Audio
“(Hmmm… no. After all, the first song in the playlist needs to really grip them. So… what’s a good catchy one? Japanese music… from Kumi-san’s generation? And from there, western music… then keep it uplifting like that? Should I tone it down at one point? Hrmmm…)”
*CLATTER*
“YIKES!!! Ahh, jeez…”
*Phone buzzing*
“(What now?) …..?!?”
“[[Thanks for helping out.]]”
“(Ohhh, what’s this?! Calm down, calm down! I’m… sweating so freakin’ much! Seriously… I’m acting like a schoolgirl…)”
“[[How was she doing?]]”
“[[Good to hear from you. She seemed good! She was very energetic.]]”
“[[Thanks.]]”
“(…..Huh? What? It’s over? H-hold on…!!)”
“[[Can I call you?]]”
…
[[Sure.]]
“Hoooooh…. Haaaaaah…. (Compose yourself. Compose yourself. It’s kinda like… when we first started dating…)
*Phone ringing*
“…Hello?”
“Ah… hey. Were you already awake?”
“I was.”
“I see… your mom seemed to be doing well. Or I mean, she’s doing well.”
“Right. Thank you.”
“…..Say…”
“What?”
“….(I love you!) Uh… are things alright over there?”
“Yeah… but I think I want to get back there as soon as possible.”
“(I love you!) It’s okay, you can take your time. I’m taking care of things over here. Don’t push yourself too hard. (I love you just like this, you know. Even though it’s like this, I love you.)”
“Okay. …Thank you.”
“(I love you.)”
“…Sigh…”
“(What about music? Are you still playing?)”
“…*Strums guitar* In the light… your profile… melts… into the light…”
122 notes
·
View notes
Audio
“You could’ve shaken her hand.”
“Huh? Who? You mean Tani’s wife?”
“Yeah.”
“You jealous?”
“Not really.”
*Sajou pushes Kusakabe up against the wall*
“Because today, we’re the stars of the show.”
*Kiss*
“…..”
“Let’s get going.”
“R-…Right….. (HE’S TOTALLY STOLEN MY HEART~!!)”
164 notes
·
View notes
Audio
Hikaru’s mother: YOU’RE HERE!!
Hikaru’s sister: That “you’re here” sounded unhinged, mom.
M: OH, IT WAS?! I guess so! I’m sorry! I’m a bit nervous!! But, YOU LOOK SO SMART! HOW?! HOW ARE YOU WITH MY IDIOT?!
Waiter: I will start the cooking.
S: Mom, calm down. And you two, don’t just stand there. Hurry and take a seat.
Rihito: (A beautiful person…)
M: OH, KYO U?! YOU ATTEND KYO U, RIGHT?! KYOTO UNIVERSITY?!
R: Y-…yes.
M: OHHH, REALLY, HOW ARE YOU WITH MY IDIOT…? WHERE DID YOU MEET?!
S: You were already told they went to high school together. Everyone OK with beer?
H: Sis, you can’t have beer.
S: Ohhhh, is that right… for real??
M: OH, THEY SAY THAT KYOTO U IS A LOT LIKE TOKYO U, DON’T THEY?! WHICH ONE HAS SMARTER STUDENTS?!
S: This might cause controversy.
H: Hey, mom, why are you being such a bonehead?
M: HUH?! YOU MEAN I CAN’T ASK THAT?!
Hikaru’s father: Sajou… Rihito-kun.
R: Oh!
F: Is that right?
R: …Yes.
F: It’s the same name as my Hikaru.
R: …..Um… this was all so sudden… you must have been very surprised.
F: Haha, well, I must admit… But you know, when it comes to important matters, he doesn’t talk about them readily. Until he’s absolutely sure of it in his heart, he absolutely won’t say anything to anyone else. That’s why, the other day when he suddenly came home to tell us, I thought… that he’s found someone he wants to spend the rest of his life with. That, yes, it looks like he’s already made his decision.
R: …..
F: Congratulations. And, thank you.
R: Ah… th-thank you… um…!
M: HUH?! HOLD ON, WHAT’S WRONG?! SAJOU-KUN, ARE YOU ALRIGHT?!
R: Urk!
M: JEEZ, DEAR, WHAT DID YOU DO?! YOU’RE HARASSING HIM!!
F: Ahahahaha!
R: N-no! Please excuse me, it’s nothing like that–
M: I’m so sorry!! This man truly cannot read the room!!
S: The only one not reading it is you, mom.
H: Mom, shut up.
Waiter: Apologies for the wait! And for your drinks…?
S: Oh, beer for me!
H: Sis, I told you, no beer.
S: NOOOOOO~~ That’s riiiiight….
149 notes
·
View notes
Text
How to support Doukyuusei’s official release (if you are able)
Official English Release (Classmates) by Seven Seas Ent.
Doukyuusei: [Seven Seas] [Bookwalker]
Sotsugyousei -Winter-: [Seven Seas] [Bookwalker]
Sotsugyousei -Spring-: [Seven Seas] [Bookwalker]
O.B. (Omnibus, Preorder): [Seven Seas]
Original Japanese Release
Doukyuusei: [CDJapan]
Sotsugyousei -Winter-: [CDJapan]
Sotsugyousei -Spring-: [CDJapan]
O.B. 1: [CDJapan]
O.B. 2: [CDJapan]
Blanc #1: [CDJapan]
Blanc #2: [CDJapan]
Sotsugyou Album: [Link TBA]
Drama CDs (Japanese Audio)
Doukyuusei [Link TBA]
Sotsugyousei [Link TBA]
O.B. [CDJapan]
Blanc [CDJapan]
Doukyuusei Film
Limited Edition DVD: [CDJapan]
Limited Edition Blu-ray: [CDJapan]
It’s likely they have the manga in stock at your local Japanese book shop, such as kinokuniya, too.
217 notes
·
View notes
Photo
Sajou: We're gonna do a "binding kiss"?
Kusakabe: Yeah, we will.
Sajou: We will...?
Kusakabe: Why do you ask?
Sajou: "Why?" Umm, it's just kind of...
Sajou: Embarrassing...
Sajou: I guess.
Kusakabe: ...I was kind of looking forward to it.
Sajou: H-how indecent.
Kusakabe: Aww, you think? Then what do you wanna do?
Lady: It's about sharing the happiness with everyone!
Translations by @ikezuyawa
#Blanc#Drama CD#Booklet#Wedding#Doukyuusei#Sotsugyousei#Kusakabe Hikaru#Sajou Rihito#LGBT#Gay#Boys Love#M/M#BL#FINALLY WE GET TO SEE THE BABIES AND LISTEN TO THEM!!
190 notes
·
View notes
Link
As promised, here is Blanc’s Disc 2! I really hope that you enjoy listening to this as much as I did. Regardless of your personal level of Japanese comprehension, its such a nice feeling to hear these voice actors back in action! As stated in the Blanc (Disc I) post, you can follow along with translations from the manga if you do not understand spoken Japanese, or the language at all.
If you have any questions, please let me know and I’ll do my best to answer!
Translation guide and other information: **I know its a lot but I wanted to credit everyone I could find!**
♥ @chibisunnie Has some solid translations. She’s worked super hard on them!! ♥ http://zandynofansub.aishiteru.org/reader/read/blanc/en/1/4/page/1 Translations here!!
♥ https://mangakakalot.com/chapter/blanc/chapter_1 [EN] Chapters 1-5 here
♥ @honyakusuru Also has really great translations from [EN] Chapter’s 6-11!
♥ @doukyuusei-mp3 Has more information on the brief epilogue and other goodies heard within the CD!
#Blanc drama CD#Blanc#Kusakabe Hikaru#Sajou Rihito#Wedding#Kamiya Hiroshi#Nojima Kenji#Drama CD#Disc 2#Doukyuusei#Sotsugyousei#LGBT#Gay#Boys Love#BL#M/M
45 notes
·
View notes
Link
Here’s the moment we’ve all been waiting for! Blanc’s Drama CD has finally been released as of 10/28. I received my copy much earlier than anticipated, so I decided to share it with you all! I’ve also included the booklet as a bonus within the zip file within Disc 1.Happy Listening, lovelies!~ You can follow along with translations from the manga if you do not understand spoken Japanese, or the language at all.
If you have any questions, please let me know and I’ll do my best to answer. **Disc 2 will be uploaded shortly!**
Translation guide and other information:
♥ @chibisunnie Has some solid translations. She’s worked super hard on them!!
♥ https://mangakakalot.com/chapter/blanc/chapter_1 [EN] Chapters 1-5 here
♥ @honyakusuru Also has really great translations from [EN] Chapter’s 6-11!
♥ @doukyuusei-mp3 Has more information on the brief epilogue and other goodies heard within the CD!!
#Blanc drama CD#Blanc#Kusakabe Hikaru#Sajou Rihito#Wedding#Kamiya Hiroshi#Nojima Kenji#Drama CD#Disc 1#Doukyuusei#Sotsugyousei#LGBT#Gay#BL#Boys Love#M/M
69 notes
·
View notes
Text
Reintroduction for New Followers!
Hello everyone, I have created this Tumblr to bring you the latest updates for Asumiko Nakamura’s continuation of Doukyuusei titled Blanc. If you have not followed up on Sajou Rihito’s and Kusakabe Hikaru’s story, I highly suggest and recommend you to read the links I have provided in the directory. Doukyuusei comes first, Sotsugyousei second, then O.B 1 and 2. There are a couple of in-between stories as well! For more information or assistance on what else you can read, please be sure to PM me directly and I will be happy to assist you!
♥ こんにちは、皆さん、ここでは「Doukyuusei:Blanc」の継続に関する最新情報をご覧いただけます。ストーリーをフォローアップしていない場合は、私のディレ��トリリン���を使用することを強くお勧めします。他の情報や援助が必要な場合は、直接私にPMを送ってください。私は英語、日本語、スペイン語を話します。 ♥
Hola a todos, aquí pueden ver la información más reciente sobre la continuación de “Doukyuusei: Blanc”. Si no está siguiendo la historia, se recomienda encarecidamente utilizar mi directorio. Si necesita más información o asistencia, por favor envíeme PM directamente. Hablo Inglés, Japonés y Español.
#Doukyuusei#Sotsugyousei#O.B 1#O.B 2#Futari Garashi#Blanc#Kusakabe Hikaru#Sajou Rihito#Nakamura Asumiko#Nakamura Sensei#Ongoing Stories#LGBT#Gay#Boys Love#BL
12 notes
·
View notes
Audio
In the light, your profile softens
As if you’ll vanish at any moment
I reach out for you without thinking
The Summer was our beginning
Together we could overcome endless seasons
With you by my side, always by my side
On sleepless nights,
Your voice, your eyes
Stir my heart and keep me awake
Am I out of time? Can I still reach you?
My love is rushing out
So please,
Smile
Thank you to @yellow-ribbon-lovers for the audio!
507 notes
·
View notes
Photo
a comparison nakamura asumiko’s art style evolution for doukyuusei throughout the years
bonus:
196 notes
·
View notes
Text
Back from Hiatus~!
Hello everyone, I am so sorry I’m just now coming back! I had a couple of things going on in my life and needed to step away from the internet for a bit. If anyone has sent me messages, I am responding to all of them as we speak! Here are some blog updates going down: Blanc’s drama CD was released just a few days ago and I will be uploading them for your listening pleasures~ I highly encourage you to check out @chibisunnie‘s posts for manga translations! You can follow along with it if you do not understand spoken Japanese. She has done AMAZING work translating all of this for us so please check her blog out! I’ll be posting updates, where to find things, and other things as soon as I can get things complied!
#doukyuusei blanc#blanc#Nakamura Asumiko#Kusakabe Hikaru#Sajou Rihito#Drama CD#LGBT#BL#Boys Love#Gay#Hiatus#Updates
10 notes
·
View notes
Text
What a beautiful boy ♥
kusakabe icons
⌜ like/reblog if you save ⌟
939 notes
·
View notes
Text
snowythingincorner replied to your post “@kusajo Let’s not forget, Sajou even acknowledges this about his...”
and can you enlighten me again with the meaning of the names? Hikaru Kusakabe and Rihito Sajou.
Rihito/Licht is the German word for Light. Hikaru ( Hiragana:ひかる/Kanji: 光る "to shine") is a Japanese 'ru' verb for Light as well! ♥ They both have the same name in different languages!
20 notes
·
View notes
Text
My Sincerest Apologies!
I’m sorry I’ve been gone for so long! This semester has gotten pretty hectic for me but updates should be resumed once everything calms down! Has anyone been catching up to Blanc? If so, how are you? Do you need some support or insight to whats happening? Please feel free to DM me and I’ll be sure to give you the latest as I update the blog.
19 notes
·
View notes
Photo
Hello, fellow Doukyuusei lovers! We’re proud to announce our first ever Doukyuusei Week! It will be held from Saturday, March 14 to Friday, March 20th 2020!
This week is for all fans to show their creativity and love for Asumiko Nakamura’s Doukyuusei series, whether it be through fanart, fanfic, graphics/edits, cosplay, etc. All media types are welcome, and anyone is welcome to join in the fun!
Here are the prompts~
Day 1: ☀️Summer☀️ (March 14) (Optional sub-prompts: Yellow, Matsuri)
Day 2: 🍂Autumn🍂 (March 15) (Optional sub-prompts: Red, Rain)
Day 3: ❄️Winter❄️ (March 16) (Optional sub-prompts: Coffee, Snow)
Day 4: 🌸Spring🌸 (March 17) (Optional sub-prompts: Cherry Blossoms, Graduation) Day 5: 💒Wedding💒 (March 18) (Optional sub-prompts: White, Rings) Day 6: ✨Future✨ (March 19) (Optional sub-prompts: Living Together, Occupation) Day 7: ���Free Day💛 (March 20) (Optional sub-prompts: AU, Kiss)
If you have any questions, don’t hesitate to send us an ask! And remember to check out the rules & guidelines!
The blog itself is still under construction, but we wanted to announce the date and prompts now. You should be able to browse everything just fine!
We hope to see you participate!
103 notes
·
View notes
Text
Doesn’t the entirety of the Doukyuusei series ever make you just
#Doukyuusei#Sotsugyousei#o.b 1#o.b 2#Blanc#sajou rihito#kusakabe hikaru#Asumiko Nakamura#Akemi having a crisis about fictional gays right now
77 notes
·
View notes
Text
@kusajo Let’s not forget, Sajou even acknowledges this about his relationship with Kusakabe no matter how they’re doing. He knows that Kusakabe is quite literally the shining light he needs to find a purpose in this world other than what he thinks he should be doing, professionally speaking. The same goes for Kusakabe. Music is his passion, but his love for Sajou is even greater than that. They are lovers who inspire each other to be more than what they think they’re worth, even when they both feel undeserving of the other. It’s no coincidence that their names mean exactly the same thing. One light can make the other bright, two light’s of the same caliber can burn brighter. I adore them with all of my heart ♥
46 notes
·
View notes