Note
Hey, same A3!-TW asking person, again. I just looked up which VA was in Uma Musume & Fanfare of Adolescence & found out it was VA Lynn. Also, I forgot to say that A3!’s Kasumi’s VA was also in Fanfare of Adolescence.
I wonder if I should've outright said it was Lynn in my last post, but it slipped my mind at the time lol. Given her love of horse racing, I wonder if she jumped at the chance to voice a character in both of these franchises.
also her character in uma's summer alt is so op that I dread encountering anyone who has her in the monthly pvp things
He's sure in a lot, huh. sasuga big name seiyuus. I'll probably check this anime out once it finishes airing mostly because I like binging shows.
0 notes
Note
Hey, same A3!-TW asking person, again. TY for responding & yes, Epel’s VA is in it. The anime also has the VAs for Riddle, Rook, & Deuce if you’re familiar w/ the TWST cast & also the VAs for Homare & Shu Otomiya. Moreover, the 2nd arc of the anime also has Headmaster Crowley’s VA.
As someone who used to play TWST I'd say I'm pretty familiar with its cast, but wow that's a lot of familiar seiyuus there. One of the female characters here has a seiyuu who was also in Uma Musume (a fun fact probably only relevant to me lol)
0 notes
Note
Hey, same A3!-TW asking person, again. Quick question, have you heard of an anime called Fanfare of Adolescence?
Ah yeah I've heard of this horse jockey anime, but haven't seen it. I haven't kept up much with anime recently honestly (but I've been watching a few shows this season, so progress?)
Looking into it more, it has Epel's seiyuu in it 🤔 also Hiroyuki Sawano doing the music, interesting...
0 notes
Text
Mahoyaku Translation: Lennox R [Beginning of a Heated Battle] Card Episode
------------------
His Reason for Sleeping Early
Akira: What’s the best fried food in the whole damn world? ♪ Chicken, chicken, fried chicken~♪
Lennox: Good evening, Master Sage.
Akira: Lennox! …Did you hear all that?
Lennox: Yeah. It sounded like a fun song. Are you having fried chicken for dinner tonight?
Akira: Ahaha. It’s not like that, I was hungry and ended up singing about food… I’m heading to the dining hall, would you like to come with me?
Lennox: Sorry. I was thinking of going back to my room to rest.
Akira: Oh, isn’t it still quite early? Are you not feeling well?
Lennox: No… I haven’t slept for a few days. I’ve been looking after a sheep that’s been ill for the past few days. I figured I should sleep while I can now that he's feeling better.
Akira: I see… I’m glad the sheep’s recovering, but I’m sure you must be really tired from pulling all-nighters.
Lennox: Haha, it’s not a problem for me. I’m used to being on night watch.
Akira: (That’s a former soldier for you, he’s tough… But it must’ve been hard to stay up all night and worry.) Get lots of rest tonight. If there’s anything I can do to help, just say the word.
Lennox: Thank you. …By the way, Master Sage. I’ll be waking up at the usual time tomorrow, so would you like to join me for breakfast?
Akira: Yes, I’d love to!
8 notes
·
View notes
Text
Uma Musume Translation - Make a New Track!! Event "Sudden Downpour! From there..."
youtube
TURN ON CAPTIONS FOR SUBS
This is mostly an excuse to try out the subtitle system on YT. Just like how this event is an excuse to reference the fact that these two's IRL counterparts had a foal together named Piedra de Luna (tl: Moonstone).
kitasui is cute
Text copy below the cut
------------------
(Pitter patter—…)
Sweep Tosho: —Achoo! Ugh, it’s raining…! And I just finished my shopping too…!
Kitasan Black: Yeah. We should find somewhere to take shelter— Actually, there’s a place I’ve had my eye on. Follow me!
(Cut to planetarium)
Sweep Tosho: Hmm, so you wanted to go to the planetarium?
Kitasan Black: Yeah, there’s a special event going on— …Oh, looks like it’s about to start! Let’s go see it!
(Cut to starry sky)
Narration: “The moon, casting its mystical light, is said to hold powers like magic—”
Sweep Tosho: What’s this about the moon…?
Narration: “—One of which is gravitational force. It has great effects on the Earth, such as with the ocean’s tides.”
Sweep Tosho: Ooh, I see…! I always knew the moon was powerful! Hehe ♪
(Cut back to planetarium)
Sweep Tosho: Not bad, Kitasan! That stuff was super interesting ♪
Kitasan Black: Really? That’s good to hear! Didn’t you buy something like a moon rock when we were out shopping earlier? And you said the moon has special magical properties, so I thought you’d be interested.
Sweep Tosho: Hehe, so you’ve noticed ♪ I bought a moonstone earlier! This stone contains the power of the moon. If what they said was true earlier, it might be hiding some amazing magic.
Kitasan Black: Amazing magic, you say…! I can’t wait to see what kind of magic comes out!
Sweep Tosho: Right? As thanks for today, I’ll let you be the first one to see it.
Kitasan Black: Wow, that makes me so happy! I can’t wait to see it!
And when they went outside—
Kitasan Black: Oh, the moon…!
Sweep Tosho: Wait, seriously?! Where is it…?!
Kitasan Black: Look, over there! The telephone pole’s kind of covering it, but—
Sweep Tosho: Huh~ I don’t know what you’re talking about! Where?! Where could it be?!
#uma musume#uma musume pretty derby#kitasan black#sweep tosho#uma musume tl#mae tl#revives this blog momentarily with self indulgent shit#kitasui is cute
4 notes
·
View notes
Note
Hey, same A3!-TW asking person, again. Happy New Year & TY for answering my question from last ask.
Happy new year! Also it's no problem, feel free to keep interacting via ask
0 notes
Note
Hey, same A3!-TW asking person, again. TY for responding & understanding. Unrelated, can you ask your friends who still play the JP Twisted Wonderland game this question- “Who is the VA for Charon, the armored men who captured the overblot victims?”
My friends don't know, and I doubt they'd reveal seiyuu for mob characters like the Charon units (from observation it seems they only reveal seiyuu for more important NPCs)
0 notes
Note
Hey, same A3!-TW asking person, again. TY for the Lennox translation. Unrelated(sorta), A3! did a magical teacher gaccha card event a while back feat. Tsumugi, Itaru, & Juza. Coincidentally, Tsumugi’s & Itaru’s VAs are in the Mahoutsukai no Yakusoku game(& Tsumugi’s in Twisted Wonderland); and Juza’s stage actor is in MahoYaku stage musical.
I know all of these lol. I remember a friend going absolutely feral over that Tsumugi card (as she does when new Tsumugis come out). Another friend was mind blown when they found out that stage Juza and Bradley share an actor. I think he did a pretty good job with both characters personally.
Asanuma is a good seiyuu, his Owen performance is 👍.
Speaking of TWST, it's wild to think we're getting an English release so soon. I'll pass on it since the gameplay grew stale for me but I hope people have a good time with it
1 note
·
View note
Text
Mahoyaku Translation: Lennox R [Santa with Sheep?] Card Episode
------------------
Even if I Can't Summon Santa
Akira: It looked like you were carrying two paper bags, Lennox. What did you buy at the festival’s shops?
Lennox: Master Sage. These were given to me by an old lady in town as thanks for helping set up her stall. It seemed like she was carrying a heavy load, so I couldn’t help but call out to her. She gave me some freshly baked goods.
*sfx: bag opens*
Akira: Wow, they smell so good.
Lennox: They’re gingerbread cookies, I believe.
Akira: The old lady must’ve been really happy to give you two bags like this. That’s just like you, Lennox.
Lennox: Not really, I was just doing what’s natural. Besides, this bag… …
Akira: Lennox?
Lennox: Master Sage. …Here, please take this.
Akira: …Oh? Is this a present for me?
Lennox: Yeah. I bought the cookies in this bag. I heard in your world, good children are rewarded with gifts.
Akira: Thank you so much! I’ll be sure to enjoy them.
Lennox: I may not have the power to summon Santa Claus to this world… But I’m happy so long as you enjoyed yourself, even for a bit.
#mahoutsukai no yakusoku#mahoyaku#lennox ram#akira masaki#mae tl#mahoyaku translation#wow i love lennox
15 notes
·
View notes
Note
Hey, same A3-TW asking person, again. Thank you for the Omi B-day translation. Speaking of Omi, Autumn troupe’s 8th play will involve being in a jail house.
Ooh yeah I saw! Juza also broke out of event gacha SSR prison as well, kekeke.
speaking of omi i left a really stupid message about his card
0 notes
Text
A3! Translation: Omi Fushimi SSR [MANKAI Memory] - Childhood Memory: OMI, Part 3
------------------
Kai: I see, so you got that helmet as a gift.
Gaku: I never knew about that~
Omi: You guys were still pretty small back then. Mom was pretty worried, but when I finally had that helmet in my hands… I can still remember the joy I felt when I rode with dad on his motorcycle for the first time.
Gaku: Dad still rides everywhere on his days off.
Omi: Haha, I bet.
Kai: Speaking of dad, isn’t he gonna be home soon?
Omi: I’ll prepare dinner then.
Gaku: Aw yeah, Omi-nii’s cooking!
Kai: We should all go shopping first!
Omi: Right.
------------------
Taichi: Happy birthday, Omi-kun!
Izumi: Happy birthday!
Azami: Happy birthday.
Omi: Thanks for all the birthday wishes, everyone.
Banri: It’s Omi’s birthday but he’s still doing the cooking.
Omi: Well… It’s just a habit. Nothing to worry about.
Sakyo: Good grief, just like usual.
Juza: The cake he made’s pretty good.
Banri: Dude, you’re eating before the birthday boy! How much are you gonna eat?!
Juza: Om nom…
Omi: Haha, eat as much as you want guys.
Azami: Oh yeah, did Omi-san finish his birthday bromide photoshoot?
Izumi: Yep, it was really cool!
Taichi: Omi-kun said he brought a helmet as his memento!
Omi: Yeah. My parents bought me my first helmet for my birthday when I was a kid.
Sakyo: Oh, is that so?
Omi: When I rode to the ocean with Juza the other day… I remembered the very first place my dad took me to on his motorcycle was the ocean.
Banri: I see.
Azami: So you rode with your dad on his bike sometimes as a kid.
Taichi: I’m so jealous~
Sakyo: Guess that’s what it’s like when you have a biker parent.
Option 1: Your dad likes motorcycles too
Izumi: I see your dad likes motorcycles too.
Omi: Yeah. I’ve watched my dad ride his motorcycle since I was a kid, and I couldn’t wait to ride behind him— I wanted to ride my own motorcycle too when I got older. Seems like my dad still goes out and rides everywhere on his bike too.
Izumi: I see! I bet it would be fun for you guys to go on a ride together.
Omi: We haven’t gone out lately, so… The next time I go home I’ll invite him.
Izumi: I’m sure he’ll be happy.
Option 2: It’s fun to ride on the back
Izumi: Taichi-kun’s right. It’s fun to ride on the back of a motorcycle. I rode on the back of his motorcycle too and it felt really great.
Omi: Yeah, feeling the wind against you is great. It’s fun to do stuff like driving through the scenery and stopping to take a coffee break with someone else. I like going out for rides with the Director too, it’s fun. If you’d like to go anywhere again, just let me know. I can take you on my bike anytime.
Izumi: Alright. Thanks!
Taichi: Y’know, this helmet has a cute design!
Juza: Is that a drawing of a dinosaur?
Omi: I was so happy to get a helmet back then that I didn’t care about the design… I think.
Banri: Well, that’s how it is for kids.
Taichi: Sounds like something Achan would like!
Azami: Stop equating me with dinosaurs already.
Izumi: I think I’d want to see a young Omi-kun wearing this cute little helmet.
Taichi: Totally!
Omi: …Oh, we’re almost out of pizza. I’ll go bake some more.
Banri: Hold on, how about I take care of that for you? It’s your birthday, y’know. So I’ll go bake some more pizza. C’mon guys, you help out too.
Azami: ‘Kay.
Sakyo: I’ll get some more drinks and stuff to munch on.
Juza: I’ll help too.
Taichi: Sit tight, Omi-kun!
Omi: You guys…
Izumi: Why don’t you leave this to the rest of Autumn Troupe today?
Omi: …Alright. Guess I will.
------------------
Part 1 | Part 2
#a3!#a3! act! addict! actors!#a3! translation#omi fushimi#banri settsu#juza hyodo#taichi nanao#sakyo furuichi#azami izumida#izumi tachibana#mae tl
32 notes
·
View notes
Note
Hey, same A3!-TW asking person, again. Surprised that you translated an A3! card story, but I’m grateful that you did it. I also respect your decision involving Twisted Wonderland, but I hope I can talk to you about the game. Also, I noticed this towards the end in Part 1 of the Omi B-day story- Omi:“… I’m planning to home this weekend to find it.” I know it’s been a while since you translated an A3! story, but is that part suppose to be “I’m planning to [go] home…”?
Honestly I'm surprised too but the story was so cute I couldn't help myself lol. I was just super curious about how it played out this year so I asked anyone with the card to send me a recording.
I'm fine with talking about twst still! I still keep up with it since I have close friends super into it so I'll just live through them.
no one asked but if you're curious the mobage i currently have on my phone are:
Also yeah that's a typo, gomen! Do not translate at ass o'clock lol.
1 note
·
View note
Text
A3! Translation: Omi Fushimi SSR [MANKAI Memory] - Childhood Memory: OMI, Part 2
------------------
Omi: Hmm… Where did I put it… Is it in the closet?
*sfx: click*
Kai: We're home.
Gaku: Oh, Omi-nii’s back already.
Omi: Welcome back, you guys.
Kai: You’re opening up stuff left and right. Are you looking for something?
Omi: Hold on.
*sfx: rustle*
Hm? This box… …There it is. So it really was in here.
Gaku: What is it? What’s in the box?
Omi: Well, it’s…
Kai: Hey, it’s that helmet.
Gaku: It’s that hand-me-down that we wore too.
Omi: So you guys actually remember it. …This was the very first helmet I ever received.
------------------
Omi's Father: …Alright, it’s about time for me to head out. I’ll be out on my bike today.
Omi's Mother: Be careful out there.
Omi: Man… I can’t wait to ride behind dad on his bike.
Omi's Father: I see… Omi’s gotten pretty big, it might be time to take him out on a ride soon.
Omi: Really?!
Omi's Mother: Even if he’s gotten bigger, he’s still a kid, you know?
Omi: It’ll be fine! There’s no one behind me when we line up in class by height!
Omi's Mother: Even when you say that…
Omi: Please, mom!
Omi's Mother: Well… Alright, but first you’ll have to help me around the house.
Omi: Okay! I’ll do anything!
Omi's Mother: You want to go on a ride that badly? Fufu, well you’re a boy, after all.
------------------
Omi's Father: Omi, happy birthday.
Omi's Mother: Happy birthday, Omi.
Kai: Omi-nii, happy birthday!
Gaku: Daay!
Omi: Thanks, you guys!
Omi's Father: Here’s your birthday present from the both of us.
Omi: Woah, I wonder what it is.
Kai: That box is big!
Omi: Can I open it?
Omi's Mother: Of course you can.
*sfx: rustle*
Omi: …! It’s a helmet…!
Omi's Mother: You did a great job helping me around the house.
Kai: Lucky~ I want one too!
Gaku: Lucky~
Omi's Father: You guys will have to wait until you get a little bigger.
------------------
Omi's Father: Ready to head out, Omi?
Omi: Yep, I got my helmet on too! I can’t wait to go to the beach.
Omi's Mother: Be careful, Omi.
Omi: Yeah! We’re off!
------------------
Part 1 | Part 3
I want to pinch baby Omi's cheeks.
27 notes
·
View notes
Text
A3! Translation: Omi Fushimi SSR [MANKAI Memory] - Childhood Memory: OMI, Part 1
Thank you @weebtarurights for the raws!
------------------
Juza: Nice view.
Omi: Yeah, the wind feels great too. I'm glad the roads were empty today. I haven’t been able to ride much lately, so this was a nice change of pace.
Juza: Same here. Thanks for sayin’ something.
Omi: Of course. Thanks for keeping me company. —Juza, could you stand over there?
Juza: …Here?
Omi: Yep. Say cheese—
*sfx: camera shutter*
…Alright, that’s a nice shot.
Juza: It’s not really that fun taking takin’ photos of me, y’know.
Omi: That’s not true. It gives off an “emotional” feel combined with the scenery.
Juza: Emotional…
Omi: We went on a ride, took in the scenery at the beach, and snapped a photo. Quite the luxurious holiday, huh?
Juza: Yeah.
------------------
Omi: Oh, it’s already this late. We should be heading back soon. We’ll be late for dinner. It might be okay since I already did the prep work, but I’m sure those guys at the dorms are getting hungry.
Juza: By the way, what’s for dinner?
Omi: It’s beef stroganoff. There’s pudding in the fridge for dessert too.
Juza: …Lookin’ forward to it.
Omi: Alright, now let’s head back.
------------------
Izumi: Thanks for the meal!
Taichi: That was sooo good! I’m stuffed!
Izumi: Both the beef stroganoff and the pudding were delicious. Another fine meal by Omi-kun.
Azami: Seriously, you could open a restaurant.
Omi: Haha, I’m glad you’re all satisfied.
Taichi: Oh yeah, didn’t you go riding today with Juza-san?
Juza: Yeah.
Taichi: Lucky~! I bet the weather today was nice too!
Omi: We drove out to the ocean. The scenery was nice.
Taichi: Maybe I should get my motorbike license… But it’s really fun to ride behind Omi-kun too! Aw man, I can’t decide!
Omi: Oh yeah, I took a photo of Juza while we were out.
Azami: Really?
Taichi: I wanna see! Show us the photo, Omi-kun!
Omi: Of course, here you go.
Taichi: Ooh! Juza-san looks super good!
Izumi: I like the atmosphere here! And the scenery is nice too.
Omi: Well, I had a good model.
Juza: …You’re pretty skilled too, Omi-san.
Izumi: Speaking of photos, it’s Omi-kun’s turn for the birthday bromide shoot, isn’t it?
Omi: Yeah, that’s right.
Taichi: For the photoshoot, you’ll have to take an item with you!
Azami: I think the theme’s a memory of yours from before you joined the troupe. Have you decided on something yet?
Omi: —There’s something that comes to mind, actually. It should be back at my house, but I’m not sure where it is. I’m planning to go home this weekend to find it.
Taichi: Ooh, I wonder what it is!
Omi: You’ll have to wait until you see the bromide.
------------------
Part 2 | Part 3
"mae i thought u said u weren't gonna translate a3 content anymore" ssh don't question it omi's bday story this year was cute and i wanted to lighten chii's workload since they were nice enough to send me the backstage story
#a3!#a3! act! addict! actors!#a3! translation#omi fushimi#juza hyodo#taichi nanao#azami izumida#izumi tachibana#mae tl
37 notes
·
View notes
Note
Hey, same A3!-TW asking person, again. Just wanted to say Happy Birthday to Trey Clover!
Happy (belated) birthday to Trey Clover! I didn't pull because I deleted the app to make room for Saisuta lmao (also because I haven't played the game proper for months), a shame because Epel was the one who interviewed him this year.
0 notes
Note
Hey, same A3!-TW asking person, again. Just wanted to say Happy Birthday to Jack Howl!
jack bday jack bday jack bday!
He was very nice to me this year hehe.
0 notes
Note
Hey, same A3!-TW asking person, again. Just want to say Happy Birthday to Ace Trappola!
Happy birthday Ace! Thanks for being our good friend during our wild adventures in TWST! An artist I follow on twitter got his card and said "ありがとらっぽら" which I thought was really clever (get it because it's arigatou mixed with Trappola www). I really enjoy the groovy'd art for his card this year too.
October is soon, which means Jack and Trey birthdays....
0 notes