Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Nervous-Aid lyrics
Because OK, Hachiya barely exists in the TV series so far, but his relationship with Ageha as told by these lyrics and their little Q&A on the official site is so my jam. (Note, I’m not entirely clear on the flow of “discussion” in some parts - I may end up modifying this if Hachiya ever gets a focus episode.)
Nervous-Aid Takanashi Kengo as Hachiya Sou Shimazaki Nobunaga as Ageha Riku
Hachiya: I’ll be by your side - I’ll make you shine!
Ageha: No-one can take away my dream And I know it will come true I don’t expect you to understand Just shut up and don’t get in my way H: I’ll accept even your anger As together we (A: I alone) aim for our dreams I’ll be with you
H&A: We can’t help being nervous Our dream is still in the making We’re whetting our passion on breathless melodies A: I create the rules H: I’ll follow you anywhere H&A: I want to win what I so earnestly admire A: I’m special H&A: Let me be with you H: I know - I’ll make you shine!
A: I’m never in an easy mood I only care about what I love If you want to come with me hurry up! If you can’t keep up I’ll leave you behind
H: Even if you turn your back on me I know that you are weak (A: Stop!) I must protect you!
H&A: It’s no sin being nervous After all we’re chasing perfection Our scowl shows our unshakeable resolve A: If I only believe in myself H: My god will smile at me H&A: The moonlight’s calling - I reach out toward the dazzling brilliance
H: I’ll accept even your anger As together we (A: I alone) aim for our dreams I’ll be with you A: It’s So* nervous! *it’s a wordplay on “so” and “Sou”, Hachiya’s given name.
H&A: We can’t help being nervous Our dream is still in the making We’re whetting our passion on breathless melodies A: I create the rules H: I’ll follow you anywhere H&A: I want to win what I so earnestly admire
A: Do you really understand? H&A: Let me be with you (Let me be with you) H: I understand. I’ll be by your side. A: Moonlight Forever…
Aaaawwwww, poor Hachiya. Japanese lyrics below.
H: 僕が側にいるよ 君を輝かせる!
A: 誰にも奪えない ボクだけの夢 絶対なれるって 信じてる 理解して なんて決して求めないから せめて邪魔しないで 黙ってて H: 君の苛立ちさえ 引き受けたいよ いっしょに(A: ひとりで)目指すんだ 僕がついてるよ! H&A: Nervousでも仕方ないよ まだ 夢は途中だから ブレスを入れないフレーズで情熱を試すよ A: やり方ならボクが決める H: どこまでもついてくから H&A: 手に入れたいよ 素直な憧れのまま A: ボクは特別だよ H&A: Let'me be with you Wow… H: ちゃんとわかってるよ 君を輝かせる! A: 気分はいつだって真ん中の下 大好き以外は 興味ない いっしょに行くなら グズグズしない はやく! ついてこないなら 置いてくよ H: 背中を向けてても そっぽ向いても 弱さを(A: やめてよ)知ってるんだ 僕が守らなきゃ! H&A: Nervousでも罪じゃないよ 完璧が欲しいのなら 眉をひそめた表情は 譲れない決意さ A: 自分さえ信じていれば H: 神様も微笑むはず H&A: 月の光に誘われ まばゆい方へこの手をのばす H: 君の苛立ちさえ 引き受けたいよ いっしょに(A: ひとりで)目指すんだ H: 僕がついてるよ! A: It's ソウ(so) Nervous! H&A: Nervousでも仕方ないよ まだ 夢は途中だから ブレスを入れないフレーズで情熱を試すよ A: やり方ならボクが決める H: どこまでもついてくから H&A: 手に入れたいよ 素直な憧れのまま A: ちゃんとわかってるの? H&A: Let'me be with you (Let'me be with you) H: ちゃんとわかってるよ! 君の側にいるよ! A: Moonlight Forever…
21 notes
·
View notes
Text
Never Know lyrics
Because this song is so damn cute, and the translation at the wiki is really off. (Dunno if there are any others.) Quick'n'dirty translation again, original and romanization behind the cut.
Never Know Kamiya Hiroshi as Kusatsu Kinshirou
you smiled again knowing nothing about how I feel
spoken promises are betrayals in waiting and even sworn friendships can break since then I stopped wishing on stars so why do I still keep looking up at the night sky?
what was I looking for every time our paths crossed? not an opportunity - just my own courage I just want to go back to how we used to be, but...
my heart aches - like a devil, you skewer me with just a smile "it's all over now" - was this your whisper? or was it my own retreating cry?
you'll never know how many times I turned to look at you as you walked away...
I keep blaming you, but I know it's just excuses day by day I can't seem to say an honest word and oblivious as always, you're with him, again... despite myself jealousy's flames rear their ugly head
what did I feel every time our eyes met? it wasn’t rage - it was joy I swore I wouldn't forgive you, but...
my heart is burning - like an angel, you raise my hopes and then run away "let's patch things up” - am I really unable to say this? or do I just want to hear it from you?
you turn your gaze away so you can’t read the feelings in my eyes
I know - you're the same as ever, and this is all just a misunderstanding "let's start over" - will I ever be able to say this? and will you listen?
you turn your back and walk away leaving me behind to wonder how you really feel
Kanji/Romaji
こんな僕をなにも知らずに
君はまた笑ってた
konna boku wo nanimo shirazu ni kimi wa mata waratteta
口約束でも それは裏切りだろ
誓った友情も 壊れると知ったあの日
僕はもう星に 願うことはなくて
でもどうしてかまた 夜空見上げてしまった
kuchiyakusoku demo sore wa uragiri daro chikatta yuujou mo kowareru to shitta ano hi boku wa mou hoshi ni negau koto wa nakute demo doushite ka mata yozora miageteshimatta
すれ違うたびに なにを探した?
きっかけなんかじゃない 僕の勇気だ
戻りたいだけ それだけなのに…
surechigau tabi ni nani wo sagashita? kikkake nanka ja nai boku no yuuki da modoritai dake sore dake na no ni
胸が痛いのさ 君が悪魔のようで
笑顔さえも僕を突き刺す
“終わった話だろう” 君がささやいたのか?
逃げようとする僕の叫びか?
mune ga itai no sa kimi ga akuma no you de egao sae mo boku wo tsukisasu "owatta hanashi darou" kimi ga sasayaita no ka? nigeyou to suru boku no sakebi ka?
その背中に何度振り向いたろう
去ってゆく君はなにも知らない
sono senaka ni nando furimuita darou
satteyuku kimi wa nanimo shiranai
君が悪いのさ それも言い訳だろ
たった一言も 素直になれぬ毎日
そんな気も知らず 君はまたあいつと…
嫉妬の炎なんて 醜いのは嫌なのに
kimi ga warui no sa sore mo iiwake darou tatta hitokoto mo sunao ni narenu mainichi sonna ki mo shirazu kimi wa mata aitsu to... shitto no honoo nante minikui no wa iya na no ni
目と目合うたびに なにを感じた?
怒りなんかじゃない 喜びだった
許せはしない そのはずなのに…
me to me au tabi ni nani wo kanjita? ikari nanka ja nai yorokobi datta yuruse wa shinai sono hazu na no ni...
胸が焼けそうさ 君は天使のように
期待だけをさせて逃げてく
“またやり直そう” ただ言い出せないのか?
君の口から聞きたいのか?
mune ga yakesou sa kimi wa tenshi no you ni kitai dake wo sasete nigeteku "mata yarinaosou" tada iidasenai no ka? kimi no kuchi kara kikitai no ka?
目に込めてた僕の感情を
視線外す君はなにも知らない
me ni kometeta boku no kanjou wo shisen hazusu kimi wa nanimo shiranai
わかっているんだ 君はあの日のままで
ここにあるのはただ誤解で
“もう一度始めよう” 僕は言えるだろうか?
君は聞いてくれるだろうか?
wakatteirun da kimi wa ano hi no mama de koko ni aru no wa tada gokai de "mou ichido hajimeyou" boku wa ieru darou ka? kimi wa kiitekureru darou ka?
その背中で見えない心を
置き去りの僕はなにも知らない
sono senaka de mienai kokoro wo okizari no boku wa nanimo shiranai
26 notes
·
View notes
Text
Bi... EGOISM lyrics
Because let's face it, the translation at the wiki is completely off (sorry). Quick'n'dirty, original and romanization behind the cut.
Beauty... EGOISM Terashima Takuma as Gero Akoya
ugly smiles on the faces of the unwashed masses flocking together like herds of swine
all that is foolish and vulgar should disappear all that don't follow my aesthetics I am true beauty...
nothing can compare to my face, my hair, my body I'm more lustrous than flowers, more radiant than the moon yes... oh, so much! the ultimate evil is foul disorder and I'll destroy it all in the name of beauty
only fools allow themselves to be dictated by meaningless commotion and irrational entertainment all that is ugly and inane should be destroyed so that nothing but beauty remains this is true justice
no one can take away my voice, my dreams, my elegance I'm purer than wind, more spotless than water yes... oh, above all! feel free to call it a necessary evil but I'll subjugate all in the name of beauty
everything that is not beautiful is filthy worthless things that pollute my eyes now, allow me to teach you...
nothing can compare to my face, my hair, my body I'm more lustrous than flowers, more radiant than the moon yes... oh, so much! you, who don't follow order, are the ultimate evil and my beautiful hands will destroy you all
Kanji/Romaji
大衆は笑う 醜悪な顔で 群れを成す様は さながら豚のよう
taishuu wa warau shuuakuna kao de mure wo nasu zama wa sanagara buta no you 下世話も愚かも消えてしまえばいい 僕の美学にそぐわないのならば 僕こそが美しい…
gesewa mo oroka mo kieteshimaeba ii boku no bigaku ni soguwanai no naraba boku koso ga utsukushii... 誰もかなわない 僕の顔、髪、体全部 華よりも華麗 月より麗しい そうさ…こんなに! 絶対悪とは 穢らわしい無秩序 すべて美しさのもとに排除しよう daremo kanawanai boku no kao, kami, karada zenbu hana yori mo karei tsuki yori uruwashii sou sa... konna ni! zettaiaku to wa kegarawashii muchitsujou subete utsukushisa no moto ni haijoshiyou 無意味な狂騒に 非合理な余興 踊らされるなら まさに愚者の証
muimina kyousou ni higourina yokyou odorasareru nara masa ni gusha no akashi 無様も阿呆も滅ぼしてしまえ 後に残るは美しさだけだろう それこそ真の正義… buzama mo ahou mo horoboshiteshimae ato ni nokoru wa utsukushisa dake darou sore koso shin no seigi 誰も奪えない 僕の声、夢、仕草全部 風よりも清く 水より純情に そうさ…なにより! 必要悪とも 見られるのもまた一興 すべて美しさのもとに従えよう daremo ubaenai boku no koe, yume, shigusa zenbu kaze yori mo kiyoraku mizu yori junjou ni sou sa... nani yori! hitsuyouaku to mo mirareru no mo mata ikkyou subete utsukushisa no moto ni shitagaeyou 美学なきものが忌々しいのさ 視界を汚す 無価値なものたちよ さあ教えてあげましょう… bigaku naki mono ga imaimashii no sa shikai wo yogosu mukachina monotachi yo saa oshieteagemashou... 誰もかなわない 僕の顔、髪、体全部 華よりも華麗 月より麗しい そうさ…こんなに! 絶対悪とは 秩序もない君たち 僕の美しいこの手で消してやろう
daremo kanawanai boku no kao, kami, karada zenbu hana yori mo karei tsuki yori mo uruwashii sou sa... konna ni! zettaiaku to wa chitsujou mo nai kimitachi boku no utsukushii kono te de keshiteyarou
63 notes
·
View notes
Text
Orion de Shout Out
Note: The character has a split personality thing going on, and while it’s clear which half is singing, I had to make educated guesses as to when he addresses himself or his other half. I don’t guarantee anything. Orion de Shout Out / A shout out from Orion Taniyama Kishou as Shinomiya Satsuki (/Natsuki) A grating shadow mind drives me insane Who am I? Guide me, oh dark moon The dark wind is pleasant, the sky shines brilliantly still, I yearn for the morning sun Light and shadow, you and I, we draw closer Trying to separate real from fake Black? White? Why? Why? My heart sings as if shouting “be true to yourself!” Like Orion burning brightly on the night sky live as the flame in your heart leads you Fuss and worry all you want over good and evil Gemini syndrome Lips of dusk, empty warmth Where is love? Where am I? Hold me until dawn Those angel lips, only mine So why shouldn’t I, my devil heart? The sweet fragrance of fruits, ah, it’s overwhelming Lust, desire, despair, hope, all of them They shine brighter if they oscillate together Perhaps you’ll be lost today and tomorrow and forever But being lost is in itself a truth There’s a black hole sucking in all my feelings, my love and dreams If you don’t reach out for what you want it’ll never be yours Find the answer in the battle between our two selves and set your dream free Your full, intense and burning eyes sing as if shouting “be true to yourself!” Like Orion burning brightly on the night sky live as the flame in your heart leads you Lament if you want, keep doubting and searching Gemini syndrome Fuss and worry all you want over good and evil but try believing in your dream
0 notes
Text
Subete ore no mono
Subete ore no mono / Everything belongs to me by Kaji Yuuki as Variation Everything in this world belongs to me All men and women are my servants How would you like such a future? I think it'd be pretty awesome Yeah, it would be pretty nice so I'm going to make it real Let's make everyone kneel And delight in their misery Let's catch them off-guard and rule over them all I'll take over the world A world like that would be pretty awesome 'Cause everything belongs to me I'll destroy everything that's ugly in this world ('Cause everything belongs to us) So go ahead and kneel I'll make you mine How would you like such a future? You also think it's awesome, right? I'll make the entire world mine Just leave everything to me Let's gather all our ambitions and make them come true, one by one Let's trample down everything that stands in our way We'll take over the world Let's make everyone kneel And delight in their misery Let's catch them off-guard and rule over them all I'll take over the world Let's gather all our ambitions and make them come true, one by one Let's trample down everything that stands in our way We'll take over the world A world like that would be pretty awesome 'Cause everything belongs to us
0 notes
Text
Batsuichi
Batsuichi / Divorce by Suzumura Kenichi as Gustave (aka the guy who spends the show complaining about his wife leaving him, and then providing ample reasons for her to do so) Divorce - you don't expect it at first Divorce, ah divorce The last words my wife said to me hurt pretty bad She said, "Transfer the money by the end of each month." Damn, women really have their shit together My daughter doesn't understand all this yet When I left home she waved and said "See you soon!" I felt a shiver down my spine There are always so many excuses But when something falls apart No matter how desperately you try there's no fixing it It's too late Divorce - you don't expect it at first Divorce - you just don't think it can happen to you Divorce, ah divorce Divorce, ah divorce My ex-wife's words hurt pretty bad She said, "I'm doing really great now." Was our time together meaningless? I get to see my daughter once a month And she enthuses, with an innocent smile: "Daddy, let's go on a ‘date’ again tomorrow!" I felt a shiver down my spine There are always so many excuses But you only realize when it's too late That you should've done this or that... It's too late Divorce - going home to a dark house Divorce - some treat it like a medal of honor Divorce, ah divorce Divorce, ah divorce There are always so many excuses But when something falls apart No matter how desperately you try there's no fixing it It's too late Divorce - you don't expect it at first Divorce - you just don't think it can happen to you Divorce, ah divorce Divorce, ah divorce, ah
1 note
·
View note
Text
Let's Go, ED!
Note: This is a quick’n’dirty translation done in a way to make sense to laypeople without needing footnotes. Okay, some footnotes: "ED" is the sort-of villain (self-styled hero) of the anime, his actual name is Erecpyle Dukakis, Erec or ED for short. (Yes.) He’s on a noble quest to do plot-related stuff, and also to avenge himself on the hero DT who destroyed both of his testicles and consequently, ahem, unmanned him. This version of the song is sung by ED (Kamiya Hiroshi) and his loyal lieutenants: Variation (Kaji Yuuki), Leon (Sugita Tomokazu), Gustave (Suzumura Kenichi) and KT (Saiga Mitsuki). === LET’S GO, ED! Let’s go ED, go go go! Grab him by the balls Let’s go ED, go go go! Love and dreams aren’t so important (GIVE ME BALLS!) What do you think you can accomplish by humbling yourself? Get it out, don’t care about desires and ideas "Keep your head down or your senpai will get angry" Moving on! hey, come and hit me! I’m bored of the same old sceneries Nothing and nobody inspires me Let’s go ED, go go go! Grab him by the balls Let’s go ED, go go go! Safety is so boring You’re not obligated to keep rules that stifle you Why don’t you understand? are you afraid of the future? Do you want to spend your life clinging to others? You won’t notice the “I love you”s and “I need you”s like that This time we need some awesome & impressive animation To be the same as the one next to you Is like you’re not even there at all Let’s go ED, go go go! Be true to yourself and forge ahead Let’s go ED, go go go! It’s enough to have a just few comrades Let’s go ED, go go go! ED: YEAH! Let’s get fired up so we can defeat DT! Let’s go ED, go go go! ED: Next, go! Variation: Let’s go ED! Go boss, go, go! ED: Okay! Leon! Leon: Let’s go ED! Pain is pleasure! ED: WTF? Whatever. Gustave! Gustave: Let’s go ED! To a hostess club! ED: Go alone! KT, you’re next! KT: Let’s go ED! Erec-sama, “come”! ED: That’s not— whatever, all together now! Let’s go ED, go go go! Remember what it means to be yourself Let’s go ED, go go go! You’re different than all those other guys Let’s go ED, go go go! Grab him by the balls Let’s go ED, go go go! Love and dreams and seeds won’t matter once you’re dead! YEAH! ====
Also, because this needs visuals: http://vimeo.com/87505604
0 notes