#маршак
Explore tagged Tumblr posts
Text
«Искусство побеждать»: выставка легендарных «Окон ТАСС» в Музее современной истории России
В Музее современной истории России состоялось открытие выставки «Окна ТАСС. Искусство побеждать», приуроченной к 80‑й годовщине Победы в Великой Отечественной войне. Этот проект раскрывает вклад деятелей культуры в Победу через наиболее яркие агитационные плакаты из знаменитой серии, которые стали символом мобилизации общества в самые трудные годы войны. Выставка демонстрирует более 150 образцов…
#80-летие Победы выставка#Василий Лебедев-Кумач плакаты#Выставка советского искусства#Демьян Бедный плакаты#Илья Эренбург плакаты#Искусство побеждать#Искусство побеждать выставка#Министерство культуры Победы#Музей современной истории России выставка#Общественный совет Победы#Общественный совет культуры#Окна ТАСС#Окна ТАСС выставка#Победа в Великой Отечественной войне#Победа через искусство#Самуил Маршак плакаты#Сергей Михалков плакаты#ТАСС плакаты#Центр им. Грабаря реставрация#Центр реставрации#агитационная литература#агитационное искусство#агитационные артефакты#агитационные графические произведения#агитационные иллюстрации#агитационные кампании#агитационные листовки#агитационные лозунги#агитационные материалы#агитационные материалы Победы
0 notes
Text
Vintage Perfume Bottle Collection - Коллекция старинных флаконов духов (XXXIII)
Vintage Perfume Bottle Collection – Коллекция старинных флаконов духов (XXXIII) “Песни весны” – цикл лирических стихов Сароджини Найду Перевод: Самуил Маршак Весна разбудила вершины и долы,О, сердце мое!Звенящие птицы и гулкие пчелыВстречают ее.Ты слышишь, как звонко в ликующем бегеРокочут ручьи.Ты видишь, как пляшут исполнены негиПавлины мои.Пред этим могучим и радостным хоромЗабудем…
View On WordPress
#aroma#Лакхнау#Самуил Яковлевич Маршак#Сароджини Найду#Советский союз#Хайдарабад#аромат#весна#духи#парфюм#Hyderabad#Lucknow#Mijaíl Yúrievich Lérmontov#perfume.#primavera#Samuíl Yákovlevich Marshak#Sarojini Naidu#Unión Soviética
0 notes
Text

Порой часы обманывают нас,
Чтоб нам жилось на свете безмятежней.
Они опять покажут тот же час,
И верится, что час вернулся прежний.
Обманчив дней и лет круговорот:
Опять приходит тот же день недели,
И тот же месяц снова настает -
Как будто он вернулся в самом деле.
Известно нам, что час невозвратим,
Что нет ни дням, ни месяцам возврата.
Но круг календаря и циферблата
Мешает нам понять, что мы летим.
С.Я. Маршак

🖋📃🕰
41 notes
·
View notes
Text
Цветная осень - вечер года - Мне улыбается светло. Но между мною и природой Возникло тонкое стекло. Весь этот мир - как на ладони, Но мне обратно не идти. Еще я с вами, но в вагоне, Еще я дома, но в пути. /С. Маршак
The colorful autumn is the evening of the year Smiles at me brightly. But between me and nature There's a thin glass The whole world is in the palm of my hand, But I can't go back I'm still with you, but I'm on the train, I'm still at home, but I'm on my way. /S. Marshak
163 notes
·
View notes
Text


"УСАТЫЙ ПОЛОСАТЫЙ" by Самуил Маршак(Samuil Marshak, 1887-1964), illustration by Влади́мир Ле́бедев (Vladimir Lebedev, 1891-1967)
17 notes
·
View notes
Text
Сонет 130: классика, которую не понял ни один русский?
Шекспира знают все. Одно из его самых известных произведений — сонет 130, который вам, вероятно, знаком по переводу уважаемого и любимого мной Самуила Маршака:
Еë глаза на зве��ды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали!
Казалось бы, привычное воспевание любимой женщины, каких много в стихотворениях, в особенности той эпохи. Но видели ли вы оригинал?
Начнëм с... Начала. С самой невинной детали. А именно — с того, что в первой строке лирический герой зовëт свою женщину не иначе как mistress — любовницей. Переводчик постыдился звать вещи своими именами, и "breasts" — груди — внезапно стали плечами. В оригинале они описаны как dun — серо-коричневые. Стоит ли напоминать, что в те времена стандарт красоты — белоснежная кожа? Более того, это слово созвучно с duŋ, означающим тюремную камеру, пол которой покрыт навозом (да благословит бог ëмкость английского языка). Еще забавнее, что в ритм и рифму идеально ложится нейтральное слово "dark" — темные.
Черная проволока тоже имеет больший смысл, чем случайное сравнение: нередко волосы девушек сравнивались с золотой проволокой, используемой для изготовления украшений. Кому бы (в то время) пришло в голову делать украшения из черной проволоки?
С дамасскими розами всë не так плохо: я не нашла никаких предосудительных подробностей на этот счет, хотя, возможно, просто плохо искала. Но в следующих строках Шекспир с лихвой компенсирует этот недостаток грубости, напрямую заявляя, что "Духи значительно приятнее вони из еë рта".
"Оболганные" девушки — "belied" — на поверку окажутся еще и "уложенны��и", "теми, с кем возлежали".
Между тем Маршак напрочь игнорирует, на мой взгляд, важнейшие и искренние строки: "Я люблю слушать еë, хотя знаю, что музыка звучит гораздо лучше еë голоса". Что не менее важно, в конце концов любовница превращается в "my love" — "мою любовь".
Вы, конечно, спросите: что же это значит? Я отвечу: сонет 130 — яркая и смелая пародия, изобличающая лживых, штампованных поэтов, норовящих залезть под юбки, и доверчивых девушек, падких на комплименты. И одновременно это произведение — нежное признание в любви, обусловленной не внешней, а внутренней красотой.
Как вам новая рубрика? Сможете ли вы воспринимать Шекспира так же, как раньше? Может, у вас есть идеи, какое произведение мне разобрать в следующий раз?

#шекспир#литература#поэзия#стихи#классика#перевод#блог переводчика#сонет#романтика#любовь#красота#эстетика#текстовый пост#длинный пост#русский текст#русский пост#русский блог#русский тамблер#русские посты#русский tumblr#мемы#литературный блог#янебейлиц#болтливые топи#мем
12 notes
·
View notes
Text

Открываем календарь —
Начинается январь.
В январе, в январе
Много снегу во дворе.
Снег — на крыше, на крылечке.
Солнце в небе голубом.
В нашем доме топят печки,
В небо дым идет столбом.
© Самуил Маршак
23 notes
·
View notes
Text
про книжки, юність та час
в підлітковому віці читала я одну німецьку авторку - ульріке швайкерт. вона була відома своєю серією про вампірів "спадкоємці ночі", та дилогією про ельфів, назву якої я зараз і не згадаю - пам'ятаю лише, що там були печери, брат із сестрою в старому будинку та дивна сусідка з конем.
"спадкоємці ночі" в тринадцять років давалась мені важко: історичне фентезі, насичене лексикою XVIII-XIX сторіччя, об'ємні описи експозиції та тогочасних подій. нещодавно мені захотілося перечитати її: можливо, в двадцять один я зрозумію це все краще, і мене не буде клонити в сон від величезних абзаців про вигляд римського будинку часів наполеона.
один лише нюанс - книжку я читала російською. перекладу англійською немає. німецької я не знаю, тому в оригіналі прочитати не зможу. французькою, яку я хочу вивчити, перекладено лише першу частину із шести.
тож, аби возз'єднатись зі своєю юністю, повернутись у часі та пережити ті усі емоції заново, мені доведеться читати книжку російською.
і це трагічно.
думаю, майже в усіх є історія, так чи інакше пов'язана з чимось російським. будь то вк, чи фікбук, чи російськомовна книжка, чи роснява піратська озвучка улюбленого серіалу, чи музика - усі ми переживали щось глибоко особисте та інтимне в прив'язці до чогось російського. і якщо ви, як і я, проходите через етап відмови від усього російського, то у вас, як і у мене, може з'явитись відчуття, ніби у вас щось забрали.
і це насправді так.
у нас забрали можливість переживати своє дитинство, чи юнацтво, чи молодість без тригерів. повертатися до улюблених речей крізь роки, досліджувати їх із новим досвідом та з нової точки зору без того, аби нас вивертало від російської мови. і ні, це не про те, як війна посварила два дружніх народи, і нам тут всім треба миритися, бо жили ж дружно, всьо била нармальна, чьо ви вот ета вот... це про те, що нам зі старту не дали можливости прив'язатися до чогось українського, і підсовували замість цього російське - чи то оригінальний продукт, чи то переклад.
я зараз не враховую той факт, що мій батько - етнічний росіянин, який досі спілкується російською та глибоко прив'язаний до своєї культури, бо він у ній виріс. я навчилась читати спершу російською просто тому, що проводила більше часу з бабусею та татом, які багато читають, і читають російською, бо це їхня рідна мова, але це не має значення, от справді. має значення те, що у мене були набагато більш обмежені варіанти українською мовою.
переклади бестселерів - російською.
новини - російською.
радіо - російською.
в школі - вивчення російської як пердмета.
фільми, серіали, музика, ігри - російською.
мені глибоко сумно від того, що я знала хто такий чуковський та маршак раніше, ніж дізналася про всеволода нестайка. це велика втрата, що я не могла просто існувати в україномовному просторі без потреби щось комусь довести.
це дуже-дуже сумно, що я не можу просто прочитати "спадкоємців ночі" з тією самою дитячою радістю, як колись, не зупиняючись кожні дві сторінки через те, що чітко усвідомлюю - я читаю російською. а росіяни зараз нас вбивають.
5 notes
·
View notes
Text
██▓▒░⡷⠂Папа 𝟷𝟿𝟹𝟼 - 𝟸𝟶𝟸𝟺⠐⢾░▒▓██
Вы, что умеете жить настоящим, В смерть, как бессмертные дети, не верьте. Миг этот будет всегда предстоящим - Даже за час, за мгновенье до смерти.
С. Маршак
13 notes
·
View notes
Text
Всё умирает на земле и в море,
Но человек суровей осужден:
Он должен знать о смертном приговоре,
Подписанном, когда он был рождён.
Но, сознавая жизни быстротечность,
Он так живёт — наперекор всему, —
Как будто жить рассчитывает вечность,
И этот мир принадлежит ему.
САМУИЛ МАРШАК
4 notes
·
View notes
Text
В октябре, в октябре
Частый дождик на дворе.
На лугах мертва трава,
Замолчал кузнечик.
Заготовлены дрова
На зиму для печек.
Самуил Яковлевич Маршак
Круглый год (отрывок «Октябрь»)
@jelka-jan 🍂
3 notes
·
View notes
Text
В Воронеже пройдёт IX детский театральный фестиваль МАРШАК
С 28 октября по 6 ноября в Воронеже пройдёт IX детский театральный фестиваль МАРШАК. В его основной программе – 36 показов 13 спектаклей для детей всех возрастных категорий: от самых маленьких (0+) до подростков и молодёжи (16+). В фестивальной афише представлены драматический театр, театр кукол, рок-баллада, театр масок, музыкальная сказка, театр-игра и бэби-театр, а также постановки на стыке…

View On WordPress
#культураобъединяет#Воронеж#Инсайд Групп Продакшн#Светская жизнь#Театральный фестиваль#Фестиваль МАРШАК#фестиваль#socialite.news#socialitenews
0 notes
Text

Как празднично сад расцветила сирень
Лилового, белого цвета.
Сегодня особый - сиреневый - день,
Начало цветущего лета.
За несколько дней разоделись кусты,
Недавно раскрывшие листья,
В большие и пышные гроздья-цветы,
В густые и влажные кисти.
И мы вспоминаем, с какой простотой,
С какою надеждой и страстью
Искали меж звездочек в грозди густой
Пятилепестковое "счастье".
С тех пор столько раз перед нами цвели
Кусты этой щедрой сирени.
И если мы счастья еще не нашли,
То, может быть, только от лени.
🖋️С. Маршак - Счастье .
23 notes
·
View notes
Text
Снег теперь уже не тот-
Потемнел он в поле.
На озёрах треснул лёд,
Будто раскололи.
Облака бегут быстрей,
Небо стало выше.
Зачирикал воробей
Веселей на крыше.
Всё чернее с каждым днём
Стёжки и дорожки,
И на вербах серебром
Светятся серёжки
С . Маршак
2 notes
·
View notes
Text
Взгляни на маленьких совят —
Малютки рядышком сидят.
Когда не спят,
Они едят.
Когда едят,
Они не спят. - с.я. маршак
700 notes
·
View notes
Text
🔥Двенадцать месяцев
✍🏻Самуил Маршак
Жанр: сказка
🔥Каждый год все месяцы идут друг за другом своим чередом. Так было всегда. Но однажды произошло чудо - все двенадцать месяцев встретились под Новый год и помогли доброй девочке, которую злая мачеха отправила зимой в лес за подснежниками для королевы... Много лет назад по сказке пьесе С.Я.Маршака был снят замечательный мультфильм. Его знают и любят все - и дети, и взрослые. И если вы ещё не смотрели этот чудесный мультфильм, то скорее открывайте нашу книжку с секретом.
Сказка-пьеса ДВЕНАДЦАТЬ МЕСЯЦЕВ представлена в сокращении.

#пост на русском#заметки из книг#книжный блог#книжнаяполка#русские блоги#книга#книги#книголюбы#по русски#из книги#о книгах#про книги#книгинашевсе#читайте книги#детские книги#для детей#нг#новый год#новогодние книги#рождество#читаем#место для чтения#чтение#книжки#книжный обзор#книжныйотзыв#книжный пост#книжный мир#книжные полки
0 notes