Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Web, are your still shaking that cocktail off?
Tag 19. 22.07.2023
Aal. Wir standen erst gegen 11:00 Uhr auf, es ging ja erst 04:00 Uhr ins Bett. Wir liefen zuerst ins 7/11 um SIM-Karten zu kaufen und Bargeld zu holen, Japan hat nĂ€mlich, wie Deutschland, mit dem kontaktlosen Bezahlen noch Schwierigkeiten. Webster staunte dann als er im Supermarkt durch die GĂ€nge lief - frisch plus super QualitĂ€t. Kurz daraufhin gingâs in die GĂ€rten des Palastes des japanischen Kaisers. Wir beĂ€ugten neidisch die Bonsai-BĂ€ume und genossen die Stille der GĂ€rten.
Es ging danach zum Hauptbahnhof, wo wir unsere vorbestellten JR-BahnpĂ€sse abholten (âJapan Railroadâ). Mit den PĂ€ssen können wir jeden Intercity-Zug in Japan aussuchen, was uns fĂŒr die kommende Wochen willkommene FlexibilitĂ€t gibt. Wir holten uns zudem eine zusĂ€tzliche Ăfi-Karte fĂŒr den Transport innerhalb aller japanischen StĂ€dte (Suica Card). Allerdings hatten wir kontinuierlich Probleme unser Englisch anzuwenden, hier wird nĂ€mlich ausschlieĂlich japanisch gesprochen, Google Ăbersetzer war also ein Lebensretter.
Am Abend gingâs dann zum Tokyo-Tower, ein beeindruckendes Konstrukt mit verblĂŒffender Ăhnlichkeit dem Eiffelturm gegenĂŒber. Wir suchten nach dem Kartenkauf ein Restaurant und fanden eine versteckte GaststĂ€tte, die seit 200 Jahren Aal mit Reis verkaufen. Wir zogen vorm Essen unsere Schuhe aus und setzen uns auf hockerartige StĂŒhle mit nur einer Armlehne (nach einer BegrĂŒndung suchen wir noch, Ideen?). Der Aal kam in einer Bentobox, als Beilage gabs eingelegtes GemĂŒse, eine KrĂ€utersuppe und ein Suntory-Bier vom Fass. Sojasauce gabs nicht, jedoch durften wir japanischen Pfeffer auf unseren Aal prieseln - köstlich. Die Mahlzeit gefiel uns enorm - unsere Lieblingsmahlzeit bisher, sorry Nic!
Am Abend gingâs dann zum Tokyo-Tower, ein beeindruckendes Konstrukt mit verblĂŒffender Ăhnlichkeit dem Eiffelturm gegenĂŒber. Wir suchten nach dem Kartenkauf ein Restaurant und fanden eine versteckte GaststĂ€tte, die seit 200 Jahren Aal mit Reis verkaufen. Wir zogen vorm Essen unsere Schuhe aus und setzen uns auf hockerartige StĂŒhle mit nur einer Armlehne (nach einer BegrĂŒndung suchen wir noch, Ideen?). Der Aal kam in einer Bentobox, als Beilage gabs eingelegtes GemĂŒse, eine KrĂ€utersuppe und ein Suntory-Bier vom Fass. Sojasauce gabs nicht, jedoch durften wir japanischen Pfeffer auf unseren Aal prieseln - köstlich. Die Mahlzeit gefiel uns enorm - unsere Lieblingsmahlzeit bisher, sorry Nic!
Day 19. July 22, 2023
Eel. We didn't get up until 11:00 a.m. since we went to bed at 4:00 a.m. first. We walked to the 7/11 initially to buy SIM cards and get cash, as Japan, like Germany, still faces difficulties with contactless payment. Webster was amazed as he walked through the supermarket aisles - fresh and high-quality products. Shortly after that, we visited the gardens of the Japanese Emperor's palace. We gazed enviously at the bonsai trees and enjoyed the tranquility of the gardens.
After that, we headed to the main train station, where we picked up our pre-booked JR rail passes ("Japan Railroad"). With these passes, we can choose any intercity train in Japan, which will provide us with welcome flexibility for the coming weeks. We also got an additional public transport card for traveling within all Japanese cities (Suica Card). However, we continuously struggled to use our English since only Japanese is spoken here, and Google Translator was a lifesaver.
In the evening, we visited the Tokyo Tower, an impressive structure with a striking resemblance to the Eiffel Tower. We looked for a restaurant and stumbled upon a hidden eatery that has been selling eel with rice for 200 years. Before the meal, we took off our shoes and sat on stool-like chairs with only one armrest (we are still looking for an explanation, any ideas?). The eel was served in a bento box, and as sides, we had pickled vegetables, a herbal soup, and draft Suntory beer. There was no soy sauce, but we were allowed to sprinkle Japanese pepper on our eel â it was delicious. We immensely enjoyed the meal â our favorite one so far, sorry, Nic!
We took the elevator up to the Tokyo Tower, where we admired Tokyo at night from a height of 150 meters. Surprisingly, we stayed up there for an hour and a half, watching a short documentary about the construction, destruction, and subsequent rebuilding of Tokyo since its first settlement in the 1500s. Then, we walked back to the subway station and are currently watching the qualifying session for tomorrow's Formula 1 race in Hungary. We send our best wishes to the family in London, and soon they will be at Wenzel's graduation in Leeds. To all other readers, have a lovely Sunday!
7 notes
·
View notes
Text
War das vor oder nach dem Toilettengang?
Tag 18. 21.07.2023
Reisetag. Wilson stand frĂŒh auf, um auf eine erneute Wanderung im Discovery Bay zu unternehmen. Webster erholte sich weiter von seiner Auseinandersetzung mit kantonesischem Essen. Gegen 11:00 Uhr fuhren wir dann mit unseren Koffern los Richtung Kino, um uns den neu-erschienenen Film âOppenheimerâ zu geben. Der Film war Ă€uĂerst aufschlussreich und schilderte das sogenannte âManhattan Projectâ der Amerikaner, d.h. die Forschung und das Zusammensetzen der US-Atombomben. Cilian Murphy war exzellent genauso wie Emily Blunt, obwohl uns ein wenig Hintergrundrecherche nicht geschadet hĂ€tte, um mehr der Story zu verstehen.
Nach dem Kinobesuch setzten wir uns zum Mittagessen hin und aĂen wieder asiatisch (Webster kann langsam den gebratenen Reis nicht mehr ausstehenâŠ). Wir fuhren dann zum Flughafen und checkten uns nach Tokyo ein. Nach einem reibungslosen Flug, jedoch mit auffĂ€llig mageren SitzplĂ€tzen, landeten wir in Tokyo und nahmen ein Taxi zum Hotel. Am 7/11 nebenan gabs 03:00 Uhr wieder Reis zum Abendessen bevor es kurz vor 04:00 Uhr ins Bett ging. Gute NachtâŠ
Day 18. July 21, 2023
Travel day. Wilson rose early to embark on another hike in Discovery Bay. Webster continued to recover from his encounter with Cantonese cuisine. Around 11:00 a.m., we set off with our suitcases towards the cinema to watch the newly released film "Oppenheimer." The film was extremely enlightening, depicting the so-called "Manhattan Project" of the Americans, i.e., the research and assembly of the US atomic bombs. Cilian Murphy was excellent, as was Emily Blunt, although a bit of background research wouldn't have hurt to better understand more of the story.
After the cinema visit, we sat down for lunch and had Asian food again (Webster is slowly getting fed up with fried rice...). Then, we headed to the airport and checked in for Tokyo. After a smooth flight, though with noticeably cramped seats, we landed in Tokyo and took a taxi to the hotel. At the nearby 7/11, we had rice again for dinner at 03:00 a.m. before going to bed just before 04:00 a.m. Good night...
4 notes
·
View notes
Text
Die FĂ€cher taugen auch als Schulterpolster.
Tag 19. 22.07.2023
Aal. Wir standen erst gegen 11:00 Uhr auf, es ging ja erst 04:00 Uhr ins Bett. Wir liefen zuerst ins 7/11 um SIM-Karten zu kaufen und Bargeld zu holen, Japan hat nĂ€mlich, wie Deutschland, mit dem kontaktlosen Bezahlen noch Schwierigkeiten. Webster staunte dann als er im Supermarkt durch die GĂ€nge lief - frisch plus super QualitĂ€t. Kurz daraufhin gingâs in die GĂ€rten des Palastes des japanischen Kaisers. Wir beĂ€ugten neidisch die Bonsai-BĂ€ume und genossen die Stille der GĂ€rten.
Es ging danach zum Hauptbahnhof, wo wir unsere vorbestellten JR-BahnpĂ€sse abholten (âJapan Railroadâ). Mit den PĂ€ssen können wir jeden Intercity-Zug in Japan aussuchen, was uns fĂŒr die kommende Wochen willkommene FlexibilitĂ€t gibt. Wir holten uns zudem eine zusĂ€tzliche Ăfi-Karte fĂŒr den Transport innerhalb aller japanischen StĂ€dte (Suica Card). Allerdings hatten wir kontinuierlich Probleme unser Englisch anzuwenden, hier wird nĂ€mlich ausschlieĂlich japanisch gesprochen, Google Ăbersetzer war also ein Lebensretter.
Am Abend gingâs dann zum Tokyo-Tower, ein beeindruckendes Konstrukt mit verblĂŒffender Ăhnlichkeit dem Eiffelturm gegenĂŒber. Wir suchten nach dem Kartenkauf ein Restaurant und fanden eine versteckte GaststĂ€tte, die seit 200 Jahren Aal mit Reis verkaufen. Wir zogen vorm Essen unsere Schuhe aus und setzen uns auf hockerartige StĂŒhle mit nur einer Armlehne (nach einer BegrĂŒndung suchen wir noch, Ideen?). Der Aal kam in einer Bentobox, als Beilage gabs eingelegtes GemĂŒse, eine KrĂ€utersuppe und ein Suntory-Bier vom Fass. Sojasauce gabs nicht, jedoch durften wir japanischen Pfeffer auf unseren Aal prieseln - köstlich. Die Mahlzeit gefiel uns enorm - unsere Lieblingsmahlzeit bisher, sorry Nic!
Am Abend gingâs dann zum Tokyo-Tower, ein beeindruckendes Konstrukt mit verblĂŒffender Ăhnlichkeit dem Eiffelturm gegenĂŒber. Wir suchten nach dem Kartenkauf ein Restaurant und fanden eine versteckte GaststĂ€tte, die seit 200 Jahren Aal mit Reis verkaufen. Wir zogen vorm Essen unsere Schuhe aus und setzen uns auf hockerartige StĂŒhle mit nur einer Armlehne (nach einer BegrĂŒndung suchen wir noch, Ideen?). Der Aal kam in einer Bentobox, als Beilage gabs eingelegtes GemĂŒse, eine KrĂ€utersuppe und ein Suntory-Bier vom Fass. Sojasauce gabs nicht, jedoch durften wir japanischen Pfeffer auf unseren Aal prieseln - köstlich. Die Mahlzeit gefiel uns enorm - unsere Lieblingsmahlzeit bisher, sorry Nic!
Day 19. July 22, 2023
Eel. We didn't get up until 11:00 a.m. since we went to bed at 4:00 a.m. first. We walked to the 7/11 initially to buy SIM cards and get cash, as Japan, like Germany, still faces difficulties with contactless payment. Webster was amazed as he walked through the supermarket aisles - fresh and high-quality products. Shortly after that, we visited the gardens of the Japanese Emperor's palace. We gazed enviously at the bonsai trees and enjoyed the tranquility of the gardens.
After that, we headed to the main train station, where we picked up our pre-booked JR rail passes ("Japan Railroad"). With these passes, we can choose any intercity train in Japan, which will provide us with welcome flexibility for the coming weeks. We also got an additional public transport card for traveling within all Japanese cities (Suica Card). However, we continuously struggled to use our English since only Japanese is spoken here, and Google Translator was a lifesaver.
In the evening, we visited the Tokyo Tower, an impressive structure with a striking resemblance to the Eiffel Tower. We looked for a restaurant and stumbled upon a hidden eatery that has been selling eel with rice for 200 years. Before the meal, we took off our shoes and sat on stool-like chairs with only one armrest (we are still looking for an explanation, any ideas?). The eel was served in a bento box, and as sides, we had pickled vegetables, a herbal soup, and draft Suntory beer. There was no soy sauce, but we were allowed to sprinkle Japanese pepper on our eel â it was delicious. We immensely enjoyed the meal â our favorite one so far, sorry, Nic!
We took the elevator up to the Tokyo Tower, where we admired Tokyo at night from a height of 150 meters. Surprisingly, we stayed up there for an hour and a half, watching a short documentary about the construction, destruction, and subsequent rebuilding of Tokyo since its first settlement in the 1500s. Then, we walked back to the subway station and are currently watching the qualifying session for tomorrow's Formula 1 race in Hungary. We send our best wishes to the family in London, and soon they will be at Wenzel's graduation in Leeds. To all other readers, have a lovely Sunday!
7 notes
·
View notes
Text
How did the cocktail đč taste? Was it worth all the shaking?
Tag 10. 13.07.2023
Inselleben. Wir standen heute sehr spĂ€t auf und holten Brot und Kaffee vom lokalen Mini-Mart (diese kleine LĂ€den Ă€hneln dem amerikanischen Seven-Eleven). Kurz daraufhin fuhren wir mit dem Taxi zu Naughty Nuriâs, eine bekannte GaststĂ€tte, wo man beim Bestellen eines bestimmten Cocktails zu Taylor Swifts âShake it Offâ tanzt und wĂ€hrenddessen mixen muss. Dem Webster wurde dieser Cocktail bestellt (er wusste nichts davon), er stellte sich dann doch erstaunlich gut dar. Danach liefen wir durch die EinkaufsstraĂen, wo die Mopeds gefĂŒhlt aller 5 Sekunden in den engen StraĂen UnfĂ€lle bauen könnten. Wir gingen als NĂ€chstes ins Potato Head, ein Beach Club entlang des Strandes, wo wir schwammen und uns entspannten. Vor dem Abendessen waren wir dann im Spa und genossen eine Ganzkörpermassage, viel entspannter gingâs heute also nicht. Morgen gehen wir surfen, wir sind gespannt!
Day 10. July 13, 2023
Island life. We woke up very late today and grabbed bread and coffee from the local mini-mart (these small stores resemble American Seven-Eleven stores). Shortly after, we took a taxi to Naughty Nuri's, a well-known eatery where you have to dance to Taylor Swift's "Shake it Off" while ordering a specific cocktail and even mix it yourself. This cocktail was ordered for Webster (he had no idea), but he surprisingly did quite well. After that, we strolled through the shopping streets where mopeds could potentially cause accidents every 5 seconds in the narrow roads. Next, we visited Potato Head, a beach club along the shore, where we swam and relaxed. Before dinner, we went to the spa and enjoyed a full-body massage, so today couldn't have been more relaxing. Tomorrow, we're going surfing, and we're excited!
8 notes
·
View notes
Text
Great dinner gong.
Tag 8. 11.07.2023
Generationen. Wir standen relativ frĂŒh auf, um Wilson (Nics Vater) und Sam (Bruder) TschĂŒss zu sagen. Kurz daraufhin waren Nic und Webster im Park laufen. Aufgrund der hohen Luftfeuchtigkeit war Webster jedoch auch nach seiner Dusche weiterhin mit SchweiĂ bedeckt. Als NĂ€chstes aĂen wir FrĂŒhstĂŒck mit PawPaw (Auntie Emily), Nics GroĂmutter. Es gab Kaya Toast mit weichen Eiern. Wilson schloss sich dem Kaya-Fanklub an, zu Nics VergnĂŒgen, Webster war nicht der gröĂte BefĂŒrworter.
Zum Mittagessen ging es ins Intercontinental Hotel, denn Julia lud uns freundlicherweise zum Mittagessen ein. Das Essen war grandios, der absolute Hammer. Insbesondere gefiel uns der Bonito-Fisch, köstlich. Wir unterhielten uns kurz mit dem Koch und liefen dann zur âArab Streetâ, die Ecke Singapurs, wo die sogenannten âMalaysâ wohnen. Die Sultan-Moschee hatte offen und wir schauten eifrig ins Innere. Danach aĂen lokales Eis und liefen zur Formel-1 Zielgerade. Im September findet hier das berĂŒhmte Rennen statt und schon jetzt werden ZuschauerbĂŒhnen aufgebaut. Wir liefen dann zur Merlion FontĂ€ne, wo Wilson das obligatorische Touristenbild machte, und holten Chicken fĂŒrs Abendessen. Es gab ein Schweinefleischgericht, ein filipino Auberginengericht und unsere Chicken Wings, dazu Wein. Julia nahm nach dem Abendessen Abschied und fuhr mit dem Taxi zum Flughafen - es war wirklich ein wunderschöner, unerwarteter und gemeinsamer Aufenthalt in Singapur mit ihr. Danke dafĂŒr, dass du unseren trockenen Humor und unsere Albernheit mitgemacht hast! Julia einen guten Weiterflug nach Australien (Auslandssemester) und euch allen eine gute Nacht! Morgen geht es nach Indonesien, sp. nach Bali.
Day 8. July 11, 2023
Generations. We got up relatively early to bid farewell to Wilson (Nic's father) and Sam (brother). Shortly after, Nic and Webster went for a run in the park. Due to the high humidity, Webster was still sweating even after his shower. Next, we had breakfast with PawPaw (Auntie Emily), Nic's grandmother. We had Kaya toast with soft-boiled eggs. Wilson joined the Kaya fan club, much to Nic's delight, but Webster wasn't the biggest advocate.
For lunch, we went to the Intercontinental Hotel because Julia kindly invited us for a meal. The food was fantastic, absolutely amazing. We particularly enjoyed the bonito fish; it was delicious. We briefly chatted with the chef and then walked to "Arab Street," the corner of Singapore where the so-called "Malays" reside. The Sultan Mosque was open, and we eagerly peeked inside. After that, we had local ice cream and walked to the Formula 1 straight. In September, the famous race takes place here, and spectator stands are already being set up. We then walked to the Merlion fountain, where Wilson took the obligatory tourist photo, and we picked up chicken for dinner. There was a pork dish, a Filipino eggplant dish, and our chicken wings, accompanied by wine. Julia bid farewell after dinner and took a taxi to the airport - it truly was a beautiful, unexpected, and memorable stay in Singapore with her. Thank you for enduring our dry humor and silliness! Julia, have a safe onward journey to Australia (study abroad semester), and to all of you, have a good night! Tomorrow, we're heading to Indonesia, specifically Bali.
10 notes
·
View notes
Text
Tag 6. 09.07.2023
Bilder kommen morgen, habe ich noch nicht auf meinem Handy. Entschuldigt den Verzug. Euch allen einen guten Start in die Woche!
7 notes
·
View notes
Text
Youâre welcome to cook all the Asian specialties, when you get home.
Tag 4. 07.07.2023
Reisetag. Heute flogen wir von Dubai nach Singapur. Wir standen frĂŒh auf, aĂen im Hotel kurz FrĂŒhstĂŒck und nahmen ein Taxi zum Flughafen. Der Flug war angenehm, insgesamt waren es 7.5h, und wir haben beide krĂ€ftig Filme geschaut. Webster schaute âElvisâ, âDjango Unchainedâ und âTop Gun 1â. Wilson schaute auch âTop Gunâ und dazu âAvatar 2â. In Singapur holte uns Nic vom Flughafen ab, Webster spielte mit ihm wĂ€hrend seines Auslandsemesters in North Carolina Rugby, und lud uns zum Essen ein. Absolut köstlich. Wir gehen jetzt gleich ins Bett, die Zeitverschiebung betrĂ€gt +4h i.B.a. Dubai und +6h i.B.a. Leipzig. Gute Nacht!
Day 4. July 7, 2023.
Travel day. Today we flew from Dubai to Singapore. We got up early, had a quick breakfast at the hotel, and took a taxi to the airport. The flight was pleasant, lasting a total of 7.5 hours, and we both watched movies. Webster watched "Elvis," "Django Unchained," and "Top Gun 1." Wilson also watched "Top Gun" and "Avatar 2." In Singapore, Nic picked us up from the airport. Webster played rugby with him during his semester abroad in North Carolina, and he treated us to a meal. Absolutely delicious. We're going to bed now as the time difference is +4 hours ahead of Dubai and +6 hours ahead of Leipzig. Good night!
10 notes
·
View notes
Photo
Very exciting. These pictures bring memories back from last summer. Have a good time at the Grand Canyon. We are in Antwerp/Belgium on our way to Germany. UWwwtt
Today was our first day in Vegas! We started off the morning with having a relax by the pool we even managed to get mum down the slide, in the afternoon we went into Vegas and saw the fountains at the belagio, tomorrow we have the Grand Canyon, so excited!
2 notes
·
View notes
Photo
Hi there, Great pics. Food seems to be big on the agenda. What is the meaning of the big trophy? Ux
Today we went to Carmel and saw some amazing scenery like the cypress tree the ghost tree and pebble beach golf course where the US open golf is played. We saw lots of rich people! After this we had a nice time at the beach where we played a game that Jacob invented! At the end of the day we finished with a fantastic meal at BubbaGump!
3 notes
·
View notes