Translation blog | Click the list icon to view my Carrd
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Helter-Spider Lyrics Translation
Helter-Spider ENG TL
蜘蛛の巣仕立てのTrap 張り巡らせ 今宵 迷わせ 惑わせて 誘う Poison Party Night
A trap prepared from a spider's web Is laid out, and tonight You'll lose your way, be lead astray— An invitation to the Poison Party Night
闇に浮かんで ニヤリ笑うJack-o’-Lantern 赤く艶めく毒林檎 興味あるなら ほら一口 もう一口… Crazyな蜘蛛はそそのかす
Floating in the darkness Is a jack-o-lanter, grinning mischievously And a shiny red poison apple If you're interested, then go on Take a bite, and then another As you're enticed by the crazy spiders
危険なRuBee-ルビー-の罠に 捕らわれたら もう帰れない
If you get caught in the dangerous ruby trap You'll never be able to leave
怪しく光るHoneymoon 照らす Helter-Spider, Be In Danger! 甘い甘い毒を仕込んでんだ Clap! Clap!-クラクラ-させるぜ
The ominous honeymoon glows, illuminating the Helter-Spider—you'll be in danger! Clap! Clap! You're hit with the sweet, sweet poison
蜜色したたる魔物 まるで Helter-Skelter, Be Inspired! もっともっともっと絡み合って Mad Dream 楽しもう 踊れ 甘い悪夢を…
Demons dripping a honeyed colour, it's like a Helter-Skelter: Be Inspired! Get entangled—more and more and more Let's enjoy this mad dream Dance, oh sweet nightmare...
蜘蛛の巣仕立てのTrap 張り巡らせ 今宵ー
A trap prepared from a spider's web Is laid out, and tonight—
悪魔に供した魂も 天使も興じる饗宴さ 絡め取った獲物 そっと 囁けば誰もが虜になるのさ
The souls offered up to the devil, The angels enjoying the feast, and The prey tangled up in this all With just a whisper, everyone falls captive
怪しく光るHoneyMoon 照らす Helter-Spider, Be In Danger! 甘い甘い毒を仕込んでんだ Clap! Clap!-クラクラ-させるぜ
The ominous honeymoon glows, illuminating the Helter-Spider—you'll be in danger! Clap! Clap! You're hit with the sweet, sweet poison 蜜色したたる魔物 まるで Helter-Skelter, Be Inspired! もっともっともっと絡み合って Mad Dream 楽しもう 踊れ 甘い悪夢を…
Demons dripping a honeyed colour, it's like a Helter-Skelter: Be Inspired! Get entangled—more and more and more Let's enjoy this mad dream Dance, oh sweet nightmare... Welcome Halloween Feast
9 notes
·
View notes
Note
(read the carrd before sending asks) (cant find the carrd) help im stuck in a neverending loop
Sorry about that! It's the fourth icon on my blog page, you can find it here
0 notes
Text
Sweets Groovy - Shinkai Kanata FS 4*
Season: Autumn
Kanata: hum hum hu~m♪
mix everything together well, then draw circles like blue-ringed octopus spots~ draw~ round and round and round♪
–hmm? who is it. it’s noisy out there~ i’m having fun “cooking”, i wish they’d keep it down
Niki: W, what in the world is going on here!? The smell—it STINKS!?
Kanata: ah. so the footsteps were you, niki. hello~☆
Niki: –Gya!? What’s with this brutal accident scene!?
Lined up on the table are... things with fish impaled in them… This looks like a painting of hell! The fishy smell is awful too!
Hm…? Sniff sniff… Mixed in with the smell of death is… a hint of butter and chocolate and milk…?
Uh… This trapezoidal thing with a bunch of shishamo sticking out of it… what the heck is this?
Kanata: yep, that’s “anemone chocolate”
Niki: A, anemone chocolate!?
Kanata: yes. precisely speaking, it’s chocolate cupcakes decorated with shishamo. and i just made cookies~♪
Niki: Chocolate, cupcakes, cookies? N, no way… It can’t be…
You mean these things are food? You weren't torturing the fish!?
Kanata: how rude~ hmph. i would never do that to the fishies. i’m making some yummy sweets
Niki: I don’t believe you! If you were cooking, there's no way it would've turned out this horrific though?
Or rather. Shinkai-kun, during the Old-Fashioned Sports Festival, you were in the dormitory kitchen making bentos, right? If that’s the case, then how–
(Hm? Wait a minute… If I give it a real good think again…)
(At the time, Shinkai-kun and Tenshouin-kun were there, but they were more like assistants, and the actual food prep was done by Kazehaya-kun…)
(Could it be that Kazehaya-kun anticipated a disaster and protected the peace of the kitchen!? He really is an immovable guardian deity...!)
Kanata: mm, i did make bentos for everyone during the “old-fashioned sports festival”
i made "chocolates" at the chocolat fes last year, and that got me interested in cooking
today i decided to “challenge” myself and make "sweets" all by myself
the "mackerel chocolates" i made during chocolat fes weren’t very well liked. strange, isn’t it?
but it can’t be helped. we can’t change the results.
that’s why this time i’ll make sure my “sweets” are received "well". it's "revenge", so to speak
but. i don't have anyone to help me “taste test”, so i’m in a bit of a “pickle”. there's no point if i make and eat them myself
so you came at the right time. niki, would you be my “taste tester”~?
Niki: T, taste test!? You want me to eat that!? No no no no! I’ll pass on this one!
Kanata: eh~ why not? i did my “best” making all these “sweets”. they’re definitely delicious~
Niki: No, no! You're kidding, right!? No matter how I look at it, they definitely taste terrible! You can’t call this cooking. This is blasphemous to the ingredients–
(......Hm? Wait a minute.)
(If… if I don’t taste test these… then what’ll happen to the poor ingredients? They might just get thrown into the garbage…!?)
N…n…Nnnnnnnn!
Aghhhhh! I’d rather commit seppuku than abandon the ingredients and let them go to waste!
Fine! I’ll be your taste tester!
Kanata: yay♪ thank you very much~ i “made” a lot, so “eat” up~ here, go ahead☆
Niki: Gh… This smells crazy. It feels like my saliva is retracting and my mouth has completely dried up!? It was made with foodstuffs so there's no way it's inedible, but I’m still hesitant…!
No no, Shiina Niki! This is the time to man up… there’s nothing in this world that isn’t edible☆ Let’s have a taste!
……
Kanata: poke… poke. he~y, niki~?
h~m. his “face” turned “deathly pale”
he did eat everything though. looking at him, it seems like the sweets weren’t a “success”. that’s “too bad”
but i won’t give up
even small droplets of water can hollow out a stone if they keep dripping in the same place☆
time to begin my “revenge” again. it's “challenge time”☆
Niki: Please, just surrender gracefully..!!! How can you be so optimistic even when you’re looking right at this tragedy?
Kanata: ah. you opened your “eyes”. i’m glad that you’re so full of spirit
Niki: I dreamed that I was about to cross a beautiful river to the other side, but an insanely strong sense of responsibility brought me back
At this rate, it’s only a matter of time before someone here falls victim to your cooking… As a chef, I can’t let that happen
The kitchen is supposed to be for making tasty dishes, not a murder site
That’s why I’m going to be your assistant and help you make those sweets, Shinkai-kun!
Kanata: h~m? for some reason it “feels” like you said a bunch of “rude” things?
well, it’s fine. it’s good to have more “friends”
i learned a phrase from “ohisama”-san that’s perfect for right now: this is “ii hiyori”♪
clap clap clap☆ niki, you’re amazing~
tuna “cutlet sandwich”, sea bream “pie”, “senbei” made from ground fish powder. and, "cookies" made using sardine paste
all of them were really delicious~♪
Niki: Nahaha. If you’re satisfied, then it’s all good~♪
But you helped out too, Shinkai-kun. Having you to mix the ingredients and knead things together was a great help
Kanata: fufu. they were rather “small” tasks, but i’m “happy” that you said that
—now☆
Niki: Hm? Shinkai-kun, why are you rolling up your sleeves…?
Kanata: i wasn’t able to demonstrate my “ability” just by mixing and kneading together the “ingredients”
Niki: Um……?
Kanata: besides, after watching you “cook”, i thought of a lot of great “ideas”~
as “thanks” for making so many delicious “sweets”, it’s my turn to show off what i can "do"
Niki: Even after all that, you’re still not satisfied!? Ah, wait... STOOOOOOP!!
19 notes
·
View notes
Text
Yuuki Makoto Management Story - with Adonis
Season: Summer
Location: Classroom 2-A
Makoto: Click clack, click clack ♪
Adonis: Yuuki, what are you doing?
Makoto: Eeeek!? O, Otogari-kun?
Adonis: Sorry, I didn't mean to scare you.
Makoto: It's fine, it's my fault for reacting so loudly. Here, I was playing a PC game
Adonis: Game...? You can play games on a PC?
Makoto: Oh, have you never seen that before?
If you're interested, I can teach you how it works
Adonis: No, I'm still not even sure how to work my smartphone... Even if you taught me, I don't think I would be able to operate it
I admire how skilled you are at using your phone
Makoto: I-It's really not that praiseworthy!
I am happy you praised me though~ Ehehe♪
My specialty is playing around with electronics, so if you ever run into any tech trouble just let me know
No matter how complex it is, I'll give it my all and figure it out~♪
8 notes
·
View notes
Text
Yuuki Makoto Management Story - with Hokuto
Season: Summer
Location: Classroom
Makoto: Mm... Since it's data being added, the answer should be "enqueue"
Hokuto: Thanks, Yuuki. I was troubled because I couldn't figure it out. It's great that I can count on you for IT jargon
Makoto: Ahaha, it makes me happy to hear you say that, but I just happened to know the answer
If you do run into any tech problems though just let me know
Whether it's an issue with your devices or a crossword puzzle, I'm happy to help!
Hokuto: Yeah, we're close friends after all. Same goes for you—if you're ever in trouble, don't hesitate to let me know
For example, I'm very knowledgeable about Japanese confections. Heh, I'm confident that I know exactly where the best stores are around here
Makoto: You said it with so much confidence, but I dunno how helpful that is... Hidaka-kun, you sure love Japanese sweets, huh?
Oh, this crossword's got some hard questions... You might really have to wrack your brain for this
Let's have some sweets to restore our energy and then work together to solve this puzzle, Hidaka-kun♪
10 notes
·
View notes
Text
Yuuki Makoto Management Story - with Nazuna
Season: Summer
Location: School Store
Makoto: Mm~ I'm so hungry! What should I have for lunch today~? At this hour, I could probably snag the popular yakisoba bread, no problemo♪
Nazuna: Hmm... hmmmmm... ARGH! They bof look good but I can' eat two 'f them![1]
Makoto:Woah, that surprised me! Er, Nito-senpai? You've got your head in your hands, what's wrong?
Nazuna: Oh, Mako-chin? It's just... They came out with with a new item—the Strawberry Jam sandwich
Makoto: Ah, the reviews said it was super sweet, right? There's already an item like that, makes you wonder why they made another one that's so similar
Nazuna: Exactly, exactly! I love strawberries, so I always get the Strawberry sandwich from the school store
But now I'm stuck between getting the one that's packed full of whole strawberries, or the one that's filled to the brim with strawberry jam
Makoto: Ahaha... Even if you like both, it'd definitely be hard to finish two sandwiches when there's that much
How about I get the one with jam and we split it? That way you'll be able to enjoy both♪
Nazuna: Is that okay, Mako-chin? You saved me~ You really gotta treasure your kind underclassmen, huh? Then I'm off to buy the strawberry one! Fufufu~n♪
Makoto: Nito-senpai looks like he's in a super good mood, and I feel good helping him out♪
Nazuna tends to fumble his words when he's emotional
14 notes
·
View notes
Text
Yuuki Makoto Management Story - with Izumi
Season: Summer
Location: Track
Makoto: That's weird... Where'd my glasses go? I swear I only took them off for a second to wash my face...
Izumi: Yu~u~ku~n...♪
Makoto: Eek!? This voice and aura—Izumi-san!?
W, what do I do? I wanna run away right this second but I can't see...!
Izumi: Uh, why're you trying to run away, Yuu-kun? After I came all this way to return the thing you lost?
Makoto: No way, my glasses? You found them, Izumi-san?
Izumi: Now, answer me, Yuu-kun! Were you searching for "memories with your beloved onii-chan"? Or was it "your beloved onii-chan"?
Makoto: I have no idea what you're talking about! Putting aside the fact that they're both not it, why are those the options!?
Izumi: Come on Yuu-kun, hurry up and choose~
Makoto: Um, according to the story[1], if I answer honestly I'll get everything, right...?
Ugh, it's a bad end no matter what! Please, just give me my glasses...!
Referring to the story of The Honest Woodcutter
15 notes
·
View notes