN 36-3
Chapter (Japanese)
(Please hit the green thumbs up at the end of the Japanese chapter to show support)
Rough translation by me
P1
(sfx: running)
Asako: Hah...
Asako: Hah...
Asako: The hands...aren't coming after us
Asako: Thank goodness...
??: I'VE BEEN TRICKED!?
P2
(sfx: stretching and pulling)
Tanaka: It's the impurity we negotiated with.
Tanaka: It must have noticed after it closed the hole.
Tanaka: How charming.
Asako: If-if we leave it like this...
Asako: The hole will...
(sfx: click)
P3
(sfx: BOOM)
P4
(sfx: crumble)
(sfx: crash)
(sfx: FWHOOSH....)
(sfx: debris flapping)
Tanaka: Whew....
P5
Tanaka: You know, surprisingly, all you need for the finale is some physical damage.
P6
Hamster: *squeak*
Tanaka: You saved me. Thank you for that, truly.
Tanaka: You too.
Hamster: *squeak*
Asako: Um. There are still holes left, right? If...If there's anything I can do...
P7
Tanaka: You should stop here. This method won't work for all of them anyways.
Asako: But, then how...? The only other way is for someone to go to the other side...
Asako: ...
Tanaka: ...Nah, no way. I don't plan on dying for no reason, you know?
P8
--
Mikasa: ...in short,
P9
Mikasa: You're also from the "Company"
Mikasa: and the person in charge of our case has changed...is that right?
??: Yes
P10
Satou: My name is "Satou" and I'll be taking over from "Tanaka".
Satou: I'm here for the purposes of securing Indou Hikaru..., ah, I mean, "Nounuki-sama"
Satou: I'm hoping to have your cooperation...
P11
(Tanaka: Oh, Nounuki-sama. It never existed in the first place.)
Tanaka: (That's not what that man said...!)
Tanaka: (But I haven't told Tetsu and Yoshihiko yet...)
P12
Mikasa: .......
--
(sfx: rushing water)
P13
Yoshiki: Hah...
Yoshiki: Hah...
Yoshiki: Hah...
Yoshiki: ...haha.
P14
P15
Yoshiki: What came back was...
Yoshiki: only Hikaru's body...?
(sfx: rushing water)
==
Extras: (link)
Despite seeming like complete opposites, the two are similar in their willpower and earnestness. Yoshiki puts logic first, whereas Asako puts emotion first. In part because Asako can hear the voices of ghosts, she has a flexible mind that isn't held back by common sense, but fundamentally she acts without thinking.
Although Asako is the one of the two who can make snap decisions and act bravely in times of need, that bravery often becomes foolhardiness instead.
If Asako had been in Yoshiki's position instead, she would have quickly asked "You aren't Hikaru, are you?" without waiting for half a year, and probably died.
101 notes · View notes
entertext · 3 months ago
Text
HGSN 36-2
Chapter (Japanese)
(Please hit the green thumbs up at the end of the Japanese chapter to show support)
Rough translation by me
P1
P2
(sfx: splash)
P3
Yoshiki: It's...closed? We did it?
(sfx: clatter)
(sfx: silence...)
Yoshiki: Hey...Hey!! 'Hikaru'!! What should I...?!!
P4
Yoshiki: Pull him out...
P5
Grandma: Asako
Grandma: The ancestors of the Yamagishi family were splendid people
P6
Grandma: They could see and hear spirits...and with that they helped a lot of people in Udekari and Kibougayama
Asako: But I can only hear spirits and I always just run away...I'm not like them at all
Grandma: That's not true at all. Asako, you have a very strong soul
Grandma: You're someone who could do just anything if you only put your mind to it...
P7
(sfx: GRAB)
Asako: I won't run away!!
Asako: Aaaaaaaargh!
P8
Hamster: *squeaks*!!
Tanaka: Hey! hey! What do you think you're doing?!
Asako: You said I have to earnestly look at only what's in front of me, right?
Asako: Well that's...how I want to treat you too, mister...!
P9
Asako: Nnnngh!
(sfx: tug...)
P10
(sfx: RIP)
Tanaka: ...you're kidding me
P11
Asako: Alright! Mister, this way!!
(sfx: rumble)
Asako: Here! I think it'll open!
Tanaka: There...?
Asako: (He can't...see...?)
P12
(sfx: WHAM)
==
Extras: (link)
88 notes · View notes
entertext · 3 months ago
Text
HGSN 36-1
Chapter (Japanese)
(Please hit the green thumbs up at the end of the Japanese chapter to show support)
Rough translation by me
P1
Hikaru: *pants*
Hikaru: *pants*
(sfx: shoving)
P2
(sfx: grabs)
Hikaru: Urgh!
(sfx: rips)
Hikaru: Shit! Stop fighting!
Hikaru: (There's only...a little left to go...)
Hikaru: (If only it was a little weaker...!)
P3
Hikaru: Gah!
(sfx: pulling)
Hikaru: (I'm closer to my limit than I thought...)
(sfx: freezes)
Hikaru: ...!?
P4
Hikaru: It stopped...?
P5
Yoshiki: ........
Yoshiki: Th- the serow....
P6
(sfx: crackle)
(sfx: crackle)
(sfx: hiss)
P7
P8
P9
Yoshiki: Hah
(sfx: trembles)
Yoshiki: (This is probably my chance...)
(sfx: clatter)
P10
P11
(sfx: WHAM)
P12-13
??: *SCREECH*
==
Extras: (link)
82 notes · View notes
entertext · 4 months ago
Text
HGSN 35-4
Chapter (Japanese)
(Please hit the green thumbs up at the end of the Japanese chapter to show support)
Rough translation by me
P1
Yoshiki: (Stabbing them has some effect... but there's no end to them!)
Yoshiki: Aaargh!!
(sfx: ka-tchick)
Yoshiki: 'Hikaru'! Are you done yet!?
P2
(sfx: ka-tchick)
Yoshiki: Hah!
(sfx: tug...)
(sfx: SNAP)
P3
Yoshiki: (Oh)
P4
Yoshiki: Ugh...Shit!
Yoshiki: *coughs*
Yoshiki: (I'm being pulled into the hole...)
Yoshiki: (Um...If you're pulled into the hole, you'll die, right?)
Yoshiki: (But then what happens?)
P5
Yoshiki: (Maybe I'll get to see Hikaru again)
Yoshiki: (But...)
Yoshiki: (Then 'Hikaru'...)
(Yoshiki: Let's go to that bakery with the huge bread)
Yoshiki: *gasps*
P6
Yoshiki: Uaaaaaaaaaaagh!
(sfx: shines)
(sfx: thump)
P7
Yoshiki: !? Why....?
(sfx: hiss....)
Yoshiki: (The legs stopped... Wha-...Huh?)
P8
==
Extra: (link)
95 notes · View notes
entertext · 4 months ago
Text
HGSN 35-3
Chapter (Japanese)
(Please hit the green thumbs up at the end of the Japanese chapter to show support)
Rough translation by me
P1
(sfx: ka-tchick)
Maki: *heavy breathing*
Maki: (I'm getting the bad feeling I always get)
Maki: (The feeling of something pulling at my stomach before the legs show up)
P2
Maki: Eek...
Rie: Be quiet
P3
Maki: (Why are they circling around me!?)
Maki: (For that matter, why am I in this mess!?)
--
Bro: Hey Yuuta, did you offer Japanese holly to the shrine?
Maki: Huh? Won't any old leaves do?
Bro: Of course not! Our serrow-sama's favorite food is holly!!
Bro: You do this kind of thing and you'll end up like Uncle Masahiko
Bro: and die!!
P4
Maki: Didn't Uncle Masahiko die of a regular illness?
Bro: Nope! When our uncle built his house, he didn't build a shrine to the serrow, right? If the people of the Maki family don't properly enshrine the serrow, we have a high chance of dying an early death.
Bro: Near the end, I heard he wouldn't sleep a wink and complained every day...
Bro: That every night, "Kagome Kagome" would come...
* Kagome Kagome - a children's game (wiki)
P5
Maki: (Ah, so this is what Uncle Masahiko saw...)
Maki: (This was "Kagome Kagome", huh...)
P6
Maki: *heavy breathing*
P7
??: Who is behind you now?
Rie: There's nobody there
(sfx: BANG)
P8
Rie: Whew
Maki: ....
Rie: Hm?
Rie: Oh this? A backscratcher
Rie: For some reason this works on impurities the best, y'know? Ahahahaha
P9
Maki: Wow...
--
Yoshiki: *heavy breathing*
(sfx: spurt)
(sfx: spray)
==
Extras: (link)
Maki: Bro...Sorry for never believing you....!
(Bro: If a ghost appears, get naked and spray Febr*ze...)
78 notes · View notes
entertext · 4 months ago
Text
HGSN 35-2
Chapter (Japanese)
(Please hit the green thumbs up at the end of the Japanese chapter to show support)
Rough translation by me
P1
(sfx: ka-tchick)
(sfx: rumble)
Asako: Oh no!! What is that!!?
Tanaka: When the hole is being closed, it becomes active and tries to pull in its surroundings
P2
(sfx: rattle rattle)
(sfx: squeak squeak)
Asako: H-Huh? Wha-wha-what are we gonna do? Are you going to persuade this one too?
Tanaka: Nope, that's impossible
(sfx: SNAP)
P3
Tanaka: We're going to run
P4
(sfx: squeak!)
(sfx: hands stretch out)
Tanaka: This way!
P5
(sfx: shoji frames rattle)
(sfx: rumble)
(sfx: talisman sizzles)
??: Asako
(sfx: sizzle)
P6
Asako: Grandma...?
Tanaka: ...!!
P7-P8
P9
(sfx: squeeze)
Tanaka: (Without the sunglasses, I can't see. With what happened before, I can't put any strength into my left arm. This is bad.)
Tanaka: Hey. Are you there?
P10
(sfx: squeak! squeak!)
Asako: M-...mister...
Tanaka: For now, just take the hamster and go on ahead
--
Extra: (link)
74 notes · View notes
entertext · 4 months ago
Text
HGSN 35-1
Chapter (Japanese)
(Please hit the green thumbs up at the end of the Japanese chapter to show support)
Rough translation by me
P1
(sfx: rumble)
(sfx: bzzt)
Maki: An earthquake...! And a blackout too!?
Rie: Here it comes!
Rie: Maki-kun! Come here! And put something...put your hat on!
P2
Rie: I thought something would happen when the hole was being closed. Something will definitely come here too.
(sfx: rumble)
Rie: Don't leave my side, okay?
Maki: W-wh-wh-why the hat!?
Rie: ...The less you end up seeing, the better.
P3
(sfx: wham wham wham)
Yoshiki: (It's fighting back...)
Yoshiki: (It's going crazy trying to prevent the hole from closing..!?)
P4
Yoshiki: *breathing heavily*
(sfx: frantic heartbeats)
Yoshiki: (What should I do?)
Yoshiki: (I don't have any powers like Kurebayashi-san does)
Yoshiki: (I'm just gonna die...!)
P5
(sfx: pulls back)
(sfx: rumble)
Yoshiki: ...?
Yoshiki: (My back is warm...)
(Tanaka: It's an extremely powerful talisman that will protect the bearer from evil.)
Yoshiki: Hichi-san...? You're protecting me...?
P6
Yoshiki: 'Hikaru'! Are you in there!?
(sfx: ka-tchick)
Yoshiki: (I can hear the sound of the stapler)
Yoshiki: Are you done yet!?
P7
(sfx: rip rip rip)
(sfx: squeeze)
Yoshiki: Wha...!
P8
(sfx: shove)
Yoshiki: (The legs are going for the hole one after another...)
Yoshiki: (Are they trying to widen it?)
(sfx: rumble)
Yoshiki: (I can't see the hole with all the legs in the way)
Yoshiki: (There's no way I can pull 'Hikaru' out like this...!)
Yoshiki: (There's...There's gotta be something I can do...)
P9
Yoshiki: (The knife from back then...)
Yoshiki: (I never returned it to the kitchen, and I brought it with me just in case for protection)
(sfx: heavy breathing)
Yoshiki: (I've got no clue if physical attacks even work on impurities, but...)
P10
(sfx: heart pounding)
(sfx: trembling)
Yoshiki: U...ugh...
Yoshiki: WAUGH!!
P11
(sfx: squelch)
Yoshiki: Aaaaauuuugh!!
==
1 (link):
Kaoru: Dad's big. Will my brother become like that too?
Yoshiki's physical potential is high, so if he worked out, he'd become pretty dependable.
2 (link):
Made a cover out of newspaper and hid it under his bed
103 notes · View notes
entertext · 5 months ago
Text
HGSN 34-3
Chapter (Japanese)
(Please hit the green thumbs up at the end of the Japanese chapter to show support)
Rough translation by me
P1
Tanaka: Hah! Very good
Tanaka: Right now, thanks to the hole, this house isn't much of a place where people can live. That's why the owner left. It wasn't that you weren't needed anymore.
??: Mama will come back? Why?
Asako: It just can't believe that...
Asako: That's the feeling I get...but it isn't mad
P2
Asako: (A ton of animal bones...)
Tanaka: These were buried in the backyard. All of it is the remains of the offerings that the owner made to you. That's how much you were cared for.
??: ....
P3
??: Mama
??: Mama
??: Mama will come back? Miss her... But what should I do...?
??: Mama
??: Mama
Asako: ...
Asako: It's unsure...
Tanaka: Alright. How's one more push?
Tanaka: As an upfront payment, I'll give you my left arm. If you close the hole...let's see, you can take this girl's ears as well. How about it?
Asako: Huh!?
Hamster: *squeaks*
P4
Tanaka: What is it saying?
Asako: It says it's okay with closing the hole then...
Tanaka: Well then, we have a deal
P5
(sfx: crackle crunch)
(sfx: crackle crunch)
(sfx: slump)
Asako: Ah! Your arm really...!
Tanaka: Getting away with just this little is actually a huge success. Thanks for the help
P6
Asako: (The thing being worshipped here...was the impurity of a child...? After "Mama" left, it was all alone...)
??: I'll kill Mama
Asako: Eeek!
Tanaka: Don't look
P7
Tanaka: Well then, please get to work
(sfx: disappears)
Tanaka: ...It's not anything so nice. It's just something the owner brought back from who knows where and raised up to this point
Tanaka: Luckily, although it was huge, it wasn't a quick thinker
P8
Asako: ...which means that promising your brain and my ear and stuff were all...lies?
Tanaka: 'cause if it closed the hole, it couldn't come out again, now could it?
Asako: *sighs* Seriously?
Asako: But that's good. Now the hole will...
Tanaka: ...No
P9
Tanaka: When the hole is about to be closed...
(sfx: slide)
Tanaka: It'll start fighting back
P10
(sfx: drip)
Yoshiki: (The connection 'Hikaru' was talking about...)
(Rie: You'll get mixed up)
Yoshiki: ...
P11
Yoshiki: (Even if he said we're connected)
Yoshiki: (I don't feel anything...)
(sfx: vibrates)
Yoshiki: ...!
Yoshiki: 'Hikaru'?
(sfx: static noise)
P12
Hikaru: *static noise* ...gonna...close...now *static noise* probably...fight back...so
Tanaka: Here it comes
P13-14
(sfx: ka-tching)
??: *screams*
==
Extra: (link)
73 notes · View notes
entertext · 5 months ago
Text
HGSN 34-2
Chapter (Japanese)
(Please hit the green thumbs up at the end of the Japanese chapter to show support)
Rough translation by me
P1
Hikaru: *pants* Oh! Is... Is this it?
Hikaru: It's surprisingly plain!
(sfx: throbs in pain)
Hikaru: ...ngh
(sfx: rain)
P2
(sfx: rustle)
Asako: These talismans...
(text: Please open. I don't need it anymore)
Asako: Uwa...there's something weird written here...
(sfx: rustle)
P3
Tanaka: The owner of this place must have written that
Tanaka: Although it seems like they've already run away
Tanaka: Well, I'm going to open it
P4
Asako: (Oh. That's bad.)
(sfx: mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter mutter )
P5
Tanaka: Hmm...can you hear it?
Asako: Um...there's...something really big there...like, oh no, that's bad...you know?
P6
Tanaka: Huh, so that's how it is. I can't see or hear anyone there. Although there is something suspicious looking over there.
Asako: I can't see it, but I hear a ton of...voices...
Tanaka: Looks like if I screw up my head will just go flying, huh
Hamster: *squeaks* *trembles*
P7
Tanaka: So listen very carefully
Tanaka: and try to figure out how it's acting
Tanaka: Ahem
Tanaka: Hello, sorry to bother you so suddenly. I've come to ask you for a favor.
Tanaka: There's a hole over there, isn't there? I'd like you to go to the other side and close it.
P8
(sfx: wham)
??: *screaming*
(sfx: talisman sizzles slightly)
Asako: It's mad...really mad... I can't do this...
Hamster: *squeak*...*squeak*
Tanaka: How about this as a reward?
P9
Asako: What's that?
Tanaka: A jincan - a gold silkworm. A type of gu used a long time ago. For these kinds of impurities, it's something they'd trade an arm and leg for.
(sfx: nervous silence)
Tanaka: Did it say something?
Asako: It said it's not enough...
Asako: It said it wants your "right brain" and "left side", mister...
*Gu - A method of creating a powerful poison by sealing several venomous creatures inside a jar until a single survivor remains (wiki link)
P10
Tanaka: Haha...It's getting greedy. Now's our chance to negotiate.
Tanaka: Understood.
Tanaka: However, I'll need you to make that AFTER you close the hole.
??: *INCOMPREHENSIBLE*
(sfx: papers rip and fly off)
??: *INCOMPREHENSIBLE*
Asako: It's mad again...!
(sfx: talisman burns)
Asako: At this point, it almost seems like it's just throwing a tantrum...
P11
Tanaka: A bit child-like?
Asako: Yeah...it's just a feeling though
Tanaka: ...
Tanaka: I'm afraid I can't make any more concessions than that. Also, ...if the hole is closed, perhaps the owner of this house will return as well.
(sfx: freeze)
Asako: *gasp*
Asako: It reacted to the word "owner"!
--
Extras (link):
Tanaka has no spiritual sense at all, but he talks to impurities through a special vocalization method.
80 notes · View notes
entertext · 6 months ago
Text
HGSN 34-1
Chapter (Japanese)
(Please hit the green thumbs up at the end of the Japanese chapter to show support)
Rough translation by me
P1
(sfx: rumble...)
(sfx: rumble...)
Hikaru: (Ah, it's been a while since I've felt this...I had always been here back then...
(sfx: rumble...)
P2-P3
P4
(sfx: cicadas)
Hikaru: So this is how the other side looks from a human's eyes...
Hikaru: It's being influenced by my memories...
(sfx: dash)
Hikaru: Gotta find the real hole quick
(sfx: rumble...)
TURN
P5
Hikaru: Whoa!
(sfx: clatter)
Hikaru: The school?
Hikaru: The memories are all mixed up
Hikaru: This is bad. Where is it? This way?
(sfx: slide open)
P6
TURN
(sfx: SPLASH)
P7
Hikaru: The bathroom?
Hikaru: How nostalgic...
Hikaru: (I have to get there)
TURN
P8
(sfx: cicadas)
(sfx: rumble...)
TURN
Hikaru: *panting*
(sfx: rumble...)
TURN
P9
Hikaru: *panting*
(sfx: rumble...)
TURN
Hikaru: *panting*
(sfx: rumble...)
TURN
P10
Hikaru: *panting*
Hikaru: Ow, my neck
Hikaru: My body is a human's, and I'm just a half...Looks like it'll be bad for me to stay too long
Hikaru: I'll get separated from Hikaru's body
(sfx: rumble...)
TURN
P11
(sfx: rain)
Hikaru: The very beginning...
Hikaru: The mountain where I woke up...
P12
--
Extras:
1. (link)
When he's dressed in winter clothes, he looks like Hikaru before his death, so I don't draw him in winter clothes often
2. (link)
Oh, it's a summer darter
88 notes · View notes
entertext · 6 months ago
Text
HGSN 33-3
Chapter (Japanese)
(Please hit the green thumbs up at the end of the Japanese chapter to show support)
Rough translation by me
P1
Maki: ....
Maki: Well, don't get hurt, okay? There's still that firework show coming up remember?
--
Yoshiki: Maki...
Hikaru: Kurebayashi-san's with him so he'll be okay. I bet he's shaking in his boots right now, haha.
P2
Rie: Now, you absolutely must not leave this room, okay?
Maki: Oh! Because it's safe in here right? Big bro said, this kind of thing won't come in unless you invite it!!
Rie: No? They'll come in anyway
Maki: You've got to be kidding me!!
(sfx: rustle)
P3
Yoshiki: Uwah, those are serow?
Hikaru: To the serow, this hole is trouble too. It's ruining the local equilibrium
Yoshiki: Territorial behavior?
Hikaru: Ah, yeah, that
(sfx: squeeze)
Yoshiki: Eek
Hikaru: These legs are in the way
P4
Yoshiki: (Uugh...It kinda... looks familiar...)
Hikaru: Well, I'll be off
Yoshiki: Wait! ...What exactly are you gonna do...?
P5
Hikaru: First, I'm gonna look for the hole. There's no point in just closing it on the surface. I gotta dive deeper and close the real thing.
Hikaru: Finally, I'll close it with this.
Yoshiki: Huh? A stapler?
Hikaru: 'cause they were closing it with needle and thread right? I think just about anything would work
(sfx: click click)
Yoshiki: Seriously...that's what you're using for such an important task?
P6
Yoshiki: Is it really going to work out okay? ...
Yoshiki: (Even though 'Hikaru' is only half of what he was...)
Hikaru: After I've closed it up a bit, I'll contact you, and then, you pull me out with that hand.
Hikaru: That "half" is still connected to me, so it should make it easier to pull me out.
Yoshiki: ...hey
Yoshiki: You're..."Spawn" are supposed to grant wishes right?
Hikaru: Yeah
P7
Hikaru: I've always felt like I've lost my purpose, so I like being needed
Hikaru: That's why I tried to grant Hikaru's wish, I think.
Hikaru: I'm not a god or human or animal, much less Hikaru. Even I don't know what I am
Hikaru: But I'm doing things out of my own will. I'm me.
Hikaru: And you acknowledged that too
Hikaru: So I want to grant your wish
P8
Yoshiki: ...then, you definitely have to come back
Yoshiki: That's my "wish", you hear?
(sfx: shudder)
P9
Hikaru: See ya
(sfx: slips in)
==
Extra (link):
The "legs" have the temperature of stone, and are so solid that you wouldn't think they could move
They look like they could be both men's or women's legs
Almost as if it's a sculpture
103 notes · View notes