Libros antiguos propios y reblogueados. Libros. Lectura. Reflexiones sobre la lectura. Temas culturales y otros que se le vinculen. No es esta la oportunidad de la genitalidad.
History dances in hues of joy, swirling in watercolor whispers, A lively palette of past’s treasures, where each droplet paints laughter. Ancient stories giggle in soft blues and sunlit yellows, Reveling in the brushstrokes of remembered celebrations, Splashes of forgotten joys awaken in vibrant, watery arcs, Binding eras together in the joyous embrace of time’s gentle flow.
Nunca he sabido si lo de Perrault fue literatura infantil. Siempre estaba un personaje cruel, perverso, que hoy, las teorizaciones de las teorizaciones de los teóricos, temen que traumen a los niños, cuando en mi infancia disfrutábamos del lobo que se comió a la abuelita y del guardabosques que mató al lobo y sacó a la abuelita todavía viva de la panza. En la filigrana de la ilustración, son los rayos de la derecha, bajo la bruja, enfrentando al hada, sobre nubes con estrellas.
Una versión familiar europea refiere que eran cuentos para las damas de la Corte. Puede ser. Hoy no se los encuentra en su versión original, se han borrado todas las perversidades. Por eso mi nieto reclama ¿Por qué el lobo no se come a los dos chanchitos haraganes...?
Y la novedad ¿el caballero abusó sexualmente de la bella durmiente cuando le dio un beso en la boca sin su permiso, para despertarla? ¿o el mundo se ha vuelto realmente estúpido?