Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
PSALMS 37:3
3 Trust in HASHEM, and do good; dwell in the land, and cherish faithfulness. 3 Confía en HASHEM, y haz el bien; asiéntate en la Tierra, y estima la fe. 3 Confia en HA'XEM, i fes el bé; assenta't a la Terra, i estima la fe. Refuá Shlemá lejol 'jolé Amó Israel.
Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
0 notes
Text
TEHILIM 84:6
6 Joyous is the man whose strength is in Thee[, oh HaShem]; in whose heart are the highways [of G'od]. 6 Gozoso el hombre cuya fortaleza está en Ti[, oh HaShem]; los senderos [de D'ios] están en su corazón. 6 Joiós l’home que té la seva força en Tu: les tresqueres [de D'éu] són al seu cor. COMENTARI: A l'home que es recolza a ultrança en el Creador, Ell li dóna una força tal que --per a joia seva-- el posa en sintonia amb la Providència Divina. COMENTARIO: Al hombre que se apoya a ultranza en el Creador, Él le dá una fuerza tal que --para gozo suyo-- le pone en sintonía con la Providencia Divina. Refuá Shlemá lejol 'jolé Amó Israel.
Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
0 notes
Text
TEHILIM 18:31
31 As for G'od, His way is perfect; the word of HASHEM is tried; He is a Shield unto all them that take refuge in Him.
31 D'ios, cuyo camino es perfecto, la promesa de HASHEM es refinada, Él es un escudo para todos los que refugian en Él.
31 De D'éu, el Seu camí és íntegre; la paraula d'HA'XEM és de bona Llei; Ell és Escut de tothom qui s’hi empara.
COMENTARI: En la mesura que emulem l'obrar del Creador, perfecte en la Seva integritat, més notarem la Seva protecció en la nostra quotidianitat; que en el nou any 5780 experimentem aquesta tant joiosa realitat.
COMENTARIO: En la medida en que emulemos el obrar del Creador, perfecto en Su integridad, más notaremos Su protección en nuestra cotidianidad; que en el nuevo año 5780 experimentemos esta tan gozosa realidad.
Refuá Shlemá lejol 'jolé Amó Israel.
Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
0 notes
Text
TEHILIM 32:11
11 Be glad in HaShem, and rejoice, ye righteous; and shout for joy, all ye that are upright in heart. 11 Alégrense en HaShem y regocíjense, justos. Hagan cantar a todos los de corazón recto. 11 Alegreu-vos en Ha'Xem, i rabejeu-vos, justos; animeu-vos amb joia, tots els de cor recte. COMENTARI: El Retorn al Creador ("Teixuvà"), només és possible adreçant el cor, i idealment, des de l'amor: precisament, aquest és el Salm 32 --el valor numèric de "cor" en Hebreu ("lev" [לב])--, versicle 11 --i el número 11, d'acord a Maimònides i el Malbim, significa "Teixuvà". COMENTARIO: El Retorno al Creador ("Teshuvá"), sólo es posible rectificando el corazón, e idealmente, desde el amor: precisamente, este es el Tehilim 32 --el valor numérico de "corazón" en Hebreo ("lev" [לב])--, versículo 11 --y el número 11, de acuerdo a Maimónides y el Malbim, significa "Teshuvá".
Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
0 notes
Text
TEHILIM 5:13
13 For Thou dost bless the righteous; o HaShem, Thou dost encompass him with favour as with a shield. 13 Pues Tú, HaShem, habrás de bendecir al justo; así como un escudo, lo envolverás de buena Voluntad. 13 Doncs Tu, Ha'Xem, beneeixes el just; el Teu Favor, com un escut, el protegeix. COMENTARI: El malvat, fruit de la seva manca d'integritat, no té on recolzar-se, i així, en temps de crisi li arriba devastació; el just, en canvi, tenint el seu baluard perpetu en el Creador, té garantida per D'éu la Benedicció d'un joiós esdevenidor. COMENTARIO: El malvado, fruto de su falta de integridad, no tiene donde apoyarse, y así, en tiempos de crisis le llega devastación; el justo, en cambio, teniendo su baluarte perpetuo en el Creador, tiene garantizada por D'ios la Bendición de un futuro prometedor. Refuá Shlemá lejol 'jolé Amó Israel.
Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
0 notes
Text
TEHILIM 47:9
9 G'od reigneth over the nations; G'od sitteth upon His holy throne. 9 D'ios reina sobre las naciones; D'ios está sentado sobre Su santo trono. 9 D'éu regna sobre les nacions; D'éu seu al Seu tron sagrat. COMENTARI: Fins i tot en la present era de pregon desprestigi de l'autoritat i pertinaç usurpació del poder, la persona entenimentada atresora a la seva consciència que per damunt de tot s'imposa la realitat esencial que Ha'Xem ha regnat, regna i regnarà per sempre. COMENTARIO: Incluso en la presente era de profundo desprestigio de la autoridad y pertinaz usurpación del poder, la persona juiciosa atesora en su consciencia que por encima de todo se impone la realidad esencial que HaShem ha reinado, reina y reinará para siempre. Refuá Shlemá lejol 'jolé Amó Israel.
Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
0 notes
Text
TEHILIM 2:11
11 Serve HASHEM with fear, and rejoice with trembling. 11 Servid a HaShem con temor, y alegraos con temblor. 11 Serveix a Ha'Xem amb temor, i amb joia, tremolor. COMENTARI: És només establint una relació amb el Creador, i assumint a ultrança el deure de cuidar-la, que joiosament podrem arribar a l'autèntica expressió del que és la dignitat humana. (Versicle *11*, i *11* és el número del penediment: el treball del present mes d'Elul.) COMENTARIO: Es sólo estableciendo una relación con el Creador, y asumiendo a ultranza el deber de cuidarla, que gozosamente podremos llegar a la auténtica expressión de lo que es la dignidad humana. (Versículo 11, y 11 es el número de la Teshuvá: el trabajo del presente mes de Elul.) Refuá Shlemá lejol 'jolé Amó Israel.
Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
0 notes
Text
TEHILIM 90:16
16 Let Thy work appear unto Thy servants, and Thy Glory upon their children. 16 Permite que Tu obra se revele a Tus servidores, y Tu Gloria sobre sus hijos. 16 Que els Teus servents puguin veure la Teva obra, i els seus fills, la Teva Glòria. COMENTARI: Com per a les generacions anteriors, és la nostra tasca i responsabilitat de maldar per retornar la Presència Divina al sí de la Congregació d'Israel, per la Benedicció i el Bé de la Humanitat. COMENTARIO: Así como fue para las generaciones anteriores, es nuestra tarea y responsabilidad esmerarnos para retornar la Presencia Divina al seno de la Congregación de Israel, para Bendición y Bien de la Humanidad. Refuá Shlemá lejol 'jolé Amó Israel.
Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
0 notes
Text
TEHILIM 40:5
5 Happy is the man that hath made HASHEM his trust, and hath not turned unto the arrogant, nor unto such as fall away treacherously. 5 Dichoso el hombre que hace de HaShem su confianza, y no se volvió al arrogante y a aquellos que se desvían en pos de falsedades. 5 Joiós l'home que posa en Ha'Xem la seva confiança, i no es dirigeix a l'arrogant i als que segueixen falsedats. COMENTARI: El cras error de l'home de confiar cegament en les seves forces té la panacea en recolzar-nos a ultrança en el nostre Pare del Cel. Aquesta és una realitat que farem be d'establir als nostres cors. COMENTARIO: El craso error del hombre de confiar ciegamente en sus fuerzas tiene la panacea en apoyarnos a ultranza en nuestro Padre del Cielo. Esta es una realidad que haremos bien de establecer en nuestros corazones. Refuá Shlemá lejol 'jolé Amó Israel.
Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
0 notes
Text
TEHILIM 74:12
12 Yet G'od is my King of old, working salvations in the midst of the Earth. 12 Pues D'ios es mi Rey desde antaño, obrando salvaciones en medio de la Tierra. 12 Idò D'éu, des de sempre, és el meu Rei, obrant salvacions enmig de la Terra. COMENTARI: Com a humans, per tal de que les coses ens vagin realment bé, la nostra referència no pot ser auto-referencial; hem d'apuntar al màxim d'alt i recolzar-nos en el D'éu d'Israel, Puntal i Guia universal. COMENTARIO: Como humanos, para que las cosas nos vayan realmente bien, nuestra referencia no puede ser autoreferencial; tenemos que apuntar a todo lo alto y respaldarnos en el D'ios de Israel, Puntal y Guia universal. Refuá Shlemá lejol 'jolé Amó Israel.
Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
0 notes
Text
TEHILIM 43:4
4 Then will I go unto the altar of G'od, unto G'od, my exceeding joy; and praise Thee upon the harp, O G'od, my G'od. 4 Y que yo pueda ir al altar de D'ios, al D'ios del placer de mi júbilo, para alabarte con arpa, D'ios, mi D'ios. 4 I m’acostaré a l’altar de D'éu, a D'éu, que és la meva joia. Jo et lloaré amb la cítara, oh D'éu, D'éu meu. COMENTARI: Per poder construir la Seva Casa, l'Etern ens demana que arribem a tenir una sana relació amb la Seva manifestació de la Justícia, de manera que, finalment, "l'Etern sigui Un i el Seu Nom sigui Un" (Zacaries 14:9). COMENTARIO: Para poder construir Su Casa, el Eterno nos pide que lleguemos a tener una sana relación con Su manifestación de la Justicia, de manera que, finalmente, "el Eterno sea Uno y Su Nombre sea Uno" (Zejariá 14:9). Refuá Shlemá lejol 'jolé Amó Israel.
Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
0 notes
Text
TEHILIM 39:8
8 And now, LORD, what wait I for? My hope, it is in Thee. 8 Y ahora, ¿en qué confío, mi SEÑOR? Mi expectativa está en Ti. 8 I ara, SENYOR, quina esperança em queda? És en Tu, que poso l’esperança! COMENTARI: Rabí Na'hman ens dóna la recepta per tal de superar els moments de crisi, les 2 cames que ens permetran avançar: (1) no donar lloc a la desesperança -- *l'Etern* sempre ens acompanya--, i (2) recomençar a cada instant --perque *Ell* recrea per a nosaltres l'univers a cada instant. COMENTARIO: Rabí Na'jman nos da la receta para superar los momentos de crisis, las 2 piernas que nos permitirán avanzar: (1) no dar lugar a la desesperanza --el *Eterno* siempre nos acompaña--, y (2) recomenzar a cada instante --porque *Él* recrea por nosotros el universo a cada instante. Para Refuá Shlemá de David Rafael ben Ruth, Edna Ruth bat Sara y Devora bat Sara.
Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
0 notes
Text
TEHILIM 22:4
4 Yet Thou art Holy, O Thou that art enthroned upon the praises of Israel. 4 Y Tú, Santo, estás entronizado en las alabanzas de Israel. 4 Doncs Tu ets el Sant i tens per tron les lloances d’Israel! COMENTARI: La més gran lloança que podem fer del Creador, allò que fa que la Seva majestuosa Presència s'assenti al món, són els pensaments purs, i les bones paraules i accions de cor. COMENTARIO: La más grande alabanza que podemos hacer del Creador, eso que hace que Su majestuosa Presencia se asiente en el mundo, son los pensamientos puros, y las buenas palabras i acciones de corazón. Para Refuá Shlemá de David Rafael ben Ruth, Edna Ruth bat Sara y Devorá bat Sara.
Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
0 notes
Text
TEHILIM 60:14
14 Through G'od we shall do valiantly; for He it is that will tread down our adversaries. 14 Con [la fuerza de] D'ios haremos valientemente, y El someterá a nuestros opresores. 14 Pel poder de D'éu farem proeses; Ell mateix sotmetrà els nostres opressors COMENTARI: Bil'am i Balac atacaren Israel amb astúcia i traïdoria, però *Pin'hàs*, per mitjà de *tenir l'audàcia d'adherir-se al Creador sense concessions*, va acabar amb les seves maquinacions. Feliços de nosaltres de ser el Poble de l'Etern. COMENTARIO: Bil'am y Balak atacaron a Israel de manera astuta y traicionera, però *Pin'hás*, a través de *tener la audacia de adherirse al Creador sin concesiones*, acabó con sus maquinaciones. Felices nosotros de ser el Pueblo del Eterno. Para Refuá Shlemá de David ben Ruth, Edna Ruth bat Sará y Devorá bat Sará.
Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
0 notes
Text
TEHILIM 27:13
13 If I had not believed to look upon the goodness of HASHEM in the land of the living! 13 Si yo no hubiera confiado que vería el Bien de HASHEM en la tierra de los vivientes! 13 Si jo no hagués confiat de veure el Bé d'HA'XEM a la terra dels vivents! COMENTARI: Malgrat l'amenaça dels malvats, i a pesar de l'espasa de Damocles de la mort, la persona justa no defalleix de confiar en el Creador, que en justa correspondència el manté i el mantindrà sempre a la terra dels vivents. COMENTARIO: No obstante la amenaza de los malvados, y a pesar de la espada de Damocles de la muerte, la persona justa no desfallece de confiar en el Creador, que en justa correspondencia le mantiene y le mantendrá siempre en la tierra de los vivientes. Para Refuá Shlemá de David ben Ruth, Edna Ruth bat Sara y Devora bat Sara.
Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
0 notes
Text
TEHILIM 89:53
53 Blessed be HASHEM for evermore. Amen, and Amen. 53 Bendito es HASHEM para siempre. Amén y Amén. 53 Beneït és HA'XEM per sempre. Amén i Amén. COMENTARI: En el fons i en la forma, l'orgull és *rebel·lió* contra el Creador, i això és la més gran baixesa. Per recobrar la plena humanitat, la panacea és fer la lloança del Creador, que es plasma a la realitat verbalment, i també, per mitjà de l'acompliment material dels Preceptes, essent-Li un lleial servent, així mutant la rebel·lió inicial en *obediència* incondicional. COMENTARIO: En el fondo y en la forma, el orgullo es *rebelión* contra el Creador, y esta es la más gran bajeza. Para recobrar la plena humanidad, la panacea es hacer la loanza del Creador, que se plasma en la realidad verbalmente, y también, a través del cumplimiento material de las Mitzvot, siéndoLe un leal siervo, así mutando la rebelión inicial en *obediencia* incondicional.
Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
0 notes
Text
TEHILIM 35:28
28 And my tongue shall speak of Thy righteousness, and of Thy praise all the day. 28 Y mi lengua expresará Tu rectitud; todo el día, Tu alabanza. 28 La meva llengua relatarà la Teva Justícia; i la Teva lloança, tot el dia. COMENTARI: L'antídot perfecte contra la mala parla de Córa'h i dels Espies, comesa en contra de la Terra d'Israel i de l'Etern, és que en relatem la Seva lloança. COMENTARIO: El antídoto ideal contra el Lashón HaRá de Kóra'h y de los Espías, cometido en contra de Éretz Israel y de HaShem, es que relatemos Su alabanza.
Benediccions Festives d'en Haïm. Autor: Haïm Éder. Editor: Joan Iglesias
0 notes