un-gato-comic
¿Un gato?
89 posts
Un cómic sobre un chico que es transformado en gato. A comic about a boy who was turned into a cat.
Don't wanna be here? Send us removal request.
un-gato-comic · 5 days ago
Text
88
Tumblr media
0 notes
un-gato-comic · 19 days ago
Text
87
Tumblr media
Transcripción:
—También queremos comida. Yo quiero. Miauuu. Miau. Tenemos hambre. Danos comida. Miaaau. Miauu.
—¿Es necesario que coman? Digo, no lo necesitan
—Tienes razón, no necesitamos comer todos los días, pero quisiéramos probar un poco. Quién sí lo necesita es ese gato, puedes darle de comer también
English traslation:
—We want food too. I want. Meowqw. Meow. We are hungry. Give us food. Meooow. Meoww
—Do you need to eat? I mean, you don't need it
—You're right, we don't need to eat every day, but we would like to try a little. The one who does need it is that cat, you can feed them too
0 notes
un-gato-comic · 27 days ago
Text
86
Tumblr media
Transcripción:
—¿Has venido a darme otro collar?
English traslation:
—Have you come to give me another collar?
1 note · View note
un-gato-comic · 1 month ago
Text
85
Tumblr media
0 notes
un-gato-comic · 1 month ago
Text
84
Tumblr media
Transcripción:
—Ya es tarde, ya me voy
—Cierto yo igual. No vayas a perderte de nuevo. Cualquier cosa nos avisas
—De acuerdo
______________________________________
Ahora tengo dos gatos. Trabajaré duro para darles una buena vida
English traslation:
—It's late, I'm leaving now
—True, so am I. Don't get lost again. If you need anything, let us know
—Okay ______________________________________
I have two cats now. I'll work hard to give them a good life
0 notes
un-gato-comic · 2 months ago
Text
83
Tumblr media
Transcripción:
—MIAAU MIAU MIAU MAO MAU
—No entiendo
—Dice que tiene hambre
—¿Cómo es que le entiendes?
—Es por eta pulsera que te había dicho, tiene traductor de gato
—¡Qué genial! ¿Tu no tienes una, Dante?
—Tenía, se lo llevó el búho
—¿Cuál búho?
—Uno que me encontré el otro día
English traslation:
—MEEOW MEOW MEOW MAO MAU
—I don't understand
—He says he's hungry
—How do you understand him?
—It's because of this bracelet I told you about, it has a cat translator
—So cool! Don't you have one, Dante?
—I did, the owl took it
—Which owl?
—One I found the other day
0 notes
un-gato-comic · 2 months ago
Text
82
Tumblr media
Transcripción:
—Ahora díganme, ¿cómo me encontraron?
—Pues verás, primero tu primo, Jorge, me habló preguntando sí sabía algo sobre ti. Entonces supuse que los gatos sabrían algo, pero ellos tampoco podían localizarte, pero podían sentir que estabas a salvo. Luego vi un cartel que decía que habían encontrado un gato
English traslation
—Now tell me, how did you find me?
—Well, you see, first your cousin, Jorge, called me asking if I knew anything about you. Then I assumed that the cats would know something, but they couldn't find you either, but they could sense you were fine. Then I saw a sign that said someone found a cat
0 notes
un-gato-comic · 3 months ago
Text
81
Tumblr media
Transcripción:
—Ya podemos irnos Quesadillo
—¿Es tú gato?
—Sí
—Entonces no van a necesitar la transportadora
—También quisiera llevarme al otro gato
—Ah, bueno, entonces firma esto
—¿Qué es esto?
—Un contrato de adopción
English traslation:
—We can go now Quesadillo
—Is this your cat?
—Yes
—Then you won't need the carrier
—I'd like to take the other cat too
—Oh, well, then sign this
—What is this?
—An adoption contract
0 notes
un-gato-comic · 3 months ago
Text
80
Tumblr media
Transcripción:
—(No tiene collar. Voy a llamar a un gato blanco) ¿Podrías transformarlo en humano de nuevo?
English traslation:
—(He doesn't have a collar. I'm going to call a white cat) Could you turn him back into a human?
0 notes
un-gato-comic · 3 months ago
Text
79
Tumblr media
Transcripción:
—Y... ¿ese se supone que es mi primo?
—Podrías preguntarle
—¿Eres Dante? Si es así, ya entiendo porqué no querías decirme en dónde te metiste el otro día. Seguramente andabas gritando en los techos y...
—HISSS
—¡Sí es!
English traslation:
—And... that's supposed to be my cousin? —You could ask him
—Are you Dante? If so, I understand why you didn't want to tell me what you got yourself into the other day. Surely you were screaming on the roofs and...
—HISSS
—Yes it's him!
0 notes
un-gato-comic · 4 months ago
Text
78
Tumblr media
Transcripción:
—Veo que le agradas mucho al gatito y seriabuena idea llevarte. Y dime, ¿qué sabes de los gatos blancos brillantes?
—Bueno, sí los he visto, aunque no sé cómo hacer que vengan
—Está bien, entonces esperamos más tiempo (o hasta que alguien venga a buscarnos, pero no creo que eso pase)
—¿Es él?
—Así es
English traslation:
—I see that the kitten really likes you and it would be a good idea to take you. And tell me, what do you know about shiny white cats?
—Well, of course I have seen them, although I don't know how to get them to come
—Okay, then we wait longer (or until someone comes looking for us, but I don't think that will happen)
—Is it him?
—Yes, it's him
0 notes
un-gato-comic · 4 months ago
Text
77
Tumblr media
Transcripción:
—Eso es triste
—¡Ya sé, papá! Podemos llevarlo con nosotros, así tendré con quién jugar
—¿¡¡En serio!!? Podré tener comida y una cama
—Déjame pensarlo (Primero hay que salir de aquí o esperaremos un mes)
English traslation:
—That's sad
—I know, dad! We can take him with us, so I can have
someone to play with
—Really!!? I will have food and a bed
—Let me think about it (First we have to get out of here or we will wait a month)
0 notes
un-gato-comic · 4 months ago
Text
76
Tumblr media
Transcripción:
—Vamos a jugar, papá di que sí
—Ahora no puedo Quesadillo, ¿por qué no le preguntas a...? al otro gato. Por cierto, ¿cuál es tu nombre?
—No tengo, yo solía vivir en la calle, así que nadie me dió nombre
English traslation:
—Let's play, dad, say yes
—Now I can't Quesadillo, why don't you ask...? to the other cat. By the way, what is your name?
—I don't have one, I used to live on the street, so no one gave me a name
1 note · View note
un-gato-comic · 5 months ago
Text
75
Tumblr media
Transcripción:
—Miren, trajimos un gatito que encontramos ayer. Conózcanlo
[10 min después]
—¡¡¡Papá!!!
—No entiendo ¿es tu hijo?
—No exactamente
English traslation:
—Look, we brought a kitten that we found yesterday. Get to know him
[10 min later]
—Dad!!!
—I don't get it, is he your son?
—Not really
0 notes
un-gato-comic · 5 months ago
Text
74
Tumblr media
Transcripción:
La familia de Roberto (Beto) tiene un local donde le compro croquetas al Quesadillo. También le dan refugio a algunos perros y gatos.
...
Hay otro gato. Observándolo he podido aprender más sobre cómo debe comportarse un gato.
...
Carolina, quién trabaja en el local, ha estado viniendo.
...
He estado dos días aquí, se que no estoy en peligro, pero... me pregunto dónde estará el Quesadillo ahora
English traslation:
Roberto's (Beto) family has a place where I buy Quesadillo croquettes. They also provide shelter to some dogs and cats.
...
There is another cat. By observing him I have been able to learn more about how a cat should behave.
...
Carolina, who works at the store, has been coming.
...
I've been here for two days, I know I'm not in danger, but... I wonder where Quesadillo is now
4 notes · View notes
un-gato-comic · 5 months ago
Text
73
Tumblr media
Transcripción:
—Aquí tienes lo necesario para vivir mientras te recuperas o alguien viene a buscarte . Ahí está tu cama, caja de arena, agua y tu comida ya la traen
—¡Hola Beto! ya traje la comida
—¡Hola Carolina!
...
—Cualquier cosa estoy yo o ella para ayudarte
—¿Ese es el gato?
—Ese mero
English traslation:
—Here you have what you need to live while you recover or someone comes looking for you. There's your bed, litter box, water and your food is on the way
—Hello Beto! I already brought the food
—Hello Carolina!
...
—If you need something, I or she can help you
—Is that the cat?
—That one
0 notes
un-gato-comic · 6 months ago
Text
72
Tumblr media
Transcripción:
—¿Qué cómo se? ¿Ves esto? Podría decirse que soy igual a ti, aunque no un gato
...
—Puedo percibir eso en ti, así que confía en mi. Se que es difícil vivir esta situación, nadie creería algo tan absurdo
...
—Te voy a llevar a otro lugar, porqué cierta perrita quiere jugar, no te vaya a lastimar
...
—Llegamos puedes salir
English traslation:
—How do I know? You see this? It could be said that I'm just like you, although not a cat
...
—I can sense that in you, so trust me. know it's difficult to live this situation, no one would believe something so absurd
...
—I'm going to take you to another place, 'cause certain dog wants to play with you, so she won't hurt you
...
—We're here, you can go out
1 note · View note